manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Faller
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Faller 140318 User manual

Faller 140318 User manual

Other Faller Toy manuals

Faller 272409 User manual

Faller

Faller 272409 User manual

Faller 130213 User manual

Faller

Faller 130213 User manual

Faller 2 traffic lights with switch User manual

Faller

Faller 2 traffic lights with switch User manual

Faller 180499 User manual

Faller

Faller 180499 User manual

Faller GOLDBECK 130890 User manual

Faller

Faller GOLDBECK 130890 User manual

Faller BLACK FOREST FARMHOUSE User manual

Faller

Faller BLACK FOREST FARMHOUSE User manual

Faller Ferris wheel Jupiter User manual

Faller

Faller Ferris wheel Jupiter User manual

Faller 257 User manual

Faller

Faller 257 User manual

Faller 141072 User manual

Faller

Faller 141072 User manual

Faller 231709 User manual

Faller

Faller 231709 User manual

Faller SCHWABENTOR TOWN HOUSE User manual

Faller

Faller SCHWABENTOR TOWN HOUSE User manual

Faller 232200/3 User manual

Faller

Faller 232200/3 User manual

Faller Cement works User manual

Faller

Faller Cement works User manual

Faller SET OF SIDEWALK TILES User manual

Faller

Faller SET OF SIDEWALK TILES User manual

Faller 140478 User manual

Faller

Faller 140478 User manual

Faller LICHTENSTEIN CASTLE User manual

Faller

Faller LICHTENSTEIN CASTLE User manual

Faller OBSTKISTE User manual

Faller

Faller OBSTKISTE User manual

Faller 120157 User manual

Faller

Faller 120157 User manual

Faller 190566 User manual

Faller

Faller 190566 User manual

Faller SUSSENBRUNN WATER TOWER User manual

Faller

Faller SUSSENBRUNN WATER TOWER User manual

Faller 232565 User manual

Faller

Faller 232565 User manual

Faller 180548 User manual

Faller

Faller 180548 User manual

Faller 190141/3 User manual

Faller

Faller 190141/3 User manual

Faller 560 User manual

Faller

Faller 560 User manual

Popular Toy manuals by other brands

FUTABA GY470 instruction manual

FUTABA

FUTABA GY470 instruction manual

LEGO 41116 manual

LEGO

LEGO 41116 manual

Fisher-Price ColorMe Flowerz Bouquet Maker P9692 instruction sheet

Fisher-Price

Fisher-Price ColorMe Flowerz Bouquet Maker P9692 instruction sheet

Little Tikes LITTLE HANDIWORKER 0920 Assembly instructions

Little Tikes

Little Tikes LITTLE HANDIWORKER 0920 Assembly instructions

Eduard EF-2000 Two-seater exterior Assembly instructions

Eduard

Eduard EF-2000 Two-seater exterior Assembly instructions

USA Trains EXTENDED VISION CABOOSE instructions

USA Trains

USA Trains EXTENDED VISION CABOOSE instructions

Modellbau Laffont Z1601 Assembly instructions

Modellbau Laffont

Modellbau Laffont Z1601 Assembly instructions

NOCH 12905 instruction manual

NOCH

NOCH 12905 instruction manual

Eduard Ki-61-Id quick start guide

Eduard

Eduard Ki-61-Id quick start guide

Viessmann Vollmer 45616 Mounting instruction

Viessmann

Viessmann Vollmer 45616 Mounting instruction

Vollmer 42004 Mounting instruction

Vollmer

Vollmer 42004 Mounting instruction

Phoenix Model CLASSIC-EP instruction manual

Phoenix Model

Phoenix Model CLASSIC-EP instruction manual

H-KING Sopwith Camel British WW1 Fighter instruction manual

H-KING

H-KING Sopwith Camel British WW1 Fighter instruction manual

MODSTER Predator 4x4 Crawler user manual

MODSTER

MODSTER Predator 4x4 Crawler user manual

DHK Hobby 8136 User instruction manual

DHK Hobby

DHK Hobby 8136 User instruction manual

THUNDER TIGER Raptor 50 V2 kit manual

THUNDER TIGER

THUNDER TIGER Raptor 50 V2 kit manual

Timberkits Skateboarder instructions

Timberkits

Timberkits Skateboarder instructions

Hangar 9 Funtana 125 Assembly manual

Hangar 9

Hangar 9 Funtana 125 Assembly manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Vor Beginn des Bastelns sollten Sie sich mit den Spritzlingen und der Anleitung vertraut machen.
Sollte es einmal vorkommen, daß ein Teil im Bausatz fehlt, kreuzen Sie bitte das fehlende Teil in
der Anleitung an und schicken Sie diese bitte an Fa. Gebr. FALLER GmbH, Abt. Kundendienst,
Kreuzstraße 9, 78148 Gütenbach. Sie erhalten dann umgehend Ersatz.
In diesem Bausatz sind einige Kunststoffteile übrig.
Before commencing with the assembly please familiarize yourself with the parts and read the
instructions carefully.
In case of missing parts please indicate these on the instructions leaflet with a circle and return
the leaflet to Gebr. FALLER GmbH, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, Germany.
You will receive the replacement by return.
Some of the parts in this box are not needed to construct the model.
Avant de commencer le montage de votre maquette bien lire la notice et repérer les grappes.
Si une pièce manquait dans une boîte, cochez la pièce correspondante sur la notice et renvoyez
la nous à Gebr. FALLER GmbH, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach (R.F.A.).
Nous vous ferons parvenir la pièce par retour.
Dans cette boîte se trouvent quelques pièces qui ne seront pas utilisée pour le montage.
Vóór het bouwen zou men de gietstukken en de handleiding moeten bestuderen.
Indien onverhoopt een onderdeel aan het bouwpakket ontbreekt, gelieve men het ontbrekende
deel in de handleiding aan te kruisen en deze te zenden aan Gebr. FALLER GmbH, Kreuz-
straße 9, D-78148 Gütenbach. U ontvangt dan omgaand en gratis het ontbrekende onderdeel.
Van dit bouwpakket worden enkele kunststof delen niet gebruikt.
D
F
GB
NL
170688
Spezial-Seitenschneider
zum gratfreien Abtrennen von
feinsten Spritzteilen. Spitze 48°
abgewinkelt. Nur für Polystyrol
geeignet.
Special side cutter
for cutting off ultra-fine moulded
parts without burrs.Tip angel
48°.Only suitable for polystyrene.
Pince coupante spéciale
pour couper sans bavure les piè-
ces miniatures moulées par
injection. Pointe coudée à 48° .
Uniquement appropriée pour le
polystyrène.
Speciale zijkniptang
voor het braamloos afknippen
van de fijnste gietstukdelen.
Hoek snijvlakken 48° .
Alleen geschikt voor polystyrol.
170492
FALLER-EXPERT
Flüssigkleber in Plastikflasche mit
Spezialkanüle für feinste Klebstoff-
dosierung.
FALLER-EXPERT
Liquid cement in plastic bottle with
canule for very fine dosage.
FALLER-EXPERT
Colle liquide en bouteille plastique
avec bec verseur pour un dosage
précis.
FALLER-EXPERT
Vloeibare lijm in plastic-flacon met
doseerbuisje om nauwkeurig te
lijmen. Sa. Nr. 218 421 0
Schiffschaukel
Swingboats with motor
Manège à bateaux suspendus avec moteur
Schuitjesschommels met aandrijving Art. Nr. 140318
Inhalt Spritzlinge
Contents Sprues
Contenu Moulages
Inhoud Gietstukken
11x
21x
31x
41x
51x
2
Kontaktfeder 1
Contact spring 1
Ressort de connexion 1
Contactveer 1
Motor
Kontaktfeder 2
Contact spring 2
Ressort de connexion 2
Contactveer 2
Die angegebenen
Zapfen mit heißem
Schraubendreher
erweitern.
Enlarge indicated
pins with heated
screw-driver.
River les pivots
indiqués avec un
tournevis chaud.
Druk de aangegeven
pennetjes plat met
een verhitte
schroevendraaier.
Schalter
Switch
Commutateur (imterrupteur)
Schakelaar
Inhalt Tüte Contenu sachet
Contents bag Inhoud zakje
Inhalt Tüte Contenu sachet
Contents bag Inhoud zakje
Inhalt Tüte
Contenu sachet
Contents bag
Inhoud zakje
AB
1/1
5/2
1/2 5/11
5/9
Deco 8
CDE
Nur eindrücken, nicht kleben.
Press in only. Do not glue.
Seulement enfoncer, ne pas coller.
Alleen indrukken, niet lijmen
A
B
3
5 x 5 x
5/1 3/6
3/9 3/10
3/7
3/8 3/10
ACHTUNG: Die beiliegende Tube “UHU plus endfest 300” wird ohne Härter als Flüssigkupplung verwendet.
Die Schwingungsweite der Schiffchen ist temperaturabhängig:
warme Temperatur = kleine Schwingungsweite
kalte Temperatur = große Schwingungsweite
Die fertig montierten Pos. K, L, S und T werden, bevor man sie auf die Messinghülse bzw. Stahlstange
schiebt, von der einen Seite mit “UHU plus endfest 300” ca. 1/4 gefüllt, mit der man sie auf die Hülse
bzw. Stange schiebt. Tube aufbewahren, falls Nachschmierung notwendig ist.
ATTENTION: Enclosed tube “UHU plus endfest 300” are used as fluid coupling without hardener.
The amplitude of the boats depend on temperature:
warm temperature = small amplitude
cold temperature = wide amplitude
The ready assembled pos. K, L, S and T have to be filled with “UHU plus endfest 300” to about 1/4
(from one side) before putting them on the brass shell resp. steal bar.
ATTENTION: Le tube “UHU plus endfest 300” joint sert d’embrayage hydraulique. Autiliser sans durcisseur.
L’amplitude d’oscillation peut varier selon la temperature:
Temperature chaude = petite d’oscillation
Temperature froide = grande d’oscillation
Les Pos. K, L, S et T monté sont rempli avec “UHU plus endfest 300” ( zirka 1/4 ) avant les pousser sur la
douille en laiton resp. tige. Conserver le tube pour le cas où il faudrait rajouter du liquide.
ATTENTIE: De bijgevoegde tube “UHU plus endfest 300” wordt zonder de verharder als vloeistofkoppeling
gebruikt. De zwaaiafstand van de schutjes is afhankelijk van de temperatuur:
Bij warmte = kleine zwaaiafstand
Bij koude = grote zwaaiafstand
De gemonteerde delen van pos. K, L, S en T worden aan één kant ca. 1/4 gevuld met “UHU plus endfest
300” harscomponent en daarna op de koperen huls resp. metalen stang geschoven.
Bewaar de tube am later te kunne bijvullen.
FGH
IJ
Nur an dieser Stelle kleben.
Only apply glue to this point.
Coller exclusivement cet emplacement.
Alleen op deze plaats lijmen.
C
D
E
nicht kleben
do not glue
ne pas coller
niet lijmen
nicht kleben
do not glue
ne pas coller
niet lijmen
nicht kleben
do not glue
ne pas coller
niet lijmen
F
G
Inhalt Tüte Contenu sachet
Contents bag Inhoud zakje
I
4
KLM
NO
H
J
K
M
Inhalt Tüte Contenu sachet
Contents bag Inhoud zakje
Inhalt Tüte Contenu sachet
Contents bag Inhoud zakje
Inhalt Tüte
Contenu sachet
Contents bag
Inhoud zakje
5/7
5/3
2/7
Deco 1 2/7
2/9 2/6
J
5/6 2/1
2/7
Deco 1
Deco 7
2/7 2/8
Deco 7
2/6
2/3
Deco 7
2/8
Deco 7
nicht kleben
do not glue
ne pas coller
niet lijmen
nicht kleben
do not glue
ne pas coller
niet lijmen
Art.-Nr.180671
5
3 x
2 x
L
Inhalt Tüte Contenu sachet
Contents bag Inhoud zakje
Inhalt Tüte
Contenu sachet
Contents bag
Inhoud zakje
2/4
Deco 7
5/102/9 2/6
2/8
Deco 7
PQR
O
N
2/6
J
5/5
2/7
Deco 1 2/7
J
5/4
2/7
Deco 1
2/5Deco 3 Deco 3
Deco 2
2/7
STU
6
2 x
5/8 1/4
4/2
VW
XY
P2/2
Deco 7
2/6 2/62/9
2/9
2/6
2/9
Deco 7
Q Q Q
RS
S
TU
nicht kleben
do not glue
ne pas coller
niet lijmen
nicht kleben
do not glue
ne pas coller
niet lijmen
nicht kleben
do not glue
ne pas coller
niet lijmen
nicht kleben
do not glue
ne pas coller
niet lijmen
V
W
7
3/21/5
1/3 3/1
3/4 3/5 4/3
4/4
1/7Deco 9
Deco 4
Deco 5 Deco 6
3/5 4/3
1/6
3/3
Zabc
de
X
Y
Y
Fensterfolie
Window foil
Feuille fenétre
Raam folie
a
b
Z
nicht kleben
do not glue
ne pas coller
niet lijmen
8
4/1
f
cnicht kleben
do not glue
ne pas coller
niet lijmen
grün
green
vert
groen
Motor
++
+
rot Schalter
red switch
rouge commutateur
rood schakelaar rot Schalter
red switch
rouge commutateur
rood schakelaar
grün
green
vert
groen
schwarz Lampe
black lamp
noir lampe
zwart lampje
schwarz Lampe
black lamp
noir lampe
zwart lampje
Motor
Inhalt Tüte Contenu sachet
Contents bag Inhoud zakje
de
Die abisolierten Enden der Kabel rot (Schalter) und schwarz
(Lampe) miteinander verbinden und mit Klebeband oder
ähnlichem isolieren.
Connect the bare ends of the cables - red (switch) and black
(lampe) - and insulate them with adhesive tape or the like.
Relier les bouts mis à des câbles rouge (interrupteur) et noir
(lampe) et isoler le tout avec un ruban adhésif ou quelque
chose de similaire.
Draai de niet geïsoleerde einden van een rode draad
(schakelaar) en een zwarte draad (lampje) in elkaar en
isoleer dit gedeelte met plakband of dergelijke.