Extel WEDO 76103 User manual

WEDO 76103 - 04/2013 - V3
Notice WEDO 76103
04/2013 V3
Interrupteur volumétrique IR
Commande automatique par détecteur volumétrique infrarouge
incorporé.
CARACTÉRISTIQUES
Type : RS 8B
Fixation : par vis
Température de fonctionnement : -20° à +50°C
Détecteur volumétrique : infrarouge passif
Tension : 230 V -50 Hz
Puissance : 1000 W. maxi pour lampe à incandescence (charge résistive)
Puissance : 300 W. maxi pour lampe fluorescente (charge inductive)
Angle de détection : 150° horizontalement et verticalement et sur une
distance maximale de 12 mètres.
Temps de fonctionnement : réglable de 5 secondes à 7 minutes environ
Niveau de commande Lux : réglable de 10 lux à 150 lux
Résistance aux intempéries : IP44 (produit fonctionant à l’extérieur sous
abri).
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Cet appareil doit être raccordé à une installation électrique domestique
conforme à la norme NFC 15-100. pour la France
Il ne peut commander que des lampes à incandescence jusqu’à 1000W
maxi. et des lampes fluorescentes jusqu’à 300 W maxi. Il ne permet pas
la commande de lampes économisant l’énergie ou de lampes halogènes à
transformateur ou variateur.
Avant toute intervention sur le secteur ou pour le remplacement
de la lampe, il est absolument impératif de couper l’alimentation
(disjoncteur de péférence ou fusible).
FRANCAIS

WEDO 76103 - 04/2013 - V3
WEDO 76103 - 04/2013 - V3
P
N
1000 W Max
230 V ~
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION POUR LE DETECTEUR DE
MOUVEMENT WEDO 76103
Ce détecteur convient à une utilisation extérieure
sous abri. Veuillez lire ces instructions avant
l’installation et les conserver afin de vous y
reporter ultérieurement.
Important : ne transformez jamais l’appareil. Il
ne contient aucune pièce pouvant être remplacée
par les utilisateurs. Il n’est pas conçu pour être
utilisé avec les commutateurs d’éclairage (va et
vient, télérupteur). Procédez à l’installation conformément aux régle-
mentations sur le câblage (NFC 15-100 pour la France). En cas de doute,
nous vous recommandons de consulter un électricien qualifié.
Positionnement de l’appareil :
Lorsque vous positionnez ce détecteur, veuillez prendre en compte les
points suivants :
1 - Le capteur est conçu pour une performance optimale, lorsqu’il est
monté à 2 mètres au-dessus du niveau du sol.
2 - Evitez de placer l’appareil à proximité d’arbres ou d’arbustes, car
cela risque de provoquer un déclenchement intempestif en cas de pluie
ou de vent.
3 - Evitez d’orienter ou de placer l’appareil à proximité de sources de
chaleur, telles que les appareils de chauffage ou climatisation, car cela
risque de provoquer un déclenchement intempestif.
4 - Evitez d’orienter l’appareil vers des lumières violentes.
Schéma de câblage :
Montage de l’appareil :
Avant de commencer les travaux électriques,assurez-vous que les câbles
d’alimentation sont isolés en ôtant lefusible correspondant sur le tableau
électrique.
1 - En dévissant les 2 vis en façade, enlever la plaque arrière et le
connecteur.
2 - La plaque arrière est à monter sur le mur à l’aide de 2 vis, le passage
du câble à droite.
3 - Pour raccorder le câble de l’alimentation et le câble de la lampe sur
le connecteur, faites passer le(s) câble(s) à travers le joint en caoutchouc.
Marron : Phase - câble d’alimentation secteur
Bleu : Neutre - câble d’alimentation secteur et câble de connexion
à la lampe
Noir : câble de connexion de la lampe
BORNE SANS FIL : Passage du fil de terre, Jaune/vert
4 - Replacer le connecteur, le joint en caoutchouc.
5 - Revisser le bloc détecteur sur la plaque arrière
Mode de fonctionnement :
Lors de la première mise sous tension, la lampe s’éclaire pendant environ
2 minutes puis s’éteind.
Ne passez pas devant le détecteur pendant cette période, il est en mode
d’initialisation. Une fois que le capteur reçoit un signal de déclenchement
valide (telqu’un corps humain en mouvement) dans la zone de détection,
la charge (telle que la lampe) sera allumée pendant un certain temps.
Après avoir terminé le test de fonctionnement, vous pouvez régler le
BOUTON LUX (Ambiance lumineuse) et le BOUTON TIME (Tempori-
sation) sur la description de l’état de fonctionnement souhaité, tel qu’il
est mentionné ci-dessous.
Réglage du niveau de commande lux :
Le module de commande Lux com-
prend un système sensible intégré (cellule
photoélectrique) qui détecte la lumière du jour
et l’obscurité. Si l’on tourne le bouton LUX
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre,
on va de la lumière LUX du jour à l’obscurité.
marron
bleu
noir

WEDO 76103 - 04/2013 - V3
WEDO 76103 - 04/2013 - V3
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION POUR LE DETECTEUR DE
MOUVEMENT WEDO 76103
Ce détecteur convient à une utilisation extérieure
sous abri. Veuillez lire ces instructions avant
l’installation et les conserver afin de vous y
reporter ultérieurement.
Important : ne transformez jamais l’appareil. Il
ne contient aucune pièce pouvant être remplacée
par les utilisateurs. Il n’est pas conçu pour être
utilisé avec les commutateurs d’éclairage (va et
vient, télérupteur). Procédez à l’installation conformément aux régle-
mentations sur le câblage (NFC 15-100 pour la France). En cas de doute,
nous vous recommandons de consulter un électricien qualifié.
Positionnement de l’appareil :
Lorsque vous positionnez ce détecteur, veuillez prendre en compte les
points suivants :
1 - Le capteur est conçu pour une performance optimale, lorsqu’il est
monté à 2 mètres au-dessus du niveau du sol.
2 - Evitez de placer l’appareil à proximité d’arbres ou d’arbustes, car
cela risque de provoquer un déclenchement intempestif en cas de pluie
ou de vent.
3 - Evitez d’orienter ou de placer l’appareil à proximité de sources de
chaleur, telles que les appareils de chauffage ou climatisation, car cela
risque de provoquer un déclenchement intempestif.
4 - Evitez d’orienter l’appareil vers des lumières violentes.
Schéma de câblage :
Montage de l’appareil :
Avant de commencer les travaux électriques,assurez-vous que les câbles
d’alimentation sont isolés en ôtant lefusible correspondant sur le tableau
électrique.
1 - En dévissant les 2 vis en façade, enlever la plaque arrière et le
connecteur.
2 - La plaque arrière est à monter sur le mur à l’aide de 2 vis, le passage
du câble à droite.
3 - Pour raccorder le câble de l’alimentation et le câble de la lampe sur
le connecteur, faites passer le(s) câble(s) à travers le joint en caoutchouc.
Marron : Phase - câble d’alimentation secteur
Bleu : Neutre - câble d’alimentation secteur et câble de connexion
à la lampe
Noir : câble de connexion de la lampe
BORNE SANS FIL : Passage du fil de terre, Jaune/vert
4 - Replacer le connecteur, le joint en caoutchouc.
5 - Revisser le bloc détecteur sur la plaque arrière
Mode de fonctionnement :
Lors de la première mise sous tension, la lampe s’éclaire pendant environ
2 minutes puis s’éteind.
Ne passez pas devant le détecteur pendant cette période, il est en mode
d’initialisation. Une fois que le capteur reçoit un signal de déclenchement
valide (telqu’un corps humain en mouvement) dans la zone de détection,
la charge (telle que la lampe) sera allumée pendant un certain temps.
Après avoir terminé le test de fonctionnement, vous pouvez régler le
BOUTON LUX (Ambiance lumineuse) et le BOUTON TIME (Tempori-
sation) sur la description de l’état de fonctionnement souhaité, tel qu’il
est mentionné ci-dessous.
Réglage du niveau de commande lux :
Le module de commande Lux com-
prend un système sensible intégré (cellule
photoélectrique) qui détecte la lumière du jour
et l’obscurité. Si l’on tourne le bouton LUX
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre,
on va de la lumière LUX du jour à l’obscurité.
L
U
X
FRANCAIS

WEDO 76103 - 04/2013 - V3
WEDO 76103 - 04/2013 - V3
Vous pouvez choisir un fonctionnement de l’appareil au niveau souhaité
en réglant le bouton LUX.
Remarque : il faut attendre pendant 5 secondes la stabilité de la cellule
photoélectrique (CdS), lorsque vous réglez le bouton LUX de la lumière
du jour à l’obscurité ou l’inverse.
Réglage de la durée : La durée pendant laquelle
l’appareil reste sous tension après la détection
peut être réglée de (5 -20) secondes à (5 -7)
minutes. Tournez lebouton TIME dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre pour
augmenter la durée (de - à + ).
Remarque : une fois que l’éclairage a été déclenché par le détecteur,
toute détection ultérieure reprendra la durée différée depuis le début.
Important : ne jamais essayer d’enlever le couvercle du détecteur,car
cela provoquerait des dommages sur le détecteur et annulerait toute
garantie.
En cas de besoin, note site technique est à votre disposition :
www.cfi-extel.com
HOTLINE : 0892-35-00-69 (0,337€ttc/min)
Dernière version de la notice téléchargeable en couleur sur :
www.cfi-extel.com
+
-
T
I
M
E
Manuale WEDO 76103
04/2013 V3
Interruttore volumetrico IR
Comando automatico a rilevatore volumetrico infrarossi incorporato
CARATTERISTICHE
Tipo: RS 8B Fissaggio: a vite
Temperatura di funzionamento: -da 20 a +50 °C
Rilevatore volumetrico: Infrarossi passivo
Tensione : 230 V -50 Hz
Potenza: 1000 W max. per lampada a incandescenza (carico resistivo)
Potenza: 300 W max. per lampada a fluorescenza (carico induttivo)
Zona di rilevazione: regolabile a più di 150° (angolo di apertura) e su una
distanza massima di 12 metri.
Tempi di funzionamento: regolabile da 5 secondi a 7 minuti circa
Livello di comando Lux: regolabile da 10 lux a 150 lux
Resistenza alle intemperie: IP44 (prodotto funzionante all’esterno al
riparo)
REGOLE DI SICUREZZA
- Questo apparecchio deve essere allacciato a un’installazione domestica
conforme alla norma NFC 15-100 per la Francia.
- Può comandare lampade ad incandescenza fino a 1000Wmax e lam-
pade a fluorescenza fino a 300w . non può comandare lampade alogene,
con trasformatore o variatore.
- La manipolazione di un filo scollegato può essere pericolosa.
Prima di qualsiasi intervento sull‘impianto o per la sostituzione
della lampada è assolutamente imperativo staccare l’alimentazione di rete
(disgiuntore generale o fusibile).

WEDO 76103 - 04/2013 - V3
WEDO 76103 - 04/2013 - V3
Vous pouvez choisir un fonctionnement de l’appareil au niveau souhaité
en réglant le bouton LUX.
Remarque : il faut attendre pendant 5 secondes la stabilité de la cellule
photoélectrique (CdS), lorsque vous réglez le bouton LUX de la lumière
du jour à l’obscurité ou l’inverse.
Réglage de la durée : La durée pendant laquelle
l’appareil reste sous tension après la détection
peut être réglée de (5 -20) secondes à (5 -7)
minutes. Tournez lebouton TIME dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre pour
augmenter la durée (de - à + ).
Remarque : une fois que l’éclairage a été déclenché par le détecteur,
toute détection ultérieure reprendra la durée différée depuis le début.
Important : ne jamais essayer d’enlever le couvercle du détecteur,car
cela provoquerait des dommages sur le détecteur et annulerait toute
garantie.
En cas de besoin, note site technique est à votre disposition :
www.cfi-extel.com
HOTLINE : 0892-35-00-69 (0,337€ttc/min)
Dernière version de la notice téléchargeable en couleur sur :
www.cfi-extel.com
Manuale WEDO 76103
04/2013 V3
Interruttore volumetrico IR
Comando automatico a rilevatore volumetrico infrarossi incorporato
CARATTERISTICHE
Tipo: RS 8B Fissaggio: a vite
Temperatura di funzionamento: -da 20 a +50 °C
Rilevatore volumetrico: Infrarossi passivo
Tensione : 230 V -50 Hz
Potenza: 1000 W max. per lampada a incandescenza (carico resistivo)
Potenza: 300 W max. per lampada a fluorescenza (carico induttivo)
Zona di rilevazione: regolabile a più di 150° (angolo di apertura) e su una
distanza massima di 12 metri.
Tempi di funzionamento: regolabile da 5 secondi a 7 minuti circa
Livello di comando Lux: regolabile da 10 lux a 150 lux
Resistenza alle intemperie: IP44 (prodotto funzionante all’esterno al
riparo)
REGOLE DI SICUREZZA
- Questo apparecchio deve essere allacciato a un’installazione domestica
conforme alla norma NFC 15-100 per la Francia.
- Può comandare lampade ad incandescenza fino a 1000Wmax e lam-
pade a fluorescenza fino a 300w . non può comandare lampade alogene,
con trasformatore o variatore.
- La manipolazione di un filo scollegato può essere pericolosa.
Prima di qualsiasi intervento sull‘impianto o per la sostituzione
della lampada è assolutamente imperativo staccare l’alimentazione di rete
(disgiuntore generale o fusibile).
ITALIANO

WEDO 76103 - 04/2013 - V3
WEDO 76103 - 04/2013 - V3
Montaggio dell’apparecchio:
prima di cominciare qualsiasi lavoro elettrico, sincerarsi che i cavi di
alimentazione siano isolati togliendo il fusibile corrispondente sul
pannello elettrico o semplicemente staccando il contatore elettrico.
1 - Svitando le 2 viti della parte anteriore, togliere lo sportellino
posteriore e il connettore.
2 - Lo sportellino posteriore va montato sul muro per mezzo di 2 viti,
passaggio cavo a destra.
3 - Per raccordare il cavo dell’alimentazione e il cavo della lampada sul
connettore (vedere simboli corrispondenti) far passare i(l) cavo(i)
attraverso il giunto in caucciù.
Marrone: Fase - cavo d’alimentazione di rete
Blu: Neutro - cavo di alimentazione rete e cavo di collegamento della
lampada
Nero: cavo di collegamento della lampada
MORSETTO SENZA FILO : Passaggio del filo di terra, Giallo/Verde
4 - Riposizionare il connettore, il giunto in caucciù.
5 - Riavvitare il blocco rilevatore sullo sportellino posteriore.
Modalità di funzionamento:
In occasione della primo allacciamento alla corrente elettrica, la lampada
si illumina per 2 minuti circa.
Evitare di passare davanti al rilevatore durante questo lasso di tempo: è
in modalità di inizializzazione.
Una volta che il sensore ha ricevuto un segnale di avviamento valido
(quale un corpo umano in movimento) nella zona di rilevamento, il carico
(come la lampada) sarà illuminato per una certa durata.
Dopo aver terminato il test di funzionamento è possibile regolare il
PULSANTE LUX (luminosità circostante) e il PULSANTE TIME
(temporizzazione) sulla descrizione dello stato di funzionamento
desiderato, come specificato qui sotto.
Regolazione del livello di comando Lux:
il modulo di comando Lux include un sistema
sensibile integrato (cellula fotoelettrica) che
rileva la luce del giorno e l’oscurità. Se si
gira il pulsante LUX nel senso delle lancette
dell’orologio, si va dalla luce del giorno
all’oscurità.
P
N
1000 W Max
230 V ~
Questo rilevatore è per uso in esterni. Leggere le istruzioni pri-
ma dell’installazione e conservarle in caso
sia necessaria un’ulteriore consultazione.
Importante: non modificare mai l’apparecchio.
Non contiene alcun pezzo che possa essere
sostituito dall’utente. Non è concepito per
essere utilizzato con commutatori di illuminazione
(deviatori, teleruttori). Procedere all’installazione
conformemente ai regolamenti sul cablaggio
(NFC 15-100 per la Francia).
In caso di dubbio, si raccomanda di consultare un elettricista qualificato.
Quando l’apparecchio viene posizionato, occorre tenere conto dei punti
seguenti:
1 – Il sensore è concepito per una prestazione ottimale se montato 2
metri al di sopra del livello del suolo.
2 – Evitare di mettere l’apparecchio in prossimità di alberi o arbusti
poiché ciò rischia di provocare un’attivazione intempestiva in caso di
pioggia o vento.
3 – Evitare di orientare o mettere l’apparecchio in prossimità di fonti di
calore quali caloriferi o climatizzazione, poiché ciò rischia di provocare
un’attivazione intempestiva.
4 – Evitare di orientare l’apparecchio verso fonti luminose violente.
marrone
blu
nero

WEDO 76103 - 04/2013 - V3
WEDO 76103 - 04/2013 - V3
Montaggio dell’apparecchio:
prima di cominciare qualsiasi lavoro elettrico, sincerarsi che i cavi di
alimentazione siano isolati togliendo il fusibile corrispondente sul
pannello elettrico o semplicemente staccando il contatore elettrico.
1 - Svitando le 2 viti della parte anteriore, togliere lo sportellino
posteriore e il connettore.
2 - Lo sportellino posteriore va montato sul muro per mezzo di 2 viti,
passaggio cavo a destra.
3 - Per raccordare il cavo dell’alimentazione e il cavo della lampada sul
connettore (vedere simboli corrispondenti) far passare i(l) cavo(i)
attraverso il giunto in caucciù.
Marrone: Fase - cavo d’alimentazione di rete
Blu: Neutro - cavo di alimentazione rete e cavo di collegamento della
lampada
Nero: cavo di collegamento della lampada
MORSETTO SENZA FILO : Passaggio del filo di terra, Giallo/Verde
4 - Riposizionare il connettore, il giunto in caucciù.
5 - Riavvitare il blocco rilevatore sullo sportellino posteriore.
Modalità di funzionamento:
In occasione della primo allacciamento alla corrente elettrica, la lampada
si illumina per 2 minuti circa.
Evitare di passare davanti al rilevatore durante questo lasso di tempo: è
in modalità di inizializzazione.
Una volta che il sensore ha ricevuto un segnale di avviamento valido
(quale un corpo umano in movimento) nella zona di rilevamento, il carico
(come la lampada) sarà illuminato per una certa durata.
Dopo aver terminato il test di funzionamento è possibile regolare il
PULSANTE LUX (luminosità circostante) e il PULSANTE TIME
(temporizzazione) sulla descrizione dello stato di funzionamento
desiderato, come specificato qui sotto.
Regolazione del livello di comando Lux:
il modulo di comando Lux include un sistema
sensibile integrato (cellula fotoelettrica) che
rileva la luce del giorno e l’oscurità. Se si
gira il pulsante LUX nel senso delle lancette
dell’orologio, si va dalla luce del giorno
all’oscurità.
L
U
X
Questo rilevatore è per uso in esterni. Leggere le istruzioni pri-
ma dell’installazione e conservarle in caso
sia necessaria un’ulteriore consultazione.
Importante: non modificare mai l’apparecchio.
Non contiene alcun pezzo che possa essere
sostituito dall’utente. Non è concepito per
essere utilizzato con commutatori di illuminazione
(deviatori, teleruttori). Procedere all’installazione
conformemente ai regolamenti sul cablaggio
(NFC 15-100 per la Francia).
In caso di dubbio, si raccomanda di consultare un elettricista qualificato.
Quando l’apparecchio viene posizionato, occorre tenere conto dei punti
seguenti:
1 – Il sensore è concepito per una prestazione ottimale se montato 2
metri al di sopra del livello del suolo.
2 – Evitare di mettere l’apparecchio in prossimità di alberi o arbusti
poiché ciò rischia di provocare un’attivazione intempestiva in caso di
pioggia o vento.
3 – Evitare di orientare o mettere l’apparecchio in prossimità di fonti di
calore quali caloriferi o climatizzazione, poiché ciò rischia di provocare
un’attivazione intempestiva.
4 – Evitare di orientare l’apparecchio verso fonti luminose violente.
ITALIANO

WEDO 76103 - 04/2013 - V3
WEDO 76103 - 04/2013 - V3
Si può scegliere un funzionamento dell’apparecchio al livello desiderato
regolando il pulsante LUX.
Osservazioni: Occorre attendere circa 5 secondi che si stabilizzi la cellula
fotoelettrica (CdS) quando viene regolato il pulsante LUX dalla luce del
giorno verso l’oscurità e viceversa.
Regolazione della durata:
La durata durante la quale l’apparecchio resta
sotto tensione dopo il rilevamento può essere
regolata da (5-20) secondi a (5-7) minuti. Girare
il pulsante TIME nel senso delle lancette dell’
orologio per aumentare la durata (da – a +).
Osservazioni: Una volta che l’illuminazione è stata attivata dal rilevatore,
ogni rilevamento riprenderà la durata differita dopo l’inizio.
Importante: Non tentare mai di togliere il coperchio del rilevatore
poiché ciò provocherebbe danni al rilevatore e annullerebbe la garanzia.
Assistenza Tecnica : +39 02 96488273
assistenza@cfi-extel.com
Ultima versione delle istruzioni scaricabili a colori su:
www.cfi-extel.com
+
-
T
I
M
E

WEDO 76103 - 04/2013 - V3
WEDO 76103 - 04/2013 - V3
Manual WEDO 76103
04/2013 V3
Mando automático por detector volumétrico a infrarrojos
incorporado
Tipo: RS 8B Fijación: por tornillo
Temperatura de funcionamiento: -20° à +50°C
Detector volumétrico: a infrarrojos pasivo
Tensión: 230 V -50 Hz
Potencia: 1000 W. máximo para lámpara a incandescencia (carga
resistiva)
Potencia: 300 W. máximo para lámpara fluorescente (carga inductiva)
Gamma de detección: ajustable a más de 150° (ángulo de apertura) y a
una distancia máxima de 12 metros.
Tiempo de funcionamiento: ajustable de 5 segundos a 7 minutos
aproximadamente
Nivel de mando Lux: ajustable de 10 lux a 150 lux
Resistencia a las inclemencias del tiempo: IP44 (producto para instalar en
el exterior, bajo un abrigo).
- Este aparato debe conectarse a una instalación eléctrica doméstica
conforme a la normativa NFC 15-100 en el caso de Francia.
- Sólo puede controlar lámparas incandescentes hasta un máximo de
1.000 W y lámparas fluorescentes hasta un máximo de 300 W. No
permite el control de lámparas de ahorro de energía o lámparas halóge-
nas con transformador o variador.
– La manipulación de un alambre disconnected puede ser peligrosa.
Antes de proceder a cualquier intervención en la red eléctrica o de
cambiar la bombilla, es obligatorio cortar la alimentación (disyuntor gene-
ral o fusible).
Si può scegliere un funzionamento dell’apparecchio al livello desiderato
regolando il pulsante LUX.
Osservazioni: Occorre attendere circa 5 secondi che si stabilizzi la cellula
fotoelettrica (CdS) quando viene regolato il pulsante LUX dalla luce del
giorno verso l’oscurità e viceversa.
Regolazione della durata:
La durata durante la quale l’apparecchio resta
sotto tensione dopo il rilevamento può essere
regolata da (5-20) secondi a (5-7) minuti. Girare
il pulsante TIME nel senso delle lancette dell’
orologio per aumentare la durata (da – a +).
Osservazioni: Una volta che l’illuminazione è stata attivata dal rilevatore,
ogni rilevamento riprenderà la durata differita dopo l’inizio.
Importante: Non tentare mai di togliere il coperchio del rilevatore
poiché ciò provocherebbe danni al rilevatore e annullerebbe la garanzia.
Assistenza Tecnica : +39 02 96488273
assistenza@cfi-extel.com
Ultima versione delle istruzioni scaricabili a colori su:
www.cfi-extel.com
ESPANÕL

WEDO 76103 - 04/2013 - V3
WEDO 76103 - 04/2013 - V3
Montaje del aparato: antes de comenzar los trabajos eléctricos,
cerciórese de que los cables de alimentación estén aislados quitando
para ello el fusible correspondientedel cuadro eléctrico o simplemente
parando el contador eléctrico.
1 - Destornille los 2 tornillos de la fachada, para retirar la placa trasera
del conector.
2 - La placa trasera debe montarse en el muro con 2 tornillos, el paso
del cable a la derecha.
3 - Para conectar el cable del alimentación y el cable de la lámpara en el
conector, pase el (los) cable (s) a través de la junta de caucho.
Marrón : Fase - cable de alimentación del sector
Azul : Neutro - cable de alimentación del sector y cable de conexión de
la lámpara
Negro : cable de conexión de la lámpara
TERMINAL INALÁMBRICO: aso del hilo de tierra, marillo/verde
4 - Colocar de nuevo el conector, la junta de caucho
5 - Volver a atornillar el bloque detector en la placa trasera
Modo de funcionamiento:
La primera vez que se pone bajo tensión, la bombilla se enciende durante
unos 2 minutos.
No pase delante del detector durante este tiempo, ya que está en modo
de iniciación.
Una vez que el sensor recibe una señal de desenganche válida (al igual
que un cuerpo humano en movimiento) en la zona de detección, la carga
(como por ejemplo la lámpara) se encenderá durante un determinado
tiempo.
Después de haber terminado el test de funcionamiento, usted
puede ajustar el BOTÓN LUX (brillo ambiente) y el BOTÓN TIME
(temporización) en la descripción del estado de funcionamiento de-
seado, tal como se menciona a continuación.
Ajuste del nivel de mando lux:
EL módulo de mando Lux incluye un sistema
sensible integrado (célula fotoeléctrica) que
detecta la luz del día y la oscuridad. Si se gira el
botón LUX en la dirección de las agujas de un
reloj, pasamos de la luz del día a la oscuridad.
P
N
1000 W Max
230 V ~
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA EL DETECTOR DE
MOVIMIENTO WEDO 76103
Este detector conviene para una utilización
exterior. Sírvase leer estas instrucciones antes
de la instalación y conservarlas con el fin po-
der consultarlas ulteriormente. Importante: no
transforme nunca el aparato. No contiene ninguna
pieza que puedan reemplazarla los usuarios. No se
ha concebido para utilizarlo con los conmutadores
de alumbrado (vaivén, telerruptor). Proceda a la
instalación en conformidad con las reglamentaciones sobrio el cableado
(NFC 15-100 en el caso de Francia).
En caso de duda, le recomendamos recurrir a un electricista cualificado.
Posicionamiento del aparato:
Cuando coloque este detector, piense en tener en cuenta los siguientes
puntos:
1 – El sensor se ha concebido para un resultado óptimo, cuando está
montado a 2 metros por encima del nivel del suelo.
2 – Evite colocar el aparato cerca de árboles o arbustos, ya que se corre
el riesgo de provocar un desenganche intempestivo en caso de lluvia o
viento.
3 - Evite orientar o colocar el aparato cerca de fuentes de calor, como
los aparatos de calefacción o climatización, ya que eso se el riesgo de
provocar un desenganche intempestivo.
4 - Evite orientar el aparato hacia luces violentas.
Esquema de cableado:
marrón
azul
negro

WEDO 76103 - 04/2013 - V3
WEDO 76103 - 04/2013 - V3
Montaje del aparato: antes de comenzar los trabajos eléctricos,
cerciórese de que los cables de alimentación estén aislados quitando
para ello el fusible correspondientedel cuadro eléctrico o simplemente
parando el contador eléctrico.
1 - Destornille los 2 tornillos de la fachada, para retirar la placa trasera
del conector.
2 - La placa trasera debe montarse en el muro con 2 tornillos, el paso
del cable a la derecha.
3 - Para conectar el cable del alimentación y el cable de la lámpara en el
conector, pase el (los) cable (s) a través de la junta de caucho.
Marrón : Fase - cable de alimentación del sector
Azul : Neutro - cable de alimentación del sector y cable de conexión de
la lámpara
Negro : cable de conexión de la lámpara
TERMINAL INALÁMBRICO: aso del hilo de tierra, marillo/verde
4 - Colocar de nuevo el conector, la junta de caucho
5 - Volver a atornillar el bloque detector en la placa trasera
Modo de funcionamiento:
La primera vez que se pone bajo tensión, la bombilla se enciende durante
unos 2 minutos.
No pase delante del detector durante este tiempo, ya que está en modo
de iniciación.
Una vez que el sensor recibe una señal de desenganche válida (al igual
que un cuerpo humano en movimiento) en la zona de detección, la carga
(como por ejemplo la lámpara) se encenderá durante un determinado
tiempo.
Después de haber terminado el test de funcionamiento, usted
puede ajustar el BOTÓN LUX (brillo ambiente) y el BOTÓN TIME
(temporización) en la descripción del estado de funcionamiento de-
seado, tal como se menciona a continuación.
Ajuste del nivel de mando lux:
EL módulo de mando Lux incluye un sistema
sensible integrado (célula fotoeléctrica) que
detecta la luz del día y la oscuridad. Si se gira el
botón LUX en la dirección de las agujas de un
reloj, pasamos de la luz del día a la oscuridad.
L
U
X
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA EL DETECTOR DE
MOVIMIENTO WEDO 76103
Este detector conviene para una utilización
exterior. Sírvase leer estas instrucciones antes
de la instalación y conservarlas con el fin po-
der consultarlas ulteriormente. Importante: no
transforme nunca el aparato. No contiene ninguna
pieza que puedan reemplazarla los usuarios. No se
ha concebido para utilizarlo con los conmutadores
de alumbrado (vaivén, telerruptor). Proceda a la
instalación en conformidad con las reglamentaciones sobrio el cableado
(NFC 15-100 en el caso de Francia).
En caso de duda, le recomendamos recurrir a un electricista cualificado.
Posicionamiento del aparato:
Cuando coloque este detector, piense en tener en cuenta los siguientes
puntos:
1 – El sensor se ha concebido para un resultado óptimo, cuando está
montado a 2 metros por encima del nivel del suelo.
2 – Evite colocar el aparato cerca de árboles o arbustos, ya que se corre
el riesgo de provocar un desenganche intempestivo en caso de lluvia o
viento.
3 - Evite orientar o colocar el aparato cerca de fuentes de calor, como
los aparatos de calefacción o climatización, ya que eso se el riesgo de
provocar un desenganche intempestivo.
4 - Evite orientar el aparato hacia luces violentas.
Esquema de cableado:
ESPANÕL

WEDO 76103 - 04/2013 - V3
WEDO 76103 - 04/2013 - V3
Puede elegir un funcionamiento del aparato al nivel deseado ajustando
el botón LUX
Advertencia: es necesario esperar durante 5 segundos la estabilidad de
la célula fotoeléctrica (CdS), cuando usted ajusta el botón LUX de la luz
del día à la oscuridad o al contrario.
Ajuste de la duración:
la duración durante la cual el aparato permanece
bajo tensión después de la detección puede
ajustarse (5 -20) segundos (5 -7) minutos. Gire
el botón TIME en la dirección de las agujas del
reloj para aumentar la duración (de - a +).
Advertencia: una vez que el alumbrado ha sido desenganchado por el
detector, toda detección posterior efectuará la duración diferida desde
el principio.
Importante: no intentar nunca retirar la tapa del detector, ya que eso
causaría daños al detector y cancelaría las garantías.
En caso de necesidad, nuestro sitio técnico
www.cfi-extel.com
se encuentra a su disposición
Asistencia técnica : 902 109 819
La última versión de las instrucciones se pueden bajar en color en:
www.cfi-extel.com
+
-
T
I
M
E

WEDO 76103 - 04/2013 - V3
WEDO 76103 - 04/2013 - V3
Manual WEDO 76103
04/2013 V3
Interruptor volumétrico IR
Comando automático através de detector volumétrico infravermelho
incorporado
CARACTERÍSTICAS
Tipo: RS 8B Fixação: com parafuso
Temperatura de funcionamento: - 20° a +50°C
Detector volumétrico: infravermelho passivo
Tensão: 230 V - 50 Hz
Potência: 1000 W. máximo para lâmpada incandescente (carga resistiva)
Potência: 300 W. máximo para lâmpada fluorescente (carga indutiva)
Gama de detecção: ajustável a mais de 150° (ângulo de abertura) e numa
distância máxima de 12 metros.
Tempo de funcionamento: ajustável de 5 segundos a 7 minutos
aproximadamente
Nível de comando Lux: ajustável de 10 lux a 150 lux
Resistência intempéries: IP44 (produto que funciona no exterior sob
abrigo).
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
- Este aparelho deve ser ligado a uma instalação eléctrica doméstica
conforme com a norma NFC15-100 para a França.
- Ele só pode controlar lâmpadas incandescentes até 1000W máx. e lâm-
padas fluorescentes até 300W máx. Não permite controlar lâmpadas
que economizam a energia ou lâmpadas de halogéneo com transforma-
dor ou regulador de intensidade.
- A manipulação de um fio desligado pode ser perigosa.
Antes de qualquer intervenção na corrente eléctrica ou para a
substituição da lâmpada, é absolutamente imperativo cortar a alimentação
(disjuntor geral ou fusível).
PORTUGUÊS
Puede elegir un funcionamiento del aparato al nivel deseado ajustando
el botón LUX
Advertencia: es necesario esperar durante 5 segundos la estabilidad de
la célula fotoeléctrica (CdS), cuando usted ajusta el botón LUX de la luz
del día à la oscuridad o al contrario.
Ajuste de la duración:
la duración durante la cual el aparato permanece
bajo tensión después de la detección puede
ajustarse (5 -20) segundos (5 -7) minutos. Gire
el botón TIME en la dirección de las agujas del
reloj para aumentar la duración (de - a +).
Advertencia: una vez que el alumbrado ha sido desenganchado por el
detector, toda detección posterior efectuará la duración diferida desde
el principio.
Importante: no intentar nunca retirar la tapa del detector, ya que eso
causaría daños al detector y cancelaría las garantías.
En caso de necesidad, nuestro sitio técnico
www.cfi-extel.com
se encuentra a su disposición
Asistencia técnica : 902 109 819
sat-hotline@cfi-extel.com
La última versión de las instrucciones se pueden bajar en color en:
www.cfi-extel.com

WEDO 76103 - 04/2013 - V3
WEDO 76103 - 04/2013 - V3
Montagem do aparelho:
antes de começar os trabalhos eléctricos, verifique se os cabos de
alimentação estão isolados retirando o fusível correspondente no quadro
eléctrico ou simplesmente parando o contador eléctrico.
1 - Desaparafuse os 2 parafusos na fachada, retire a placa traseira e o
conector.
2 - A placa traseira deve montar-se no muro através de 2 parafusos, a
passagem do cabo à direita.
3 - Para conectar o cabo da alimentação e o cabo da lâmpada no conec-
tor, passe o cabo (S) através da junta de borracha.
Castanho: Fase - cabo de alimentação sector
Azul: Neutro - cabo de alimentação sector & cabo de conexão com a
lâmpada
Preto:cabo de conexão da lâmpada
TERMINAL SEM FIOS: Passagem do fio de terra, amarelo/verde
4 - Colocar novamente o conector e a junta de borracha.
5 - Aparafusar novamente o bloco detector na placa traseira
Modo de funcionamento:
Na primeira colocação sob tensão, a lâmpada ilumina-se durante 2
minutos aproximadamente.
Não passe diante do detector durante este período, ele está em modo
de inicialização.
Quando o detector recebe um sinal de accionamento válido (como um
corpo humano em movimento) na zona de detecção, a carga (como a
lâmpada) ficará acesa durante um certo tempo.
Após ter terminado o teste de funcionamento, pode regular o BOTÃO
LUX (luminosidade ambiente) e o BOTÃO TIME (temporização) na
descrição do estado de funcionamento desejado, como é mencionado
abaixo.
Regulação do nível de comando lux:
o módulo de comando Lux compreende
um sistema sensível integrado (célula
fotoeléctrica) que detecta a luz do dia e a
obscuridade. Se rodar o botão LUX no sentido
das agulhas de um relógio, passa da luz do dia
para a obscuridade.
P
N
1000 W Max
230 V ~
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO PARA O DETECTOR de
MOVIMENTO WEDO 76103
Este detector convém para uma utilização
exterior. Leia por favor estas instruções antes
da instalação e conserve-as para as consultar
posteriormente. Importante: não transforme
nunca o aparelho. Não contém nenhuma peça
que pode ser substituída pelos utilizadores. Não é
concebido para ser utilizado com os comutadores
de iluminação (vai e vem, interruptor). Proceda
à instalação em conformidade com os regulamentos sobre a cablagem
(NFC 15-100 para a França).
No caso de dúvida, recomendamos-lhe que consulte um electricista
qualificado.
Posicionamento do aparelho: quando posiciona este detector, tenha em
conta os seguintes pontos:
1 - O detector é concebido para uma performance óptima, quando é
montado a 2 metros acima do nível do solo.
2 - Evite colocar o aparelho perto de árvores ou arbustos, porque isso
corre o risco de provocar um accionamento intempestivo no caso de
chuva ou vento.
3 - Evite orientar ou colocar o aparelho perto de fontes de calor, como
os aparelhos de aquecimento ou de ar condicionado, porque isso corre o
risco de provocar um accionamento intempestivo.
4 - Evite orientar o aparelho para luzes violentas.
Esquema de cablagem:
castanho
azul
preto

WEDO 76103 - 04/2013 - V3
WEDO 76103 - 04/2013 - V3
Montagem do aparelho:
antes de começar os trabalhos eléctricos, verifique se os cabos de
alimentação estão isolados retirando o fusível correspondente no quadro
eléctrico ou simplesmente parando o contador eléctrico.
1 - Desaparafuse os 2 parafusos na fachada, retire a placa traseira e o
conector.
2 - A placa traseira deve montar-se no muro através de 2 parafusos, a
passagem do cabo à direita.
3 - Para conectar o cabo da alimentação e o cabo da lâmpada no conec-
tor, passe o cabo (S) através da junta de borracha.
Castanho: Fase - cabo de alimentação sector
Azul: Neutro - cabo de alimentação sector & cabo de conexão com a
lâmpada
Preto:cabo de conexão da lâmpada
TERMINAL SEM FIOS: Passagem do fio de terra, amarelo/verde
4 - Colocar novamente o conector e a junta de borracha.
5 - Aparafusar novamente o bloco detector na placa traseira
Modo de funcionamento:
Na primeira colocação sob tensão, a lâmpada ilumina-se durante 2
minutos aproximadamente.
Não passe diante do detector durante este período, ele está em modo
de inicialização.
Quando o detector recebe um sinal de accionamento válido (como um
corpo humano em movimento) na zona de detecção, a carga (como a
lâmpada) ficará acesa durante um certo tempo.
Após ter terminado o teste de funcionamento, pode regular o BOTÃO
LUX (luminosidade ambiente) e o BOTÃO TIME (temporização) na
descrição do estado de funcionamento desejado, como é mencionado
abaixo.
Regulação do nível de comando lux:
o módulo de comando Lux compreende
um sistema sensível integrado (célula
fotoeléctrica) que detecta a luz do dia e a
obscuridade. Se rodar o botão LUX no sentido
das agulhas de um relógio, passa da luz do dia
para a obscuridade.
L
U
X
PORTUGUÊS
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO PARA O DETECTOR de
MOVIMENTO WEDO 76103
Este detector convém para uma utilização
exterior. Leia por favor estas instruções antes
da instalação e conserve-as para as consultar
posteriormente. Importante: não transforme
nunca o aparelho. Não contém nenhuma peça
que pode ser substituída pelos utilizadores. Não é
concebido para ser utilizado com os comutadores
de iluminação (vai e vem, interruptor). Proceda
à instalação em conformidade com os regulamentos sobre a cablagem
(NFC 15-100 para a França).
No caso de dúvida, recomendamos-lhe que consulte um electricista
qualificado.
Posicionamento do aparelho: quando posiciona este detector, tenha em
conta os seguintes pontos:
1 - O detector é concebido para uma performance óptima, quando é
montado a 2 metros acima do nível do solo.
2 - Evite colocar o aparelho perto de árvores ou arbustos, porque isso
corre o risco de provocar um accionamento intempestivo no caso de
chuva ou vento.
3 - Evite orientar ou colocar o aparelho perto de fontes de calor, como
os aparelhos de aquecimento ou de ar condicionado, porque isso corre o
risco de provocar um accionamento intempestivo.
4 - Evite orientar o aparelho para luzes violentas.
Esquema de cablagem:

WEDO 76103 - 04/2013 - V3
WEDO 76103 - 04/2013 - V3
Pode escolher um funcionamento do aparelho ao nível desejado
regulando o botão LUX.
Observação: é necessário esperar durante 5 segundos a estabilidade da
célula fotoeléctrica (CdS), quando regula o botão LUX da luz do dia para
a obscuridade ou o inverso.
Regulação da duração:
a duração durante a qual o aparelho permanece
sob tensão após a detecção pode ser regulada (5
- 20) de segundos (5 - 7) minutos. Rode o botão
TIME no sentido das agulhas de um relógio para
aumentar a duração (- +).
Observação: quando a iluminação é accionada pelo detector, qualquer
detecção posterior retomará a duração diferida desde o início.
Importante: nunca tentar retirar a tampa do detector, porque isso
provocará prejuízos no detector e anulará a garantia.
Se necessário, o nosso sítio técnico está à sua disposição
www.cfi-extel.com
Serviço de apoio ao cliente : 707 201 138
Última versão do manual download a cores em:
www.cfi-extel.com
+
-
T
I
M
E
WEDO 76103 Instructions
04/2013 V3
Passive infrared motion detector
automatic control by built-in passive infrared detector
FEATURES
Type: RS 8B Attachment: by screws
Operating temperature: -20° to +50°C
Volumetric detector: passive infrared
Voltage: 230 V -50 Hz
Power supply: 1000 W. maxi for incandescent lamp (resistive load)
Power supply: 300 W. maxi for fluorescent lamp (inductive load)
Detection range: adjustable to more than 150° (viewing angle) and up to
a distance of 12 metres.
Operating time: adjustable from 5 seconds to 7 minutes approximately
Control level Lux: adjustable from 10 Lux to 150 Lux
Weather resistance: IP44 (product operating outdoors under shelter).
SAFETy INSTRUCTIONS
– This device must be connected to a domestic electrical installation
conform to NFC 15-100 standard for France.
– It can control only incandescent lamps up to 1000 W max. and fluo-
rescent lamps up to 300 W maxi. It cannot control energy-saving lamps
or halogen lamps with transducer or dimmer.
– Handling a disconnected wire may be dangerous.
Before intervening on the mains power supply or replacing a
lamp, it is absolutely imperative to cut off the power supply
(general circuit-breaker or fuse).

WEDO 76103 - 04/2013 - V3
WEDO 76103 - 04/2013 - V3
Pode escolher um funcionamento do aparelho ao nível desejado
regulando o botão LUX.
Observação: é necessário esperar durante 5 segundos a estabilidade da
célula fotoeléctrica (CdS), quando regula o botão LUX da luz do dia para
a obscuridade ou o inverso.
Regulação da duração:
a duração durante a qual o aparelho permanece
sob tensão após a detecção pode ser regulada (5
- 20) de segundos (5 - 7) minutos. Rode o botão
TIME no sentido das agulhas de um relógio para
aumentar a duração (- +).
Observação: quando a iluminação é accionada pelo detector, qualquer
detecção posterior retomará a duração diferida desde o início.
Importante: nunca tentar retirar a tampa do detector, porque isso
provocará prejuízos no detector e anulará a garantia.
Se necessário, o nosso sítio técnico está à sua disposição
www.cfi-extel.com
Serviço de apoio ao cliente : 707 201 138
Última versão do manual download a cores em:
www.cfi-extel.com
WEDO 76103 Instructions
04/2013 V3
Passive infrared motion detector
automatic control by built-in passive infrared detector
FEATURES
Type: RS 8B Attachment: by screws
Operating temperature: -20° to +50°C
Volumetric detector: passive infrared
Voltage: 230 V -50 Hz
Power supply: 1000 W. maxi for incandescent lamp (resistive load)
Power supply: 300 W. maxi for fluorescent lamp (inductive load)
Detection range: adjustable to more than 150° (viewing angle) and up to
a distance of 12 metres.
Operating time: adjustable from 5 seconds to 7 minutes approximately
Control level Lux: adjustable from 10 Lux to 150 Lux
Weather resistance: IP44 (product operating outdoors under shelter).
SAFETy INSTRUCTIONS
– This device must be connected to a domestic electrical installation
conform to NFC 15-100 standard for France.
– It can control only incandescent lamps up to 1000 W max. and fluo-
rescent lamps up to 300 W maxi. It cannot control energy-saving lamps
or halogen lamps with transducer or dimmer.
– Handling a disconnected wire may be dangerous.
Before intervening on the mains power supply or replacing a
lamp, it is absolutely imperative to cut off the power supply
(general circuit-breaker or fuse).
ENGLISH

WEDO 76103 - 04/2013 - V3
WEDO 76103 - 04/2013 - V3
Installing the device:
before starting electrical works, make sure power supply cables are
isolated by removing the corresponding fuse on the electric board or
simply by switching off the electric meter.
1 - Unscrew the 2 front screws, remove the rear plate and the connector.
2 - The rear plate is to be mounted on the wall with 2 screws, wiring
on the right.
3 - To connect the power supply cable and the lamp cable to the
connector, pass the cable(s) through the rubber joint.
Brown : Phase - mains power supply cable
Blue : Neutral - mains power supply cable et lamp connection cable
Black : lamp connection cable
WIRELESS TERMINAL: Ground conductor wiring, Yellow/green
4 - Replace the connector, the rubber joint.
5 - Screw the detection block on the rear plate
Operating mode:
When powering-up for the first time, the lamp lights up for approxima-
tely 2 minutes.
Do not pass in front of the detector during this period as it is in
initialisation mode.
When the sensor receives a valid signal of triggering (like a moving hu-
man body) within the detection zone, the load (like the lamp) will light
up during a certain time.
After having finished the operating test, you can put the LUX BUTTON
(ambient brightness) and the TIME BUTTON (time delay) on the des-
cription of the desired operating state, as it is mentioned below.
Setting Lux control level:
the Lux control module integrates a built-in
sensitive system (photoelectric cell) which
detects day light and obscurity. If you turn the
LUX button clockwise, you pass from day light
to obscurity.
P
N
1000 W Max
230 V ~
INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR MOTON DETECTOR
WEDO 76103
This detector is suitable for outdoor use. Please
read these instructions before installing and keep
them for further reference. Important: Never
transform the device. It does not have parts which
can be replaced by users. It is not designed to
be used with lighting switches (two-way switch,
remote control switch). Install according to wiring
regulations (NFC 15-100 for France).
When in doubt, we recommend you to visit a qualified electrician.
Positioning the device: when positioning this detector, please take into
account the following points:
1 – The sensor is designed for an optimal performance, when it is instal-
led at 2 metres from ground level.
2 – Avoid placing the device near trees or shrubs; this may cause false
triggering with wind and rain.
3 – Avoid pointing at or placing the device near heat sources, like heating
and air conditioning systems, this may cause false triggering.
4 – Avoid pointing the device at strong lights.
Wiring diagram :
brown
blue
black

WEDO 76103 - 04/2013 - V3
WEDO 76103 - 04/2013 - V3
Installing the device:
before starting electrical works, make sure power supply cables are
isolated by removing the corresponding fuse on the electric board or
simply by switching off the electric meter.
1 - Unscrew the 2 front screws, remove the rear plate and the connector.
2 - The rear plate is to be mounted on the wall with 2 screws, wiring
on the right.
3 - To connect the power supply cable and the lamp cable to the
connector, pass the cable(s) through the rubber joint.
Brown : Phase - mains power supply cable
Blue : Neutral - mains power supply cable et lamp connection cable
Black : lamp connection cable
WIRELESS TERMINAL: Ground conductor wiring, Yellow/green
4 - Replace the connector, the rubber joint.
5 - Screw the detection block on the rear plate
Operating mode:
When powering-up for the first time, the lamp lights up for approxima-
tely 2 minutes.
Do not pass in front of the detector during this period as it is in
initialisation mode.
When the sensor receives a valid signal of triggering (like a moving hu-
man body) within the detection zone, the load (like the lamp) will light
up during a certain time.
After having finished the operating test, you can put the LUX BUTTON
(ambient brightness) and the TIME BUTTON (time delay) on the des-
cription of the desired operating state, as it is mentioned below.
Setting Lux control level:
the Lux control module integrates a built-in
sensitive system (photoelectric cell) which
detects day light and obscurity. If you turn the
LUX button clockwise, you pass from day light
to obscurity.
L
U
X
ENGLISH
INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR MOTON DETECTOR
WEDO 76103
This detector is suitable for outdoor use. Please
read these instructions before installing and keep
them for further reference. Important: Never
transform the device. It does not have parts which
can be replaced by users. It is not designed to
be used with lighting switches (two-way switch,
remote control switch). Install according to wiring
regulations (NFC 15-100 for France).
When in doubt, we recommend you to visit a qualified electrician.
Positioning the device: when positioning this detector, please take into
account the following points:
1 – The sensor is designed for an optimal performance, when it is instal-
led at 2 metres from ground level.
2 – Avoid placing the device near trees or shrubs; this may cause false
triggering with wind and rain.
3 – Avoid pointing at or placing the device near heat sources, like heating
and air conditioning systems, this may cause false triggering.
4 – Avoid pointing the device at strong lights.
Wiring diagram :

WEDO 76103 - 04/2013 - V3
WEDO 76103 - 04/2013 - V3
Handleiding WEDO 76103
04/2013 V3
Volumetrische schakelaar IR
automatische bediening per infrarode ingebouwde volumetrische
detector
KENMERKEN
Type : RS 8B Bevestiging: met schroef
Werkingstemperatuur : -20° tot +50°C
Volumetrische detector : passief infrarood
Spanning : 230 V -50 Hz
Vermogen : max. 1000 W. voor gloeilamp (weerstand biedende last)
Vermogen : max. 300 W. voor fluorescentielamp (inductieve last)
Detectiebereik : regelbaar op meer dan 150° (openingshoek) en op een
maximale afstand van 12 meter
Werktijd : instelbaar van ongeveer 5 seconden tot 7 minuten
Bedieningsniveau Lux : regelbaar van 10 lux tot 150 lux
Weerstand tegen slechte weersomstandigheden : IP44 (product dat
buiten functioneert zonder beschutting).
VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN
- Dit toestel moet aangesloten worden op een huishoudelijke elektrische
installatie conform de norm NFC 15-100 voor Frankrijk.
- Uitsluitend voor bediening van gloeilampen tot 1000 W en fluoresce-
rende lampen tot maximaal 300 W. Niet geschikt voor de bediening van
energiebesparende lampen of halogeenlampen met transformator of
variator.
- De hantering van een uitgeschakelde draad kan gevaarlijk zijn.
Voordat u tot werkzaamheden overgaat op het elektriciteitsnet of
om een lamp te vervangen, is het absoluut verplicht om de stroom te ver-
breken (algemene schakelaar of zekering).
You can set the device operation to the desired level by adjusting the
LUX button.
Note: Wait for 5 seconds the photoelectric cell stabilizes (CdS), when
you set the LUX button from the day light to the obscurity or vice versa.
Setting time:
the time during which the device remains
connected after the detection can be set from (5
-20) seconds to (5 -7) minutes. Turn the TIME
button clockwise to increase timing (from - to
+).
Note: once the lighting has been triggered by the detector, for any subse-
quent detection the timer will revert back to the initial timing.
Important: Never remove the detector cover, this may damage the
detector and void any warranty.
If necessary, our technical website is at your disposal
www.cfi-extel.com
HOTLINE : 0892-35-00-69 (0,337€ttc/min)
Last version of the dowloadable manual in color on :
www.cfi-extel.com
+
-
T
I
M
E
Table of contents
Languages:
Other Extel Security Sensor manuals
Popular Security Sensor manuals by other brands

brennenstuhl
brennenstuhl BDI-S 30 3210 Directions for use

Vemer
Vemer Sensor LED user manual

WITTUR
WITTUR WSE EVO installation manual

Videofied
Videofied PIR ITR601 Product installation sheet

Teledyne
Teledyne Spyglass SG50 F IR3-V user manual

Bircher Reglomat
Bircher Reglomat Hercules 2 Translation of the original operation instructions