Falcon telecom SP-BT-POC User manual

SP-BT-POC
MICRO-ALTAVOZ BLUETOOTH

Este aparato es conforme con la Direcva 2011/65/UE y sus
modicaciones posteriores según la Direcva 2015/863/UE
sobre restricciones en la ulización de determinadas sustancias
peligrosas en la fabricación de aparatos eléctricos y electrónicos
Residuos de equipos eléctricos y electrónicos (RAEE):
Este aparato es conforme con la Direcva 2012/19/UE sobre residuos
de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Este símbolo signica
que de acuerdo con las leyes y regulaciones locales, el equipo, acceso-
rios y/o su batería no se eliminarán con la basura domésca. Cuando
este aparato llegue al nal de su vida úl, entréguelo en un punto de
recogida selecva designado por las autoridades locales. El reciclaje
adecuado protegerá la salud y el medio ambiente.
Este disposivo es de uso libre y puede ser ulizado en cualquier estado
miembro de la Unión Europea
Terminología
El uso incorrecto puede causar lesiones graves o fatales a las personas.
El uso incorrecto puede provocar lesiones.
Advertencias
No cambie la conguración ni hable por teléfono móvil mientras conduce. Puede causar
un accidente.
Tenga en cuenta: en ningún caso nuestro producto será responsable de ningún daño
especial, indirecto, punivo, incidental, ejemplar o consecuente, ni de ningún daño que
resulte del uso de este producto.
Hablar por teléfono móvil al conducir es extremadamente peligroso. Por favor salga del
camino para hacer la llamada telefónica.
Si se detecta algo inusual, como humo, calor o mal olor, desconecte inmediatamente
la alimentación y detenga el uso. Connuar el uso puede causar descargas eléctricas o
incendios.
NO arroje el producto al fuego. La batería incorporada puede explotar.
NO desmonte ni modique el producto. Podría causar mal funcionamiento, descarga
eléctrica o incendio.
Procedimientos de emergencia
En caso de inmersión en agua, caída, caja dañada por impacto, sonido inusual, generación
de humo de olor extraño, puede causar fuego, fallo eléctrico. Apague inmediatamente
la alimentación y no lo use. Póngase en contacto con su distribuidor local después de
comprobar que no hay humo en el cuerpo. No intente repararlo usted mismo para evitar
accidentes.

Precauciones
NO sumerja el producto en agua para evitar dañar el producto y acortar su vida úl.
NO deje caer ni dé golpes al producto. Puede causar daños irreparables al producto.
NO exponga el producto a llamas ni a la luz solar directa durante un período prolongado
de empo. Dicho entorno puede causar mal funcionamiento o incendio.
CUIDADO: Para limpiar, limpie con un paño húmedo o anestáco solamente. Nunca con
un paño seco (riesgo de carga electrostáca) o un agente de limpieza fuerte.
NO lama, muerda ni ponga el producto en la boca. Puede provocar lesiones graves /
accidentes. Tenga mucho cuidado con los niños.
NO cambie el micrófono cuando esté mojado. Con la exposición al agua, puede causar
incendios, electricación o fallos.
Ulice solo accesorios calicados que hayan sido autencados por nosotros para garan-
zar el correcto funcionamiento del producto.
Carga de la batería
Para cargar la batería, use un terminal USB o un adaptador USB a temperatura normal.
Use solo terminal USB de regulación. De lo contrario, puede generar humo o incendios.
Al cargar la batería, si se desprende un olor extraño o un calor intenso, rere inmediata-
mente el enchufe del cuerpo. Puede causar humo o incendio.
No deje el producto cargando mucho empo después de que se complete la carga. Tal
condición puede causar humo / ignición.
Cargue la batería al menos una vez cada seis meses, incluso si el producto no se uliza
durante un período prolongado de empo. La descarga excesiva puede requerir el
reemplazo de la batería.
Especicaciones
Frecuencia de funcionamiento 2.4 GHz
Potencia de transmisión (P.R.A.) <10 mW
Tipo de micro Cancelación de ruido DSP
Versión Bluetooth V3.0 Class 2
Protocolo Bluetooth HSP, HFP, A2DP, AVRCP, PTT
Tiempo de carga 3 horas aprox.
Tiempo de reproducción de música 14 horas aprox.
Tiempo conversación 14 horas aprox.
Tiempo en espera 500 horas aprox.
Temperatura de trabajo -15°C ~ 45°C
Temperatura almacenamiento -25°C ~ 60°C
Tipo de batería Batería de polímero de lio (1600mA / 3.7V)

LED indicador
LED Estado
Apagado Apagado
Luz roja / azul parpadean alternavamente Modo de emparejamiento
Luz azul parpadea una vez por segundo Modo inacvo / modo de trabajo
Luz roja parpadea una vez cada tres segundos Batería baja
Luz roja parpadea Cargando batería
Luz roja ja Batería cargada
(*) Al cargar, el auricular reiniciará el sistema.
(**) Cuando el auricular no ene conexión con el teléfono móvil u otros disposivos
inalámbricos, el auricular se apagará automácamente al cabo de 10 minutos.
Tipo de conector
Tipo de conector / Diagrama Control del micro Control de canal
Auricular mono de 2 secciones
El micrófono
incorporado está
encendido
Necesita apagar el canal dere-
cho para ahorrar consumo
de energía. Presione “+” y
“-” al mismo empo. El canal
derecho se apagará y la luz
roja parpadeará tres veces.
Auricular estéreo de 3 secciones Presione “+” y “-” hasta que
la luz roja / azul parpadee
para encender el canal
derecho
Auricular estéreo de 4 secciones El micrófono
incorporado está
apagado.
El micrófono
exterior está
encendido
Presione “+” y “-” hasta que
la luz roja / azul parpadee
para encender el canal de-
recho. El micrófono externo
está encendido mientras está
conectado al enchufe

Descripción del producto
Uso de los botones
Pulsar botón de encendido durante
3 segundos / 8 segundos
Encender / apagar
En estado apagado, presione el
botón de encendido durante 8
segundos
Emparejamiento Bluetooth
En estado encendido, pulsar “PTT”
y “_” durante 10 segundos
Borrar registro emparejamiento
Conexión con el ordenador
con USB, presione el botón de
encendido y el botón “+” durante
3 segundos
Actualización programa
En estado emparejado, pulsar el
botón “PTT”
Función PTT
En estado de funcionamiento,
pulsar el botón “+”
Mantenga presionado para aumentar el
volumen y presione brevemente para la
siguiente canción
En estado de funcionamiento,
pulsar el botón “-”
Mantenga presionado para reducir el
volumen y presione brevemente para la
canción anterior
En estado de encendido, pulsar “+”
y “-” al mismo empo
La luz roja parpadea 3 veces para el canal
derecho apagado y el rojo / azul parpadea 3
veces para el canal derecho encendido

Caracteríscas principales
1. Función PTT (Push-to-talk)
1) Conéctese con el adaptador Bluetooth o aplicación PTT correspon-
diente del transceptor.
2) Una tecla para la función PTT.
3) Indicador LED de estado.
4) Indicador de voz de operación del botón.
5) La voz PTT se adaptará automácamente con el entorno envolvente.
2. Llamadas telefónicas
1) Manos libres bluetooth para responder la llamada telefónica cuando
está emparejado con el teléfono móvil.
2) Rellamada úlma llamada.
3) Contestar / rechazar llamada telefónica
4) Función de memoria de voz manos libres.
5) Voz en manos libres se adapta automácamente al ruido circundante.
3. Reproducción música
1) Soporta el perl A2DP
2) Capaz de escuchar música desde un teléfono móvil u otro recurso
de música A2DP.
3) Control de la reproducción de música del teléfono móvil.
4) Control del volumen de la música.
5) Alta prioridad para llamadas telefónicas
4. Apps ANDROID POC
Admite la aplicaciones PTT como Zello, Aze, Bper, ESChat, etc.
Veamos un ejemplo de la aplicación Zello.
1) Presione el interruptor de encendido durante 8 segundos hasta que
suene un “di”. El LED parpadeará en azul / rojo.
2) Abra la función Bluetooth y busque y seleccione el disposivo
“Telecom SP-BT-POC” y conéctelo al teléfono móvil.
3) Abra la aplicación Zello y use la función de hablar PTT.
Observación: algunas de las aplicaciones deben actualizarse antes de
su uso.

Operava
Encendido/Apagado
En estado apagado, presione el botón de encendido / apagado y manténgalo presionado
durante unos 3 segundos, hasta que escuche una nota; suelte el botón; el indicador azul
parpadeará para indicar que está encendido.
Apagado
En estado encendido, presione Encendido / apagado y manténgalo presionado durante
unos 8 segundos, hasta que escuche un tono “di” largo. Todos los indicadores LED se
apagarán para indicar que está apagado.
Borrar el modo de emparejamiento
En estado de encendido, presione vol “-” y el botón PTT durante 10 segundos hasta que
se encienda la luz roja.
Modo de actualización
Cuando esté conectado con el puerto USB de la computadora, presione vol “+” y el botón
de encendido durante 3 segundos hasta que se apague la lámpara.
Emparejamiento de SP-BT-POC y adaptador Bluetooth con una radio
1) En estado apagado, mantenga presionado el botón de encendido / apagado del micró-
fono hasta que el indicador parpadee alternavamente en rojo y azul
2) Cuando tanto el micrófono BT como el adaptador BT y el indicador rojo y azul pasan a
parpadear lentamente en azul, el emparejamiento fue exitoso.
3) Ahora puede presionar el botón PTT para controlar la radio y hablar.
Emparejamiento de SP-BT-POC y teléfono móvil
1) Asegúrese de que el SP-BT-POC esté cerca del teléfono móvil a menos de 1 metro.
2) Asegúrese de que el SP-BT-POC esté apagado.
3) Mantenga presionado el botón de encendido / apagado del micrófono durante 8
segundos, el indicador parpadea en rojo y azul alternavamente.
4) Acve la función Bluetooth del teléfono móvil, luego busque el disposivo Telecom
SP-BT-POC.
5) Seleccione el disposivo “Telecom SP-BT-POC” y conéctese al teléfono móvil.
Observación: cuando el teléfono móvil emparejado se conecta al SP-BT-POC, no es nece-
sario emparejarlo de nuevo y SP-BT-POC se conectará automácamente al teléfono móvil
si éste ene acvado Bluetooth. O puede presionar brevemente el botón del interruptor
durante unos segundos para la conexión.
Llamadas telefónicas
Cuando el micrófono con altavoz Bluetooth está conectado con el teléfono móvil, el
micrófono puede manejar llamadas telefónicas.
1) Contestar una llamada entrante: cuando hay una llamada entrante, presione breve-
mente el botón “encendido / apagado” para contestar manualmente la llamada.
2) Rechazar llamada entrante: presione dos veces el botón “encendido / apagado” para
rechazar una llamada entrante.
3) Colgar la llamada: pulse dos veces el botón “encender / apagar” para colgar la llamada.
4) Transferencia de audio: en el estado de llamada acva, presione el botón de “encen-
dido / apagado” durante tres segundos hasta el tono para cambiar el teléfono móvil y el

micrófono Bluetooth, presione el botón de “encendido / apagado” durante tres segundos
hasta el tono para volver a cambiar el micrófono Bluetooth al teléfono celular.
5) Remarcación del úlmo número: presione dos veces el botón “encendido / apagado” y
luego el teléfono móvil marcará el úlmo número de llamada.
(Nota: la función de rellamada del úlmo número requiere el soporte del teléfono móvil)
Conversación PTT
1) Esta función debe emparejarse con el adaptador Bluetooth y servir como botón PTT
para proporcionar comunicación inalámbrica.
2) Empareje el micrófono con altavoz Bluetooth con el adaptador Bluetooth.
3) Después de un emparejamiento exitoso, presione el botón PTT para comunicarse con
otra radio bidireccional.
4) Si desea nalizar la conversación a otra función, primero debe apagar el Micrófono de
altavoz y el Adaptador y encender el Micrófono de altavoz para otras funciones, como la
conexión con el teléfono móvil.
Reproducción de música estéreo y control de volumen.
1) Reproducir hacia adelante: presione brevemente el botón Vol + para seleccionar la
siguiente música.
2) Reproducir hacia atrás: presione brevemente el botón Vol- para seleccionar la repro-
ducción de música o canción anterior.
(Nota: para estas funciones requiere que el teléfono móvil sea compable con Bluetooth
A2DP y AVRCP.)
3) Presione el botón de “encendido / apagado” para reproducir / pausar la música.
(Nota: para esta función requiere que el teléfono móvil sea compable con Bluetooth
A2DP y AVRCP).
Control de volumen
Cuando escuche música o responda una llamada telefónica, presione el Vol “+” o Vol
“-” para subir o bajar el volumen. Hay un tono “di” para indicar ha llegado al volumen
máximo o mínimo.
FAQs (preguntas frecuentes)
No se puede encender
Puede que la batería esté baja. Inténtelo de nuevo después de cargarlo durante 3 horas,
luego reinicie el microaltavoz e inténtelo nue0vamente.
Sin sonido
Compruebe si el microaltavoz se han conectado al disposivo o si el volumen es dema-
siado bajo.
Hay sonido de retroalimentación durante el intercomunicador directo
El volumen del altavoz está demasiado alto, o la distancia entre dos usuarios de interco-
municador está demasiado cerca.
Se desconecta del teléfono móvil, adaptador BT o GPS
Batería baja, distancia entre el microaltavoz y el teléfono móvil de más de 10 m, o existen
obstáculos entre los disposivos Bluetooth que pueden absorber señales como metales o
agua que pueden causar la desconexión entre los disposivos Bluetooth.
No se puede emparejar con el teléfono móvil
Borre toda la información de emparejamiento de acuerdo con el manual del usuario,
y luego acerque el micrófono y el teléfono móvil dentro de 1m e intente emparejar de

nuevo.
No se puede conectar con el teléfono móvil
Asegúrese de que el teléfono móvil sea compable con la función Bluetooth y los proto-
colos relacionados con Bluetooth HFP.
No se puede volver a conectar o volver a conectar automácamente con el teléfono
móvil
Primero asegúrese de que la función Bluetooth en su teléfono móvil esté acvada. Luego
elimine toda la información correspondiente de acuerdo con el manual del auricular
Bluetooth y el de su teléfono. Luego, reinicie el teléfono móvil y conéctelo con el micró-
fono con altavoz Bluetooth y congure el auricular como “disposivo predeterminado
/ conanza / prueba / permir conexión automáca / siempre visible / permir que se
encuentre”, y asegúrese de que el tono de aviso del teléfono no esté en modo vibración
(porque la onda de impulso vibrante interferiría con la señal de frecuencia Bluetooth a ve-
ces), luego repare y conéctese con su teléfono móvil. Para el sistema Android, asegúrese
de que en la lista de opciones de disposivos de micrófono con altavoz Bluetooth, haya
seleccionado las opciones “Teléfono” y “Medios”.
Sistema detenido
El sistema se deene cuando se produce una fuerte interferencia de radiofrecuencia. Al
igual que cuando se encuentra cerca de una torre de transmisión de TV de alta potencia,
una base GSM o un radar de aeropuerto, el micrófono de altavoz puede morir. Se puede
restaurar mediante la recarga del disposivo.
Indicación anormal del indicador de carga
Cuando el micro-altavoz no se ha ulizado durante mucho empo o se ha usado en exce-
so, debe precargarse durante una hora, luego extraerlo y colocarlo en el cargador, indicará
una carga normal. No cuente el empo de precarga en el empo de carga normal.
Pruebe con otra línea de carga o cargador.
Uso mientras se carga
No se recomienda su uso mientras se carga
Compabilidad con otros cargadores
El cargador de mechero del automóvil o motocicleta, el paquete de baterías de emer-
gencia u otro po de cargador pueden usarse para cargar siempre que su voltaje de
salida real esté entre 5V a 5.5V y tengan el mismo eslo de enchufe y la misma fuente de
alimentación y polaridades posivas y negavas que nuestro cargador inicial. Sin embar-
go, el usuario será responsable del riesgo de usar otros cargadores y no garanzamos los
efectos y no somos responsables del riesgo.
Operación incorrecta en prueba de fábrica o modo de actualización USB
Si el indicador luminoso del SP-BT-POC parpadea de manera anormal y no puede
encenderse después de una operación incorrecta en la prueba de fábrica o el modo
de actualización USB, el usuario debe presionar brevemente el puerto de reinicio para
reiniciar el disposivo.
Envíe su SP-BT-POC a nuestro departamento de servicio posventa
para obtener ayuda si las sugerencias anteriores no resuelven su problema.

CERTIFICADO DE GARANTÍA
FALCON RADIO & A.S., S.L.
CIF: B-60565314 C/ Vallespir, nº 13. Polígono Industrial Fontsanta. 08970 Sant Joan Despí. Barcelona (España).
Tfno: +34 93 457 97 10. www.telecomfalcon.com
Marca del aparato:
Modelo:
Nº serie:
Nombre del comprador:
Dirección:
Sello y nombre del establecimiento
vendedor:
Población:
Código postal:
Provincia:
Teléfono:
Fecha de compra:
ADVERTENCIA: La garantía es válida siempre y cuando esté total y debidamente cumplimentada de forma legible
y clara, presente el sello y nombre del establecimiento vendedor y tenga adjuntada la factura de compra del
aparato.
GARANTIA DE COMPRA:
La garantía incluye todos los derechos que tiene el consumidor o usuario de acuerdo con lo dispuesto en el Real
Decreto Legislativo 1/2007 de 16 de noviembre por el que se aprueba el texto refundido de la Ley General para la
Defensa de los Consumidores y Usuarios. Estas condiciones de garantía son independientes de los derechos que
tiene el consumidor o usuario frente al vendedor derivado del contrato de compra-venta del aparato.
Este aparato está garantizado por un periodo de 2 años, a reparar sin cargo cualquier avería o defecto siempre que
el mismo sea debido a un problema de fabricación o a un componente defectuoso que suponga un mal
funcionamiento del aparato.
La garantía es única e intransferible, no pudiendo ser emitida de nuevo ni en original ni en copia. La sustitución por
avería del aparato, cualquier accesorio o pieza del mismo no implicará prórroga de la garantía. En caso de que el
aparato sea reemplazado por otro nuevo, el plazo dispondrá siempre como mínimo de un periodo de 6 meses de
garantía desde la entrega, pero en ningún caso empieza un periodo nuevo de 2 años.
La garantía cubre la sustitución y reposición gratuita de todas las piezas que presenten defectos en los materiales y
componentes empleados en la fabricación y/o montaje del aparato.
La comprobación de los accesorios es responsabilidad del cliente final en el momento de la compra del aparato.
La garantía no cubre las baterías recargables aunque éstas formen parte del aparato debido a que se consideran
material fungible. Su posible defecto debe de ser comunicado en un plazo máximo de QUINCE DIAS contados a
partir de la fecha de compra del aparato.
La garantía no cubre las posibles averías causadas por accidentes, instalación y uso inadecuado, uso de accesorios
no originales o incompatibles, conexión a una tensión distinta a la especificada, ni reclamaciones debidas al
deterioro en el aspecto exterior por el uso normal o reparaciones o manipulaciones realizadas por personal ajeno
al Servicio Técnico.
La garantía quedará anulada en aparatos y accesorios en los que el número de serie haya sido modificado o se
presente ilegible.
La garantía también quedará anulada por cualquier actualización de firmware realizada por personal no autorizado,
modificación de rango de frecuencias así como cualquier daño en el transistor de potencia.
Para condiciones de garantía es necesario entregar en el establecimiento vendedor o en el Servicio Técnico el
aparato averiado junto con sus accesorios y los siguientes documentos:
1. Factura de compra o ticket original.
2. Descripción de la avería o defectos encontrados.
Le recomendamos que guarde la factura o ticket de compra del aparato durante su periodo de garantía.

DECLARACION UE DE CONFORMIDAD
FALCON RADIO & ACCESSORIES SUPPLY, S.L. CIF: B-60565314.
C/ Vallespir, nº 13. Polígono Industrial Fontsanta.
08970 San Joan Despí - Barcelona (ESPAÑA).
Tel: (+34) 934 579 710 - Fax: (+34) 934 578 869 - www.telecomfalcon.com
Descripción del producto:
Equipo: Microaltavoz Bluetooth
Marca: TELECOM
Modelo: SP-BT-POC
Fabricante: Falcon Radio & Accessories Supply, S.L.
Fabricado en: China
El equipo indicado cumple con las disposiciones de las Directivas Europeas:
- Directiva 2012/19/UE del Parlamento Europeo y del consejo de 4 de julio de 2012 sobre
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
- Directiva 2011/65/UE y sus modificaciones posteriores según la Directiva 2015/863/UE
sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos
eléctricos y electrónicos (RoHS).
- Directiva 2014/53/UE del Parlamento Europeo y del consejo de 16 de abril de 2014
relativa a la armonización de las legislaciones de los Estados miembros sobre la
comercialización de equipos radioeléctricos, transpuesta a la legislación española
mediante el Real Decreto 188/2016 y por la que se deroga la Directiva 1999/05/CE. Las
normas que garantizan la presunción de la conformidad con esta Directiva son:
-ETSI EN 300 328 V2.1.1 (2016-11).
-Draft ETSI EN 301 489-1 V2.2.0 (2017-03).
-Draft ETSI EN 301 489-17 V3.2.0 (2017-03).
-EN 60950-1 (2006) + A11 (2009) + A1 (2010) + A12 (2011) + A2 (2013).
-EN 62479 (2010).
Sant Joan Despí-Barcelona (España), a 20 de Septiembre de 2019
Xavier Falcón Vilaplana & Lluís Falcón Vilaplana, Administradores
FALCON RADIO & A.S., S.L.


SP-BT-POC
BLUETOOTH SPEAKER-MICROPHONE
PTT STEREO
MUSIC
PHONE
CALLS
ANDROID
PoC Apps

This device complies with Direcve 2011/65 / EU and its sub-
sequent amendments according to Direcve 2015/863 / EU on
restricons on the use of certain dangerous substances in the
manufacture of electrical and electronic equipment
Waste from electrical and electronic equipment (WEEE):
This device complies with Direcve 2012/19 / EU on waste electrical
and electronic equipment (WEEE). This symbol means that in accor-
dance with local laws and regulaons, the equipment, accessories and
/ or its baery will not be disposed of with household waste. When
this appliance reaches the end of its useful life, hand it over to a selec-
ve collecon point designated by the local authories. Proper recy-
cling will protect health and the environment.
This device is free to use and can be used in any member state of the European Union
Terminology
Incorrect use can cause serious or fatal injury to people.
Incorrect use can cause injury.
Warnings
Do not change the sengs or talk on the mobile phone while driving. It can cause
an accident.
Please note: Under no circumstances will our product be liable for any special,
indirect, punive, incidental, exemplary or consequenal damages, nor for any
damages resulng from the use of this product.
Talking on the mobile phone while driving is extremely dangerous. Please get out
of the way to make the phone call.
If anything unusual is detected, such as smoke, heat or a bad smell, immediately
turn o the power and stop use. Connuing use may cause electric shock or re.
DO NOT throw the product into the re. The built-in baery can explode.
DO NOT disassemble or modify the product. It could cause malfuncon, electric
shock or re.
Emergency procedures
In case of immersion in water, drop, box damaged by impact, unusual sound,
generaon of smoke with strange smell, may cause re, electrical failure.
Immediately turn o the power and do not use it. Contact your local dealer aer
checking that there is no smoke in the body. Do not try to repair it yourself to
avoid accidents.

Cauons
DO NOT immerse the product in water to avoid damaging the product and shortening
its life.
DO NOT drop or hit the product. It can cause irreparable damage to the product.
DO NOT expose the product to open ames or direct sunlight for an extended period of
me. Such an environment may cause malfuncon or re.
CAUTION: To clean, wipe with a damp or anstac cloth only. Never with a dry cloth (risk
of electrostac charge) or a strong cleaning agent.
DO NOT lick, bite or put the product in your mouth. It can cause serious injury / accident.
Be very careful with children.
DO NOT change the microphone when wet. With exposure to water, it can cause re,
electricaon, or failure.
Use only qualied accessories that have been authencated by us to ensure the correct
operaon of the product.
Baery charge
To charge the baery, use a USB terminal or a USB adapter at normal temperature.
Use only regulaon USB terminal. Otherwise, it may generate smoke or re.
When charging the baery, if a strange smell or intense heat is emied, immediately
remove the plug from the body. It can cause smoke or re.
Do not leave the product charging long aer charging is complete. Such a condion can
cause smoke / ignion.
Charge the baery at least once every six months, even if the product is not used for an
extended period of me. Excessive discharge may require baery replacement.
Specicaons
Operang frequency 2.4 GHz
Transmission power (P.R.A.) <10 mW
Mic type Cancelación de ruido DSP
Bluetooth version V3.0 Class 2
Bluetooth Protocol HSP, HFP, A2DP, AVRCP, PTT
Charging me 3 hours approx.
Music playing me 14 hours approx.
Talk me 14 hours approx.
Standby me 500 hours approx.
Working temperature -15°C ~ 45°C
Storage temperature -25°C ~ 60°C
Baery type Batería de polímero de lio (1600mA / 3.7V)

LED indicator
LED Status
O O
Red/Blue lights ashing alternately Pairing mode
Blue light ash once per second Idle mode/working mode
Red light ash once per three second Low baery
Red LED indicator ashing Baery charging
Red LED indicator shinning sll Charging completed
(*) When charging, the headset will reset the system.
(**) When the headset has no connecon to the mobile phone or other wireless devices,
the headset will automacally be turned o 10 minutes later
Connector type
Type of jack / Diagram Control of
microphone
Control of right channel
2 Secon single side earpiece
Built-in
Microphone is on
Need to switch o the right
channel to save power
consumpon. Press “+” and
“-“ at the same me. The
right channel will be turned
o and the red light ashes
three mes
3 secon stereo earpiece Press “+” and “-“ unl red/
blue light ashing to turn on
right channel
4 secon stereo earpiece Built-in Micropho-
ne is o and out
Microphone is on
Press “+” and “-“ unl red/
blue light ashing to turn
on right channel, outside
microphone is on while plug
in the socket

Product descripon
Buon Operaon Summary
Press the Power buon for 3
seconds/8 seconds
Switch ON/OFF
In the power o status, press the
power buon for 8 seconds
Bluetooth Pairing
In the power on status, press “PTT”
and “_” for 10 second
Clear up the paired record
Connecon with computer with
USB, press power buon and “+”
buon for 3 seconds
Upgrading program
In paired status, press “PTT” buon PTT Funcon
In working status, press “+”buon Long press for volume increase and short
press for next song
In working status, press “-“ buon Long press for voice decrease and short press
for previous song
In power on status, press the “+”
and “-“ at the same me
Red light ash 3 mes for right channel
o and Red/blue ash 3 mes for right
channel on

Main features
1. PTT funcon (Push-to-talk)
1) Connect with Bluetooth adapter/dongle or the relevant cell phone
PTT APP.
2) One Key for PTT funcon.
3) State LED indicator.
4) Voice indicator of buon operaon.
5) PTT voice will adapt automacally with the surround environment.
2. Phone calls
1) Bluetooth Hands-free to answer the phone call while paring with
cell phone.
2) Last call redial,
3) Answer/Reject phone call
4) Hand-free voice memory funcon.
5) Hand-free voice adapter automacally to surrounding noise.
3. Music play
1) Support the A2DP prole
2) Capable for listening music from cell phone or other A2DP music
resource.
3) Control the music playing of cell phone.
4) Control the music volume.
5) Phone call high priority.
4. ANDROID PoC Apps
Support the PTT APP such as Zello, Aze, ESChat, etc,. Let’s take example of Zello App.
1) Press the Power switch for 8 seconds unl a “di” sound, the blue/red
ashing alternavely.
2) Open the Bluetooth funcon and search the device or “Telecom
SP-BT-POC”, select the device and connect to cell phone.
3) Open the Zello APP and use the PTT talking funcon.
Remark: Some of the APP need upgrade before usage

Operaon detail
Power ON
In power o state, press Power on/o buon and hold it for about 3 seconds, unl hear a
“di” tone, release the buon, blue indicator will ash to indicate power on successfully.
Power OFF
In power on state, press Power on/o buon and hold it for about 8 seconds, unl hear
a long “di” tone, all LED indicators will be shut o to indicate the Bluetooth microphone
is powered o.
Clear up the paring mode
In power on state, press vol“-” and PTT buon for 10 seconds unl the red lamp on.
Upgrade Mode
When connected with computer USB port, press vol “+” and switch buon for 3 seconds
unl lamp o.
Pairing SP-BT-POC and Bluetooth adapter with 2-way radio
1) In the power o state, long press microphone power on/o buon for 8s, indicator into
red and blue ash alternately.
2) When both BT mic and BT adapter red and blue indicator turn to blue ash slowly,
pairing success.
3) Now you can press PTT buon to control radio and talk.
Pairing SP-BT-POC and mobile phone
1) Make sure the SP-BT-POC close to mobile phone within 1meter.
2) Make sure the SP-BT-POC is powered o.
3) Long press microphone “power on/o” buon for 8s, indicator into red and blue ash
alternately (Press minus “-” buon to while red/blue ashing alternavely. device need to
press “-”during pairing stage).
4) Open mobile phone Bluetooth funcon, then search device Telecom SP-BT-POC.
5) Select the device “Telecom SP-BT-POC” and connect to mobile phone.
Remark: when the paired mobile phone connect to Speaker Mic, you don’t need to repair
and Speaker Mic can connect to mobile phone automacally at Bluetooth status. Or you
can short press the switch buon for a few second for the connecon.
Phone calls
When the Bluetooth speaker microphone connected with mobile phone, microphone can
handle the phone calls.
1) Answer incoming call: When there is an incoming phone call, short press “power on/
o” buon to manual answer the call.
2) Reject incoming phone call: Quick double press “power on/o” buon to reject a
incoming phone call.
3) Hang up call: In call acve state, short press “power on/o” buon can hang up the
call.
4) Audio transfer: In call acve state, press the “power on/o” buon for three seconds
unl the di tone to switch mobile phone and Bluetooth microphone, press the “power

on/o” buon for three second unl the di tone to switch Bluetooth microphone back
to cell phone.
5) Last number redial: Quick double press “power on/o” Buon then the Mobile phone
will dial out the last call out number.
Note: Last number redial funcon requires the mobile phone support)
PTT talking
1) This funcon need to pair with Bluetooth Adapter and serve as PTT buon to provide
wireless communicaon.
2) Pair the Bluetooth Speaker Mic with Bluetooth Adapter.
3) Aer successfully paired, press PTT buon to communicate with other two way radio.
4) If you want to terminate the conversaon to other funcon, you need to switch o
the Speaker Mic and Adapter rst and switch on Speaker Mic for other funcon such as
connecon with mobile phone
Stereo music play control and Volume control
1) Play forward: Short press Vol+ Buon to select next music.
2) Play backward: Short press Vol- Buon to select previous music or song playback.
(Note: The above funcon requires the mobile phone supports Bluetooth A2DP and
AVRCP.
3) Press “power on/o” buon to play/pause music.
(Note: The above funcon requires the mobile phone supports Bluetooth A2DP and
AVRCP).
Voice control for Speaker Mic
When listening to music or answering the phone call, press the Vol “+” or Vol “-”to increa-
se the volume or decrease the volume. There’s “di”tone to indicator the voice volume to
get it max or min volume..
FAQs
Can not power on
It might low baery, please try again aer charging for 3 hours, then reset the speaker-
mic and try again.
No sound
Please check if the speaker mic have connected to the device or the volume too low.
Speakers have feedback sound during direct intercom
The speaker volume tuned too much high, or the distance between two intercom user is
too much close
Disconnect with mobile phone, BT Adapter/dongle, or GPS
Low baery, distance between the speaker mic and mobile phone more than 10m, or
obstacles exist between Bluetooth devices that can absorb frequency signals like metals
or water might cause disconnecon between Bluetooth devices.
Can’t pair with mobile phone
Clear all the pairing informaon according to user manual, and then put the speaker-mic
Table of contents
Languages: