Fagor tedi 5000 HD User manual

Tedi 5000 HD
• ReceptorDigitalTerrestre:
DeniciónEstándaryAltaDenición
• DigitalTerrestrialReceiver:
StandardDenition&HighDenition
• RécepteurNumériqueTerrestre:
DénitionStandardetHauteDénition

ES
ESTE SÍMBOLO INDICA LA
IMPORTANCIA DE LEER LAS
INSTRUCCIÓNES DEL APARATO.
ELIMINACIÓNCORRECTADEESTEPRODUCTO(RAE)
La presencia de esta marca en el producto o en el material indica que no deberá eliminarse junto con
otros residuos domésticos al nal de su vida útil. Para evitar los posibles daños al medio ambiente
o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto
de otros tipos de residuos y recíclelo. Los usuarios particulares pueden contactar con el estable-
cimiento donde adquirieron el producto. O con las autoridades locales pertinentes para informarse
sobre cómo y dónde pueden llevarlo montón artículo de la venta con el medio ambiente reciclaje.
Fagor Electrónica S.Coop. declara bajo su responsabilidad la conformidad del producto TEDI 5000 HD respecto a
las Directivas del Parlamento Europeo: 2004/108/EC, 2006/95/EC, 2011/65/EC y 2009/125/EC. Para su evaluación,
se han utilizado las siguientes Normas: EN 55022:2010; EN 55024:2010; EN 61000-3-2:2014; EN 61000-3-3:2013
PRECAUCIÓN.RIESGODEDESCARGAELÉCTRICANOABRIR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO ABRIR EL EQUI-
PO. ACUDAA PERSONAL CUALIFICADO SI NECESITAABRIRLO.
ESTE SÍMBOLO INDICA LA EXISTEN-
CIA DE TENSIONES EN EL INTERIOR
QUE PUEDEN SER PELIGROSAS
PARA LAS PERSONAS.

ES
1.-INSTRUCCIONESDESEGURIDAD
Lea primero estas instrucciones antes de operar esta unidad.
Guarde el Manual para futuras consultas.
Proteccióndeloscablesdealimentaciónyunidaddeali-
mentación.
Para evitar cualquier mal funcionamiento de la unidad y para
la protección contra descargas eléctricas, incendios o lesiones
personales, tenga en cuenta lo siguiente:
• Sostenga rmemente el enchufe cuando conecte o desco-
necte el cable de alimentación de CA.
• Mantenga el cable de alimentación alejado de aparatos de
calefacción.
• No intente reparar o reconstruir el cable de alimentación de
ninguna manera.
• Nunca haga ni cambie conexiones con la corriente conec-
tada.
• Evite dejar caer y dañar la unidad de control remoto.
No cubrir las aberturas de ventilación con objetos como perió-
dicos, manteles, cortinas, etc .;
No se deben colocar sobre el aparato fuente de llamas, como
velas encendidas,;
Se debe prestar atención a los aspectos ambientales de la eli-
minación de baterías. No tire las pilas usadas en el cubo de
basura. Póngase en contacto con su proveedor con el n de
proteger el medio ambiente.
No utilice el aparato en climas tropicales;
El aparato no debe exponerse a goteos ni salpicaduras y nin-
gún objeto con líquido, como jarrones, sobre el aparato.
Cuando el enchufe de alimentación se utiliza como dispositi-
vo de desconexión, el dispositivo de desconexión debe estar
siempre disponible. El enchufe principal debe estar siempre
disponible.
Si el cable eléctrico está dañado, debe ser reemplazado por el
fabricante, o por las personas de cualicación, a n de evitar
un peligro.

ES
Procesador MSD 7T01 Tensión de alimentación DC5V2A
Memoría ash 32MB Consumo 10W MAX
DDR 512M Transpondedor DVB-T2
Decodicador de video Estandard ISO/IEC 13818-1; ARIB
STB-B10 MP@ML,MPEG-2AV-
C(MP L4.1) ,
Idioma OSD Multi-Idioma
Decodicador de audio MP3 EPG sí
Salida de video 4:3,16:9 Teletexto, lista de TV y Radio sí
Frecuencia de entrada VHF:173.5MHz-230MHz UH-
F:474MHz - 866MHz
Lista de favoritos sí
Ancho de banda 6/7/8MHz Búsqueda de canal sí
Modulación QPSK, 16QAM, 64QAM Bloqueo parental con código PIN sí
FEC 1/2, 2/3, 3/4, 4/5,5/6, automatico Personalización aspecto sí
Estándar ISO/IEC 13818-1; ARIB STB-B10 Actualización de software Mediante USB
RF IN-RFLOOP Loop through output: IEC-type,
connector, single tuner
Mando a distancia con pilas sí
HDMI sí Manual de usuario sí
SCART sí IR sí

ES
1. STANDBY: Conmuta el Receptor a ON (funcionamiento) o Standby(espera).
2. SUB-T: Selecciona Idioma o Subtítulos.
3. TTX: Presenta contenidos del Teletexto.
4. MUTE: Anula sonido.
5. EPG: Acceso a la Guía Electrónica de Programa.
6. GOTO: Entra al Menú de Multimedia.
7. PAGE-/+: Cambio de Páginas.
8. AUDIO: Seleccionar modo de audio e idioma.
9. REPEAT: Activar on desactivar el modo Repetición.
10. MENU: Entra al Menú de Funciones.
11. EXIT: Regresa al Menú anterior o sale del Menú.
12. CH+/-: Cambio de programa.
13. VOL-/+: Ajuste de volumen.
14. OK: Validadción de la function elegida.
15. FAV: Acceso a la lista de Favoritos.
16. TV/RADIO: Conmuta entreTV y Radio.
17. 0-9: Teclas numéricas.
18. RECALL: Vuelve al ultimo Menú seleccionado.
19. INFO: Presenta información del Programa activo.
20. REV: En Menú Multimedia, busqueda en avance.
21. FWD: En Menú Multimedia, busqueda hacia atrás.
22. PREV: Vuelta a la situación anterior.
23. NEXT: Salto a al siguiente track.
24. ►: Reproducción
25. TIMESHIFT: Pausa
26. ■: Parada
27. PVR: Acceso directo al menú de Grabación de Video
28. : Grabación del programa en curso
29. V-FORMAT: Cambio de resolución de video.
30. ASPECT: Cambio del encuadre de pantalla 4:3,16:9
31. TIMER: Acceso directo al menú programador de eventos.
2.-MANDOADISTANCIA
Todas las funciones del Receptor pueden ser controladas con el
mando a distancia.

UK
3.-COLOCACIÓNDELASBATERIAS
Insertar 2 baterias tipo UM-4 (AAA) observado el correcto
posicionamiento según su polaridad y tal y como se indica en
la siguiente gura:
• Si el Mando a Distancia falla incluso cerca del Receptor, por
favor sustituya las baterías del Mando.
Notas:
• No utilice baterías recargables (Ni-Cd).
• No intente recargar las baterías, cortocircuitarlas o tirarlas
al fuego.
• No mezcle baterías viejas y nuevas en el mismo mando.
• Si no va a utilizar el Mando durante un largo período de
tiempo, saque las baterías.
• Conserve las baterías fuera del alcance de los niños.

ES
4.-INSTALACIÓNDELRECEPTOR
DC: Conector de alimentación VDC.
IR: Conector del receptor de infrarojos.
RFIN:Entrada de las señales de antena
RFOUT: Salida de las señales de antena.
HDMI: Salida HDMI para TV.
USB:Conector USB para memorias externas.
SCART:Salida de audio y video analógico.
HDMI
SCART

ES
5.-GUÍADEINSTALACIÓN
Después de realziar todas las conexiones correctamente, en-
cienda el televisor y asegúrese de que la unidad está conec-
tada a la alimentación principal. Pulse el botón de encendido
para encender el aparato. Si utiliza el aparato por primera vez
o lo ha restaurado a los Ajustes de fábrica, el menú de Guía
de instalación aparecerá en la pantalla del televisor.
1. Encienda el televisor y el receptor.
2. Utilizando el botón ▲/ se puede mover hacia arriba y
hacia abajo en el menú.
3. Cuando haya alcanzado el menú campos requeridos, pulse
el botón OK para conrmar su selección.
4. Pulse el botón EXIT para salir.
Idioma OSD
1. Pulsar ◄ / ► para seleccionar un lenguaje diferente.
País
1. Pulsar ◄ / ► para ajustar el país.
Búsqueda de canales
1. Si selecciona la búsqueda de canales y pulsa el botón OK
comenzará la búsqueda automática del canal.
2. Una vez sintonizados los de canales, puede empezar a ver
los diferentes programas de televisión.
6.-PROGRAMACIÓN
Para acceder al menú, pulse el botón de menú y seleccione
[Programa]. Utilizando las teclas DERECHA / IZQUIERDA se
puede navegar por el menú. Este menú ofrece opciones para
ajustar la conguración del programa. Seleccione una opción y
pulse OK o DERECHA para ajustar esa conguración. Pulse el
botón EXIT para salir del menú.
Editar programa
Para editar las preferencias del programa (bloquear, saltar,
favorito, mover o borrar), usted tendrá que entrar en el menú
de edición de programas. Este menú requiere una contraseña
de acceso. Introduzca la contraseña predeterminada “000000”.
La contraseña de desbloqueo principal es “000000”.
Establecerloscanalesfavoritos:
Puede crear una lista de programas favoritos a los que se ac-
ceder fácilmente. Ajuste de favoritos:
1. Seleccione el canal deseado y pulse el botón FAV. Un sím-
bolo en forma de corazón aparecerá y el canal será marcado
como favorito.
2. Repetir el paso anterior para seleccionar más canales fa-
voritos
3. Para conrmar y salir del menú, pulse la tecla EXIT.

ES
DeshabilitarProgramasfavoritosoCanalderadio:
Seleccione el canal favorito y pulse el botón favorito en el man-
do a distancia para cancelar.
Vercanalesfavoritos:
1. En el modo de visualización normal, pulse el botón Fav.
2. Pulse UP / DOWN para navegar a través de sus canales
favoritos
3. Pulse OK para seleccionar su canal favorito.
EliminarunProgramadeTVoRadio:
1. Seleccione el programa y pulse el botón AZUL. Aparecerá un
mensaje de advertencia. Pulse OK para borrar el canal,
2. Repita el paso anterior para seleccionar más canales a eli-
minar.
SaltarunProgramadeTVoRadio:
1. Seleccione el canal que desea omitir y pulse el botón VER-
DE. Se muestra un símbolo de salto. El canal queda así mar-
cado.
2. Repita el paso anterior para saltar más canales
3. Para guardar la conguración y salir que la tecla, pulse EXIT.
DesactivarlafunciónSaltodeCanal:
Seleccione el canal de salto y pulse el botón verde del mando
a distancia para desactivar la función.
CambiodeprogramasdeTVoRadio.
1. Seleccione el canal preferido a continuación, pulse el botón
ROJO. Aparecerá un símbolo de movimiento.
2. Pulse ARRIBA / ABAJO para mover el canal.
3. Pulse Aceptar para conrmar
4. Repita los pasos anteriores para mover más canales.
Bloqueodeprogramas
Puede bloquear los programas seleccionados para su visión
restringida.
Para bloquear un canal de TV o de radio:
1. Seleccione el canal preferido a continuación, pulse el botón
AMARILLO. Se muestra un símbolo en forma de bloqueo. El
canal ahora está marcado como bloqueado.
2. Repita el paso anterior para seleccionar más canales.
3. Para conrmar la conguración y salir del menú, pulse el
botón EXIT.
4. Pulse el botón AMARILLO para desactivar la función de
bloqueo de canales
5. Para ver los canales bloqueados, se le pedirá que
introduzca la contraseña predeterminada ‘000000’ o su última
contraseña establecida .La contraseña de desbloqueo Master
es ‘000000’.
6. Pulsando el botón TTX, puede cambiar el nombre del
programa.

ES
EPG < Guía de Programación>
La EPG es una guía de televisión en pantalla que muestra los
programas hasta con siete días de antelación para cada canal
sintonizado.
Pulse el botón EPG en el mando a distancia para acceder a
la guía.
Puede utilizar la tecla UP / DOWN para seleccionar el progra-
ma preferido. Si hay más de una página de información, utilice
el botón AZUL para subir la página y el botón AMARILLO para
la bajar la página.
Clasicar
La clasicación de Programas o Servicios se podrá realizar
por: LCN (Logic Channel Number), por Nombre del Servicio,
Por ID (Identicador del Servicio) o por ONID(Identicador Ori-
ginal de la red).
LCN
1. [Off]: Deshabilita la ordenación por LCN.
2. [On]: Habilita la ordenación por LCN.
7.-IMAGEN
Este menú permite determinar la conguración de vídeo. Pulse
ARRIBA / ABAJO para seleccionar una opción y pulse DERE-
CHA / IZQUIERDA para ajustar esa conguración. Pulse EXIT
para salir del menú.
Resolución
Con esta función puede cambiar la resolución de la imagen.
[480P]: Para Sistemas NTSC
[576P]: Para Sistemas PAL
[720P]: Para sistemas NTSC o PAL
[1080I]: Para sistemas NTSC o PAL
[1080P]: Para sistemas NTSC o PAL
Formato de TV
Dependiendo de los Sistemas de emisión de su País podrá
elegir entre:
[NTSC]: Para Sistemas NTSC
[PAL]: Para Sistemas PAL

ES
8.-BÚSQUEDADECANALES
Búsqueda automática
Esta opción buscará automáticamente los canales y los memo-
rizará, borrándose todos los canales previamente guardados.
Seleccione [Búsqueda automática] y pulse OK o DERECHA
para iniciar la búsqueda de canales. Para cancelar la búsque-
da de canales, pulse EXIT.
Búsqueda manual
Esta opción le permite explorar nuevos canales sin borrar los
canales y ajustes guardados previamente.
1. - Seleccione [Búsqueda manual] y pulse OK o RIGHT. Apa-
recerá la pantalla de búsqueda de canales.
2. - Pulse la tecla derecha / izquierda para seleccionar la fre-
cuencia del canal.
3. - Pulse OK para iniciar la búsqueda de canales
Todo canal encontrado se memorizará con el resto.
Tensión para antena externa
Activando esta función, se dispondrá en el conector de antena
de 5 VDC para alimentar a una antena externa.
9.-HORA
Pulse el botón ▲ / ▼ para navegar por el Menú.
1. - [Compensación horaria]: Pulse el botón ◄ / ► para
seleccionar la compensación automática o manual.
<Auto>: Se realizará el ajuste automático tomando como
referencia su país.
<Manual>: El ajuste horario se deberá realizar manualmente.
2. - [Sleep]: Pulse el botón ◄ / ► para seleccionar el tiempo
hasta el apagado del equipo.
3. - [Power On/Off]: Navegue por el Menú para programar la
hora de encendido y apagado automático:

ES
10.-OPTION
Pulsando ▲/▼ podrá seleccionar:
1. - [OSD Language]: Pulsando ◄/► podrá seleccionar el
idioma de los mensajes en pantalla.
2. - [Idioma de subtítulos]: Pulsando ◄/► seleccionará el
idioma de los subtítulos.
3. - [Idioma de audio]: Pulsando ◄/► seleccionará el idioma
de audio.
4. - [Salida digital ]: Pulsando ◄/► seleccionará la salida
de audio digital:
<PCM>(salida stereo HDMI), <RAW HDMI On> o <RAW HDMI
Off>
11.-SISTEMA
Pulse el botón ▲ / ▼ para seleccionar un elemento.
1. - [Control Paterno]: Pulse el botón OK para seleccionar la
edad. <Contraseña de entrada>: Por defecto 000000
2. - [Establecer contraseña]: Pulse el botón OK para introdu-
cir contraseña.
3. - [Restablecer valores predeterminados]: Pulse el botón
OK para restaurar los valores de fábrica.
<Contraseña de entrada>: Por defecto 000000
4. - [Información]: Pulse el botón OK para ver la información
sobre el modelo, la versión de SW y HW versión.
5. - [Software update]: Puede seleccionar OAD (Por aire) o
USB para actualizar el SW interno
12.-USB
Pulse ▲/▼ y seleccione una función.
1. – Multimedia
Pulse el botón OK para seleccionar música, fotos, películas
o PVR.
1.1.-<Música>
Pulse el botón Aceptar para congurar Música. Podrá reprodu-
cir formatos como MP3, WMA etc.
1. [Ok] / [►]: Pulse el botón OK / PLAY para reproducir archi-
vos de música.
2. [| <<]: Pulse el botón SKIP- para reproducir el archivo de
música anterior.
3. [>> | ]: Pulse el botón SKIP + para reproducir el siguiente
archivo de música.
4. [<<]: Pulse el botón F.RWD para ir hacia atrás. Su velocidad
se puede aumentar hasta -2X, -4X, -8X, -16x, -32x.
5. [>>]: Pulse el botón F.FWD para ir hacia adelante. Su ve-
locidad puede ser incrementada hasta 2X, 4X, 8X, 16X, 32X.
6. [| ►]: Pulse el botón STEP para reproducir música con el
paso controlado.

ES
7. [■]: Pulse el botón STOP para detener la reproducción de
música.
8. [|| ]: Pulse el botón PAUSE para hacer una pausa en la mú-
sica.
1.2.-<Foto>
Pulse el botón Aceptar para congurar la función de Foto.
Podrá reproducir formatos como jpg, bmp etc
1. [Ok]: Pulse el botón OK para ver una foto.
2. [Slide Show]: Pulse el botón ROJO para presentación de
diapositivas de fotos.
3. [Mostrar Cuadrícula]: Pulse el botón azul para mostrar
cuadrícula de fotos.
4. [EXIT]: Pulse el botón EXIT para salir.
1.3.-<Película>
Pulse el botón Aceptar para entrar en el Menú”Película”. Los
formatos reproducibles son: mp4, 3gp, avi, etc ...
1. [Ok] / [►]: Pulse el botón OK / PLAY para reproducir la
película.
2. [| <<]: Pulse el botón SKIP para reproducir el archivo
anterior.
3. [>> | ]: Pulse el SKIP + botón para reproducir el archivo
siguiente.
4. [<<]: Pulse el botón F.RWD para ir hacia atrás. Su veloci
dad se puede aumentar hasta -2X, -4X, -8X, -16x, -32x.
5. [>>]: Pulse el botón F.FWD para ir hacia adelante. Su velo-
cidad puede ser incrementada hasta 2X, 4X, 8X, 16X, 32X.
6. [| ►]: Pulse el botón STEP para reproducir películas con el
paso controlado.
7. [■]: Pulse el botón STOP para detener la reproducción de
la película.
8. [|| ]: Pulse el botón PAUSE para hacer una pausa en la
película.
9. [Avance / Pantalla completa]: Pulse el botón ROJO para
ver la película en vista previa o el modo de pantalla completa.
1.4.- [PVR]
Pulse el botón Aceptar para establecer parámetros sobre
PVR. Sólo se admite formatos mts.
1. [Ok] / [►]: Pulse el botón OK / PLAY para reproducir la
película.
2. [| <<]: Pulse el botón SKIP- reproducir el archivo anterior.
3. [>> | ]: Pulse el SKIP + botón para reproducir el archivo
siguiente.
4. [<<]: Pulse el botón F.RWD para ir hacia atrás. Es la veloci-
dad puede ser incrementada hasta -2X, -4X, -8X, -16x, -32x.
5. [>>]: Pulse el botón F.FWD para ir hacia adelante. Es la ve-
locidad puede ser incrementada hasta 2X, 4X, 8X, 16X, 32X.

ES
6. [| ►]: Pulse el botón STEP para reproducir películas con el
paso controlado.
7. [■]: Pulse el botón STOP para detener la reproducción de
la película.
8. [|| ]: Pulse el botón PAUSE para hacer una pausa en la
película.
9. [Vista previa / pantalla completa]: Pulse el botón ROJO
para ver la película en la vista previa o el modo de pantalla
completa.
10. [Eliminar]: Pulse el botón AMARILLO para eliminar el
archivo de registro.
11. [Renombrar]: Pulse el botón VERDE para cambiar el
nombre de archivo de registro.
2. – Foto congurar.
1. [Tiempo de presentación]: Pulse ◄/► para cambiar el tiem-
po de presentación.
2. [Modo de presentación]: Pulse ◄/► para cambiar el modo
de presentación.
3. [Relación de presentación]: Pulse ◄/► para cambiar o
mantener esta relación.
3. – Película congurar.
1. [Subtítulos especícos]: Pulse ◄/► para cambiar el ta-
maño de los subtítulos: Big (Grandes), Normal y Small (Pe-
queños)
2. [Subtitulos BG]: Pulse ◄/► para cambiar el fondo de los
subtítulos: <Gray><YellowGreen><Transparent><White>
3. [Fuente color de subtítulo]: Pulse ◄/► para cambiar la
fuente de los subtítulos.
<Green><White><Black><Red><Blue>
4.- PVR Congurar
1. [Record Device]: Pulsando OK se accede a la ventana de
Grabación.
a) [Disk]: Pulsando ◄/► se selecciona el dispositivo para
la grabación.
b) [Timeshift Size]: Pulsar ◄/► para cambiar el tamaño del
timeshift.
2. [Format]: Pulsando OK entra en la pantalla de Formateo.
a) [Format]: Pulsando ◄/► selecciona el dispositivo a for-
matear.
b) [Sistema de chero]: Sólo válido FAT32.
c) [OK]: Pulse OK y comenzará el formateo.
13.-FUNCIONAMIENTOBÁSICO
En la visualización de programas de TV, puede hacer lo
siguiente:
1. [CH ▲ / CH ▼]: Para cambiar los programas de televisión
actuales.
2. [VOL◄ / VOL►]: Para ajustar el volumen del televisor.

ES
3. [0 ~ 9]: Pulse la tecla numérica y seleccionará directamente
el programa de televisión.
4. [REC]: Graba el programa actual cuando haya insertado el
dispositivo de almacenamiento USB
5. [SUB-T]: Seleccione subtítulos de televisión.
6. [AUDIO]: Seleccione el idioma del programa de TV.
7. [OK]: Muestra una lista de programas de televisión.
8. [FAVOR]: Entre en el menú de programas favoritos; selec-
cionar el programa favorito que desea ver.
9. [INFO]: Pulse el botón de primera para mostrar el banner
del programa de TV actual Si usted presiona el botón dos
veces se mostrará la ventana de información del programa.

UK
THIS SYMBOL INDICATES IMPOR-
TANT INSTRUCTION ACCOMPAN-
YING THE PRODUCT
CorrectDisposalofThisProduct (Waste Electrical & Electronic Equipment)
This Marking Shown on the product or its literature indicates that it should not be disposed with
other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or
human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and
recycle it responsibility to promote the sustainable reuse of maternal resources.
Household users should contact either the retailer where they purchased this product. Or their local
government ofce, for details of where and how they can take this item lot environmentally sale
recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the
purchase contract. This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
Fagor Electrónica S.Coop. declare under our own responsability the conformity of product TEDI 5000 HD according
to the specications of directives of the European Parliament: 2004/108/EC, 2006/95/EC, 2011/65/EC y 2009/125/
EC. For the evaluation, the following standards have been applied: EN 55022:2010; EN 55024:2010; EN 61000-3-
2:2014; EN 61000-3-3:2013.
CAUTIONRISKOFELECTRICSHOCK,DONOTOPEN.
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER,
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL
THIS SYMBOL INDICATES
DANGEROUS VOLTAGE INSIDE
THE PRODUCT THAT PRESENTS
A RISK OF ELECTRIC SHOCK OR
PERSONAL INJURY

UK
1.-IMPORTANTSAFETYINSTRUCTIONS
To inform users of possible dangers on the apparatus or on its
components, the above symbols can be applied.
To reduce the risk of re and electric shock, do not expose this
unit to rain or moisture.
Please carefully read these precautions and instructions before
operating this unit. Keep the manual for future reference.
PowerCordProtection
• To avoid any malfunctions of the unit and to protect against
electric shock, re or personal injury, please observe the
following:
• Hold the plug rmly when connecting or disconnecting the
AC power plug.
• Keep the AC power plug away from heating appliances.
• Do not attempt to repair or reconstruct the AC power plug
in any way.
• Never make or change connections with the power
switched on.
• Avoid dropping and damaging Remote Control Unit.
The ventilation should not be impeded by covering the venti-
lation openings with items, such as newspapers, table-cloths,
curtains, etc.;
No naked ame sources, such as lighted candles, should be
placed on the apparatus;
Attention should be drawn to the environment aspects of ba-
ttery disposal. Don’t throw used batteries in dustbin. Please
contact your retailer in order to protect the environment.
Don’t use the apparatus in tropical climates;
The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing
and that no objects lled with liquids, such as vases, shall be
placed on the apparatus.
Where the mains plug is used as the disconnect device, the
disconnect device shall remain readily operable. The main
plug shall remain readily operable.
If the electric cable is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, or by the qualication persons, in order to avoid
a danger.

UK
Main Processor MSD 7T01 Power Voltage DC5V2A
Flash memory 32MB Power Consumption 10W MAX
DDR 512M Transponder DVB-T2
Video decoder Standard ISO/IEC 13818-1; ARIB
STB-B10 MP@ML,MPEG-2AV-
C(MP L4.1) ,
OSD language Multi-Language
Audio decoder MP3 EPG Yes
Video output ratio 4:3,16:9 Teletext, TV and Radio list handling Yes
Input frequency VHF:173.5MHz-230MHz UH-
F:474MHz - 866MHz
Favorite list editing for both radio and TV Yes
Bandwidth 6/7/8MHz Channel search with automatic/manual/
Blind scan
Yes
Modulation QPSK, 16QAM, 64QAM Parental lock by PIN code Yes
FEC mode 1/2, 2/3, 3/4, 4/5,5/6, automatic Aspect ratio handling Yes
Standard ISO/IEC 13818-1; ARIB STB-B10 Software update By USB
RF IN-RFLOOP Loop through output: IEC-type,
connector, single tuner
Remote control with battery Yes
HDMI Yes User's Manual Yes
SCART Yes IR Yes

UK
1. STANDBY: Switch the product to on or standby.
2. SUB-T: Select Subtitles / Language.
3. TTX: Display Teletext contents.
4. MUTE: Mute or Restore Audio Output.
5. EPG: (Electronic Program Guide) Call up the EPF.
6. GOTO: Set the play time of media.
7. PAGE-/+: Page turning.
8. AUDIO: Select an Audio Language or Audio Mode.
9. REPEAT: Turn on/off repeat mode.
10. MENU: Press this button to run menu on screen and call command box.
11. EXIT: Press to return to the previous menu.
12. CH+/-: Navigate through the Menu. Select the next or previous Channel.
13. VOL-/+: Volume increase and Decrease.
14. OK: Select the highlighted item.
15. FAV: Display or edit the favorite program list.
16. TV/RADIO: Switch between TV and Radio mode.
17. 0-9(Numeric Buttons): Selected menu.
18. RECALL: Return to the last selected menu.
19. INFO: Show information of the current program.
20. REV: Search forward during media play.
21. FWD: Search backward during media play.
22. PREV: Return to the previous track during playing.
23. NEXT: Skip to the next track during playing.
24. ►: Press to resume playback.
25. TIMESHIFT: Pause media play/starts or resume.
26. ■: Press this button to stop the running program.
27. PVR: Access to the personal video recording menu.
28. : Record the current programm.
29. V-FORMAT: Turn to the video resolution.
30. ASPECT: Set the length-width ratio of screen 4:3, 16:9.
31. TIMER: Start/record some programs in a certain time.
2.-REMOTECONTROL
All receiver features can be controlled with the remote
controller.

UK
3.-BATTERYINSTALLATION
Insert 2 pieces batteries while observing the correct (+) and (-)
polarities as illustrated below:
Aboutthebatteries
• If the remote control unit fails to work even when it is ope-
rated near the receiver, please replace the batteries (not
included).
• Use 2 batteries of UM-4 (AAA) size (not included).
Notes:
• Do not use rechargeable (Ni-Cd) batteries.
• Do not attempts to recharge, short circuit, disassemble or
throw the batteries into the re.
• Do not drop, step on or cause any impact to the remote con-
trol unit. This may damage it, resulting malfunction.
• Do not mix old and new batteries.
• If the remote control unit is not going to be used for a long
time, remove the batteries.
Caution
Keep batteries out of children’s reach. If batteries are swa-
llowed, contact a physician immediately.
Table of contents
Languages:
Other Fagor Receiver manuals
Popular Receiver manuals by other brands

T+A
T+A K8 Installation

Pioneer
Pioneer S-DV9 operating instructions

National Instruments
National Instruments Ettus E3 Series Getting started guide

Philips
Philips FR751 Instructions for use

Integra LifeSciences
Integra LifeSciences MAYFIELD NeuroGen A1113 instruction manual

Majestic
Majestic 90 Instructions for care and operation