manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Faller
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Faller 120232 User manual

Faller 120232 User manual

Other Faller Toy manuals

Faller DETACHED HOUSE User manual

Faller

Faller DETACHED HOUSE User manual

Faller 232538 User manual

Faller

Faller 232538 User manual

Faller MODERN BUS SHELTER WITH PLATFORM User manual

Faller

Faller MODERN BUS SHELTER WITH PLATFORM User manual

Faller ALPINE FARM User manual

Faller

Faller ALPINE FARM User manual

Faller 180499 User manual

Faller

Faller 180499 User manual

Faller 120501 User manual

Faller

Faller 120501 User manual

Faller Station BEINWIL User manual

Faller

Faller Station BEINWIL User manual

Faller 130232 User manual

Faller

Faller 130232 User manual

Faller 951 User manual

Faller

Faller 951 User manual

Faller 130910 User manual

Faller

Faller 130910 User manual

Faller 120141 User manual

Faller

Faller 120141 User manual

Faller SAWMILL User manual

Faller

Faller SAWMILL User manual

Faller Pizzeria Alfredo User manual

Faller

Faller Pizzeria Alfredo User manual

Faller Town hall 131274 User manual

Faller

Faller Town hall 131274 User manual

Faller 130468 User manual

Faller

Faller 130468 User manual

Faller RAINBOW MILLENIUM AMUSEMENT PARK RIDE User manual

Faller

Faller RAINBOW MILLENIUM AMUSEMENT PARK RIDE User manual

Faller BIETSCHTAL BRIDGE User manual

Faller

Faller BIETSCHTAL BRIDGE User manual

Faller Platform batten luminaire User manual

Faller

Faller Platform batten luminaire User manual

Faller 140316 User manual

Faller

Faller 140316 User manual

Faller PREFABRICATED HOUSE UNDER CONSTRUCTION User manual

Faller

Faller PREFABRICATED HOUSE UNDER CONSTRUCTION User manual

Faller Set of traffic signs User manual

Faller

Faller Set of traffic signs User manual

Faller 232390 User manual

Faller

Faller 232390 User manual

Faller NEUSTADT TOWN STATION User manual

Faller

Faller NEUSTADT TOWN STATION User manual

Faller WINTERBERG CITIZENS' STATION User manual

Faller

Faller WINTERBERG CITIZENS' STATION User manual

Popular Toy manuals by other brands

FUTABA GY470 instruction manual

FUTABA

FUTABA GY470 instruction manual

LEGO 41116 manual

LEGO

LEGO 41116 manual

Fisher-Price ColorMe Flowerz Bouquet Maker P9692 instruction sheet

Fisher-Price

Fisher-Price ColorMe Flowerz Bouquet Maker P9692 instruction sheet

Little Tikes LITTLE HANDIWORKER 0920 Assembly instructions

Little Tikes

Little Tikes LITTLE HANDIWORKER 0920 Assembly instructions

Eduard EF-2000 Two-seater exterior Assembly instructions

Eduard

Eduard EF-2000 Two-seater exterior Assembly instructions

USA Trains EXTENDED VISION CABOOSE instructions

USA Trains

USA Trains EXTENDED VISION CABOOSE instructions

Modellbau Laffont Z1601 Assembly instructions

Modellbau Laffont

Modellbau Laffont Z1601 Assembly instructions

NOCH 12905 instruction manual

NOCH

NOCH 12905 instruction manual

Eduard Ki-61-Id quick start guide

Eduard

Eduard Ki-61-Id quick start guide

Viessmann Vollmer 45616 Mounting instruction

Viessmann

Viessmann Vollmer 45616 Mounting instruction

Vollmer 42004 Mounting instruction

Vollmer

Vollmer 42004 Mounting instruction

Phoenix Model CLASSIC-EP instruction manual

Phoenix Model

Phoenix Model CLASSIC-EP instruction manual

H-KING Sopwith Camel British WW1 Fighter instruction manual

H-KING

H-KING Sopwith Camel British WW1 Fighter instruction manual

MODSTER Predator 4x4 Crawler user manual

MODSTER

MODSTER Predator 4x4 Crawler user manual

DHK Hobby 8136 User instruction manual

DHK Hobby

DHK Hobby 8136 User instruction manual

THUNDER TIGER Raptor 50 V2 kit manual

THUNDER TIGER

THUNDER TIGER Raptor 50 V2 kit manual

Timberkits Skateboarder instructions

Timberkits

Timberkits Skateboarder instructions

Hangar 9 Funtana 125 Assembly manual

Hangar 9

Hangar 9 Funtana 125 Assembly manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

DA PFKRAN
STEA CRANE
GRUE À VAPEUR
STOO KRAAN Art. Nr. 120232
Sa. Nr. 120 232 1
Vor Beginn des Bastelns sollten Sie sich mit den Teilerahmen und der Anleitung vertraut machen. Sollte es einmal
vorkommen, dass ein Teil im Bausatz fehlt, kreuzen Sie bitte das fehlende Teil in der Anleitung an und schicken Sie
diese bitte an Fa. Gebr. FALLER GmbH, Abt. Kundendienst, [email protected], Kreuzstraße 9,
78148 Gütenbach. Sie erhalten dann umgehend Ersatz. Es kann vorkommen, dass bei einem Bausatz Einzelteile übrig
sind. Bitte behandeln Sie die Holz- und Kartonteile äußerst vorsichtig und sorgfältig. Die Teile sind stoß- und
feuchtigkeitsempfindlich. Kontrollieren Sie den Bausatz vor Beginn auf Vollständigkeit und Unversehrtheit der Teile.
Trennen Sie die einzelnen Teile vorsichtig mit einem scharfen Bastelmesser aus dem Teilerahmen.
Beachten Sie, dass die Teile bereits nach kurzer Zeit gut aneinander haften und nur schwer wieder voneinander getrennt
werden können.
Before you start you should familiarize yourself with the parts frame and the instruction manual. If a part
should be missing then please mark the missing part in the instruction manual and send it to Gebr. FALLER GmbH,
Abt. Kundendienst , [email protected], Kreuzstrasse 9, D-78148 Gütenbach. You will then immediately
receive a replacement part. It may happen, that in a kit single parts are not being used. Please treat the parts
very carefully and accurately. The parts are shock-sensitive and moisture-sensitive. Check the kit for completeness of
contents and intactness of parts. Carefully separate the parts with a hobby knife from the parts frame.
Kindly note , that the parts already stick together after short time and that they can hardly be separated again.
Avant de commencer le montage, veuillez vérifier les grappes de pièces et consulter la notice de montage.
Si une des pièces est manquante, marquez la d’une croix dans la notice de montage et renvoyez nous cett
dernière avec vos coordonnées à Fa. Gebr. FALLER GmbH, Abt. Kundendienst, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach
ou par e-mail à [email protected]. Nous vous ferons parvenir une pièce de remplacement.
Dans certains kits, il est possible que certaines pièces ne soient pas utilisées. Veuillez manipuler les pièces e
bois et carton avec prudence et soin. Les pièces sont sensibles aux chocs et à l’humidité.
Avant de commencer l’assemblage, vérifiez que toutes les pièces sont présentes et en bon état.
Prélevez soigneusement les pièces du cadre, une par une, avec un couteau de modéliste à lame acérée.
Notez que les pièces assemblées deviennent rapidement solidaires et qu’il est difficile de les séparer par la suite.
Vérifiez bien la justesse des assemblages !
Voordat u met het bouwen van start gaat adviseren wij u de onderdelen te controleren en de bouwbeschrijving te
bestuderen. Als het onverhoopt voorkomt dat een onderdeel in de bouwdoos mist of beschadigd is, kruis dan het
desbetreffende onderdeel op de handleiding aan en stuur deze naar: Gebr. Faller GmbH, afd. Kundendienst,
Kreuzstrasse 9, D-78148 Gütenbach. ailen kan ook: [email protected]. U ontvangt het gewenste onderdeel per
omgaande. Het kan voorkomen dat u bij bepaalde bouwdozen onderdelen overhoudt. Behandel de houten en kartonnen
onderdelen s.v.p. voorzichtig en zorgvuldig. De onderdelen kunnen makkelijk beschadigd raken en zijn gevoelig voor
vocht. Snijd de onderdelen voorzichtig met een scherp mes uit het onderdelen raamwerk.
Houd er s.v.p. rekening mee dat de onderdelen al na korte tijd vast aan elkaar hechten en moeilijk weer van elkaar
gescheiden kunnen worden.
D
F
GB
NL
Art. Nr. 170687
FALLER-BASTEL ESSER
wie es die Profi- odellbauer für ihre Arbeit
verwenden. Komplett mit 3 Ersatzklingen.
Weitere Ersatzklingen erhalten Sie direkt über
den FALLER-Kundendienst.
like the professional modellers use for their work.
Complete with 3 spare blades. You can order
additional spare blades directly via the FALLER
customer service.
tout comme les constructeurs de modèles
professionnels l’utilisent pour leur travail.
Complet avec 3 lames de remplacement.
D’autres lames de remplacement sont disponibles
directement chez le service de clientèle de FALLER.
oals het de profi-modelbouwers voor hun werk
gebruiken. Compleet met 3 reservemesjes.
Verdere reservemesjes verkrijgt u direct via
de FALLER-klantenservice.
Für den Zusammenbau des odells empfehlen wir folgende FALLER-Artikel: Art. Nr. 170494 + 170687 (liegen nicht bei).
For the assembly of the kit we recommend following FALLER products: Art. Nr. 170494 + 170687 (not included).
Pour l’assemblage du modèle, nous vous recommandons les articles FALLER suivants: Art. Nr. 170494 + 170687 (non jointe).
Om dit model te bouwen adviseren wij de volgende FALLER producten: Art. Nr. 170494 + 170687 (niet bijgevoegd).
Art. Nr. 170494
FALLER-EXPERT LASERCUT
Dieser Klebstoff verbindet Holz-, Karton-, Styropor-
und Decorflexteile miteinander.
Ideal für den Bau von Laser-Cut- odellen geeignet.
This glue joins wood, cardboard, Styrofoam,
and decorating parts.
Ideal for building Laser-Cut- odels.
Cette colle relie les pièces en bois, carton,
polystyrène deco-flex.
Idéal pour la construction de modèles laser-cut.
Deze lijm verbindt houten, kartonnen,
piepschuimen en decorflex delen met elkaar.
Ideaal geschikt voor het bouwen van laser cut modellen.
Inhalt Spritzlinge
Contents Sprues
Contenu oulages
Inhoud Gietstukken
11x
21x
31x
41x
51x
61x
71x
9 C 1x
2
A
1/17 1/10
2/1 2/4
2/2
2/3
1/14 1/12
1/2
1/3
1/13 1/11
B
C D
A
B C
Vorsichtig biegen!
Bend cautiously!
Plier prudemment!
Voorzichtig buigen!
3
M1:1
Fensterfolie
Die beiliegende Fensterfolie entsprechend der benötigten Größe ausschneiden und vorsichtig
mit wenig Klebstoff auf die Rückseite der Fensterrahmen aufkleben.
Window foil
Cut the attached window foil according the illustrations and glue it carefully with a little glue
to the rear side of the window frames.
Feuillet transparent pour fenêtres
Découper le feuillet transparent pour fenêtres inclus d’après l’illustration. Coller proprement
avec un peu de colle sur la face arrière du cadre des fenêtres.
Vensterfolie
De meegeleverde vensterfolie conform de afbeeldingen uitknippen of uitsnijden en voorzichtig
met een beetje lijm op de achterzijde van het raam plakken.
Das odell so lange gespannt lassen, bis der Kleber am odell vollständig abgetrocknet ist,
da sonst ist die Haftung der gebogenen Wand (2/4) nicht gewährleistet ist.
Leave the model stretched until the glue has completely dried up on the model,
otherwise the adherence of the curved wall (2/4) will not be perfect.
Laisser le modèle tendu jusqu’à ce que la colle ait complètement séché sur le modèle,
sinon l’adhérence de la paroi courbée (2/4) ne sera pas parfaite.
Het model zolang klemmen tot de lijm van het model volledig is uitgehard,
omdat anders de gebogen wand (2/4) niet voldoende vast zit.
Fensterfolie 9,5 x 18,5 mm
Window foil
Feuillet transparent
Vensterfolie
Fensterfolie 6,5 x 12,5 mm
Window foil
Feuillet transparent
Vensterfolie
Gummiring, liegt nicht bei
Rubber ring, not included
Élastique, non jointe
Rubber ring, niet bijgevoegd
E
F
D
E
1/17
M1:1
Fensterfolie 6,5 x 8,5 mm
Window foil
Feuillet transparent
Vensterfolie
M1:1
4
G
H
IG
H
4/2 3/2
3/6
3/1
3/6
3/4
4/12
4/11
nicht kleben
do not glue
ne pas coller
niet lijmen
5
F
Faden, 400 mm
Thread
Fil
Garen
4/7
4/9
2/5
2/6 2/6
4/7
I
J
K L
nicht kleben
do not glue
ne pas coller
niet lijmen
nicht kleben
do not glue
ne pas coller
niet lijmen
Nur an dieser Stelle kleben.
Only apply glue to this point.
Coller exclusivement cet emplacement.
Alleen op deze plaats lijmen.
Nur an dieser Stelle kleben.
Only apply glue to this point.
Coller exclusivement cet emplacement.
Alleen op deze plaats lijmen.
Nur an dieser Stelle kleben.
Only apply glue to this point.
Coller exclusivement cet emplacement.
Alleen op deze plaats lijmen.
J
6
KL
M
N
OP
M
O
Faden verknoten und den Knoten
mit Sekundenkleber fixieren!
Knot the thread and fix the thread
with instant cement!
Nouer le fil et renforcer le noed
avec une goutte de colle rapide!
Garen vastknopen en de knoop met
secondenlijm fixeren!
4/10
4/3
1/4
5/4
5/4
7
5/5
4/5
4/5
6/1
5/3
9/2
4/5
4/5
5/3
N
P
Q R
S
T
U
Q
R
S
T
Vorsichtig knicken!
Bend carefully!
Soigneusement coude !
Voorzichtig buigen!
8
2 x
b
cd
bc
3/3
4/1
7/1
7/1
9
1/7
5/2
1/1
4/8
4/6
4/6
4/4
3/5
5/1
d
efg
hi
jk
ef
g
h
i
j
4 x
10 U
l
m
k
l
nicht kleben
do not glue
ne pas coller
niet lijmen