Faktum LOFT 54F04001XL User manual

HU MINŐSÉGI BIZONYÍTVÁNY
A minőségi bizonyítvány kiállítója: FAKTUM BÚTOR Kft., Újszentiván, Szigeti u. 15.
Gyártó: FAKTUM BÚTOR Kft., Újszentiván, Szigeti u. 15.
A termék megnevezése: LOFT 3 osztású szekrény
A TERMÉK MEGFELEL AZ MSZ EN 8354:1987 SZABVÁNY ELŐÍRÁSAINAK.
Mennyiség: 1 darab Méretek: (hosszúság; mélység; magasság): 1430x515x1800 mm Súly: 140 kg Cikkszám:
Alapanyag: laminált forgácslap / tömörfaKárpit anyag: -Felületkezelés: festés / lakkozás
Csomagolás: Kartondoboz Használati-, kezelési-, és szerelési útmutató: mellékelve
Szállítás, raktározás: A termék sérülékeny, óvatos szállítást, mozgatást igényel!
EN
Maker of quality certificate: FAKTUM BÚTOR Kft., Újszentiván, Szigeti u. 15.
Manufacturer: FAKTUM BÚTOR Kft., Újszentiván, Szigeti u. 15.
Name of the product: LOFT cabinet divided in 3 parts
THE PRODUCT IS IN COMFORNITY WITH THE REQUIREMENTS OF MSZ EN MSZ EN 8354:1987
Amount: 1 piece Sizes (length, depth, height): 1430x515x1800 mm Weight: 140 kg
Item No.: Material: chipboard, solid wood Carpet material: Surface handling: - / painted / lacquered
Packaging: cardboard
Instructions, user’s guide, fixing instructions: enclosed
Transportation, storage: The product is vulnerable; it requires careful transport and moving.
QUALITY CERTIFICATE
FR
Das Qualitätszertifikat ist ausgestellt von: FAKTUM BÚTOR Kft., Újszentiván, Szigeti u. 15.
Hersteller: FAKTUM BÚTOR Kft., Újszentiván, Szigeti u. 15.
Name des Produkts: LOFT Dreigeteilter Schrank
DAS PRODUKT ENTSPRICHT DER MSZ EN MSZ EN 8354:1987 STANDARD-SPEZIFIKATIONEN.
Menge: 1 Stück Abmessungen: ( Länge, Tiefe, Höhe): 1430x515x1800 mm Gewicht: 140 kg
Artikelnummer: Material: Spanplatte / Massivholz Bezugsmaterial: - Behandlung der Oberfläche: Malerei / Lackierung
Verpackung: Karton-Kasten
Montage-Bedienungsanleitung: beiliegend
Transport und Lagerung: Das Produkt ist verletzungsanfällig, und es braucht eine vorsichtige Lieferung!
QUALITÄT-ZERTIFIKAT
DE
CERTIFICAT DE QUALITE
Certificateur de qualité: FAKTUM BÚTOR Kft., Újszentiván, Szigeti u. 15.
Fabricant: FAKTUM BÚTOR Kft., Újszentiván, Szigeti u. 15.
Désignation du produit: LOFT rmoire à 3 compartiments
LE PRODUIT EST CONFORME AUX PRESCRIPTIONS DE LA NORME MSZ EN 8354:1987
Quantité: 1 nombre de pičces Dimensions (longueur; profondeur; hauteur): 1430x515x1800 Poids:140 kg
Code article: Matičre premičre: Planche de planure stratifiée Matičre:
Traitement de surface: peinture
Emballage: Boîte en carton
Manuel d’utilisation, d’entretien et d’assemblage ci-joint(e)
Transport et stockage: Le produit est fragile et requiert un transport et une manutention avec soin.
CERTIFIKÁT KVALITY
Certifikát kvality vydal: FAKTUM BÚTOR Kft., Újszentiván, Szigeti u. 15.
Výrobce: FAKTUM BÚTOR Kft., Újszentiván, Szigeti u. 15.
Název produktu: LOFT 3 dílna skříň
AKVALITA PODLE NORMY: MSZ EN 8354:1987
Množství: 1 Rozmìry: (délka;hloubka;výška) : 1430x515x1800 mm Hmotnost: 140 kg
Èíslo modelu: Surovina: Laminované døevotøískové desky Èalounìní látka: -
Povrchová úprava: Lakování, tónování
Balení: Kartón
Instrukce pro údržbu a montážní návod: pøiložené
Pøeprava, uskladnìní: Produkt je køehký, pozor pøi pøepravì a manipulaci!
CZ
54F04001XL
54F04002XL
54F04003XL

OSVEDČENIE O KVALITE
Osvedčenie o kvalite vystavil:FAKTUM BÚTOR Kft., Újszentiván, Szigeti u. 15.
Výrobca: FAKTUM BÚTOR Kft., Újszentiván, Szigeti u. 15.
Názov výrobku: LOFT 3 dielny skriňa
KVALIFIKÁCIA VÝROBKU PODĽA MSZ EN 8354:1987
Množstvo: 1 ks Rozmery: (dĺžka, šírka, výška): 1430x515x1800 Váha: 140 kg
Artiklové číslo:
Povrch: Laminovaná drevotrieska Materiál čalúnenia: - Povrchová úprava:
Balenie: Kartónová krabica
Návod na používanie a montáž a údržbu: priložený
Preprava, skladovanie: Výrobok sa ľahko poškodí, vyžaduje opatrnú prepravu a premiestňovanie.
SK
HR Certifikat kvalitete
Certifikat kvalitete izdan je od strane: FAKTUM BUTOR Kft., Ujszentivan, Szigeti u. 15.
Proizvođač: : FAKTUM BUTOR Kft., Ujszentivan, Szigeti u. 15.
Naziv proizvoda: LOFT 3-dijelni ormar
PROIZVOD JE IZRAĐEN PO MSZ EN8354:1987 STANDARDIMA
Količina: 1 kom. Mjere: (dužina, dubina, visina): 1430x515x1800 Masa: 140 kg
Br. članka: Presvlaka: Laminirana iverna ploča / MDF Tapiserija: Uzdržavanje: lak
Pakiranje: kartonska kutija
Upute za uporabu: priloženo
Transport, skladištenje: Proizvod se lako može oštetiti, potreban je oprez prilikom transporta i premještanja
CERTIFIKAT KAKOVOSTI
Proizvajalec / Certifikat kakovosti izdal: FAKTUM BÚTOR Kft., Újszentiván, Szigeti u. 15.
Poimenovanje proizvoda:FAKTUM BÚTOR Kft., Újszentiván, Szigeti u. 15.
Poimenovanje proizvoda: LOFT 3 delna omara
IZDELEK JE IZDELAN PO MSZ EN 8354:1987 STANDARDIH
Kolièina: 1 kom Mere: (dolžina, globina, višina) : 1430x515x1800 mm Teža: 140 kg
Št. èlena: Prevleka: Laminirana iverna plošèa / MDF Tapiserija: - Vzdrževanje: lak dulap
Pakiranje: kartonska škatla
Navodilo za uporabo: priloženo
Transport, skladišèenje: Proizvod se lahko hitro poškoduje, zahteva previden transport in premikanje
SL
CERTIFICAT de GARANTIE
Distribuitor / Producator: FAKTUM BÚTOR Kft., Újszentiván, Szigeti u. 15.
FAKTUM BÚTOR Kft., Újszentiván, Szigeti u. 15.
Denumirea produsului: LOFT Dulap cu 3 parti
Produsul indeplineste standardele de calitate conform normelor MSZ EN 8354:1987
Cantitate: 1 Dimensiune: 1430x515x1800 Greutate: 140 kg
Cod produs: Material: placi aglomerate lemn / MDF Tapiterie: - Suprafete exterioare: vopsit, lacuit
Tip ambalaj: cutie carton
Instructiuni de montaj si intretinere: atasate.
Transport, depozitare: Produsul necesita transport si manipulare corespunzatoare produselor fragile
Ro
Το πιστοποιητικό ποιότητας εκδίδεται στο: FAKTUM BÚTOR Kft., Újszentiván, Szigeti u. 15. Κατασκευαστής: FAKTUM BÚTOR Kft.,
Újszentiván, Szigeti u. 15.
Ονομασία προϊόντος: LOFT Δίφυλλη όρθια ντουλάπα
To προϊόν κατασκευάστηκε σύμφωνα με MSZ EN 8354:1987 άδεια
Ποσότητα: ένα κομ.
Μέγεθος: (Μ,Π,Υ) χιλ: 1430x515x1800 mm Βάρος: 140 κιλά Αριθμός προϊόντος:
Εξώφυλλο: πεύκο υφάσματα ταπετσαρίας: - επιφανείας: ζωγραφισμένα Συσκευασία: Χάρτινο Κουτί.
Εγχειρίδιο χρήσεως: συμπεριλαμβάνεται Μεταφορά και αποθήκευση: Το προϊόν είναι εύθραυστη, προκτική μεταφορά και
μετακίνηση!
Gr ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΠΟΙΟΤΗΤΑΣ

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
Az alkatrészek összeszerelését a mellékelt szerelési rajz szerint kell elvégezni.
- A terméket óvni kell a mechanikai sérülésektől, hőtől, tartós nedvességtől.
- A használat során keletkezett szennyeződéseket semleges hatású tisztítószerrel lehet eltávolítani, majd a bútort tiszta vizes ruhával át kell törölni.
Ceruza, toll, zsírkréta stb. nyomait karcmentes súrolószerrel célszerű tisztítani.
Tilos a felületeket oldószeres anyagokkal tisztítani!
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
FONTOS! ŐRIZZE MEG AZ UTÓLAGOS TÁJÉKOZÓDÁSRA! GONDOSAN OLVASSA EL!
- A rögzítő csavarokat célszerű évenként “utánhúzni”.
- Rendeltetésszerű használat mellett a bútor tartós termék.
- Vásárláskor kérjük győződjön meg a csomagolás sértetlenségéről, a szerelvénycsomag meglétéről, a jótállási jegy kitöltéséről.
- A szekrényeket csak emelve lehet mozgatni, a bútorok csúsztatása a szekrény alkatrészeinek sérüléséhez vezethet.
- Ügyeljen a gondos szállításra, mert az ebből származó sérülésekre a jótállás nem vonatkozik.
Köszönjük, hogy a termékünket megvásárolta, s kívánjuk hasznos bútor legyen gyermeke számára!
USER’S GUIDE
The construction of the parts must be done according to the enclosed drawing.
The product must be protected from mechanical damages, heat and permanent wet.
Impurities caused by usage should be removed with neutral cleanser, and then the furniture should be cleaned with a wet wiper. Patches caused by pencils, pens,
crayons should be cleaned with smooth cleaning supplies.
The surfaces of the product must not be cleaned with any solvent cleaning supplies.
INSTRUCTIONS
IMPORTANT! PRESERVE IT FOR HAVING INFORMATION LATER AS WELL. READ IT CAREFULLY.
The fixing screws need re-driving annually.
If the furniture is used in an appropriate way, it proves to be a durable product.
Check if the packaging is intact, whether the fitting package exists, and whether the warranty is filled in at the purchase.
The cabinets can only be moved if they are lifted up. Otherwise, if they are slid, the parts of them can be damaged.
Pay attention to the careful transportation because the warranty does not cover any damage caused by careless delivery.
Thank you very much for buying our product; let us wish that this furniture will be a useful piece for your child.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Die Montage der Ersatzteile soll nach der beiliegenden Montagezeichnung durchgeführt werden.
- Das Produkt muss vor mechanischen Beschädigungen, Wärme, Feuchtigkeit geschützt werden.
- Die Unreinheiten, die durch die Verwendung entstanden sind, können mit neutralen Reinigungsmittel entfernt werden, dann das Möbel muss mit einem
feuchten Tuch gewischt werden. Die Schmutze von Bleistift, Kuli, Kreide, etc. können mit nicht- abrasiven Reinigungsmittel entfernt werden.
Es ist verboten, die Oberflächen mit Lösungsmittel zu reinigen!
BEDIENUNGSANLEITUNG
- Es ist ratsam, die Schrauben jährlich zu überprüfen!
- Wenn das Möbel bestimmungsgemäß verwendet ist, wird es ein haltbares Produkt.
- Beim Kauf überzeugen Sie sich davon, dass die Verpackung unbeschädigt ist, die Garantiekarte richtig ausgefüllt ist.
- Passen Sie auf die Lieferung auf, weil die Garantie für diese Transportschäden nicht gilt.
Vielen Dank, dass Sie unser Produkt gewählt hat, und wir wünschen Ihrem Kind eine praktische Verwendung.
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN
Les pièces détachées doivent être montées selon le schéma d’assemblage ci-joint.
– Le produit doit être protégé contre les détériorations mécaniques, la chaleur et contre l’humidité durable.
– Les impuretés générées au cours de l’usage peuvent être enlevées en utilisant un détergeant de réaction neutre, ensuite le meuble doit être essuyé avec
un chiffon mouillé d’eau pure. Il est recommandé de nettoyer les traces de crayon, de stylo, de crayon gras, etc. avec de la poudre abrasive qui ne fait
pas de rayures.
Il faut éviter de nettoyer les surfaces avec des matières qui contiennent des solvants.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Il est recommandé de “resserrer” les vis de fixation chaque année.
Ce meuble est un produit durable en cas d’usage habituel.
A l’occasion de l’achat, veuillez vérifier si l’emballage est intact, si le produit est muni du pacquet d’accessoires et si le bon de garantie est bien rempli.
Les placards ne peuvent être déplacés qu’en les élévant, le glissage des meubles peuvent résulter la détérioraiton des pièces détachées du placard.
Veuillez prendre des précautions lors du transport parce que la garantie ne couvre pas les dégâts en résultant.
Nous vous remercions pour avoir acheté notre produit et nous vous souhaitons qu’il serve comme un meuble utile pour votre enfant!
INSTRUKCE PRO ÚDRŽBU
Montáž součástek se provede na základě instalačního výkresu.
- Produkt je třeba chránit před mechanickým poškozením, před teplem a dlouhotrvající vlhkostí.
- Nečistoty vznikající v průběhu užívání se mají odstranit pomocí neutrálního čistícího prostředku, pak se nábytek otře čistým vlhkým hadrem.
Stopy propisek, tužek, pastelek, atd. se odstraňují pomocí neškraboucích prostředků.
Zákaz čištění povrchů prostředkem obsahující rozpouštědlo!
NÁVOD K POUŽITÍ
DŮLEŽITÉ! Uchovejte si Instrukce pro údržbu a Návod k použití na pozdější použití! ČTĚTE POZORNĚ!
- Upevňující šrouby doporučujeme ročně „utáhnout“.
- Je-li nábytek používán podle záměru, jedná se o nábytek s dlouhodobou životností.
- Prosím, ujistěte se při nákupu zboží, že balení je neporušené, nepoškozené, a záruční list je vyplněn.
- Skříň lze přemisťovat pouze nazvedáním, přemisťování posouváním by mohlo vést k poškození jednotlivých částí nábytku.
- Dbejte na vhodnou přepravu nábytku, záruka se nevztahuje na poškození během přepravy.
Děkujem za Váš nákup, a přejeme hodně krásných chvil s Vaším dítětem pří užívání produktu.

NÁVOD NA MONTÁŽ A ÚDRŽBU
Jednotlivé súčiastky sa zmontujú podľa priloženého návodu na montáž.
- Výrobok chráňte pred mechanickými poškodeniami, teplom, trvalou vlhkosťou.
- Nečistoty vzniknuté pri používaní sa môžu odstrániť neutrálnym čistiacim prostriedkom, a následne nábytok sa musí pretrieť handrou navlhčenou v
čistej vode. Stopy po ceruzke, pere, voskovkách atď. je účelné odstraňovať použitím krémového čistiaceho prostriedku, ktorý povrch nepoškriabe.
Je zakázané čistiť povrchy prostriedkami obsahujúcimi riedidlá!
NÁVOD NA POUŽÍVANIE
- Fixačné skrutky je účelné každý rok “dotiahnuť”.
- Pri účelovom používaní nábytok je trvácnym výrobkom.
- Pri kúpe sa uistite, že obal je nepoškodený, máte priložený balíček s montážnym a spojovacím materiálom a máte vyplnený záručný list.
- Skriňou môžete hýbať iba tak, že ju nadvihnete, posúvaním nábytku sa môžu poškodiť jeho súčiastky.
- Pri preprave buďte opatrný, pretože na poškodenia vzniknuté pri preprave sa záruke nevzťahuje.
Ďakujeme, že ste si zakúpili náš výrobok a želáme, aby bol užitočným nábytkom pre Vaše dieťa!
UPUTE ZA UZDRŽAVANJE
Prilikom montaže potrebno je pridržavati se priloženih uputa.
-Proizvod je potrebno zaštititi od mehaničkih oštećenja, topline, trajne vlage.
-Prljavštinu koja je nastala prilikom uporabe proizvoda očistimo blagim sredstvom za čišćenje a namještaj obrišemo čistom, mokrom krpom.
Tragove olovke, kemijske olovke i voštanih bojica očistimo kremastim sredstvom za čišćenje.
Površine je zabranjeno čistiti sredstvima koja sadrže topila.
UPUTE ZA UPORABU
-Vijke je potrebno pričvrstiti jednom godišnje.
-Namještaj je pri predviđenoj uporabi trajan proizvod.
-Prilikom kupnje provjerite je li paket neoštećen i je li jamstveni list popunjen.
-Ormare možete pomicati samo u stojećem položaju, klizanje ormara može dovesti do oštećenja njegovih dijelova.
-Obratite pažnju na oprezan prijevoz jer jamstvo na proizvod ne pokriva oštećenja nastala prilikom transporta.
Hvala što ste izabrali naš proizvod i nadamo se da će postati koristan namještaj za vaše dijete.
NAVODILA ZA VZDRŽEVANJE
Pri montaži upoštevajte priložena navodila.
-Izdelek je treba varovati pred mehanskimi poškodbami, vročino, trajno vlago.
-Umazanijo nastalo pri uporabi izdelka očistite z nevtralnim detergentom, ter pohištvo pobrišite s čisto, mokro krpo. Sledi svinčnika, kemičnega
svinčnika in voščenke odstranite s kremnim sredstvom za čiščenje.
Površine je prepovedano čistiti s sredstvi, ki vsebujejo topila.
NAVODILA ZA UPORABo
-Vijake je potrebno letno enkrat zategniti.
-Pohištvo je ob predvideni uporabi trajen izdelek.
-Ob nakupu prosimo preverite, da paket ni poškodovan, ter da je garancijski list izpolnjen.
-Omare lahko premikate le stoje, drsenje omar lahko privede do poškodbe njenih delov.
-Bodite pozorni na skrben prevoz, kajti poškodbe nastale pri prevozu niso kompetentne za uveljavitev garancije.
Hvala, da ste izbrali naš izdelek, in želimo, da bi postal koristno pohištvo za vašega otroka.
Instructiuni de montaj si intretinere
Montarea partilor componente se va realiza conform schitei de montaj atasate.
Produsul trebuie protejat impotriva caldurii, umiditatii si actiunilor mecanice.
Produsul se poate curata de praf si murdarie usoara folosind o carpa usor inmuiata in apa si detergent in concentratie mica. Urmele de creion, cerneala,
creta, etc., se vor curata folosind o carpa moale umeda.
Pentru curatarea produsului este interzisa folosirea oricaror substante cu proprietati acide sau dizolvante!
INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE
Periodic ( o data pe an) est recomandata verificarea si strangerea din nou a suruburilor folosite la montajul produsului.
In conditii de utilizare/intretinere corespunzatoare, produsul va avea o durata de folosinta indelungata.
La achizitia produsului va rugam sa verificati integritatea ambalajului si prezenta certificatului de garantie.
Produsul sau partile lui componente se vor transporta cu atentie, prin ridicare si asezare, evitand complet manipularea prin tragere sau impingere pe
suprafetele de podea.
Pagubele produse datorita transportului si/sau montarii/manipularii necorespunzatoare nu sunt acoperite in baza certificatului de garantie.
Va multumim ca ati achizitionat produse FAKTUM !
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
- Η συναρμολόγηση των εξαρτημάτων πραγματοποιείται σύμφωνα με τα επισυναπτόμενα διαγράμματα και οδηγίες χρήσεως.. - Το προϊόν πρέπει να
προστατεύεται από μηχανική βλάβη, τη θερμότητα, μακροχρόνια υγρασία.- Οι λεκέδες μπορούν να αφαιρεθούν με ένα ουδέτερο απορρυπαντικό, στη
συνέχεια καθαρίστε με ένα υγρό πανί τα έπιπλα. Μολύβι, στυλό, κραγιόν, κτλ. Ίχνη από γρατσουνιές καθαρίζονται με την χρήση μη λειαντικών.
Απαγορεύεται η χρήση διαλυτών για τον καθαρισμό των υλικών!
ΟΔΗΓΟΣ
- Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά και κρατήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση. - Παρακαλούμε σφίγγετε ξανά τις βίδες μετά από ένα έτος.
- Το προϊόν είναι ιδιαίτερα ανθεκτικό με την ορθή χρήση. - Παρακαλούμε ελέγξτε εάν η συσκευασία είναι άθικτη, εάν υπάρχει το εσωτερικό
προστατευτικό και η εγγύηση. - Προσοχή! Η εγγύηση δεν καλύπτει βλάβες που προκλήθηκαν κατά την μεταφορά.
ΣΥΝΑΦΕΙΣ ΟΡΟΙ
Το προϊόν κατασκευάστηκε σύμφωνα με την οδηγία ΜSΖ 8354:1987 Σας ευχαριστούμε για την αγορά των προϊόντων μας, και θέλουμε να γίνει ένα
χρήσιμο έπιπλο για το παιδί σας!

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
6754 Újszentiván, Szigeti u. 15.
E-mail:faktum@faktumbutor.hu
16 mm
A
44x
B
28x
D
C
50x 14x 1x
F I
H
4x4x
J K
10x 10x
L
N
38x
M S
16x
E
8x
6x 6x
U V
A8x T4x
1.
1.
2.
3.
2.
!
!
4.
T
4x
6
7
3x25 mm
3x 3x

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
2.
H
L
4x
L
4x
H
J
6 x
2/J
1/B
2x
2x
L
8x
13B
13J
J
4 x

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
3.
L
N3x
3x
S 6x
!
4
L
8x
6
6
U 3x
L
N3x
3x
V 3x

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
4.
L
8x
2x 2x
B8x
I 4x
B4x
6
6
1/B
2/J
3
3
5J
5B
5J
5B
1/B

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
5.
14x
14x
C
D
B8x
B8x
A = B
2.
A
7
4
1.
B
36x
C
8
8
8

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
6.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
7.
b
a
c
M
16x E
A8x
16x
10
9F
K
A
10x
20x
9A
10
10
10
9F
9A
11
11
11
11
This manual suits for next models
2
Other Faktum Indoor Furnishing manuals
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Regency
Regency LWMS3015 Assembly instructions

Furniture of America
Furniture of America CM7751C Assembly instructions

Safavieh Furniture
Safavieh Furniture Estella CNS5731 manual

PLACES OF STYLE
PLACES OF STYLE Ovalfuss Assembly instruction

Trasman
Trasman 1138 Bo1 Assembly manual

Costway
Costway JV10856 manual