Fakir ExeTrim User manual

ExeTrim
Benutzerhandbuch
User Manual
Kullanım Kılavuzu
Руководство По Эксплуатации
Gewährleistungszertikat
Warranty certicate
Garanti Belgesi
Гарантийный талон
DE Haarschneide-und Stylinggerät
EN Hair Cutter and Trimmer
TR
Saç Kesme ve Şekillendirme Cihazı
RU
Машинка и триммер для стрижки волос
AR
DE
EN
TR
RU
AR

Deutsch 3
English 21
Türkçe 37
53
71

3
DE
Deutsch
Hinweise zur Bedienungsanleitung...................................... 4
Bedeutung der Symbole...................................................... 4
Haftung ................................................................................ 5
CE-Konformitätserklärung ................................................... 5
Anwendungsbereich ............................................................ 5
Unbefugtes Benutzen .......................................................... 5
Sicherheitshinweise ............................................................ 7
Entpacken...........................................................................10
Inhalt der Box .....................................................................11
Technische Daten ...............................................................11
Einführung der Teile............................................................12
Vor dem Gebrauch .............................................................12
Laden der Batterie ..............................................................13
Vor der Verwendung des Haarschneiders...........................14
Verwendung........................................................................14
Bedienung ..........................................................................14
Ausschalten ........................................................................14
Tipps zur Körperpege .......................................................14
Reinigung und Pege des Gerätes.....................................16
Fehlerbehebung..................................................................18
Wiederverwertung ..............................................................19
Transport ............................................................................19

4
DE
Sehr geehrter Kunde,
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für Fakir Hausgeräte
entschieden haben, die auf innovative Technologien
gesetzt haben.
Wir möchten, dass Sie mit dem Fakir ExeTrim Pegeset
für Männer, das mit hoher Qualität und Technologie
hergestellt wird, den besten Ertrag erzielen. Bevor Sie
das Produkt verwenden, bitten wir Sie daher, dieses
Benutzerhandbuch sorgfältig zu lesen und es für
zukünftige Zwecke aufzubewahren.
Hinweise zur Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung soll Ihnen helfen, das Gerät
ordnungsgemäß und sicher zu verwenden. Zu Ihrer eigenen
Sicherheit und für die Sicherheit von anderen, lesen Sie die
Bedienungsanleitung vor dem Betrieb des Produkts.
Bedeutung der Symbole
In dieser Bedienungsanleitung werden Sie die folgenden
Symbole sehen.
WARNUNG!
Dieses Zeichen deutet auf Gefahren hin, die zu Verletzungen
oder Tod führen können.
ACHTUNG!
Dieses Zeichen deutet auf Gefahren hin, die zur
Beschädigung oder Defekt des Produkts führen können.
HINWEIS!
Sentence incomplete
Kann unter ießendem Leitungswasser
gereinigt werden

5
DE
Verwenden Sie dieses Gerät nicht in anderen
Bereichen wie Badewannen, Duschtanks, Waschbecken
oder wo sich Wasser bendet.
Haftung
Im Falle von Schäden, die auf die infolge einer Nichtbeachtung
der Anweisungen dieser Bedienungsanleitung und auf eine
Reparatur bei einer von Fakir nicht anerkannten Servicestelle
zurückzuführen sind, übernimmt Fakir keinerlei Haftung.
CE-Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EU-Richtlinie
2014/30/EC über die elektromagnetischen Verträglichkeit
und der EU-Richtlinie 2014/35/EG über die Niederspannung,
sowie allen relevanten europäischen Richtlinien. Dieses
Produkt trägt die CE-Kennzeichnung auf dem Typenschild
des Gerätes.
Fakir behält sich das Recht vor, Änderungen an Design und
Ausstattung vorzunehmen.
Anwendungsbereich
Dieses Produkt ist für den Heimgebrauch konzipiert. Es ist
nicht für den industriellen Gebrauch geeignet. Bei Defekten,
die auf anderweitigeAnwendung zurückzuführen sind, können
Ihnen unsere autorisierten Servicewerkstätten außerhalb des
Garantieumfangs behilich sein.
Unbefugtes Benutzen
Die unten aufgeführten unbefugten
Anwendungen können zu Schäden am Gerät
oder Verletzungen führen;
•Dieses Gerät ist nicht geeignet, für die
NutzungdurchPersonenmit eingeschränkten
kognitiven Fähigkeiten oder Personen, die
im Umgang mit derartigen Geräten nicht
über die notwendigen Kenntnisse verfügen.
Erlauben Sie keinesfalls solchen Personen,
dieses Geräts ohne geeignete Aufsicht und
Unterstützung zu benutzen.

6
DE
•Das Gerät ist kein Spielzeug. Erlauben Sie
daher nie Kindern mit dem Gerät zu spielen
und seien Sie vorsichtiger bei derAnwendung
des Geräts in der Gegenwart von Kindern.
Halten Sie das Verpackungsmaterial
von Kindern fern. Andernfalls können
Kinder sich verletzen, indem sie diese
Substanzen schlucken, vor allem wenn
sie mit Verpackungsbeutel spielen besteht
Erstickungsgefahr.
WARNUNG!
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8
Jahren und darüber sowie Personen mit
eingeschränkten physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder Personen
mit mangelnder Erfahrung und Wissen
nur unter der Bedingung benutzt werden,
das eine angemessene Aufsicht oder
ausführliche Anleitung zur sicheren
Benutzung des Geräts erteilt und über
eventuelle Gefahren aufgeklärt wurde.
• Die Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen.
• Die Reinigung und Pege des Geräts
darf nicht von Kindern ohne Aufsicht
durchgeführt werden.
•Verpackungsfolien von Kindern fernhalten.
Erstickungsgefahr!
• Kinder unter 3 Jahren sollten vom Gerät
ferngehalten werden, falls sie nicht ständig
überwacht werden.

7
DE
• Dieses Gerät darf von Personen
(einschließlichKindern)miteingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mit Erfahrung und/
oder Wissen nur unter Aufsicht einer für
ihre Sicherheit verantwortlichen Person
oder gemäß den Anweisungen dieser
Person verwendet werden.• Kinder sollten
überwacht werden, um sicherzustellen,
dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Die Geräte sollten nicht für Spielzwecke
verwendet werden.
• Kinder, die älter als 3 Jahre und jünger als 8
Jahre sind, können das Gerät nur dann ein-
und ausschalten, wenn sie unter Aufsicht
stehen oder über die sichere Verwendung
des Geräts informiert sind und wenn sie die
vom Gerät ausgehende Gefahr verstehen.
In diesem Fall ist es Voraussetzung, dass
sich das Gerät im normalen Gebrauch
bendet oder installiert ist.
• Kinder, die älter als 3 Jahre und jünger
als 8 Jahre sind, sollten den Gerätestecker
nicht an die Steckdose stecken, das Gerät
einstellen und keine Reinigungs- oder
Wartungsarbeiten durchführen.
• Das Gerät sollte nicht ohne Aufsicht
verwendet werden.
Sicherheitshinweise
Beim Gebrauch von Elektrogeräten sollten Sie
immer die folgenden Sicherheitsmaßnahmen

8
DE
beachten:
•Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung
sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät zum
ersten Mal verwenden.
•Lassen Sie niemals das Gehäuse oder Kabel
Ihres Geräts mit Wasser oder Flüssigkeiten
in Kontakt kommen, während es aufgeladen
wird.
•Nicht beim Baden oder Duschen verwenden.
•Wenn Ihr Gerät in einen mit Wasser oder
Flüssigkeit gefüllten Behälter fällt, versuchen
Sie niemals, das Gerät zu fangen.
•Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort
auf, an dem es in die Wanne oder das
Waschbecken fallen kann.
•Die Schneidvorrichtungen des Geräts
sind sehr scharf. Verwenden Sie Ihr Gerät
nicht, wenn der Schneidkamm oder die
Schneidklingen defekt sind. Andernfalls
kann dies zu Verletzungen führen.
Verwenden Sie das Gerät nicht bei
offenen Wunden, Schnitten, Sonnenbrand
oder Wunden, bei denen sich Wasser
angesammelt hat.
•Verwenden Sie das Gerät nur gemäß den
Angaben auf dem Typenschild.
•Setzen Sie Ihr Gerät keinen Temperaturen
unter -10°C oder über + 40°C aus.
•Das Gerät von heißen Flächen fernhalten.
•Reinigen Sie Ihr Gerät nach jedem Gebrauch.
•Verwenden Sie Ihren Haarschneider nicht
zum Schneiden von Tierhaaren.
•Verwenden Sie nur das eigene Zubehör
Ihres Haarschneiders. Niemals Zubehör für

9
DE
andere Geräte montieren.
•Berühren Sie niemals die beweglichen
Teile, während Ihr Haarschneider in Betrieb
ist. Von Kleidung, Wimpern und anderen
Gegenständen fernhalten.
•Verwenden Sie Ihren Haarschneider nicht
auf Perücken oder Haarersatz.
•Wenn Ihr Haarschneider von anderen
Personen verwendet wird, reinigen Sie ihn
unbedingt, bevor Sie ihn erneut verwenden.
•Verwenden Sie dieses Gerät nicht mit einem
beschädigten oder kaputten Aufsatz, da dies
zu schweren Gesichtsverletzungen führen
kann. Stellen Sie immer sicher, dass die
Klingen richtig installiert sind.
•Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät.
•Verwenden Sie Ihr Gerät nicht mit einem
beschädigten Kabel oder Ladekabel, wenn
Ihr Gerät beschädigt oder fallen gelassen
wurde oder wenn es auf irgendeiner Weise
beschädigt wurde. Um die Reparatur
durchführen zu lassen, müssen Sie sich
unbedingt an einen autorisierten Fakir-
Service wenden.
WARNUNG!
Bewahren Sie das Gerät trocken auf.
WARNUNG!
Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort auf.

10
DE
VORSICHT!
Lesen Sie sorgfältig die Sicherheitshinweise und die
Betriebsanleitung, die sich im Handbuch benden.Bewahren
Sie diese Bedienungsanleitung für den späteren Gebrauch.
Entpacken
Vor dem ersten Gebrauch, nehme
sie das Gerät sowie die
Zubehörteile aus dem Karton,
und kontrollieren Sie es auf
Schäden. Sollte das Gerät einen
Schaden oder einen anderen Mangel
aufweisen, dürfen Sie das Gerät auf keinen
Fall einschalten. Wenden Sie sich in diesem
Fall an einen autorisierten Fakir-Kundendienst.
-Instandsetzungen müssen unbedingt
durch den autorisierten Fakir Kundendienst
durchgeführt werden. Nicht ordnungsgemäß
durchgeführte Reparaturen oder Reparaturen
durch nicht autorisierte Personen können dem
Benutzer schaden.
-Versuchen Sie an die Stelle Ihres Geräts, wo
sich die Ein / Aus-Taste bendet kein Loch
oder keine Spalte zu öffnen.
WARNUNG!
Benutzen Sie auf kein fehlerhaftes beschädigtes Gerät.

11
DE
Inhalt der Box
*Gerät --- 1 Stück
* Extra breiter Haarschneideaufsatz- 1 Stück
* Backenbarttrimmkamm rechts - 1 Stück
* 16 mm Haarstylingkamm - 1 Stück
* 12 mm Haarstylingkamm - 1 Stück
* 9 mm Haarstylingkamm - 1 Stück
* 4 mm Haarstylingkamm - 1 Stück
* Backenbarttrimmkamm links - 1 Stück
* Wartungsöl - 1 Stück
* Reinigungsbürste - 1 Stück
* USB-Kabel - 1 Stück
* Friseurkamm - 1 Stück
Technische Daten
Motor : DC 3.2V
Spannung : 100-240 V, 50/60 Hz
Batterie : Lithiumbatterie
Schutzklasse : II
Ladedauer der : 2 Stunden
Betriebszeit : 1 Stunden
Wasserbeständigkeitsklasse: IPX5
Auadung : Auaden über USB-Kabel
Lebensdauer : 7 Jahre
HINWEIS!
Die Daten auf den Bezeichnungen oder auf dem Produkt
sowie in den Dokumenten, die mit dem Produkt mitgeliefert
werden, sind den Normen entsprechend in Labors erzielt
worden. Die angegebenen Daten sind je nach Anwendung
und Betriebsort abweichend.

12
DE
Einführung der Teile
4
5
10 11 12 13
6 7 8 9
1
3
2
14
1.Verriegelung zum
Anbringen und Abnehmen
des Aufsatzes
2. Ein/Aus-Taste
3. Extra breiter
Haarschneideaufsatz
4. Backenbarttrimmkamm
rechts
5. 16 mm Harstylingkamm
6. 12 mm Harstylingkamm
7. 9 mm Harstylingkamm
8. 4 mm Harstylingkamm
9. Backenbarttrimmkamm
links
10. Wartungsöl
11. Reinigungsbürste
12. USB-Kabel
13. Friseurkamm
14. Ladestandsanzeige
Vor dem Gebrauch
Laden Sie Ihr Gerät für eine optimale Leistung 2 Stunden
lang auf, bevor Sie es zum ersten Mal verwenden.

13
DE
Laden der Batterie
Ihr Gerät ist ein Gerät mit einem USB-Ladekabel. Das Gerät
muss vor dem ersten Gebrauch 2 Stunden lang aufgeladen
werden. Wenn Ihr Gerät ausgeschaltet ist, stecken Sie das
magnetische Ende des Kabels in Ihr Gerät und das andere
USB-Ende in das Netzteil (USB-Netzteil, Computer u.ä.
Geräte). Während das Gerät aufgeladen wird, leuchtet die
rote LED. Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist (nach ca.
2 Stunden), leuchtet die Ladeanzeige grün.
HINWEIS!
Die Ladeanzeige leuchtet während der Verwendung weiß.
Stellen Sie für die Langlebigkeit der Batterien immer sicher,
dass die Batterien vollständig entladen sind und erst danach
das Gerät aufgeladen wird. Damit sich das Gerät vollständig
entladen kann, muss es so lange betrieben werden, bis es
nicht mehr funktioniert.
WARNUNG!
Trennen Sie vor dem Reinigen in Wasser den Teil in der
Handäche vom Netzkabel.
Für eine lange Lebensdauer der Batterie
• Laden Sie das Produkt vor dem ersten Gebrauch und wenn
die Batterie fast leer ist.
• Lassen Sie das Gerät mindestens zweimal im Jahr laufen,
bis die Batterie vollständig entladen ist.
• Wenn Ihr Gerät längere Zeit nicht benutzt wurde, laden Sie
es nach dem vollständigen Betrieb und Entladen der Batterie
2 Stunden lang auf.
• Laden Sie Ihr Gerät niemals länger als 24 Stunden auf.
• Laden Sie Ihr Gerät niemals in einer Umgebung unter 10°C
auf.
• Laden Sie Ihr Gerät nicht unter der Sonne oder in der Nähe
einer Heizung auf.

14
DE
Vor der Verwendung des Haarschneiders
Das zu schneidende Haar muss sauber und trocken oder
feucht sein. Kämmen Sie das Haar, bevor Sie es schneiden.
Legen Sie ein Handtuch um Nacken und Hals, damit keine
Haare in den Kragen fallen.
Verwendung
Ihr Gerät ist für die Verwendung auf nassem und/oder
trockenem Haar ausgelegt.
Bedienung
Sie können es einschalten, indem Sie die Ein-/Aus-Taste
nach oben (in Richtung Produktaufsatz) bewegen.
Ausschalten
Sie können den Betrieb stoppen, indem Sie die Ein-/Aus-
Taste nach unten bewegen.
Tipps zur Körperpege
3
1 2
Extra breiter Haarschneideaufsatz (4)
Verwenden Sie den Haarschneideaufsatz, um Ihre Haare zu
stylen und zu schneiden.
HINWEIS!
Um Ihre Haare zu schneiden oder zu stylen, können Sie die
Bilder 1 - 2 - 3 im Abschnitt Tipps zur Körperpege ansehen.
1. Platzieren Sie den Haarschneideaufsatz auf Ihrem Gerät.
Es gibt 4 Haarstyling-Kämme, um die Länge des Schnitts
anzupassen. Sie können Ihre Haarlänge auf 4 mm-9 mm-12
mm oder 16 mm einstellen.
2.Setzen Sie den Haarstylingkamm so ein, dass die seitlichen

15
DE
Clips in die Schlitze im Aufsatz passen.
3. Bevor Sie mit dem Schneiden beginnen empfehlen wir
Ihnen die Haare zu kämmen.
4. Schalten Sie das Gerät ein und schneiden Sie zunächst
von den Seiten bis zur Oberseite des Kopfes, indem Sie den
Kammaufsatz auf Ihren Kopf drücken.
5. Fangen Sie mit derselben Technik mit dem Schneiden von
beiden Seiten des Kopfes und des Nackens an in Richtung
der Oberseite des Kopfes.
6. Schneiden Sie die Oberseite des Kopfes von vorne nach
hinten.
HINWEIS!
Wir empfehlen, dass Sie den extra breiten Haarschneider
ohne Schutzkappe verwenden, um Ihr Haar zu kurz zu
schneiden oder den Nacken und die Ohren zu formen.
WARNUNG!
Die Klingen Ihres Haarschneiders sind im ungeschützten
Zustand sehr scharf.
VORSICHT!
Wenn die Klingen ohne Kamm sind, sollten Sie sehr
vorsichtig verwendet werden.
Haarstyling-Kämme
Befestigen Sie die Haarstyling-Kämme am Haarschneider,
um Ihr Haar nach Ihren Wünschen zu schneiden und zu
stylen. Das Produkt wird mit 4 Haarstyling-Kämmen (4 mm, 9
mm, 12 mm, 16 mm) und 2 bevorzugten Haarstyling-Kämmen
geliefert. Die Einstellungen für die Haarlänge werden auf den
Kämmen angezeigt. Die Einstellungen entsprechen der nach
dem Schneiden verbleibenden Haarlänge.
Formung von Nacken-, Hals- und Ohrumfang
Haarstyling-Kämme sollten nicht an Ihrem Gerät angebracht
werden, um Hals und Nacken sowie die Ohren zu formen.
1. Legen Sie den Haarschneider auf die Oberäche, die Sie
formen möchten, so dass nur eine Kante auf das Haar trifft.

16
DE
2. Formen Sie die Hals- und Ohrlinie, indem Sie ihn langsam
bewegen.
HINWEIS!
Um den Bereich um die Ohren zu formen, kämmen Sie Ihre
Haare in Richtung Ihrer Ohren. Sie können die rechten und
linken Backenbart-Stylingkämme verwenden.
Wenn Sie die Nackenhaare selbst formen, empfehlen wir die
Verwendung eines Handspiegels. Heben Sie Ihre Haare im
Nacken, die Sie nicht schneiden möchten mit dem Zeigenger.
Bewegen Sie das Schneidmesser vorsichtig nach oben, bis
Sie Ihren Zeigenger erreichen.
HINWEIS!
Um die Nackenhaare zu formen, drehen Sie das Gerät um
und bewegen Sie es nach oben.
Reinigung und Pege des Gerätes
Die Aufsätze Ihres wiederauadbaren Geräts können unter
Wasser gewaschen werden. Stellen Sie zu diesem Zeitpunkt
sicher, dass Ihr Gerät nicht angeschlossen ist.
• Berühren Sie das Gerät niemals mit nassen Händen,
während das Gerät aufgeladen wird.
• Halten Sie das Kabel des Geräts immer trocken.
Reinigen der Geräteaufsätze mit Wasser
Da die Klingen des Geräts aus Edelstahl bestehen, können
sie in Wasser gewaschen werden. Verwenden Sie jedoch kein
heißes Wasser zum Waschen, da heißes Wasser Schäden
verursachen kann.
Entfernen Sie die am Gerät angebrachten Aufsätze. Mit
warmem Wasser abwaschen und reinigen.

17
DE
WARNUNG!
Trocknen Sie die unter Wasser gereinigten Aufsätze.
Bewahren Sie sie nicht nass auf.
WARNUNG!
Stellen Sie sicher, dass die Schneideinheit nicht auf den
Boden fällt.
WARNUNG!
Bringen Sie das Gerätegehäuse nicht mit Wasser in Kontakt.
Nur Produktaufsätze können mit Wasser gereinigt werden.
Reinigen der Geräteaufsätze mit einer Bürste
Nachdem Sie die am Gerät angebrachten Aufsätze entfernt
haben, können Sie den Aufsatz und das Gerät mit Hilfe einer
Bürste reinigen.
• Sie können das Haar nach dem Schneiden mit einer
Reinigungsbürste reinigen.
Reinigung des Gerätegehäuses
Reinigen Sie das Gerätegehäuse mit Hilfe einer Bürste.
Reinigen Sie es mit einem feuchten Tuch und trocknen Sie es.
Schmieren der Klingen
• Stellen Sie vor dem Schmieren sicher, dass Ihr Gerät
ausgeschaltet ist.
• Entfernen Sie den einstellbaren Kamm und die
Schneideinheit vom Gerät.
• Nachdem Sie die Haare am Gerät und an den Klingen mit
Hilfe einer Reinigungsbürste gereinigt haben, schmieren
Sie die Klingen mit 1-2 Tropfen Wartungsöl, dass mit dem
Zubehör geliefert wurde. Lassen Sie das Öl auf den Klingen
verteilen, indem Sie das Gerät einschalten.
• Wischen Sie das überlaufende Öl mit einem Tuch ab.
• Verwenden Sie nur nicht saures Öl, um die Klingen zu
schmieren.

18
DE
HINWEIS!
Bevor Sie den Kundendienst anrufen, versuchen Sie selbst
das Problem/den Fehler zu beheben.
Schau Sie sich hierzu den Abschnitt "FEHLERBEHEBUNG"
an. Wenn Sie das Problem/den Fehler nicht beheben
können, rufen Sie bitte den Kundendienst.Bitte Modellnamen
und die Seriennummer vor dem Anruf bereithalten. Diese
Informationen können Sie aus dem TYPENSCHILD Ihre
Gerätes entnehmen. Beratungshotline: (+90 212) 444 0 241
Fehlerbehebung
Das Gerät wurde auf jegliche Störungen geprüft.
Fehler Mögliche Ursache Lösung
Das Gerät
funktioniert
nicht
Das Gerät wird
möglicherweise nicht
aufgeladen
Das Gerät ist nicht
eingeschaltet
Es kommt kein Strom
von der Quelle
USB-Kabel
beschädigt
Laden Sie die
Batterie auf.
Das Gerät
einschalten
Versuchen Sie eine
andere Quelle
Bringen Sie das
Gerät zur Reparatur

19
DE
Wiederverwertung
Sollte die Lebensdauer des Geräts abgelaufen sein,
schneiden Sie das Stromkabel durch und bringen Sie es in
einen unbrauchbaren Zustand.
Entsorgen Sie das Gerät entsprechend der in Ihrem
Land geltenden Umweltvorschriften.
Elektromüll sollte nicht mit normalem Abfall
entsorgt werden.
Entsorgen Sie das Gerät in Abfallbehälter, die für
Elektromüll vorgesehen sind.
Die Verpackungselemente des Geräts sind aus
recyclefähigem Material hergestellt. Diese können
Sie im Recycle-Müll wegwerfen.
Das Produkt entspricht der WEEE-Richtlinie.
Transport
Um zu verhindern, dass das Gerät Transportieren Sie Ihr
Gerät, wenn möglich, in Originalverpackung und/oder einem
stabilen, gut gepolsterten Paket, um es beim Transport vor
Schaden zu schützen.
Fakir Hausgeräte GmbH
Industriestraße 6 D-71665 Vaihingen / Enz Postfach 1480
D-71657 Vaihingen / Enz
Tel.: +49 7042 / 912-0
Fax: +49 7042 / 912-360
www.fakir.de
info@fakir.de
Fakir customer service/ Kundenservice:
Technik Service Pro GmbH
Ahltener Str. 4-8 D-31275 Lehrte Germany
Tel.: +49 51 32 / 88 73 858
Fax: +49 51 32 / 58 87 23
service@fakir.de

NOT / NOTES
Table of contents
Languages:
Other Fakir Trimmer manuals