Fakir ULTIMO User manual

ULTIMO
Benutzerhandbuch
User Manual
Kullanım Kılavuzu
Руководство По Эксплуатации
Gewährleistungszertikat
Warranty certicate
Garanti Belgesi
Гарантийный талон
DE Haar-und Baartschneider
EN Hair and Beard Trimmer
TR
Saç ve Sakal Kesme Cihazı
RU
Машинка для стрижки волос и бороды
AR

Deutsch 3
English 19
Türkçe 33
47
61

3
DE
Deutsch
Hinweise zur Bedienungsanleitung.......................................................................................4
Haftung .................................................................................................................................4
Bedeutung der Symbole.......................................................................................................4
CE-Konformitätserklärung ....................................................................................................5
Anwendungsbereich .............................................................................................................5
Unbefugtes Benutzen ...........................................................................................................5
Sicherheit ist wichtig ............................................................................................................7
Sicherheitshinweise .............................................................................................................8
Entpacken...........................................................................................................................10
Technische Daten ............................................................................................................... 10
Beschreibung der Produktteile............................................................................................ 11
Optimierung der Lebensdauer der Batterie ........................................................................12
Reinigung und Pege .........................................................................................................14
Fehlerbehebung..................................................................................................................16
Wiederverwertung ..............................................................................................................17
Transport ............................................................................................................................ 17

4
DE
Sehr geehrter Kunde,
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für Fakir Hausgeräte entschieden haben, die auf
innovative Technologien gesetzt haben.
Wir möchten, dass Sie mit dem Fakir ULTIMO Haar- und Baartschneider, der mit hoher
Qualität und Technologie hergestellt wird, den besten Ertrag erzielen. Bevor Sie das
Produkt verwenden, bitten wir Sie daher, dieses Benutzerhandbuch sorgfältig zu lesen
und es für zukünftige Zwecke aufzubewahren.
Hinweise zur Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung soll Ihnen helfen, das Gerät ordnungsgemäß und sicher zu
verwenden. Zu Ihrer eigenen Sicherheit und für die Sicherheit von anderen, lesen Sie die
Bedienungsanleitung vor dem Betrieb des Produkts.
Haftung
Im Falle von Schäden, die auf die infolge einer Nichtbeachtung der Anweisungen dieser
Bedienungsanleitung und auf eine Reparatur bei einer von Fakir nicht anerkannten
Servicestelle zurückzuführen sind, übernimmt Fakir keinerlei Haftung.
Bedeutung der Symbole
In dieser Bedienungsanleitung werden Sie die folgenden Symbole sehen.
WARNUNG!
Dieses Zeichen deutet auf Gefahren hin, die zu Verletzungen oder Tod führen können.
VORSICHT!
Dieses Zeichen deutet auf Gefahren hin, die zur Beschädigung oder Defekt des Produkts
führen können.
HINWEIS!
Wichtige und hilfreiche Informationen aus der Bedienungsanleitung.
Verwenden Sie dieses Gerät nicht in anderen Bereichen wie Badewannen,
Duschtanks, Waschbecken oder wo sich Wasser bendet.

5
DE
CE-Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EU-Richtlinie 2014/30/EC über die
elektromagnetischen Verträglichkeit und der EU-Richtlinie 2014/35/EG über die
Niederspannung, sowie allen weiteren relevanten europäischen Richtlinien. Dieses Produkt
hat die CE-Kennzeichnung auf dem Typenschild des Gerätes.
Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Tic. A.Ş. behält sich das Recht vor, Änderungen an Design und
Ausstattung vorzunehmen.
Anwendungsbereich
Dieses Produkt ist für den Heimgebrauch konzipiert. Es ist nicht für den industriellen
Gebrauch geeignet. Bei Defekten, die auf anderweitige Anwendung zurückzuführen sind,
können unsere autorisierten Servicewerkstätten außerhalb des Garantieumfangs Ihnen
behilich sein.
Unbefugtes Benutzen
Die unten aufgeführten unbefugten Anwendungen können zu
Schäden am Gerät oder Verletzungen führen;
•Dieses Gerät ist nicht geeignet, für die Nutzung durch Personen
mit eingeschränkten kognitiven Fähigkeiten oder Personen, die
im Umgang mit derartigen Geräten nicht über die notwendigen
Kenntnisse verfügen. Erlauben Sie keinesfalls solchen Personen,
dieses Geräts ohne geeignete Aufsicht und Unterstützung zu
benutzen.
•Das Gerät ist kein Spielzeug. Erlauben Sie daher nie Kindern mit
dem Gerät zu spielen und seien Sie vorsichtiger bei der Anwendung
des Geräts in der Gegenwart von Kindern.
•Halten Sie Tüten und Kartons, die Sie aus dem Paket entnehmen
von Kindern fern. Andernfalls können Kinder sich verletzen,
indem sie diese Substanzen schlucken, vor allem wenn sie mit
Verpackungsbeutel spielen besteht Erstickungsgefahr.

6
DE
WARNUNG!
•Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie
Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder Personen mit mangelnder Erfahrung
und Wissen nur unter der Bedingung benutzt werden, das eine
angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur sicheren
Benutzung des Geräts erteilt und über eventuelle Gefahren
aufgeklärt wurde.
•Die Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
•Die Reinigung und Pege des Geräts darf nicht von Kindern ohne
Aufsicht durchgeführt werden.
•Verpackungsfolien von Kindern fernhalten. Erstickungsgefahr!
•Kinder unter 3 Jahren sollten vom Gerät ferngehalten werden, falls
sie nicht ständig überwacht werden.
•Dieses Gerät darf nur von Personen (einschließlich Kindern)
mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mit Erfahrung und/oder Wissen nur unter Aufsicht
einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person oder gemäß den
Anweisungen dieser Person verwendet werden.
•Kinder sollten überwacht werden, um sicherzustellen, dass sie
nicht mit dem Gerät spielen.
•Die Geräte sollten nicht für Spielzwecke verwendet werden.
•Kinder, die älter als 3 Jahre und jünger als 8 Jahre sind, können
das Gerät nur dann ein- und ausschalten, wenn sie unter Aufsicht
stehen oder über die sichere Verwendung des Geräts informiert
sind und wenn sie die vom Gerät ausgehende Gefahr verstehen. In
diesem Fall ist es Voraussetzung, dass sich das Gerät im normalen
Gebrauch bendet oder installiert ist.
•Kinder, die älter als 3 Jahre und jünger als 8 Jahre sind, sollten den
Gerätestecker nicht an die Steckdose stecken, das Gerät einstellen
und keine Reinigungs- oder Wartungsarbeiten durchführen.
•Das Gerät sollte nicht ohne Aufsicht verwendet werden.

7
DE
Sicherheit ist wichtig
Für Ihre eigene und die Sicherheit Anderer lesen Sie bitte vor der
Anwendung des Produkts die Bedienungsanleitung. Bewahren Sie
diese Bedienungsanleitung für zukünftiges Nachschlagen an einem
sicheren Ort.
Beim Gebrauch von Elektrogeräten sollten Sie immer die folgenden
Sicherheitsmaßnahmen beachten. Zur Vermeidung von Gefahren wie
Bränden, Stromschlägen und Personenschäden;
Prüfen Sie vor dem Einsatz des Geräts, ob die Spannungswerte
Ihres Stromnetzes mit den Werten auf dem Typenschild des Geräts
übereinstimmen.
Das Gerät ist kein Spielzeug. Erlauben Sie daher Kindern niemals mit
dem Gerät zu spielen, und seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie
das Gerät in der Gegenwart von Kindern verwenden.
Prüfen Sie das Gerät vor dem ersten Einsatz auf Schäden und
Defekte. Sollte das Gerät einen Schaden oder einen anderen Mangel
aufweisen, dürfen Sie das Gerät auf keinen Fall einschalten.Wenden
Sie sich in diesem Fall an einen autorisierten Fakir-Kundendienst.
WARNUNG!
Für Ihre eigene und die SicherheitAnderer lesen Sie bitte vor derAnwendung des Produkts
die Bedienungsanleitung. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für zukünftiges
Nachschlagen an einem sicheren Ort. Falls Sie das Gerät an jemanden weitergeben,
geben Sie bitte auch diese Bedienungsanleitung mit.
WARNUNG!
Die Reparatur des Gerätes darf nur von einem autorisierten Fakir-Kundendienst (siehe
Liste der autorisierten Service) durchgeführt werden. Durch unsachgemäßer Verwendung
können Gefahren für den Benutzer entstehen. Bei allen Schäden, die auf Reparaturen und
Wartungen einer nicht autorisierten Servicewerkstatt zurückzuführen sind, übernimmt
Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Tic.A.Ş. keinerlei Haftung.

8
DE
Sicherheitshinweise
Zur Vermeidung von Brand, Stromschlag und Verletzungen bei
Verwendung eines elektrischen Geräts sollten folgende Vorkehrungen
immer getroffen werden,
•Um das Risiko von Verbrennungen, Brand, Stromschlägen oder
Verletzungen zu verringern:
•Dieses Gerät eignet sich nur zum Schneiden und Stylen von Bart
und Haar.
•Bewahren Sie das Gerät trocken auf.
•Das Gerät darf nur mit dem mit dem Gerät gelieferten Netzteil
verwendet werden.
•Bei einem Kabelbeschädigung darf das Kabel nur vom Hersteller,
seinen zuständigen Service oder Kompetenzen Personen
ausgetauscht werden um einen Gefahr zu vermeiden.
•Wenn das Gerät von Kindern, an Kindern oder von Patienten
verwendet wird, ist eine genaue Überwachung erforderlich.
•Verwenden Sie Ihr Gerät nur für den in diesem Handbuch
beschriebenen Verwendungszweck.
•Betreiben Sie Ihr Gerät niemals, wenn es sein Kabel oder Stecker
beschädigt ist, wenn es nicht richtig funktioniert, wenn es fallen
gelassen, beschädigt oder ins Wasser gefallen ist.
•Halten Sie Ihr Gerät, Kabel und Aufsätze von heißen Oberächen
fern.
•Lassen Sie nichts in eine Öffnung fallen oder stecken.
•Verwenden, laden, reinigen oder schließen Sie Ihr Gerät nicht im
Freien, in Umgebungen, in denenAerosolprodukte (Spray) verwendet
oder mit Sauerstoff angereichert werden.
•ÜberprüfenSie immerdie Klingen,die Schneideinheitund denKamm,
bevor Sie Ihr Gerät verwenden.Verwenden Sie Ihr Gerät nicht, wenn
die Klingen, die Schneideinheit und der Kamm beschädigt sind. Es
kann Sie verletzen.
•Stecken Sie immer den Stecker des Adapters zuerst in Ihr Gerät und
dann in die Steckdose. Bringen Sie zum Trennen der Verbindung
den Ein-/Ausschieber auf Position aus und ziehen Sie den Stecker

9
DE
aus der Steckdose.
•Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät, um eine Beschädigung
des Kabels zu vermeiden.
•Setzen Sie Ihr Gerät niemals direktem Sonnenlicht aus und lagern
Sie es niemals bei Temperaturen über 60°C.
•Tauchen Sie Ihr Gerät niemals in Wasser oder spülen Sie es nicht
unter dem Wasserhahn aus.
•Ihr Gerät ist nur für Menschen konzipiert. Verwenden Sie es nicht für
andere Zwecke.
•Bewahren Sie die Aufsätze und Kabel Ihres Geräts an einem
feuchtigkeitsfreien Ort auf. Stellen Sie sicher, dass das Kabel Ihres
Geräts nicht angeschlossen ist.
•Verwenden Sie nur das mit dem Gerät gelieferte Netzkabel und
sonstiges Zubehör.
HINWEIS!
Die Haar- und Bartschneid- und Stylingmaschine arbeitet nur unter trockenen
Bedingungen. Nicht beim Baden oder Duschen verwenden.
VORSICHT!
Lesen Sie sorgfältig die Sicherheitshinweise und die Betriebsanleitung, die sich im
Handbuch benden.Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für den späteren Gebrauch.

10
DE
Entpacken
Vor dem ersten Gebrauch, nehme sie das Gerät sowie
die Zubehörteile aus dem Karton, und kontrollieren Sie
es auf Schäden. Sollte das Gerät einen Schaden oder
einen anderen Mangel aufweisen, dürfen Sie das Gerät
auf keinen Fall einschalten.Wenden Sie sich in diesem
Fall an einen autorisierten Fakir-Kundendienst.
-Instandsetzungen müssen unbedingt durch den autorisierten
Fakir Kundendienst durchgeführt werden. Nicht ordnungsgemäß
durchgeführte Reparaturen oder Reparaturen durch nicht autorisierte
Personen können dem Benutzer schaden.
-Versuchen Sie an die Stelle Ihres Geräts, wo sich die Ein/Aus-Taste
bendet kein Loch oder keine Spalte zu öffnen.
WARNUNG!
Benutzen Sie auf kein fehlerhaftes beschädigtes Gerät.
Technische Daten
Stromversorgung : 220-240V ~ 50/60 Hz
Motorspannung : 3.6V 1000mA
Batterikapazität Ni-Mh 2x1.2V 600mAh
Ladedauer : 10 Stunden
Betriebszeit : 60 Minute

11
DE
Beschreibung der Produktteile
1. Adaptereingangsende
2. Ladeanzeigeleuchte
3. Ein-/Ausschieber
4. Einstellknopf für die Schnittkammlänge
5. Schneideeinheit
6. Kammaufsatz 1 (Schnittlänge:0,5-10mm)
7. Kammaufsatz 2 (Schnittlänge:) 0,5-20mm)
8. Adapter
9. Wartungsöl
10. Reinigungsbürste
11. Friseurkamm

12
DE
Auaden
Laden Sie den Haar- und Bartschneider und das Styling-Gerät vollständig auf, bevor Sie es
zum ersten Mal verwenden oder nachdem Sie es längere Zeit nicht verwendet haben.
Das Laden oder Verwenden des Haar- und Bartschneid- und Stylinggeräts bei Temperaturen
unter 4°C oder über 35°C beeinträchtigt die Batterielebensdauer.
• Wenn Ihr Gerät einer erheblichen Änderung von Temperatur, Druck oder Luftfeuchtigkeit
ausgesetzt war, warten Sie 30 Minuten, bis es sich an die Umgebung angepasst hat, bevor
Sie es verwenden.
• Durch kontinuierliches Laden Ihres Geräts wird die Lebensdauer des Akkus verkürzt.
Zum Auaden;
• Stellen Sie sicher, dass Ihr Gerät ausgeschaltet ist.
• Stecken Sie ein Ende des Adapters direkt in Ihr Gerät und das Kabel in eine 220 V AC
50/60Hz-Buchse. Verwenden Sie nur das mit dem Gerät gelieferte Kabel.
• Die Ladeanzeige leuchtet rot, um anzuzeigen, dass Ihr Gerät aufgeladen wird.
• Sie können Ihr Gerät bis zu 60 Minuten lang verwenden, nachdem das Gerät vollständig
aufgeladen wurde. Die volle Ladezeit beträgt 10 Stunden.
• Ziehen Sie nach dem Auaden des Geräts das Kabel und den Netzstecker ab.
WARNUNG!
Ihr Gerät erreicht nach einem 10-stündigen Ladezyklus 3 oder 4 die optimale Leistung. 8
Stunden reichen für das spätere Auaden aus.
Optimierung der Lebensdauer der Batterie
• Laden Sie das Gerät nach dem ersten Auaden nicht zwischen den Schnitten auf.
Verwenden Sie es weiter, bis die Batterie vollständig entladen ist.
• Wenn Sie länger als 24 Stunden auaden, kann die Batterie beschädigt werden.
• Lassen Sie das Kabel nicht immer angeschlossen.
• Lassen Sie 2 mal im Jahr den Motor laufen, bis er stoppt und die Batterie vollständig
entladen ist.
• Wenn Ihr Gerät längere Zeit nicht benutzt wurde, muss es 10 Stunden lang vollständig
aufgeladen werden.
HINWEIS!
Ihr Gerät kann sowohl kabelgebunden als auch kabellos verwendet werden.

13
DE
Anbringen und Entfernen des Kammaufsatzes am Gerät
Um Ihr Haar und Ihren Bart zu formen, können Sie je nach bevorzugter Länge aus zwei der
Kammaufsätze auswählen. Die Länge zwischen den Kammeinstellungen beträgt 0,5 mm.
Kamm 1 Längeneinstellung: 0,5 – 10 mm
Kamm 2 Längeneinstellung: 10,5 – 20 mm
Wir empfehlen, dass Sie die Kämme entsprechend der Länge auswählen, die Ihr Haar
haben soll.
Führen Sie die Laschen der Kammaufsätze in die Führungsschienen an der Seite der
Schneideinheit des Geräts ein. Stellen Sie sicher, dass der Aufsatz in die Führungsschienen
sitzen, und verriegeln Sie sie, indem Sie es Klicken hören.
Drehen Sie den Einstellknopf für die Schnittkammlänge nach rechts, um die Schnittlänge zu
erhöhen, und nach links, um die Schnittlänge zu verringern.
Ziehen Sie die Kämme nach oben aus der Führungsschiene heraus.
Haar- und Bartschneiden und Styling mit Kämmen
Wenn Sie den Vorgang mit Ihrem Gerät starten, stellen Sie sicher,
dass das Gerät vollständig aufgeladen ist. Verwenden Sie Ihr Gerät
nur für sauberes und trockenes Haar/Bart. Nicht auf frisch
gewaschenen Haaren/Bärten anwenden.
1. Kämmen Sie Ihr Haar in Richtung Haarwuchs.
2. Wenn Sie Ihr Gerät zum ersten Mal verwenden, bringen Sie die
Längeneinstellung auf Maximum.
3. Schalten Sie Ihr Gerät ein und bewegen Sie das Gerät langsam
gegen die Haarwuchsrichtung. Da nicht alle Haare in die gleiche
Richtung wachsen, müssen Sie Ihr Gerät in verschiedene Richtungen
in Richtung der Haare bewegen.
4. Stellen Sie sicher, dass die Enden des Kamms beim
Haarschneiden Kontakt mit Ihrer Kopfhaut haben.
5. Sie können im selben Bereich Überlappungen vornehmen, um
sicherzustellen, dass Sie alle Haare schneiden, die Sie schneiden
möchten.

14
DE
HINWEIS!
Für gute Ergebnisse bei lockigem, spärlichem oder langem Haar empfehlen
wir die Verwendung eines Kamms, um das Haar zum Gerät zu führen.
Bewegen Sie Ihr Gerät gegen die Richtung des Bartes, um Ihren Bart zu formen. Stellen Sie
sicher, dass die Oberäche des Kamms immer in vollem Kontakt mit der Haut ist. Da nicht alle
Bärte in die gleiche Richtung herauskommen, können Sie verschiedene Schneidpositionen
ausprobieren (z.B. nach oben, unten oder quer). Sie können die am besten geeigneten
Ergebnisse erzielen, wenn Sie sich an die Verwendung des Produkts gewöhnt haben.
Schneiden ohne Kamm
Entfernen Sie den Kamm für die folgenden Fälle:
• Während Sie die Bartlinien konturieren
• Beim Schneiden im Nackenbereich
• Zum Schneiden einzelner, unerwünschter Haare
• Stellen Sie sicher, dass Ihr Gerät AUSGESCHALTET ist.
• Stellen Sie sicher, dass kein Bartschneidekamm an Ihrem Gerät
angebracht ist.
• Schalten Sie Ihr Gerät ein.
• Schneiden Sie mit kontrollierten Bewegungen und berühren Sie mit
Ihrem Gerät leicht den Bart/die Haut.
HINWEIS!
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie es ohne Kamm verwenden, da Ihr Gerät jedes Haar
schneidet, mit dem es in Kontakt kommt.
Reinigung und Pege
• Reinigen Sie Ihr Gerät nach jedem Gebrauch.
• Schalten Sie Ihr Gerät aus, ohne es zu reinigen, ziehen Sie den Netzstecker und das
Netzkabel ab.
• Tauchen Sie Ihr Gerät niemals in Wasser oder spülen Sie es nicht unter dem Wasserhahn
aus.
• Reinigen Sie Ihr Gerät und seine Aufsätze nicht mit Scheuermitteln, Draht oder

15
DE
Schleifflüssigkeiten wie Alkohol, Benzin oder Aceton.
• Reinigen, wechseln oder entfernen Sie die Kämme nicht, während das Gerät eingeschaltet
ist.
• Drücken Sie nicht auf die Klingen des Geräts.
• Berühren Sie die Schneideinheit des Geräts nicht mit harten Gegenständen, da sie sonst
beschädigt werden kann.
• Reinigen Sie den Griff Ihres Geräts mit einem weichen, trockenen Tuch.
Während der Verwendung
• Wenn sich die abgeschnittenen Bärte im Kamm angesammelt haben, schalten Sie Ihr
Gerät aus, entfernen Sie den Kamm und blasen Sie den Bart am Kamm weg, schütteln Sie
ihn oder verwenden Sie die Reinigungsbürste.
Nach jedem Gebrauch
Stellen Sie sicher, dass das Gerät AUSGESCHALTET und der
Stecker gezogen ist.
• Lösen Sie den Kamm des Geräts ab und reinigen Sie es mit
einer Bürste.
• Um die Schneideinheit zu entfernen, drehen Sie zuerst den
Längeneinstellknopf und schalten Sie ihn aus. Drücken Sie leicht
mit dem Daumen auf das Gerät, um das Gerät aus dem Rahmen
zu entfernen.
• Waschen Sie die Kunststoffkammaufsätze bei Bedarf unter
ießendem Wasser und trocknen Sie sie anschließend gründlich
ab.
• Entfernen Sie mit der mit dem Gerät gelieferten
Reinigungsbürste die Haarreste am Gerätekörper und an der
Schneideinheit.
• Befestigen Sie die Schneideinheit nach dem Reinigen mit einer
Bürste, an Ihrem Gerät. Drücken Sie die Schnitteinheit leicht auf das Gerät, bis Sie ein
Klicken hören.

16
DE
WARNUNG!
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder spülen Sie es nicht unter dem Wasserhahn
aus. Es ist nicht angebracht, die Schneideinheit mit Wasser zu waschen.
HINWEIS!
Überprüfen Sie vor dem Anruf beim Kundendienst, ob Sie das Problem/den Fehler selbst
beheben können. Informationen hierzu nden Sie im Abschnitt "FEHLERSUCHE". Wenn
Sie das Problem/den Fehler nicht beheben können, rufen Sie bitte den Kundendienst: Bitte
Modellnamen und die Seriennummer vor dem Anruf bereithalten. Diese Informationen
können Sie aus dem TYPENSCHILD Ihre Gerätes entnehmen. Hotline: (+90 212) 444 0
241
Fehlerbehebung
Das Gerät wurde auf jegliche Störungen geprüft.
Fehler Mögliche Ursache Lösung
Das Gerät
funktioniert nicht
Der Netzstecker nicht eingesteckt
Das Gerät ist nicht eingeschaltet
Es gibt keinen Strom aus der Steckdose
Elektrische Verkabelung beschädigt
Stecken Sie den Stecker
Das Gerät einschalten
Versuchen Sie eine andere
Steckdose
Bringen Sie das Gerät zur
Reparatur

17
DE
Wiederverwertung
Sollte die Lebensdauer des Geräts abgelaufen sein, schneiden Sie das Stromkabel durch
und bringen Sie es in einen unbrauchbaren Zustand.
Entsorgen Sie das Gerät entsprechend der in Ihrem Land geltenden Umweltvorschriften.
Elektromüll sollte nicht mit normalem Abfall entsorgt werden.
Entsorgen Sie das Gerät in Abfallbehälter, die für Elektromüll vorgesehen sind.
DieVerpackungselemente des Geräts sind aus recyclefähigem Material hergestellt.
Diese können Sie im Recycle-Müll wegwerfen.
Das Produkt entspricht der WEEE-Richtlinie.
Transport
Um zu verhindern, dass das Gerät Transportieren Sie Ihr Gerät, wenn möglich, in
Originalverpackung und/oder einem stabilen, gut gepolsterten Paket, um es beim Transport
vor Schaden zu schützen.
Fakir Hausgeräte GmbH
Industriestraße 6 D-71665 Vaihingen / Enz Postfach 1480 D-71657 Vaihingen / Enz
Tel.: +49 7042 / 912-0
Fax: +49 7042 / 912-360
www.fakir.de
info@fakir.de
Fakir customer service/ Kundenservice:
Technik Service Pro GmbH
Ahltener Str. 4-8 D-31275 Lehrte Germany
Tel.: +49 51 32 / 88 73 858
Fax: +49 51 32 / 58 87 23
service@fakir.de

NOT / NOTES

19
EN
English
About Using Instructions.....................................................................................................20
Liability ...............................................................................................................................20
Meanings of the Symbols ...................................................................................................20
CE Conformity Declaration .................................................................................................21
Intended Use ......................................................................................................................21
Unauthorized Use...............................................................................................................21
Safety is important .............................................................................................................23
Safety Warnings ................................................................................................................23
Unpacking...........................................................................................................................25
Technical Information..........................................................................................................25
Description of Product Components ...................................................................................26
Optimizing Service Life of Battery ......................................................................................27
Cleaning and Maintenance.................................................................................................29
Troubleshooting ..................................................................................................................31
Recycling ............................................................................................................................31
Shipping..............................................................................................................................31

20
EN
Dear Customer,
We wish you to enjoy your product and thank you for choosing Fakir Hausgeräte
which leads the way of innovative technologies.
We wish you the best yield from Fakir ULTIMO Hair Clipper and Beard Trimmer and
Styling Appliance produced with high quality and technology.Therefore, we kindly ask
you to read this User Manual carefully before using the product for the rst time and
keep it safe for future reference.
About Using Instructions
These using instructions are intended for the smooth and safe use of the appliance. For your
safety and that of others, please read the user manual carefully before using the appliance
for the rst time.
Liability
In case of any damage that may occur as a result of use not in compliance with the instructions
in this manual and the appliance is used in a place outside of its own area of use, and is
repaired elsewhere other than the authorized services of Fakir, Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış
Tic. A.Ş. shall not assume any responsibility.
Meanings of the Symbols
Below symbols will be used throughout the user manual.
WARNING!
This symbol identies hazards that could result in injury or death.
CAUTION!
This sign expresses the dangers that may damage your product or cause breakdown.
NOTE!
Emphasizes tips and other useful information in the operating manual.
Do not use this appliance in bathtub, washbasin, sink or other wet areas.
Table of contents
Languages:
Other Fakir Trimmer manuals