Extel SUNLIGHT DETECT User manual

Guide d’installation et d’utilisation
Manuale d’installazione e uso
Instrucciones de uso e instalación
Guia de instalação e de utilização
Installation and user guide
Installatie en Gebruiksaanwijzing
Installation und Bedienungsanleitung
SUNLIGHT DETECT
Ed. 1 - 10 V1
Type : TPS 676

CFI EXTEL SUNLIGHT DETECT - 11/2010 - V1
CFI EXTEL SUNLIGHT DETECT - 11/2010 - V1
fig. 1
fig. 2
fig. 3
a
c
b
136 mm
AUTO
OFF
TIME
136 mm
AUTO
OFF
TIME
136 mm
AUTO
OFF
TIME
45°

CFI EXTEL SUNLIGHT DETECT - 11/2010 - V1
FCFI EXTEL SUNLIGHT DETECT - 11/2010 - V1
1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Important !
• Veuillez lire le manuel d’utilisation soigneusement avant d’installer ou d’utiliser ce produit.
• Si vous installez ce produit pour d’autres, pensez à laisser le manuel ou une copie à l’utilisateur final.
Avertissement :
• Les différents éléments ne devront être démontés que par un technicien autorisé.
Mesures de sécurité :
• Pour une exploitation en toute sécurité de ce système, il est essentiel que les installateurs, utilisateurs et techni-
ciens suivent toutes les procédures de sûreté décrites dans ce manuel.
• Des avertissements spécifiques et des symboles d’attention sont indiqués sur les éléments si nécessaire.
Attention :
Respecter les consignes suivantes :
• Effectuer seulement et exclusivement les connexions vues dans ce manuel : une exécution erronée des
connexions pourrait causer des dangers et de graves dommages au système.
• Compte tenu des situations de risque qui peuvent se vérifier durant les phases d’installation et d’utilisation du
produit, il faut installer ses composants en respectant les recommandations qui suivent : Ne pas effectuer de
modifications sur les parties du dispositif quelles qu’elles soient, en dehors de celles qui sont décrites dans ce guide.
Des opérations non autorisées ne peuvent que provoquer des problèmes de fonctionnement. Le constructeur
décline toute responsabilité pour les dommages dérivant de produits modifiés arbitrairement.
2 DESCRIPTIF (fig.1)
Le SUNLIGHT DETECT est une lampe solaire autonome à allumage par détection de mouvement. Idéale pour
les lieux isolés (garages, allées etc.), elle est composée de :
1 • Panneau solaire amorphe 1,1W, 6V précâblé 2,3 m
2 • Ensemble lampe compacte 2,5W et détecteur IR
3 MODE D’EMPLOI
Montage du panneau solaire :
1. Choisir un emplacement avec une exposition directe au soleil et un minimum d’ombrage pendant la journée.
- Choisissez un emplacement approprié pour l’installation de votre produit. Dans la mesure du possible votre système
doit être installé dans un lieu sec, sans poussière, avec de faibles vibrations et une bonne circulation de l’air.
2. Fixer la base triangulaire du panneau (vis fournies)
3. Le panneau est réglable à 360°. Choisir de préférence une exposition plein sud et un angle
d’inclinaison qui peut être égal à la latitude locale (~45° en France).
Montage de la lampe :
1. Mesurer l’entraxe de fixation de la lampe (fig.2).
2. Marquer l’emplacement des trous de fixation. Fixer les vis sur les marques.
3. Accrocher la lampe sur les vis.
4. Brancher la prise du panneau solaire en bas de la lampe (b) (fig.3).
Utilisation :
Lors de la première utilisation, retirer la languette isolante du compartiment à piles.
La lampe s’allume automatiquement lors d’un mouvement dans la zone de détection. La durée d’allumage est
réglable.
Ajuster la direction de la lampe et du détecteur vers la zone à éclairer. Dans des conditions d’utilisation normales,
la distance de détection ne devrait pas être inférieure à 5m.
Le bouton (a) sous le détecteur infrarouge permet de régler la durée d’allumage (5 à 50 secondes) (fig.3b).
Mettre l’interrupteur (c) à l’arrière de la lampe en position “Auto”. En conditions normales d’utilisation et batteries
complètement chargées, l’autonomie de la lampe est de 3-5 jours.

F CFI EXTEL SUNLIGHT DETECT - 11/2010 - V1
CFI EXTEL SUNLIGHT DETECT - 11/2010 - V1
Attention : - Recharger la lampe pendant 14 heures avant la première utilisation.
- Si la température ambiante est élevée, la distance de détection est diminuée
- Cet appareil fonctionne correctement dans une pénombre totale
4 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
5 MAINTENANCE
Pour une recharge optimale, il est conseillé de nettoyer régulièrement le panneau. La garantie s’annule si vous
démontez les pièces. Nettoyer l’extérieur seulement avec un tissu sec et doux.
Attention : N’employer aucun produit ou essence d’épuration carboxylique, alcool ou similaire. En plus de risquer
d’endommager votre appareil, les vapeurs sont également dangereuses pour votre santé et explosives.
N’employer aucun outil pouvant être conducteur de tension (brosse en métal, outil pointu...ou autre) ou suscep-
tible de rayer le verre pour le nettoyage.
6 ASSISTANCE TECHNIQUE - GARANTIE
Panne Cause Solution
La détection ne se fait pas
ou à courte distance
Pénombre insuffisante
Piles insuffisamment chargées
Le système fonctionnera lorsque l’obscurité sera
plus importante.
Recharger la lampe 14 heures avant la 1er utili-
sation.
Déclenchement intempes-
tifs
animaux, zone ventée, source
de chaleur,...
Modifier l’orientation du détecteur.
En cas de besoin, notre site technique est à votre disposition : www.cfi-extel.com
HOTLINE : 0892-35-00-69 (0,337 ttc/min)
Dernière version de la notice téléchargeable en couleur sur : www.cfi-extel.com
CONDITION DE GARANTIE : Cet appareil est garanti, pièces et main d’œuvre dans nos ateliers.
La garantie ne couvre pas : les consommables (piles, batteries, etc.) et les dégâts occasionnés par : mauvaise
utilisation, mauvaise installation, intervention extérieure, détérioration par choc physique ou électrique, chute ou
phénomène atmosphérique.
Le ticket de caisse ou la facture fait preuve de la date d’achat.
Panneau solaire photovoltaïque
- Tension nominale : 6V
- Puissance maximum : 1,1W
- Température d’emploi : -40°, +85°C
- Dimensions : 200 x 180 x 15 mm
- Poids : 0,405 kg
Lampe Leds
- Tension nominale : 6V
- Puissance maximum : 2,5W
- Température d’emploi : -20°, +50°C
- Flux lumen : 160 à 170 lm
Détecteur IR
- Angle de détection : 120°
- Distance de détection : 5 m
- Température d’emploi : -20°, +50°C

CFI EXTEL SUNLIGHT DETECT - 11/2010 - V1
FCFI EXTEL SUNLIGHT DETECT - 11/2010 - V1
7 MESURES DE SÉCURITÉ
Les dommages provoqués par le manque de conformité au manuel mènent à l’expiration de la garantie. Nous n’as-
sumerons aucune responsabilité pour les dommages en résultant !
Nous n’assumerons aucune responsabilité concernant tout dommage, sur les biens ou les personnes, causé par une
mauvaise manipulation ou par manque de conformité aux consignes de sécurité.
Ce produit a été fabriqué dans le respect total des consignes de sécurité. Afin de maintenir ce statut et d’assurer
la meilleure exploitation du produit, l’utilisateur doit observer les consignes et avertissements de sûreté contenus
dans ce manuel.
Ce symbole indique un risque de choc électrique ou un risque de court-circuit.
- Veillez à ce que tous les raccordements électriques du système soient conformes aux consignes d’utilisation.
- Dans les écoles, les équipements de formation, les ateliers… la présence d’un personnel qualifié est nécessaire
pour contrôler le fonctionnement des appareils électroniques.
- Observez les consignes d’utilisation des autres appareils reliés au système.
- Veuillez contacter une personne expérimentée au cas où vous auriez des doutes au sujet du mode de
fonctionnement ou de la sûreté des appareils.
- Ne jamais brancher ou débrancher les appareils électriques avec les mains mouillées.
- Lors de l’installation de ce produit, vérifiez bien que les câbles d’alimentations ne risquent pas d’être endommagés.
- Ne remplacez jamais les câbles électriques endommagés vous-même ! Dans ce cas, enlevez-les et faites appel à
une personne expérimentée.
ATTENTION Avertit l’utilisateur de la présence d’instructions importantes concernant l’utilisa-
tion et l’entretien (la réparation) dans la documentation accompagnant l’appareil.
Avertit l’utilisateur de la présence de « tensions dangereuses », non isolées à l’intérieure du
boîtier du produit, d’une importance suffisante pour représenter un risque d’électrocution
pour les personnes.

IT CFI EXTEL SUNLIGHT DETECT - 11/2010 - V1
CFI EXTEL SUNLIGHT DETECT - 11/2010 - V1
DISPOSIZIONI DI SICUREZZA
Importante!
• Leggere attentamente il manuale utente prima di installare o utilizzare questo prodotto.
• Se il prodotto viene installato per conto terzi, lasciare il presente manuale o copia di esso all’utente finale.
Avvertenza:
• I diversi elementi devono essere smontati solo da un tecnico autorizzato.
Misure di sicurezza:
• Per un utilizzo in assoluta sicurezza del presente sistema, è fondamentale che gli installatori, gli utenti e i tecnici
seguano tutte le procedure di sicurezza descritte nel manuale.
• Se necessario sono indicati sugli elementi avvertenze specifiche e simboli per richiamare l’attenzione.
Attenzione:
Rispettare le seguenti istruzioni:
• Effettuare solo ed esclusivamente le connessioni indicate nel manuale: una connessione errata potrebbe essere
pericolosa ed essere causa di danneggiamento grave del sistema.
• In considerazione delle situazioni di rischio che possono verificarsi durante le fasi di installazione e di utilizzo del
prodotto, installare i componenti del prodotto rispettando le seguenti raccomandazioni: non apportare nessuna
modifica alle parti del dispositivo, ad eccezione delle modifiche descritte nella presente guida. Operazioni non
autorizzate hanno come conseguenza l’insorgere di problemi di funzionamento. Il costruttore declina ogni respon-
sabilità per danni derivanti da prodotti arbitrariamente modificati.
DESCRIZIONE
SUNLIGHT DETECT è una lampada solare autonoma che si accende grazie a un rilevatore di movimento. Ideale
per i luoghi isolati (garage, vialetti, ecc.), si compone di:
1 • Pannello solare amorfo 1,1W, 6V precablato 2,3 m
2 • Insieme lampada compatta 2,5W e rilevatore IR
MODALITÀ D’USO
Montaggio pannello solare:
1. Scegliere un luogo direttamente esposto alla luce solare e che garantisca al contempo un minimo di ombra durante
le ore diurne. Scegliere un luogo appropriato per l’installazione del vostro prodotto. Nei limiti del possibile, il sistema
deve essere installato in un luogo asciutto, senza polveri, con vibrazioni deboli e con una buona circolazione d’aria.
2. Fissare la base triangolare del pannello (viti fornite)
3. Il pannello è regolabile a 360°. Scegliere di preferenza un’esposizione a sud e un angolo d’inclinazione corrispon-
dente alla latitudine locale (per la Francia, ~45°).
Montaggio lampada:
1. Misurare l’interasse di fissaggio della lampada (fig. 2).
2. Contrassegnare l’ubicazione scelta per i fori di fissaggio. Fissare le viti sui contrassegni.
3. Agganciare la lampada alle viti.
4. Collegare la presa del pannello solare al di sotto della lampada (b) (fig. 3).
Utilizzo:
Al primo utilizzo, rimuovere la linguetta isolante posta nell’alloggiamento delle pile.
La lampada si accende automaticamente quando viene rilevato un movimento all’interno dell’area di rilevamento.
La durata dell’accensione è regolabile. Volgere la lampada e il rilevatore in direzione dell’area da illuminare. In
condizioni di utilizzo normali, la distanza di rilevamento non dovrebbe essere inferiore a 5 m.
Il pulsante (a) posto al di sotto del rilevatore a infrarossi consente di regolare la durata dell’illuminazione (da 5 a
50 secondi) (fig. 3b). Posizionare l’interruttore (c) posto dietro la lampada in posizione “Auto”. In condizioni di
utilizzo normali e con batterie a pieno carico, l’autonomia della lampada è di 3-5 giorni.
1
2
3

CFI EXTEL SUNLIGHT DETECT - 11/2010 - V1
ITCFI EXTEL SUNLIGHT DETECT - 11/2010 - V1
Attenzione: - Prima del primo utilizzo, caricare la lampada per 14 ore.
- Se la temperatura ambiente è elevata, la distanza di rilevamento sarà inferiore
- ll presente dispositivo funziona correttamente con buio totale
CARATTERISTICHE TECNICHE
MANUTENZIONE
Per una ricarica ottimale, si consiglia di pulire regolarmente il pannello. Se i componenti vengono smontati, la garan-
zia è annullata. Pulire la parte esterna solo con panno morbido e asciutto.
Attenzione: Non utilizzare prodotti o soluzioni pulenti a base carbonilica, alcol o simili. Oltre al rischio di danneg-
giare il dispositivo, i vapori emanati sono pericolosi per la salute ed esplosivi.
Non utilizzare utensili conduttori di tensione (spazzole di metallo, utensili appuntiti o altro) o che potrebbero rigare
il vetro durante la pulizia.
ASSISTENZA TECNICA / GARANZIA
Guasto Causa Soluzione
Nessun rilevamento o rile-
vamento a breve distanza
- Eccesso di luce
- Pile non sufficientemente
cariche
- Il sistema funzionerà correttamente con
l’aumento del buio.
- Prima del primo utilizzo, caricare la lampada
per 14 ore.
Azionamento intempestivo
- animali, zona ventilata, fonte
di calore, ecc.
- Modificare l’orientamento del rilevatore.
Assistenza Tecnica : +39 02 96488273 assistenza@c-extel.com
Ultima versione delle istruzioni scaricabili a colori su: www.cfi-extel.com
CONDIZIONI DI GARANZIA : Questo apparecchio è garantito, pezzi di ricambio e manodopera, presso
la fabbrica. La garanzia non copre: i consumabili (pile, batterie ecc.) e i danni occasionati da: errato utilizzo, errata
installazione, intervento esterno, deterioramento a causa di urto, scarica elettrica, caduta o fenomeno atmosferico.
Lo scontrino o la fattura costituiscono prova della data di acquisto.
4
Pannello solare fotovoltaico
- Tensione nominale: 6V
- Potenza massima: 1,1W
- Temperatura di utilizzo: -40°C, +85°C
- Dimensioni: 200 x 180 x 15 mm
- Peso: 0,405 kg
Lampada Led
- Tensione nominale: 6V
- Potenza massima: 2,5W
- Temperatura di utilizzo: -20°C, +50°C
- Flusso lumen: da 160 a 170 lm
Rilevatore IR
- Angolo di rilevamento: 120°
- Distanza d’individuazione: 5m
- Temperatura di utilizzo: -20°C, +50°C
5
6

IT CFI EXTEL SUNLIGHT DETECT - 11/2010 - V1 CFI EXTEL SUNLIGHT DETECT - 11/2010 - V1
DISPOSIZIONI DI SICUREZZA
I danni provocati dalla mancanza di conformità al manuale conducono alla decadenza della garanzia. Non ci
assumiamo alcuna responsabilità per i danni che ne potrebbero derivare!
Non ci assumiamo altresì responsabilità alcuna per qualsivoglia danno, a persone o beni, causato da una scorretta
manipolazione o dalla mancanza di conformità alle disposizioni di sicurezza.
Questo prodotto è stato fabbricato nel totale rispetto delle disposizioni di sicurezza. Al fine di mantenere tale
condizione e di garantire la migliore utilizzazione del prodotto, l’utente deve osservare disposizioni e avvertenze
contenute nel presente manuale.
Questo simbolo indica un rischio di shock elettrico o un rischio di corto circuito.
- Sincerarsi che tutti i collegamenti elettrici del sistema siano conformi alle disposizioni di utilizzo.
- Nelle scuole, nelle strutture formative, nei laboratori… la presenza di personale qualificato è necessaria per
controllare il funzionamento degli apparecchi elettronici.
- Osservare le disposizioni di utilizzo degli altri apparecchi collegati al sistema.
- Contattare una persona esperta in caso di dubbi circa le modalità di funzionamento o la sicurezza degli apparecchi.
- Mai collegare o scollegare gli apparecchi elettrici con le mani bagnate.
- Al momento dell’installazione di questi prodotti, verificare che i cavi di alimentazione non rischino di essere
danneggiati.
- Mai sostituire da soli dei cavi elettrici danneggiati ! Nel caso, toglierli e far ricorso a personale qualificato.
ATTENZIONE Avverte l’utente della presenza di istruzioni importanti circa l’utilizzo e la manuten-
zione (la riparazione) nella documentazione che accompagna l’apparecchio.
Avverte l’utente della presenza di “tensioni pericolose”, non isolate, all’interno della cassa del
prodotto, di una gravità sufficiente a rappresentare un rischio di folgorazione per le persone.
7

CFI EXTEL SUNLIGHT DETECT - 11/2010 - V1 ESCFI EXTEL SUNLIGHT DETECT - 11/2010 - V1
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
¡ Importante !
• Lea detenidamente el manual de instrucciones antes de instalar o utilizar este producto.
• Si instala este producto para terceras personas, no olvide entregar el manual de instrucciones o una copia del
mismo al usuario final.
Advertencia:
• Los diferentes elementos sólo podrán ser desmontados por un técnico autorizado.
Medidas de seguridad:
• Para poder utilizar este sistema de manera totalmente segura es indispensable que instaladores, usuarios y técni-
cos respeten todos los procedimientos de seguridad que se describen en este manual.
• Cuando sea necesario, se introducirán avisos específicos y símbolos de atención junto a los elementos.
Atención:
Respete las siguientes instrucciones:
• Realice única y exclusivamente las conexiones indicadas en este manual: una ejecución incorrecta de las conexiones
podría acarrear peligros y causar graves daños en el sistema.
• Teniendo en cuenta las situaciones de riesgo que pueden producirse durante las fases de instalación y uso del
producto, es necesario instalar los componentes respetando las recomendaciones siguientes: no realice modifica-
ciones en las partes del dispositivo, independientemente de cuáles sean, salvo aquellas descritas en este manual.
Las operaciones no autorizadas sólo pueden provocar problemas de funcionamiento. El fabricante rechaza toda
responsabilidad por los daños derivados de productos modificados arbitrariamente.
DESCRIPCIÓN
SUNLIGHT DETECT es una lámpara solar autónoma que se enciende con la detección del movimiento. Ideal para
los lugares aislados (garajes, alamedas, etc.). Se compone de:
1 • Panel solar amorfo 1,1 W, 6 V, precableado, 2,3 m
2 • Conjunto lámpara compacta 2,5 W y detector IR
MODO DE EMPLEO
Montaje del panel solar:
1. Elija un emplazamiento con una exposición directa al sol y con un mínimo de sombra durante el día.
Elija un emplazamiento apropiado para la instalación de su producto. Dentro de lo que cabe su sistema debe instalarse en
un lugar seco, sin polvo, con bajas vibraciones y una buena circulación del aire.
2. Fije la base triangular del panel (tornillos suministrados)
3. El panel puede ajustarse a 360 Escoja preferiblemente una orientación al sur y un ángulo de inclinación que puede
ser igual a la latitud local (~45° en Francia).
Montaje de la lámpara:
1. Mida el entreeje de fijación de la lámpara (fig. 2)
2. Marque el emplazamiento de los orificios de fijación. Fije los tornillos sobre las marcas.
3. Fije la lámpara sobre los tornillos.
4. Conecte la toma del panel solar en la parte inferior de la lámpara (b) (fig. 3)
Utilización
Para el primer uso, retire la lengüeta aislante del compartimento de las pilas.
La lámpara se enciende automáticamente cuando capta un movimiento en la zona de detección. La duración del
encendido es ajustable.
Ajuste la dirección de la lámpara y del detector hacia la zona que desea alumbrar. En condiciones de uso normales,
la distancia de detección no debería ser inferior a 5 m.
El botón (a) debajo del detector infrarrojo permite ajustar la duración del encendido (de 5 a 50 segundos) (fig. 3b).
Coloque el interruptor (c) en la parte trasera de la lámpara en posición «Auto». En condiciones normales de uso
y con las baterías completamente cargadas, la autonomía de la lámpara es de 3 a 5 días.
1
2
3

ES CFI EXTEL SUNLIGHT DETECT - 11/2010 - V1
CFI EXTEL SUNLIGHT DETECT - 11/2010 - V1
Atención: - Cargue la lámpara durante 14 horas antes de usarla por primera vez.
- Si la temperatura ambiente es elevada, la distancia de detección se reduce
- Este aparato funciona correctamente en la penumbra total
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
MANTENIMIENTO
Para una recarga óptima, se aconseja limpiar regularmente el panel. La garantía queda anulada si desmonta las piezas.
Utilice exclusivamente un paño seco y suave para limpiar el exterior.
Atención: No utilice ningún producto o esencia de depuración carboxílica, alcohol o similar. Además de poner en
riesgo su aparato, los vapores son asimismo explosivos y peligrosos para su salud.
No utilice ninguna herramienta que pueda conducir la electricidad (cepillo de metal, herramienta afilada... u otros)
o que sea susceptible de rayar el vidrio durante la limpieza.
ASISTENCIA TÉCNICA/ GARANTÍA
Panel Causa Solución
La detección no se hace o
se hace a corta distancia
Penumbra insuficiente
Carga insuficiente de las pilas
El sistema funcionará cuando la oscuridad sea
más importante.
Cargue la lámpara 14 horas antes de usarla por
1ª vez
Activación imprevista animales, zona ventosa, fuente
de calor…
Modifique la orientación del detector.
En caso de necesidad, nuestro sitio técnico www.cfi-extel.com se encuentra a su disposición
Asistencia técnica : 902 109 819 sat-hotline@cfi-extel.com
La última versión de las instrucciones se pueden bajar en color en:
www.cfi-extel.com
CONDICIONES DE GARANTÍA : Este aparato está garantizado, piezas y mano de obra en nuestros tal-
leres. La garantía no cubre: los consumibles (pilas, baterías, etc…) y los daños causados por: mala utilización, mala
instalación, intervención exterior, deterioro por choque físico o eléctrico, caída o fenómeno atmosférico.
El tique de caja o la factura dan prueba de la fecha de compra.
4
5
6
Panel solar fotovoltaico
- Tensión nominal: 6V
- Potencia máxima: 1,1W
- Temperatura de uso: -40°, +85°C
- Dimensiones: 200 x 180 x 15 mm
- Peso: 0,405 kg
Lámpara Leds
- Tensión nominal: 6V
- Potencia máxima: 2,5W
- Temperatura de uso: -20°, +50°C
- Flujo lumínico: 160 a 170 lm
Detector IR
- Ángulo de detección: 120°
- Distancia de detección: 5 m
- Temperatura de uso: -20°, +50°C

CFI EXTEL SUNLIGHT DETECT - 11/2010 - V1
ESCFI EXTEL SUNLIGHT DETECT - 11/2010 - V1
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Los daños ocasionados por no respetar el manual de instrucciones conducirán a la anulación de la garantía. EXTEL
no se responsabilizará de los daños que resulten de esta falta de conformidad.
Tampoco se responsabilizará de los daños que puedan sufrir los bienes o las personas por la incorrecta manipulación
del sistema o el incumplimiento de las instrucciones de seguridad.
Este producto se ha fabricado en el más absoluto respeto de las instrucciones de seguridad. Para garantizar
este estado y optimizar la utilización del producto, el usuario debe respetar las instrucciones y advertencias de
seguridad contenidas en este manual.
Este símbolo indica un riesgo de choque eléctrico o un riesgo de cortocircuito.
- Compruebe que todas las conexiones eléctricas del sistema sean conformes a las instrucciones de uso.
- Si se instala en establecimientos escolares, talleres, etc., será necesaria la presencia de personal cualificado para
controlar el funcionamiento de los aparatos electrónicos.
- Respete las instrucciones de uso de los demás aparatos conectados al sistema.
- En caso de tener dudas sobre el modo de funcionamiento o la seguridad de los aparatos, póngase en contacto
con una persona cualificada.
- Nunca enchufe o desenchufe los aparatos eléctricos con las manos mojadas.
- Cuando instale este producto, compruebe que los cables de alimentación no corren el riesgo de ser dañados.
- ¡Nunca cambie los cables eléctricos dañados usted mismo! En tal caso, sáquelos y recurra a una persona cualificada
para que los sustituya.
ATENCIÓN Avisa al usuario de la presencia de instrucciones importantes relativas al manteni-
miento (la reparación) en la documentación que acompaña al aparato.
Avisa al usuario de la presencia de “tensiones peligrosas” no aisladas dentro de la caja del producto y
suficientemente importantes como para representar un riesgo de electrocución para las personas.
7

PT CFI EXTEL SUNLIGHT DETECT - 11/2010 - V1
CFI EXTEL SUNLIGHT DETECT - 11/2010 - V1
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Importante!
• Leia o manual de utilização com cuidado antes de instalar ou utilizar este produto.
• Se instalar este produto para outros, pense em deixar o manual ou uma cópia ao utilizador final.
Advertência:
• Os diferentes elementos deverão ser desmontados apenas por um técnico autorizado.
Medidas de segurança:
• Para uma exploração em completa segurança deste sistema, é essencial que os instaladores, utilizadores e técnicos
sigam todos os procedimentos de segurança descritos neste manual.
• Advertências específicas e símbolos de atenção são indicados nos elementos se necessário.
Atenção:
Respeitar as seguintes instruções:
• Realizar apenas e exclusivamente as ligações previstas neste manual: uma realização incorrecta das ligações pode
dar origem a perigos e danos graves no sistema.
• Tendo em conta as situações de risco que se podem verificar durante as fases de instalação e de utilização do
produto, é necessário instalar os seus componentes no respeito das recomendações que se seguem: não efectuar
modificações a quaisquer componentes que sejam do dispositivo, à excepção das que são descritas neste manual.
Operações não autorizadas podem apenas resultar em problemas de funcionamento. O fabricante recusa qualquer
responsabilidade por danos que resultem de produtos modificados de forma arbitrária.
DESCRITIVO
A SUNLIGHT DETECT é uma lâmpada solar autónoma que se acende quando detecta movimentos. Ideal para
os locais isolados (garagens, vias de passagem, etc.), é composta por:
1 • Painel solar amorfo de 1,1 W e 6 V com cabo pré-ligado de 2,3 m
2 • Conjunto com lâmpada compacta de 2,5 W e detector de IV
MODO DE UTILIZAÇÃO
Montagem do painel solar:
1. Escolher uma localização com exposição solar directa e um mínimo de sombra durante o dia.
Escolha um lugar adequado para a instalación de su producto. Na medida do possível o seu sistema deve ser ins-
talado num lugar seco, sem poeira, com fracas vibrações e uma boa circulação do ar.
2. Fixar a base triangular do painel (parafusos fornecidos).
3. O painel é regulável a 360°. Escolher preferencialmente uma exposição directa ao sul e um ângulo
de inclinação que seja equivalente à latitude local (~45° em França).
Montagem da lâmpada:
1. Medir o entreixo de fixação da lâmpada (fig. 2).
2. Assinalar a posição dos furos de fixação. Fixar os parafusos nas marcas assinaladas.
3. Encaixar a lâmpada nos parafusos.
4. Ligar a tomada do painel solar na parte inferior da lâmpada (b) (fig. 3).
Utilização
Aquando da primeira utilização, retirar a patilha isoladora do compartimento de pilhas.
A lâmpada acende-se automaticamente quando é detectado um movimento na zona de accionamento. A duração
de iluminação é regulável.
Ajustar a direcção da lâmpada e do detector para a zona a iluminar. Em condições normais de utilização, a distân-
cia de detecção não deve ser inferior a 5 m.
O botão (a) por baixo do detector de infravermelhos permite regular a duração de iluminação (entre 5 e 50
segundos) (fig. 3b).
Colocar o interruptor (c) na parte de trás da lâmpada na posição “Auto”. Em condições normais de utilização e
com as pilhas totalmente carregadas, a autonomia da lâmpada é de 3 a 5 dias.
1
2
3

CFI EXTEL SUNLIGHT DETECT - 11/2010 - V1
PTCFI EXTEL SUNLIGHT DETECT - 11/2010 - V1
Atenção: - Recarregar a lâmpada durante 14 horas antes da primeira utilização.
- Se a temperatura ambiente for elevada, a distância de detecção diminui.
- Este aparelho funciona correctamente mesmo em caso de penumbra total.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
MANUTENÇÃO
Para um recarregamento ideal, aconselha-se que o painel seja regularmente limpo. A garantia é anulada se desmon-
tar os componentes. Limpar apenas o exterior com um pano seco e macio.
Atenção: não utilizar qualquer produto ou essência de lavagem com ácido carboxílico, álcool ou semelhantes. Para
além de poderem danificar o seu aparelho, os vapores são igualmente perigosos para a sua saúde e são explosivos.
Não utilizar qualquer ferramenta que possa ser condutora de tensão (escova metálica, ferramenta pontiaguda ou
outra) ou susceptível de riscar o vidro para a limpeza.
ASSISTÊNCIA TECHNICA - GARANTIA
Avaria Causa Solução
Sem detecção ou detecção
apenas a curta distância.
Penumbra insuficiente
Pilhas com carga insuficiente
O sistema funcionará quando a escuridão for
mais intensa.
Recarregar a lâmpada durante 14 horas antes
da primeira utilização
Accionamento intempestivo Animais, zona ventosa, fonte
de calor, etc.
Mudar a orientação do detector
Se necessário, o nosso sítio técnico está à sua disposição www.cfi-extel.com
Serviço de apoio ao cliente : 707 201 138
Última versão do manual download a cores em: www.cfi-extel.com
CONDIÇÕES DE GARANTIA : Este aparelho é garantido, peças e mão-de-obra nas oficinas.
A garantia não cobre: os consumíveis (pilhas, baterias, etc.) e os danos ocasionados por: uma má utilização, má
instalação, intervenção exterior, deterioração por choque físico ou eléctrico, queda ou fenómeno atmosférico.
O talão de caixa ou a factura comprova a data de compra.
4
5
6
Painel solar fotovoltaico
- Tensão nominal: 6V
- Potência máxima: 1,1W
- Temperatura de utilização: -40°, +85°C
- Dimensões: 200 x 180 x 15 mm
- Peso: 0,405 kg
Lámpara Leds
- Tensão nominal: 6V
- Potência máxima: 2,5W
- Temperatura de utilização: -20°, +50°C
- Fluxo luminoso: 160 a 170 lm
Detector de IV
- Ângulo de detecção: 120°
- Distância de detecção: 5 m
- Temperatura de utilização: -20°, +50°C

PT CFI EXTEL SUNLIGHT DETECT - 11/2010 - V1 CFI EXTEL SUNLIGHT DETECT - 11/2010 - V1
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Os danos provocados pela falta de conformidade com o manual conduzem à expiração da garantia. Não assumiremos
nenhuma responsabilidade pelos danos que resultarem disso!
Não assumiremos nenhuma responsabilidade relativa a qualquer dano, sobre os bens ou pessoas, causado por uma
má manipulação ou falta de conformidade com as instruções de segurança.
Este produto foi fabricado no respeito total das instruções de segurança. A fim de manter este estatuto e de
assegurar a melhor exploração do produto, o utilizador deve observar as instruções e advertências de segurança
contidas neste manual.
Este símbolo indica um risco de choque eléctrico ou um risco de curto-circuito.
- Preste atenção para que todas as conexões eléctricas do sistema estejam conformes com as instruções de
utilização.
- Nas escolas, os equipamentos de formação, as oficinas… a presença de um pessoal qualificado é necessária para
controlar o funcionamento dos aparelhos electrónicos.
- Respeitar as instruções de utilização dos outros aparelhos ligados ao sistema.
- Contacte uma pessoa experiente se tiver dúvidas acerca do modo de funcionamento ou da segurança dos
aparelhos.
- Nunca ligar ou desligar os aparelhos eléctricos com as mãos molhadas.
- Na instalação deste produto, verificar os cabos de alimentações mesmo se estes não podem ser danificados
- Não substitua nunca os cabos eléctricos danificados você próprio! Neste caso, retire-os e contacte uma pessoa
experiente.
ATENÇÃO Adverte o utilizador da presença de instruções importantes relativas à utilização e à
manutenção (a reparação) na documentação que acompanha o aparelho.
Adverte o utilizador da presença “de tensões perigosas “, não isoladas no interno da caixa do
produto, de uma importância suficiente para representar um risco de electrocussão para as pessoas. .
7

CFI EXTEL SUNLIGHT DETECT - 11/2010 - V1 GBCFI EXTEL SUNLIGHT DETECT - 11/2010 - V1
SAFETY INSTRUCTIONS
Important!
• Please read the user manual thoroughly before installing or using this product.
• If you install this product for other people, please give the manual or a copy to the end user
Warning:
• The different elements can only be dismantled by an authorised technician. .
Safety instructions:
• To safety use this system, it is essential the fitters, users and technicians follow the safety procedures described
in this manual.
• Specific warnings and caution symbols are indicated on the elements if necessary
Warning:
Follow these instructions:
• The only connections made should be those provided in this manual: making any incorrect connections could be
dangerous and could seriously damage the system.
• In view of the risks that may arise during the installation and usage phases of the product components should be
installed in accordance with the following recommendations: Do not make any modifications of any kind to any
parts of the device unless those modifications are described in this guide. Unauthorised operation will only lead
to operating problems. The manufacturer accepts no liability for damage resulting from products that have been
modified arbitrarily.
DESCRIPTION
SUNLIGHT DETECT is an autonomous solar-powered lamp activated by motion detection. It is ideal for isolated
places (garages, alleys, etc.), and comprises:
1 • 1.1 W 6 V amorphous solar panel, pre-wired, 2.3 m
2 • Compact 2.5 W lamp unit and IR detector
USAGE
Installing the solar panel:
1. Choose a place where the panel will be directly exposed to the sun with as little shade as possible during the day.
Choose an appropriate spot for installing your product. If possible, the system should be installed in a dry, dust-free,
well-ventilated area with very little vibration.
2. Attach the triangular base of the panel (screws supplied)
3. The panel can be adjusted through 360°. Preferably choose a south-facing location and tilt to an angle which can
be equal to the local latitude (~45° in France).
Mounting the lamp:
1. Measure the distance between the centres of the fastening holes (fig.2).
2. Mark the location of the fastening holes. Attach the screws on the marks.
3. Hang the lamp on the screws.
4. Connect the plug from the solar panel to the base of the lamp (b) (fig.3).
Usage:
When using for the first time, remove the isolating tab from the battery compartment.
The lamp will come on automatically when there is any movement in the detection zone. The length of time the
lamp stays on can be adjusted.
Adjust the direction of the lamp and the detector to point in the direction of the area to be lit. Under normal
usage conditions, the detection distance should not be less than 5 m.
The button (a) under the infrared detector is used to adjust the length of time the lamp stays on (5 to 50 seconds) (fig.3b).
Set the switch (c) at the rear of the lamp to “Auto”. Under normal usage conditions with the batteries fully char-
ged, the lamp has an autonomy of 3-5 days.
1
2
3

GB CFI EXTEL SUNLIGHT DETECT - 11/2010 - V1
CFI EXTEL SUNLIGHT DETECT - 11/2010 - V1
Warning: - Charge the lamp for 14 hours before using it for the first time.
- If the ambient temperature is high, the detection distance will be reduced
- This device operates correctly in total darkness
TECHNICAL SPECIFICATIONS
MAINTENANCE
It is advisable to clean the panel regularly for optimum recharge capacity. The guarantee is void if parts have been
dismantled. Clean the outside with a soft dry cloth only.
Warning: Do not use any carboxylic acid or alcohol-based or other similar product or solvent. In addition to the
risk of damage to your device, fumes are also dangerous to health and are explosive.
For cleaning purposes do not use any tool that may act as a voltage conductor (e.g. metal brush or sharp tool) or
that could potentially scratch the glass.
TECHNICAL ASSISTANCE - GARANTEE
Fault Cause Solution
Detection does not work
or is possible only at a
short distance
-Too much light
- Battery charge too low
- The system will work when it gets darker.
- Charge the lamp for 14 hours before using it
for the first time.
The light comes on
unexpectedly
animals, windy area, heat
source, etc.
Modify the direction in which the detector is
pointing
If necessary, our technical website is at your disposal www.cfi-extel.com
HOTLINE : 0892-35-00-69 (0,337€ttc/min)
Last version of the dowloadable manual in color on :
www.cfi-extel.com
GUARANTEE CONDITIONS : This device is guaranteed for labour and parts in our premises.
The guarantee does not cover: the consumables (batteries, etc.) and the damages caused by: misuse,
improper installation, external intervention, deterioration by mechanical or electrical shock,
fall or atmospheric phenomenon.
The sales slip or the invoice is required as proof of purchase date.
4
5
6
Photovoltaic solar panel
- Rated voltage: 6V
- Maximum power: 1,1W
- Operating temperature: -40°, +85°C
- Dimensions: 200 x 180 x 15 mm
- Weight: 0,405 kg
LED light
- Rated voltage: 6V
- Maximum power: 2,5W
- Operating temperature: -20°, +50°C
- Luminous flux: 160 to 170 lm
IR Detector
- Detection angle: 120°
- Outdistance detection: 5 m
- Operating temperature: -20°, +50°C

CFI EXTEL SUNLIGHT DETECT - 11/2010 - V1
GBCFI EXTEL SUNLIGHT DETECT - 11/2010 - V1
SAFETY INSTRUCTION
The damages caused by the non-compliance to the manual lead to the expiration of the warranty. We will not
assume any responsibility for the resulting damage!
We will not assume any responsibility concerning any damage, to the goods or people, caused by improper handling
or by non compliance with the safety instructions.
This product has been manufactured in compliance with safety instructions. In order to keep this status and
ensuring the best operation of the product, the user must respect the safety instructions and warnings contained
in this manual.
This symbol indicates a risk of electric shock or a risk of short circuit
- Make sure all electrical connections of the system are compliant with instructions of use.
- In schools, training institutions and workshops… the presence of a qualified personnel is necessary to control the
operation of electronic appliances.
- Respect the instructions of use of other appliances connected to the system.
- Please contact an experienced person in case of doubt concerning the mode of operation or the safety of the
appliances.
- Never connect or disconnect the electrical appliances with wet hands.
- When installing this product, check the power supply cables are not liable to be damaged.
- Never replace the damaged electrical cables by yourself! In this case, remove them and contact an experienced
person.
WARNING Informs the user about the presence of important instructions concerning the use
and the maintenance (repair) in the documentation supplied with the appliance.
Informs the user about the presence of “hazardous voltages” non-isolated inside the housing of
the product, being sufficiently high to represent a risk of electrocution for people.
7

NL CFI EXTEL SUNLIGHT DETECT - 11/2010 - V1
CFI EXTEL SUNLIGHT DETECT - 11/2010 - V1
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Belangrijk !
• Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u dit product installeert of gebruikt.
• Als u dit product installeert voor derden, denk er dan aan om de handleiding of een kopie achter te laten voor
de eindgebruiker.
Waarschuwing:
• De verschillende onderdelen mogen alleen worden gedemonteerd door een erkende reparateur.
Veiligheidsmaatregelen:
• Voor een geheel veilig gebruik van dit systeem, is het noodzakelijk dat de installateurs, gebruikers en technici alle
in deze handleiding beschreven veiligheidsprocedures volgen.
• Er worden zonodig specifieke waarschuwingen en aandachtssymbolen aangegeven op de onderdelen.
Let op:
Leef de volgende aanwijzingen na:
• Voer uitsluitend en exclusief de in deze handleiding afgebeelde en vermelde aansluitingen uit: een onjuiste uitvoer
van de aansluitingen kan leiden tot gevaarlijke situaties en het systeem ernstig beschadigen.
• Gezien de eventuele risicosituaties die zich tijdens de installatiefases en het gebruik van het product kunnen
voordoen, dient u bij de installatie van de elementen de volgende aanwijzingen na te leven: Voer geen enkele wijzi-
ging uit op de onderdelen van het apparaat, met uitzondering van de in deze handleiding beschreven wijzigingen.
Niet toegestane handelingen kunnen de werking van het apparaat verstoren. De fabrikant kan niet aansprakelijk
gesteld worden voor schade die voortvloeit uit willekeurig gewijzigde producten.
BESCHRIJVING
De SUNLIGHT DETECT is een autonome op zonne-energie werkende lamp met inschakeling via een bewegings-
detector. Ideaal voor
afgezonderde of afgelegen plekken (garages, tuinpaden enz.). De set bestaat uit:
1 • Een amorf zonnepaneel 1,1 W, 6 V met een kabel van 2,3 m
2 • Een compact lampstelsel 2,5 W en een IR detector
GEBRUIKAANWIJZING
Montage van het zonnepaneel:
1. Kies een plaats die aan direct zonlicht staat blootgesteld en waar overdag zo weinig mogelijk schaduw op valt.
Kies een geschikte plaats voor de installatie van uw product. Voor zover dat mogelijk is, dient uw systeem te wor-
den geïnstalleerd op een droge plek, stofvrij, met geringe trillingen en een goede luchtcirculatie.
2. Bevestig het driehoekige onderstel van het paneel (meegeleverde schroeven).
3. Het paneel kan tot 360° afgesteld worden. Kies bij voorkeur een plaatsing op het zuiden en een kantelhoek die
overeenkomt met de plaatselijke breedtegraad (~45° in Frankrijk).
Montage van de lamp:
1. Meet de bevestigingsafstand van de lamp (afb. 2).
2. Markeer de plaats van de bevestigingsgaten. Bevestig de schroeven op de markeringen.
3. Bevestig de lamp op de schroeven.
4. Sluit de stekker van het zonnepaneel aan de onderzijde van de lamp (b) aan (afb. 3).
Gebruik:
Verwijder, bij het eerste gebruik, het isolerende lipje van het batterijvak.
De lamp gaat automatisch aan bij beweging in de detectiezone. De verlichtingsduur is instelbaar.
Stel de richting van de lamp en de detector af op de te verlichten zone. Bij normale gebruiksomstandigheden moet
de detectieafstand minstens 5 m bedragen.
De knop (a) onder de infrarood detector maakt het afstellen van de verlichtingsduur (5 tot 50 seconden) mogelijk (afb. 3b).
Zet de schakelaar ( c) aan de achterzijde van de lamp in de «Auto» stand. Bij normale gebruiksomstandigheden en
volledig geladen batterijen, heeft de lamp een autonomie van 3-5 dagen.
1
2
3

CFI EXTEL SUNLIGHT DETECT - 11/2010 - V1
NLCFI EXTEL SUNLIGHT DETECT - 11/2010 - V1
Opgelet: - Laad de lamp, vóór het eerste gebruik, gedurende 14 uur op.
- Bij hoge omgevingstemperaturen, wordt de detectieafstand ingekort
- Het systeem werkt correct bij totale duisternis
TECHNISCHE EIGENSCHAPP
ONDERHOUD
Voor een optimale lading raden wij u aan het paneel regelmatig te reinigen. Bij het demonteren van de onderdelen
komt de garantie te vervallen. Reinig de buitenzijde uitsluitend met een droge en zachte doek.
Let op: Gebruik geen reinigingsmiddelen of wasbenzine op basis van carboxyl, alcohol of soortgelijke producten.
Deze producten kunnen niet alleen uw apparaat beschadigen maar vormen tevens giftige en explosieve dampen.
Gebruik nooit spanningsgeleidende gereedschappen (metalen borstel, puntig gereedschap… of overige) om het
paneel te reinigen daar deze krassen op het glas kunnen veroorzaken.
TECHNISCHE HULPVERLENING / GARANTIE
Storing Oorzaak Oplossing
De detectie werkt niet of
de afstand is verkort
Het is niet donker genoeg
De batterijen zijn niet vol-
doende geladen
- Het systeem zal correct werken zodra het
volledig donker is.
- Laad de lamp, vóór het 1ste gebruik,
gedurende 14 uur op
Onwillekeurige inschakeling dieren, winderige zone,
warmtebron,...
Wijzig de oriëntatie van de detector
Indien nodig staat onze technische dienst tot uw beschikking www.cfi-extel.com
Laatste versie van de te downloaden kleurenhandleiding op : www.cfi-extel.com
GARANTIEVOORWAARDEN : De garantie van dit toestel is van toepassing op de onderdelen en het
arbeidsloon in onze werkplaatsen. De garantie dekt niet : de consumptieartikelen (cellen, batterijen, enz.) en de
schade veroorzaakt door : verkeerd gebruik, slechte installatie, interventie van buitenaf, beschadiging door fysieke
of elektrische schok, val of atmosferisch verschijnsel.
De kassabon of de factuur dient als bewijs van de aankoopdatum.
4
5
6
Fotovoltaïsch zonnepaneel
- Nominale spanning: 6V
- Max. vermogen: 1,1W
- Bedrijfstemperatuur: -40°, +85°C
- Afmetingen: 200 x 180 x 15 mm
- Gewicht: 0,405 kg
Led-lampen
- Nominale spanning: 6V
- Max. vermogen: 2,5W
- Bedrijfstemperatuur: -20°, +50°C
- Lichtflux: 160 tot 170 lm
IR Detector
- Detectiehoek: 120°
- Opsporingsafstand: 5 m
- Bedrijfstemperatuur: -20°, +50°C

NL CFI EXTEL SUNLIGHT DETECT - 11/2010 - V1 CFI EXTEL SUNLIGHT DETECT - 11/2010 - V1
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Schade die wordt veroorzaakt door het niet respecteren van de handleiding, leidt tot het vervallen van de garantie.
Wij aanvaarden geen enkele verantwoordelijkheid voor schade die hier het gevolg van is!
We aanvaarden geen enkele verantwoordelijkheid betreffende enige schade aan goederen of personen die is
veroorzaakt door een verkeerd gebruik of door het niet respecteren van de veiligheidsinstructies.
Dit product is vervaardigd met volledige inachtneming van de veiligheidsinstructies. Om deze veiligheid te behouden
en om het optimale gebruik van dit product te garanderen, dient de gebruiker de veiligheidsinstructies en de
waarschuwingen in deze handleiding in acht te nemen.
Dit symbool geeft een risico op elektrische schokken of kortsluiting aan.
- Let erop dat alle elektrische aansluitingen van het systeem conform de gebruiksinstructies zijn.
- Op scholen, opleidingen, werkplaatsen... is de aanwezigheid van bevoegd personeel noodzakelijk voor het
controleren van de werking van elektrische apparaten.
- Houd de gebruiksinstructies van andere apparaten die zijn verbonden met het systeem in acht.
- Neem contact op met een deskundig persoon in het geval dat u twijfelt over de werking of de veiligheid van de
apparaten.
- U mag nooit met natte handen elektrische apparaten aansluiten of de stekkers uit stopcontacten trekken.
- Controleer tijdens de installatie van dit product goed of de voedingskabels geen risico lopen beschadigd te raken.
- Vervang nooit zelf beschadigde elektrische kabels! Verwijder ze in dat geval en doe beroep op een deskundig
persoon.
WAAR-CHUWING Waarschuwt de gebruiker over de aanwezigheid van belangrijke instructies
betreffende het gebruik en het onderhoud (de reparatie) in de documentatie
bij het apparaat.
Waarschuwt de gebruiker over de aanwezigheid van niet-geïsoleerde ‘gevaarlijke spanningen’
binnenin de kast van het product die van voldoende omvang zijn om een risico op elektrocutie
voor personen te betekenen.
7
Table of contents
Languages:
Other Extel Lantern manuals
Popular Lantern manuals by other brands

Wolf
Wolf LinkEx LX-400 Series Operation and maintenance instructions

ORIUM
ORIUM Jafa instruction manual

Black & Decker
Black & Decker 90527136 instruction manual

HOLOPHANE
HOLOPHANE MILWAUKEE LANTERN Installation and maintenance manual

Eaton
Eaton CGLINE+ 46811 LED 1-3H manual

FLOS
FLOS SUPERARCHIMOON OUTDOOR Instruction for correct Installation and Use

Glamox
Glamox C20-S3/P3 Service manual

Nature Power
Nature Power Eco instruction manual

Arcadia
Arcadia CLASSICA Installation and maintenance instructions

Sealey
Sealey LED136 instructions

MPOWERD
MPOWERD Luci Pro Series instruction manual

Clevertronics
Clevertronics Supalite L10 LWFLED Series Installation and maintenance instruction