EZA EZAR PWM 20D User manual

WWW.EZA.FRWWW.EZA.FRWWW.EZA.FR
FR/EN
MANUEL UTILISATEUR
EZAR PWM
REGULATEUR SOLAIRE
www.eza.fr

⑴Please keep installation site clear of flammable or explosive, or corrosive gases and
dust etc.
⑵Please protect the controller from direct sunlight or rain.
⑶Please prevent foreign object or liquid approaching controller.
⑷Please contact technical personnel to dismantle or repair the controller.
⑸Please don’t put metal object beside battery.
⑹Please do not touch terminals or back plate of controller in case of electric shock or
scald
2. Introduction du Produit

2.1 Profil
Cette série est une nouvelle série de régulateurs de charge solaire polyvalents et intelligents. Sa
conception innovante le rend facile à installer et très convivial. La gestion optimisée de la charge
et de la décharge prolonge considérablement la durée de vie des batteries. Pendant ce temps, les
paramètres sont affichés de manière explicite. La plupart des valeurs des paramètres peuvent
être réglées pour répondre à diverses applications.
2.2 Fonctions
a- Charge Multi-étage .
b- Paramètres de charge prédéfinis pour trois types de batteries.
c- Le mode de détection du niveau de tension de la batterie est réglable.
d- Les paramètres de charge et de décharge sont réglables.

e- La compensation de température est appliquée.
f- Divers modes de contrôle de la charge.
g- Fonction de communication en option.
h- Protection contre le panneau solaire connecté en sens inverse et contre les surintensités
d'entrée.
i- Protection contre la sous-tension, la surtension, l'inversion de connexion et la décharge
inverse de la batterie.
j- Protection contre les surintensités et les courts-circuits de la charge.Protection against
internal over-heat.

3. Installation
3.1 Dimension et le tracé des circuits

3.2 Procédure d'installation
Veuillez vous assurer que la batterie et le panneau solaire sont déconnectés du
régulateur, et ne touchez pas les bornes positive et négative du panneau solaire et
de la batterie en même temps en cas de choc électrique.
Un espace libre de 15 cm sur tous les côtés doit être prévu pour une meilleure
dissipation de la chaleur. Les câbles du système de contrôle de courant doivent
avoir une densité de l’ordre de 3A / mm2.
⑴Assurez-vous d'abord que le périmètre de l'installation soit conforme aux
exigences de sécurité.

⑵Assurez-vous que la tension du panneau solaire et de la batterie sont
compatibles avec le régulateur.
⑶Connectez la batterie au régulateur et vérifiez si l'écran LCD est allumé,
si ce n'est pas le cas, veuillez résoudre le problème comme mentionné au chapitre
5.2.
⑷Connectez le panneau solaire au régulateur en conformité avec le
chapitre 5.2. S'il y asi ce n'est pas le cas, veuillez résoudre le problème comme
mentionné au chapitre 5.2.
⑸Connectez la charge au contrôleur.

4. Instruction d’utilisation
4.1 Symboles
1. LVR,ABSORB,LVD,FLOAT,P(PM)。
2. Jour et Nuit 3. Type de batterie : FLD,GEL,SLD Null means Usr
4. en Charge 5.Erreur 6. Décharge 7. Temp s 8. Capacité9. Etat de charge
10. Unité 11. Zone d'affichage des données

4.2 Interfaces LCD
4.2. 1 Interface de démarrage
⑴Startup interface: l'interface qui permet, lors de la mise sous tension du système, de
vérifier si l'écran LCD est en bon état
⑵System Voltage: tension de la batterie détectée par le contrôleur
⑶Rated current: Courant nominal de charge et de décharge du contrôleur

4.2.2 Interface de la boucle principale de l'écran LCD
1- La circulation à sens unique de l'interface est effectuée par la pression + . S'il n'y a
pas d'échec, l'écran présente l'interface actuelle jusqu'à ce que vous appuyiez sur une
touche ; s'il y a un échec, après 20 secondes d'absence de fonctionnement de la touche,
l'interface du code d'erreur s’affiche.

2- Dans l'interface "Battery voltage" ou "Error Code", par une courte pression, la charge
est activée ou désactivée.
3- Dans l'interface "Ah-Battery Charge Meter" ou "Ah-Battery Discharge Meter", une
pression longue (>3S)- efface les données.
4- Dans l'interface "Battery voltage", en appuyant longuement sur + et - simultanément
jusqu'à ce que l'écran soit complètement éclairé, le contrôleur revient aux valeurs par
défaut.
5- Dans le contrôleur qui n'a pas d'affichage du courant, l'interface principale est la
suivante : tension de la batterie, température, point de charge d'absorption, point de
charge de flottement, point de récupération à basse tension, protection contre la
déconnexion à basse tension, le mode de fonctionnement de la charge et le code
d'erreur, dans son interface, appuyez longuement sur le- pour entrer le statut de

modification des données, le mode de fonctionnement, veuillez-vous référer aux
instructions suivantes.
⑷4.2.3 Batterie , Communication
Dans la boucle principale de l'interface "Tension de la batterie", en appuyant longuement (>3S),
vous pouvez accéder à des boucle à sens unique.
Dans la boucle secondaire, une pression courte - vous pouvez faire circuler les interfaces, et une
pression courte + vous permet de modifier les valeurs, tandis qu'une pression longue (>3S) -

permet de sauvegarder et de quitter les données, et une absence de fonctionnement de 20
secondes vous amène à l'interface de la boucle principale avec des données non sauvegardées.
⑴Type de batterie : Quatre types de batterie sont préréglés : GEL, SLD, FLD et USr. Seuls les
paramètres de type USr sont réglables.
⑵Identification du niveau de tension de la batterie : identification automatique (AUO), fixe
12V, fixe 24V. Différents types de contrôleurs reconnaissent automatiquement différentes plages
de tension, et veuillez-vous référer au contrôleur réel.
⑶SN de communication du contrôleur : le nombre peut être réglé dans la plage de 1 à 99, la
valeur par défaut est 1 (pour les contrôleurs avec fonction de communication uniquement).
Le contrôleur redémarre automatiquement pour mettre à jour les données une fois que le type de
batterie et la classe de tension sont définis.

4.2.4 Controleur SN
Dans l'interface "Température" la boucle principale , en appuyant longuement (>3S)- vous
pouvez accéder à la boucle secondaire à sens unique. Dans la boucle secondaire, par une
pression courte - vous pouvez faire circuler les interfaces et une pression longue (>3S) ou une
absence de fonctionnement de 20 secondes, vous pouvez sortir.
SN de communication du contrôleur : composé de 8 chiffres, tous les 2 chiffres affichés
séquentiellement, par exemple:-- 88 56 73 24 .

4.2.5 Paramétrage de charge
Dans l'interface "Input Current" de la boucle principale, en appuyant longuement sur(>3S) -
vous pouvez accéder à la boucle secondaire à sens unique. Dans la boucle secondaire, par une
pression courte - vous pouvez faire circuler les interfaces, et par une pression courte + vous
pouvez changer les valeurs, tandis qu'une pression longue (>3S) - permet de sauvegarder les
données et de sortir, et une absence de fonctionnement de 20 secondes vous amène à l'interface
de la boucle principale avec des données non sauvegardées. Note: Only parameters of USr type
are adjustable.

4.2.6 Mode d’alimentation
Dans l'interface "Output Current" de la boucle principale, en appuyant longuement (>3S)- vous
pouvez accéder à la boucle secondaire à sens unique. Dans la boucle secondaire, par une
pression courte - vous pouvez faire circuler les interfaces, et par une pression courte + ou - vous
pouvez changer les valeurs, tandis qu'une pression longue (>3S) permet de sauvegarder les

données et de sortir, et une absence de fonctionnement de 20 secondes vous amène à l'interface
de la boucle principale avec des données non sauvegardées.
3 modes de fonctionnement pour la charge comme ci-dessous:
Code Mode d’alimentation
L00 Mode de contrôle normal (Mode 0)
L01
Commande d'éclairage avec point d'extinction la nuit et point
d'allumage avant l'aube (Mode 1)
L02 Mode de control de la lumière (Mode 2)
Différents modes de contrôle de la charge définissent les paramètres réglables et l'interface
affichée.

5 Gestion des erreurs
5.1 Code erreur et correction
Code
erreur
Cause Correction
E01 Basse tension de la batterie et
alimentation coupée
Recharger la batterie
E02 Courant de charge excessif et
alimentation déconnectée
Réduisez l'appel le courant à la sortie
d'alimentation et mettez l'alimentation en marche
manuellement ou attendez 10 minutes pour la

mise en marche automatique par le contrôleur.
E03 Court-
circuit à la sortie
d'alimentation et alimentation
coupée
Rectifiez le court-circuit et mettez l'alimentation
en marche manuellement ou attendez 5 minutes
pour la mise en marche automatique par le
contrôleur.
E04
Déconnection de voltage trop
élevé
Assurez-vous que la connexion entre la batterie et
le contrôleur est bonne.
Veillez à ce que la capacité de la batterie ne soit
pas trop faible.
Assurez-vous que la tension de l'autre chargeur
de batterie connecté à la batterie n'est pas trop

élevée.
Lorsque la tension de la batterie est inférieure de
0,5V au point de protection contre les surtensions
défini, la charge est automatiquement activée par
le contrôleur.
E05
La charge de la batterie est
interrompue en raison de la
surchauffe du contrôleur.
Attendez que le controleur refroidisse et reprenne
la charge automatiquement
E06 Surtension du panneau solaire Assurez-
vous que la tension du circuit ouvert
n'est pas trop élevée et/ou réduisez les panneaux
en série
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages: