Fagor IO-WMS-1565 User manual

3SFE-880BE
SECADORA
DRYER
SECADORA
PT
ES
EN
¡Lea detenidamente este manual antes de usar el aparato!
O aparelho apenas deve ser iniciado após tomar conhecimento do manual!
Before using the appliance, please carefully read this manual!
Manual de instrucciones
Manual de instruções Instruction manual
PT
ES
EN
IO-WMS-1565 (08.2021)

2
ECOLOGÍA EN PRÁCTICA 3
DESEMBALAJE 4
RETIRO DE USO 4
INFORMACIÓN BÁSICA 5
DECLARACIÓN DEL FABRICANTE 5
SEGURIDAD Y MARCAS EN ETIQUETAS DE LA ROPA 6
SÍMBOLOS EN LOS RÓTULOS DE ROPA 14
INSTALACIÓN DE APARATO 15
CARACTERÍSTICA DE APARATO 20
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 27
DATOS TÉCNICOS 29
ES- TABLA DE CONTENIDOS
EN- TABLE OF CONTENTS
PT- ÍNDICE
ECOLOGIA EM PRÁTICA 30
DESEMPACOTAMENTO 31
ELIMINAÇÃO DE APARELHOS GASTOS 31
INFORMAÇÕES BÁSICAS 32
DECLARAÇÃO DO FABRICANTE 32
INSTALAÇÃO DO APARELHO 41
CARACTERÍSTICA DO APARELHO 46
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS DURANTE 53
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 55
ECOLOGY IN PRACTICE 56
UNPACKING 57
DISPOSAL OF OLD APPLIANCE 57
BASIC INFORMATION 58
MANUFACTURER’S DECLARATION 58
INSTALL THE APPLIANCE 68
FEATURES AND COMPONENTS 73
TROUBLESHOOTING 80
SPECIFICATION 82

3
Desde hace muchos años Fagor consecuentemente realiza la política pro ecológica.
El cuidado del medio ambiente es para nosotros igual de importante como la aplicación de tecno-
logías modernas.
El desarrollo de tecnología hizo que también nuestras fábricas se hicieran más amigables para
el medio ambiente – en la fabricación se usa menos agua, menos energía eléctrica y menos
residuos y desechos.
También nosotros prestamos mucha atención en los materiales usados en la producción. Nos es-
forzamos en seleccionar solamente los que no contienen sustancias nocivas y permiten reciclaje
y neutralización de equipo después de su uso.
ECOLOGÍA EN PRÁCTICA

4
DESEMBALAJE
El aparato ha sido asegurado contra daños
antes del transporte. Después de desem-
balar el dispositivo les rogamos eliminen
los elementos del embalaje de forma que
no sea nociva para el medio ambiente.
Todos los materiales empleados para em-
balar no son nocivos para el medio ambien-
te, en un 100% sirven para ser reciclados y
llevan símbolos respectivos.
¡Advertencia! Los materiales de embalaje (saquitos de po-
lietileno, trozos de poliuretano, etc.) deben ser guardados
lejos del alcance de niños a la hora de desembalar.
ELIMINACIÓNDEAPARATOSUSADOS
Este aparato está marcado con el símbo-
lo de contenedor para desechos tachado,
según la Directiva Europea 2012/19/CE.
Dicho símbolo informa que este aparato,
pasado el periodo de su uso, no debe ser
eliminado junto con los demás desechos
procedentes de hogares.
El usuario está obligado a devolverlo a un
lugar destinado para recoger el equipo eléctrico y electró-
nico gastado. Las entidades que realizan la recogida, inclu-
yendo los puntos locales de recogida, tiendas, y entidades
municipales, crean un sistema adecuado que permite la de-
volución de estos aparatos.
El adecuado uso del equipo eléctrico y electrónico gasta-
do ayuda a evitar las consecuencias que son nocivas para
humanos y para el medio ambiente procedentes de la pre-
sencia de componentes peligrosos e inadecuado almace-
namiento y procesamiento de estos dispositivos.

5
INFORMACIÓN BÁSICA
DECLARACIÓN DEL FABRICANTE
Declaración del fabricante
El fabricante declara con la presente que el producto cumple los requisi-
tos esenciales de las siguientes directivas europeas:
• directiva de baja tensión 2014/35/ЕC
• directiva de compatibilidad electromagnética 2014/30/ЕC
• directiva de diseño ecológico 2009/125/EC
• directiva RoHS 2011/65/EC
y por lo tanto el producto fue marcado y tiene declaración de con-
formidad compartida a las entidades que supervisan el mercado.
Antes de conectar el aparato a la toma de red eléctrica se debe nivelar el aparato. El
fabricante se reserva el derecho a realizar cambios que no inuyan en la forma de funcio-
namiento del aparato.
¡Las temperaturas inferiores a los 0°C pueden ocasionar daños del aparato!
En caso de almacenar o transportar el aparato en temperaturas negativas
se recomienda esperar 8 horas antes de usar el aparato para aclimatar a la
habitación con temperatura sobre cero.
El aparato está destinado solamente para uso doméstico y sirve para
secar materiales textiles y ropa.
El aparato debe ser usado solamente después de leer el presente manual.
No se debe nunca usar el aparato al aire libre o en espacios donde la temperatura
pueda bajar por debajo de cero.
Los niños y las personas que no leyeran el manual no deben usar el aparato.
USO

6
El equipo no debe ser usado por: niños
menores de 8 años, personas de defi-
ciencia física o psíquica, personas que
no tengan suficientes capacidades de
uso de este tipo de aparatos. Estas per-
sonas deben tener supervisión o forma-
ción adecuadas relativas al uso seguro
de equipo y peligros relacionados con
ellos. Se debe cuidar de que los niños
no jueguen con el equipo así como no
realicen ningunas actividades relativas
con el manejo o mantenimiento. Se
debe imposibilitar a los niños menores
de 3 años todo acceso al aparato a me-
nos que sea bajo custodia de personas
adultas.
Los niños pueden cerrarse dentro de
los aparatos y con ello pueden encon-
trarse en la situación de peligro de vida.
El presente producto es aparato eléc-
trico de la categoría I y sirve solamente
para secar telas lavadas en agua, en
casa. ¡Durante el trabajo de aparato se
debe usar la alimentación segura!
La fuente de alimentación debe tener
toma a tierra. El conducto de toma a
tierra debe estar enterrado y no puede
estar conectado a la red pública como
tubería de agua o tubería de gas. El
conducto de toma a tierra y neutral
deben estar marcados y separados y
no pueden estar conectados uno con el
otro.
SEGURIDAD Y MARCAS EN ETIQUETAS DE LA ROPA

7
No se debe superar la cantidad
recomendada de carga de textiles.
Se debe observar los volúmenes
recomendados de carga. Se debe
seguir la Tabla de programas de
secado del manual de uso.
En la secadora no se puede se-
car ropa después de la limpieza
química.
No se pueden secar cosas no
lavadas.
Las cosas que estén ensuciadas
con sustancias como aceite de
cocina, acetona, alcohol, gasolina,
queroseno, medios para eliminar
manchas, trementina, cera y me-
dios para eliminar cera antes de
secar en la secadora se deben
lavar en agua tibia con aditivo de
detergente.
En la secadora para ropa no se
puede secar el caucho de espu-
ma (espuma de látex), gorros de
bañar, telas impermeables, ropa
con forro de caucho ni cojines
dotados de partes de caucho.
Los ablandadores para telas o
productos parecidos se debe usar
de manera determinada en el
manual.
SEGURIDAD Y MARCAS EN ETIQUETAS DE LA ROPA

8
En la última parte del ciclo de
secado no se aplica calentami-
ento (ni refrigeración) para que
el lavado no sufra daño y tenga
temperatura adecuada.
Después de cada uso se debe
limpiar el filtro de fibras e hilos.
No se puede dejar que las fibras
y los hilos se acumulen alrededor
de la secadora para ropa.
Se debe garantizar la respectiva
ventilación para evitar la pene-
tración de gases en la habitac-
ión de aparatos de combustión
de otros combustibles, también
humo de fuego abierto.
No se puede dirigir el aire de
ventilación en el conducto de
chimenea usado para evacuar
gases de combustión del aparato
de combustión de gas o de otro
combustible.
SEGURIDAD Y MARCAS EN ETIQUETAS DE LA ROPA

9
No se puede instalar el aparato
detrás de una puerta cerrada,
puerta corrediza o puerta con
bisagras al lado contrario de la
secadora. La apertura completa
de la puerta de la secadora no
puede estar limitada.
El lavado ensuciado con aceite
puede encenderse espontánea-
mente, en especial bajo la influ-
encia de calor producido en la
secadora para ropa.
El calentamiento causa la reac-
ción de oxigenación de aceite.
En caso de oxigenación se
produce calor adicional. Si el
calor no puede disiparse, la
ropa puede calentarse hasta
encenderse. Si ponemos en pila
las telas ensuciadas con aceite
podemos prevenir la disipación
de calor y crear peligro de incen-
dio.
SEGURIDAD Y MARCAS EN ETIQUETAS DE LA ROPA

10
SEGURIDAD Y MARCAS EN ETIQUETAS DE LA ROPA
Si no se puede evitar el secado
en la secadora de telas ensuci-
adas con aceite vegetal o aceite
para cocinar o ensuciada con
productos para tratar el pelo,
primero se deben lavar en agua
caliente con aditivo de deter-
gente. Así se puede reducir pero
no eliminar el peligro.
Sacar de bolsillo todos los pro-
ductos como mecheros y ceril-
las, etc.
'En ningún caso se puede usar
aparato con conducto de ali-
mentación dañado!
Este aparato está destinado
para usar solamente en edificios
cerrados.
Las alfombras, las moquetas,
etc. no pueden bloquear ori-
ficios de evacuación de apara-
to tanto por delante como por
detrás del aparato.

11
SEGURIDAD Y MARCAS EN ETIQUETAS DE LA ROPA
Si el aparato se caliente exce-
sivamente, inmediatamente
se debe sacar el enchufe de la
toma.
El conducto de alimentación
debe cumplir las normas IEC y
conducir la corriente según la
tabla por debajo. Si los requisi-
tos de arriba no son cumplidos,
para garantizar la seguridad
de personas de casa se debe
adoptar la instalación eléctrica
de casa.
No se puede tirar el conducto.
Se debe coger el enchufe de
conducto.
No introducir ni sacar el enchufe
de la toma con las manos moja-
das.
No dañar el conducto de
alimentación ni el enchufe.

12
Existe peligro de
lesión No se debe desmontar ni instalar la
secador sin previa lectura del manual
de uso o sin supervisión.
No poner la secadora en la lavadora
sin conjunto especial. (Para colocar la
secadora en la lavadora, es necesa-
rio comprar un conjunto de partes de
recambio adecuadas. Para evitar el
peligro, el representante del departa-
mento de mantenimiento u otra perso-
na instruida debe colocar la secadora)
No apoyarse en la puerta de la lavado-
ra abierta.
No colocar en la secadora objetos
como velas o cocina eléctrica.
Peligro de daño No sobrecargar la secadora.
No usar la secadora sin tapa ni base
de filtro.
No secar ropa sin centrifugarla.
SEGURIDAD Y MARCAS EN ETIQUETAS DE LA ROPA

13
Peligro de daño No exponer la secadora a la los
rayos del sol. El aparato está
destinado solamente para usar
en casa.
No instalar la secadora en hab-
itaciones de alta humedad.
Antes de la limpieza y del man-
tenimiento se debe sacar el en-
chufe de la toma. No se puede
lavar aparato con chorro de
agua.
Peligro de explosión No se puede secar ropa ensuci-
ada con sustancias inflamables
como aceite ya que puede oca-
sionar explosión.
SEGURIDAD Y MARCAS EN ETIQUETAS DE LA ROPA

14
SÍMBOLOS EN LOS RÓTULOS
DE ROPA
¡Advertencia!
• No sobrecarguen el aparato.
• No introducir ropa mojada de la cual gotea el agua. Esto puede ocasionar daños de secadora o oca-
sionar incendio.
Hay que asegurarse de que la tela de la ropa puede ser secada en secadora para ropa y prestar at-
ención en los siguientes símbolos:
Se puede secar
mecánicamente
Se puede secar
en secadora
No secar en
secadora
No secar
Secar después de
colgar
Secar en posición
vertical
Secar en posición
horizontal
Secar a la sombra
Se puede limpiar
químicamente en
todos los disol-
ventes orgánicos
No limpiar quími-
camente
Lavar quími-
camente en
disolventes de
uso general para
lavado químico
Lavar química-
mente en tricloro-
triuoroetano, éter
de petróleo
Al seleccionar el programa de secado hay que jarse en los símbolos
incluidos en los rótulos de ropa.

15
INSTALACIÓN DE APARATO
Los siguientes elementos son opcionales para los respectivos modelos.
Si en la secadora se encuentran las siguientes partes, se deben instalar de
conformidad con el siguiente manual. A la hora de realizar la instalación debe poner
guantes.
1Descripción del equipo
Advertencia: Les rogamos se familiaricen con el aparato comprado.
2Accesorios:
Mandril para manguera
Conexión
Manguera de evacuación de
condensados
Instalamos la manguera de evacuación solamente cuando queremos que los con-
densados lleguen directamente al alcantarillado y no al depósito para condensados.
Panel de control
Puerta
Conducto de alimentación
Placa superior
Tambor
Filtros
Admisión de aire
Tapa de mantenimiento
Depósito para
condensados

16
3
Instalación
Transportar con cuidado. No levantar el aparato con ninguna de las partes que salen.
No se puede levantar el aparato cogiendo de la puerta. No se puede transportar la
secadora en posición vertical. Debe estar inclinada hacia derecha hasta 30°.
4
Transporte
Se recomienda para la comodidad colocar el aparato cerca de la lavadora.
Se debe instalar la secadora en un lugar limpio, donde no se acumula la suciedad.
Alrededor del aparato debe haber circulación de aire libre. No bloquear la entrada
frontal de aire ni la rejilla de entrada de aire en la parte trasera de aparato.
Para minimizar las vibraciones y el ruido durante el trabajo de la secadora, se debe
colocar el aparato en una supercie dura e igualada.
No desmontar nunca las patas del aparato. No limitar la luz por debajo del aparato al
colocarlo en una alfombra alta, listones de madera u objetos parecidos. Esto puede
llevar al sobrecalentamiento de aparato.
5Posición de montaje correcta
Sacar la manguera de
evacuación del cajón
de la caja.
Introducir la mangue-
ra de evacuación y
la manguera externa
de evacuación en la
conexión.
Colocar el mandril de la manguera en el
lavabo o en el fregadero.

17
6
Nivelación
Después de colocar en un lugar jo, por medio del nivel de burbuja se debe
comprobar que la secadora está nivelada. Cuando sea necesario ajustar las
patas con herramienta.
Antes de activar asegurarse de que el aparato está instalado correctamente.
Asegurarse de que la tensión de alimentación es igual como en la placa
nominal de aparato.
No conectar el aparato por medio de la extensión ni cualquier adaptador
7
Inicio rápido
Conectar Meter telas Cerrar la puerta
Secado:
Activar Seleccionar
programa
Seleccionar
función o programa
predeterminado
Poner en marcha

18
Después del secado:
Se oye una señal sonora o/ y en la pantalla aparece el símbolo “ ”.
Si la toma tiene interruptor para desconectar alimentación, se debe poner el
conmutador en posición desconectada.
Abrir la puerta y
sacar las telas
Sacar el depósito Evacuar los con-
densados
Limpiar el ltro Apagar
Antes de primer secado
Dejar el aparato para 2 horas después de la entrega. Antes de primer uso limpiar
el interior con un trapo blando.
1. Colocar unos trapos limpios en el tambor.
2. Meter el enchufe en la toma y apretar [ ].
3. Seleccionar el programa [Renovación], y apretar el botón [ ].
4. Después de que el programa ha terminado, se debe limpiar el ltro de conform-
idad con el capítulo "Limpieza y mantenimiento".
Durante el secado, la compresora y el agua hacen ruido, lo cual es completa-
mente normal.
8
9

19
Antes de cada secado
1. Antes de secar se debe centrifugar la ropa en la lavadora. La alta velocidad de centrífuga puede
reducir el tiempo de secado y ahorrar energía.
2. Para que los efectos de secado sean homogéneos, se debe sortear la ropa según el tipo de tela y el
programa para secar.
3. Antes de secar se debe cerrar cremalleras, ganchos y botones, abrochar cinturones, etc.
4. No se debe secar demasiado la ropa ya que se puede arrugar fácilmente.
5. No secar productos de caucho ni materiales elásticos.
6. Para proteger la piel contra irritación por vapor o por elementos de aparato calientes, se puede abrir
la puerta después de terminar el programa de secado.
7. Para prevenir la prolongación del tiempo de secado y aumentar el consumo de energía, se debe
limpiar el ltro y vaciar el depósito para condensados después de cada uso.
8. No secar la ropa después de la limpieza química.
9. Para secar la ropa de lana y para que la tela quede más fresca y felpuda, se debe seleccionar el
programa adecuado.
El peso aproximado de la ropa seca (cada unidad)
Ropa de telas mixtas
(unos 800g)
Chaqueta (unos 800g
para algodón)
Tejanos (unos 800g) Colcha (unos 900g
para algodón)
Sábana (unos 600g
para algodón)
Ropa de trabajo (unos
1120g)
Pijama, camisa de
dormir (unos 200g)
Camisa de manga
larga (unos 300g para
algodón)
Camisa de manga
corta (unos 180g para
algodón)
Pantalón corto (unos
70g para algodón)
Calcetines (unos 50g
de telas mixtas)
Nunca sobrecargar el aparato.
No meter la ropa mojada de la cual se sale el agua. Esto puede ocasionar daños de secadora o
ocasionar incendio.

20
7
34568
78
+
12
9
DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE CONTROL Y DE LA PANTALLA
1. Mando de programador
2. Pantalla
3. Botón Preparado en
4. Botón Tiempo de secado
5. Botón Nivel de secado
6. Botón Sonido
7. Botón Menos arrugas
8. Botón Steam Touch
9. Inicio/Pausa
7+8 Bloqueo de niños Child Lock
Table of contents
Languages:
Other Fagor Dryer manuals

Fagor
Fagor CONDENSER TUMBLE DRYER User manual

Fagor
Fagor SFE-82AEA User manual

Fagor
Fagor 3 SF-6 E User manual

Fagor
Fagor SR-11 User manual

Fagor
Fagor IO-WMS-1567 User manual

Fagor
Fagor SFE-820CEA User manual

Fagor
Fagor SR-10 MP-PSM User manual

Fagor
Fagor SFE - 70C White User manual

Fagor
Fagor SFA-8CELX User manual

Fagor
Fagor FTD800 User manual