F.F. Group GTL 900 PLUS User manual

GTL 900 PLUS
ORIGINAL INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI ORIGINALI
IT
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
SR
RO
HR

22
6
10
17
IT 25
32
SR 40
HR 47
RO 54
62
1
1
2
3
4
5
6
8
7
9
10
11 12
13
14
15
GTL 900 PLUS

3
www.ffgroup-tools.com
3
www.ffgroup-tools.com
2
3
4
1
1
1
1
2
1
2
2
3
3
2
4
6
3
5
7
GTL 900 PLUS

44
1
2
3
8
10
12
9
11
4
1
GTL 900 PLUS

5
www.ffgroup-tools.com
5
www.ffgroup-tools.com
1
1
2
3
3
4
5
2
2
1
1
2
1
2
3
13
14
16
15
17
1
2
3
4
GTL 900 PLUS

66
ITALIANO SRPSKI HRVATSKI
EXPL ANATION
OF SYMBOLS EXPLICATION
DES SYMBOLES SPIEGAZIONE
DEI SIMBOLI ΕΠΕΞΉΓΉΣΉ
ΣΥΜΒΌΛΩΝ
OBJAŠNJENJE
SIMBOLA
OBJAŠNJENJE
SIMBOLA
EXPLICAREA
SIMBOLURILOR
Always read and unders-
tand the instructions
before operating
risques de blessures,
l’utilisateur doit lire et
d’utiliser ce produit
Per ridurre il rischio di
-
Pentru a reduce riscul
Always wear appropriate
eye protection when
goggles
protection oculaire
-
di occhiali
-
-
a ochilor atunci când
Always wear appropriate
ear protection when
operating
protection de l’oreille
appropriée lors de l’ex-
ploitation
opera
-
radila
-
-
Always wear appropriate
feet protection when
operating
protection appropriée des
pieds lors de l’exploitation
piedi quando si opera
rada
picioare atunci când
warning, or caution
prudence
-
-
GTL 900 PLUS

7
www.ffgroup-tools.comwww.ffgroup-tools.com
7
ITALIANO SRPSKI HRVATSKI
EXPL ANATION
OF SYMBOLS EXPLICATION
DES SYMBOLES SPIEGAZIONE
DEI SIMBOLI ΕΠΕΞΉΓΉΣΉ
ΣΥΜΒΌΛΩΝ
OBJAŠNJENJE
SIMBOLA
OBJAŠNJENJE
SIMBOLA
EXPLICAREA
SIMBOLURILOR
Always read and unders-
tand the instructions
before operating
risques de blessures,
l’utilisateur doit lire et
d’utiliser ce produit
Per ridurre il rischio di
-
Pentru a reduce riscul
Always wear appropriate
eye protection when
goggles
protection oculaire
-
di occhiali
-
-
a ochilor atunci când
Always wear appropriate
ear protection when
operating
protection de l’oreille
appropriée lors de l’ex-
ploitation
opera
-
radila
-
-
Always wear appropriate
feet protection when
operating
protection appropriée des
pieds lors de l’exploitation
piedi quando si opera
rada
picioare atunci când
warning, or caution
prudence
-
-
GTL 900 PLUS

88
ITALIANO SRPSKI HRVATSKI
EXPL ANATION
OF SYMBOLS EXPLICATION
DES SYMBOLES SPIEGAZIONE
DEI SIMBOLI ΕΠΕΞΉΓΉΣΉ
ΣΥΜΒΌΛΩΝ
OBJAŠNJENJE
SIMBOLA
OBJAŠNJENJE
SIMBOLA
EXPLICAREA
SIMBOLURILOR
ricochet and result in per-
-
des blessures ou des
causare lesioni personali
-
-
Obiectele aruncate pot
Tenere tutti gli astanti
alte persoane care ar
Danger due to rotating
cutters
des coupeurs
rotanti
-
-
Danger due to rotating
away
parti rotanti. Tieni i piedi
lontani
-
-
-
arele departe
Danger due to rotating
de la ceinture et de
l’écart
della puleggia. Tieni le
-
-
-
Must be recycled or
disposed of properly Doit être recyclé ou
Trebuie reciclate sau
safety standards
sécuritéc oncernées
GTL 900 PLUS

9
www.ffgroup-tools.com
9
www.ffgroup-tools.com
ITALIANO SRPSKI HRVATSKI
EXPL ANATION
OF SYMBOLS EXPLICATION
DES SYMBOLES SPIEGAZIONE
DEI SIMBOLI ΕΠΕΞΉΓΉΣΉ
ΣΥΜΒΌΛΩΝ
OBJAŠNJENJE
SIMBOLA
OBJAŠNJENJE
SIMBOLA
EXPLICAREA
SIMBOLURILOR
ricochet and result in per-
-
des blessures ou des
causare lesioni personali
-
-
Obiectele aruncate pot
Tenere tutti gli astanti
alte persoane care ar
Danger due to rotating
cutters
des coupeurs
rotanti
-
-
Danger due to rotating
away
parti rotanti. Tieni i piedi
lontani
-
-
-
arele departe
Danger due to rotating
de la ceinture et de
l’écart
della puleggia. Tieni le
-
-
-
Must be recycled or
disposed of properly Doit être recyclé ou
Trebuie reciclate sau
safety standards
sécuritéc oncernées
GTL 900 PLUS

| English10
-
considered beyond your capability. Do not use while
-
-
-
-
-
chine. Tie up your hair if it is long.
POISON HAZARDS
-
eas. When running, the engine exhausts poison-
-
-
dispose responsibly.
-
-
-
-
fore starting the engine.
-
-
-
-
-
-
perature, which can result in engine failure.
f
f
areas and ground obstacles.
f
fDuring refueling.
f
fDuring transportation.
fBefore storage.
ROTATING PARTS HAZARDS
contacting the rotating parts when they are still
-
neath the chassis of the tiller or near the tilling
-
GTL 900 PLUS

English | 11
www.ffgroup-tools.com
-
-
-
-
tion.
does not guarantee stability for the operator.
greenhouses, orchards, gardens.
-
-
tions such as ditching, ridging, potato lifting, etc.
-
-
-
-
chine itself as well as the operator, bystanders,
fWithout the original accessories supplied by the
fWith original accessories but in a way not in accor-
dance to the instructions.
fWithout original spare parts.
f
f
Article Number 46 140
GTL 900 PLUS
BELT - CHAIN
Speeds 2
Speeds 1
62,5
Tilling Width 90
Tilling Depth
Depth 320
Engine Type
Engine
cc 212
Machine rated
power hp
L 3,60
Engine Oil Capacity L 0,60
Capacity L 1,10
dB 98,30
dB 90,50
Left Handle 5,14
GTL 900 PLUS

| English12
Article Number 46 140
GTL 900 PLUS
7,06
Starting Type
24
Tines 6
Side Discs YES
Handle YES
Wheel YES
Wheels
Net Weight 63,00
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8. Mud fender
9. Starter grip
10.
11.
12.
13.
14.
15.
-
at your nearest dealer shop, where necessary.
-
body of the tiller and secure with the safety pin.
and a side disc for each side. Each side tine will be
by trained personnel at your closest dealer shop.
-
-
-
-
-
dle in position.
-
-
The installation of any clutch or throttle related
-
personnel at your nearest dealer shop.
-
should also be lubricated by oil.
GTL 900 PLUS

English | 13
www.ffgroup-tools.com
of higher.
Always use clean container for storing fuel and do
1.
2.
3.
appropriately.
1. -
2.
3. -
priately.
1.
2.
3. -
priately.
1. -
2.
3.
4. -
propriately.
engine.
1.
stable ground.
2. -
sition.
3.
4.
-
5.
6. -
1.
position.
2. -
sition.
This step applies only to cold starting of the en-
-
3.
4.
5.
left hand and the starter grip of the engine
grip until you feel resistance to engage the
whole length of it or let it slide along the edge of
-
6.
was cold started.
-
-
fore operating the clutch.
f
f
f
f
GTL 900 PLUS

| English14
-
sired gear, stop the engine. Then pull the clutch le-
forward in order to reposition the gears inside the
gearbox.
1.
2.
3.
4. -
tion.
5.
-
-
-
and all obligations and responsibilities of the
Manufacturer.
-
-
and not repaired. Only use original spare parts.
Before each use
operation
of operation
of operation
of operation
unit
Inspection
Secure
fasteners
Control
handles
Before each use
operation
of operation
of operation
of operation
Tilling tines
Lubricate
Clean
Clean
-
Clean
-
ance
TILLING TOOL
-
be replaced if required.
clutch and throttle cables can be done by using the
nut and rod screw on each cable at the side of the
-
operation.
that the clutch or throttle rods on the gearbox or en-
-
GTL 900 PLUS

English | 15
www.ffgroup-tools.com
er shop, to ensure the original safety standards of the
and the procedure should be done with care and neces-
1.
2.
3. -
out screwing it.
4.
5. -
ately.
1.
2. Place a suitable container under the oil drain plug
3.
4. -
ately.
5. -
indicator.
6. -
ately.
25 hours.
1.
2.
3. -
propriately.
-
Operating the engine without an air cleaner, or with a
causing rapid engine wear.
1.
2.
and clean it.
f
-
place it with a new one.
f
3. -
the oil with new engine oil.
4.
-
and add change its oil with new. If necessary, change
SPARK PLUG
1.
plug.
2.
3.
new one, if needed.
4.
by hand.
5.
6.
Maintain the fuel carburetor only outdoors and in well
GTL 900 PLUS

| English16
1.
2.
3.
thoroughly.
-
4.
needed.
5.
and secure in position.
6.
with a new one when required. In case the inside of
unit. Do not use strong detergents. Household
with a soft cloth. The tines and fenders can be
cleaned with water using a garden hose.
-
low the unit to cool before storing. Store the unit only
1.
2. Start the engine and allow it to run until it stalls.
This ensures that all the fuel has been drained
3.
4.
5.
is oil bath type.
6.
-
7. Thoroughly clean the unit and inspect for any
-
aged parts and tighten loose screws, nuts or
bolts.
8.
recycling.
on the ground, or pour it down a drain.
This product is warranted in accordance with the le-
-
-
GTL 900 PLUS

17
www.ffgroup-tools.com
Français | 17
www.ffgroup-tools.com
-
qui ne connaissent pas ces instructions utiliser le pro-
-
-
-
le décès de l’exploitant ou d’autres personnes. Consul-
chose se casse ou qu’un accident se produit pendant
-
-
-
-
une protection de l’oreille et des bottes de sécuri-
-
-
responsable.
-
-
-
les instructions fournies par chaque fabricant
-
-
-
d’essence.
-
-
triques et en particulier le câble de bougie d’allu-
génération d’étincelles et le bouchon de bougie
-
-
-
f-
soires.
f
au sol.
GTL 900 PLUS

18 | Français18
f-
f
fPendant le nettoyage ou l’entretien.
fPendant le transport.
f
-
-
-
-
-
-
peut causer des blessures et des troubles neu-
-
-
-
être consulté.
-
inégal ou escarpé qui ne garantit pas la stabilité
de l’opérateur.
-
-
bon sens et prendre les précautions nécessaires
-
tants.
d’outils relatifs, il peut être utilisé pour d’autres
-
-
tionnée ci-dessus pourrait être dangereuse, nuire
-
-
fSans les accessoires d’origine fournis par le fabri-
cant.
f -
fSans pièces de rechange d’origine.
f
fPar plus d’une personne.
46 140
GTL 900 PLUS
Type de
GTL 900 PLUS

19
www.ffgroup-tools.com
Français | 19
www.ffgroup-tools.com
46 140
GTL 900 PLUS
2
1
62,5
Largeur de labour 90
Profondeur de
labour
Profondeur
320
4 TEMPS
cc 212
hp
Type de carburant Essence
Capacité du réser-
L 3,60
Capacité d’huile
L 0,60
Capacité d’huile de
L 1,10
-
dB 98,30
l’opérateur
dB 90,50
poignée gauche 5,14
poignée droite 7,06
Type de départ Manuelle
couteaux 24
dents 6
Disques latéraux
Poignée réglable en
hauteur
46 140
GTL 900 PLUS
arrière NON
Poids net 63,00
1.
2. Silencieux
3.
4.
5.
6.
7. -
rage
8. Aile de boue
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15. Manette
-
-
cessaire.
-
-
-
-
dents est nécessaire, nous suggérons qu’il est
GTL 900 PLUS

20 | Français20
la goupille et la sécurité fournies.
-
blées en toute sécurité en position. Si les ailes ne
les écrous, boulons et adaptateurs fournis pour
position.
-
-
-
position.
-
concessionnaire le plus proche.
-
carburant ou de l’huile.
90 octane de plus.
-
-
1.
2.
3. -
1.
2.
3.
1.
d’huile.
2.
-
3.
-
1.
2.
-
3.
4. -
GTL 900 PLUS
Table of contents
Languages:
Other F.F. Group Tiller manuals