manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Faller
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Faller Top Spin 140431 User manual

Faller Top Spin 140431 User manual

This manual suits for next models

2

Other Faller Toy manuals

Faller SIENA User manual

Faller

Faller SIENA User manual

Faller Car Center User manual

Faller

Faller Car Center User manual

Faller GATEKEEPER'S LODGE User manual

Faller

Faller GATEKEEPER'S LODGE User manual

Faller 2 TERRACED HOUSES User manual

Faller

Faller 2 TERRACED HOUSES User manual

Faller 140425 User manual

Faller

Faller 140425 User manual

Faller LUNGEING PLACE User manual

Faller

Faller LUNGEING PLACE User manual

Faller FACTORY PREMISES User manual

Faller

Faller FACTORY PREMISES User manual

Faller Garden Center 130253 User manual

Faller

Faller Garden Center 130253 User manual

Faller OCTOPUSSY User manual

Faller

Faller OCTOPUSSY User manual

Faller 130487 User manual

Faller

Faller 130487 User manual

Faller PLATFORM User manual

Faller

Faller PLATFORM User manual

Faller DAHLHAUSEN User manual

Faller

Faller DAHLHAUSEN User manual

Faller SMALL MARKET GARDEN 239004/2 User manual

Faller

Faller SMALL MARKET GARDEN 239004/2 User manual

Faller WINE PUB THE GRAPE User manual

Faller

Faller WINE PUB THE GRAPE User manual

Faller DOUBLE SANDING TOWER User manual

Faller

Faller DOUBLE SANDING TOWER User manual

Faller Dunghill 130529 User manual

Faller

Faller Dunghill 130529 User manual

Faller 120264 User manual

Faller

Faller 120264 User manual

Faller 144062 User manual

Faller

Faller 144062 User manual

Faller 232565 User manual

Faller

Faller 232565 User manual

Faller POLYP User manual

Faller

Faller POLYP User manual

Faller 120534 User manual

Faller

Faller 120534 User manual

Faller Level crossing 282730 User manual

Faller

Faller Level crossing 282730 User manual

Faller Kyllburg Tunnel Portals User manual

Faller

Faller Kyllburg Tunnel Portals User manual

Faller FEENBACH User manual

Faller

Faller FEENBACH User manual

Popular Toy manuals by other brands

FUTABA GY470 instruction manual

FUTABA

FUTABA GY470 instruction manual

LEGO 41116 manual

LEGO

LEGO 41116 manual

Fisher-Price ColorMe Flowerz Bouquet Maker P9692 instruction sheet

Fisher-Price

Fisher-Price ColorMe Flowerz Bouquet Maker P9692 instruction sheet

Little Tikes LITTLE HANDIWORKER 0920 Assembly instructions

Little Tikes

Little Tikes LITTLE HANDIWORKER 0920 Assembly instructions

Eduard EF-2000 Two-seater exterior Assembly instructions

Eduard

Eduard EF-2000 Two-seater exterior Assembly instructions

USA Trains EXTENDED VISION CABOOSE instructions

USA Trains

USA Trains EXTENDED VISION CABOOSE instructions

Modellbau Laffont Z1601 Assembly instructions

Modellbau Laffont

Modellbau Laffont Z1601 Assembly instructions

NOCH 12905 instruction manual

NOCH

NOCH 12905 instruction manual

Eduard Ki-61-Id quick start guide

Eduard

Eduard Ki-61-Id quick start guide

Viessmann Vollmer 45616 Mounting instruction

Viessmann

Viessmann Vollmer 45616 Mounting instruction

Vollmer 42004 Mounting instruction

Vollmer

Vollmer 42004 Mounting instruction

Phoenix Model CLASSIC-EP instruction manual

Phoenix Model

Phoenix Model CLASSIC-EP instruction manual

H-KING Sopwith Camel British WW1 Fighter instruction manual

H-KING

H-KING Sopwith Camel British WW1 Fighter instruction manual

MODSTER Predator 4x4 Crawler user manual

MODSTER

MODSTER Predator 4x4 Crawler user manual

DHK Hobby 8136 User instruction manual

DHK Hobby

DHK Hobby 8136 User instruction manual

THUNDER TIGER Raptor 50 V2 kit manual

THUNDER TIGER

THUNDER TIGER Raptor 50 V2 kit manual

Timberkits Skateboarder instructions

Timberkits

Timberkits Skateboarder instructions

Hangar 9 Funtana 125 Assembly manual

Hangar 9

Hangar 9 Funtana 125 Assembly manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Vor Beginn des Bastelns sollten Sie sich mit den Spritzlingen und der Anleitung vertraut machen.
Sollte es einmal vorkommen, daß ein Teil im Bausatz fehlt, kreuzen Sie bitte das fehlende Teil in
der Anleitung an und schicken Sie diese bitte an Fa. Gebr. FALLER GmbH, Abt. Kundendienst,
Kreuzstraße 9, 78148 Gütenbach. Sie erhalten dann umgehend Ersatz.
In diesem Bausatz sind einige Kunststoffteile übrig.
Before commencing with the assembly please familiarize yourself with the parts and read the
instructions carefully.
In case of missing parts please indicate these on the instructions leaflet with a circle and return
the leaflet to Gebr. FALLER GmbH, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, Germany.
You will receive the replacement by return.
Some of the parts in this box are not needed to construct the model.
Avant de commencer le montage de votre maquette bien lire la notice et repérer les grappes.
Si une pièce manquait dans une boîte, cochez la pièce correspondante sur la notice et renvoyez
la nous à Gebr. FALLER GmbH, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach (R.F.A.).
Nous vous ferons parvenir la pièce par retour.
Dans cette boîte se trouvent quelques pièces qui ne seront pas utilisée pour le montage.
Vóór het bouwen zou men de gietstukken en de handleiding moeten bestuderen.
Indien onverhoopt een onderdeel aan het bouwpakket ontbreekt, gelieve men het ontbrekende
deel in de handleiding aan te kruisen en deze te zenden aan Gebr. FALLER GmbH, Kreuz-
straße 9, D-78148 Gütenbach. U ontvangt dan omgaand en gratis het ontbrekende onderdeel.
Van dit bouwpakket worden enkele kunststof delen niet gebruikt.
D
F
GB
NL
170688
Spezial-Seitenschneider
zum gratfreien Abtrennen von
feinsten Spritzteilen.
Nur für Polystyrol geeignet.
Special side cutter
for cutting off ultra-fine moulded
parts without burrs.
Only suitable for polystyrene.
Pince coupante spéciale
pour couper sans bavure les
pièces miniatures moulées par
injection.
Uniquement appropriée pour le
polystyrène.
Speciale zijkniptang
voor het braamloos afknippen
van de fijnste gietstukdelen.
Alleen geschikt voor polystyrol.
170492
FALLER-EXPERT
Flüssigkleber in Plastikflasche mit
Spezialkanüle für feinste Klebstoff-
dosierung.
FALLER-EXPERT
Liquid cement in plastic bottle with
canule for very fine dosage.
FALLER-EXPERT
Colle liquide en bouteille plastique
avec bec verseur pour un dosage
précis.
FALLER-EXPERT
Vloeibare lijm in plastic-flacon met
doseerbuisje om nauwkeurig te
lijmen. Sa. Nr. 227 754 0
Karussell „Top Spin“
„Top spin“ roundabout
Carrousel „Top spin“
Carrousel „Top spin“ Art. Nr. 140431
11x
21x
31x
41x
52x
61x
72x
82x
91x
10 1x
11 1x
12 1x
13 1x
Inhalt Spritzlinge
Contents Sprues
Contenu Moulages
Inhoud Gietstukken
2
Fensterschnittmuster H0-431
Sa. Nr. 227 752 0
11 22
34
ABCD E
2 x
10/5
34112
10/1 10/3 10/4 10/2
Spritzlinge
Sprues
Moulages
Gietstukken
1
10
Fensterfolie
Schnittmusterfolie für Fenster vom Trägermaterial abziehen und auf die Fensterfolie mit gleicher Größe blasenfrei aufbringen (ohne Klebstoff!).
Die benötigten Fenster werden ausgeschnitten und ohne Schnittmusterfolie auf die Rückseite der Fensterrahmen geklebt (Position laut Anleitung).
Window foil
Pull off pattern sheet for windows from carrier and apply it, bubble-free, to the window foil of the same size (without any glue).
Cut out the required windows and glue them to the rear side of the window frame without pattern sheet (position as to instructions).
Feuille fenêtre
Retirer la feuille matrice pour fenêtre du matériel support et l’appliquer sur la feuille-fenêtre de même dimension sans que des bulles ne se produisent
(sans colle).
Découper le nombre de fenêtres nécessaires et les coller sans la feuille modèle sur l’arrière des dormants (position selon instructions).
Raam folie
Knippatroonfolie voor de ramen van schutblad afhalen en zonder blaasjes op het raam folie van dezelfde grootte aanbrengen (niet lijmen!).
De benodigde ramen worden uitgeknipt en zonder de knippatroonfolie op de achterzijde van de raamkozijnen gelijmd (positie volgens handleiding).
3
F
G
H
I
J
K
L
M
N
2 x
10/6
10/7
10/11
Deco 31
Deco 33
Deco 32
10/8
Deco 34
10/9
1/10
Deco 35
10/10
Deco 24
A
B
C
D
E
E
F
G
H
I
J
LL
M
nicht kleben
do not glue
ne pas coller
niet lijmen
K
44/10
4/12
4/7
4/1
4/3 4/2
4/18
4/15
4/19 4/21
4/20
4/15
4/13
4/16
4/14
4/16
4/22
4/17
4/11
4/9
4/4
4/8 4/6
Spritzlinge
Sprues
Moulages
Gietstukken
1
4
5
12
OPQRS
TU
VWXYZ
abInhalt Tüte Contenu sachet
Contents bag Inhoud zakje
Inhalt Tüte Contenu sachet
Contents bag Inhoud zakje
OP
Q
R S
T
nicht kleben
do not glue
ne pas coller
niet lijmen
nicht kleben do not glue
ne pas coller niet lijmen
4/2
4/5
V
W
X
4/23
YZ
a
5
c
d
e
1/6
1/5
5/11
12/1112/12
12/1512/18
12/13
12/7
12/14
12/17
12/6
12/16
12/10 12/10
5/19Reed-Contact
Deco 49 Deco 50 Deco 51 Deco 52
5/19
5/11
5/19 5/19
b
c
1/1
U
f
g
e
nicht kleben
do not glue
ne pas coller
niet lijmen
6
2 x
2 x
11/2
Deco 8
Deco 12
11/2
1/9
1/12
12/8
12/4
12/3
Deco 9
Deco 13
Deco 30
Deco 29
h
ij
k
lm
f
g
h
i
j
k
l
l
12/1
12/9
12/2 12/5
N
Spritzlinge
Sprues
Moulages
Gietstukken
1
5
11
12
13
Art.-Nr. 180671
liegt nicht bei
not included
non jointe
niet bijgevoegd
7
Zum Schmieren des Messingrades das beiliegende Spezialfett (Plexiglasbehälter) verwenden. Diesen Vorgang nach ca. 100 Betriebsstunden wiederholen.
Alle anderen Zahnräder und Lagerstellen von Zeit zu Zeit mit Öl (Art. Nr. 170489) oder säurefreiem Schmiermittel (Art. Nr. 170488) behandeln.
Use the accompanying special grease (Plexiglas container) for lubricating the brass wheel. Repeat lubrication after approx. 100 operating hours.
Apply oil or acid-free lubricants to all other gear wheels and bearing points from time to time.
Pour la lubrification de la roue en laiton, utiliser la graisse spéciale jointe (récipient en plexiglas). Relebrifer après env. 100 heures de service.
Traiter toutes les autres roues dentées et points d’appui de temps en temps avec de l’huile ou des lubrifiants exempts d’acide.
Voor het smeren van het messing wiel het meegeleverde speciale vet (plexglasreservoir gebruiken). Het wiel om de ca. 100 bedrijfsuren smeren.
Alle anderen tandwielen en lagers van tijd tot tijd met oil of zuurvrije smeermiddelen insmeren.
4 x 2 x
2 x
5/5
5/1
11/8
13/3
5/4
13/2
nopqr
st
schwarz, klein black, small
noir, petit zwart, klein Kugellager Ball bearing
Roulement à billes Kogellager
schwarz, groß
black. big
noir, grande
zwart, groot
grün, groß
green, big
vert, grande
groen, groot
Messingrad
Brass wheel
Rour en laiton
Messing wiel
Stift,
Pin,
Point,
Stift,
Expert
Rapid
Art. 170500
Expert
Rapid
Art. 170500
Expert
Rapid
Art. 170500
op
q q
blau blue
bleu blauw
blau blue
bleu blauw
blau blue
bleu blauw
r r
blau blue
bleu blauw
nicht kleben
do not glue
ne pas coller
niet lijmen
Stift,
Pin,
Point,
Stift,
nicht kleben
do not glue
ne pas coller
niet lijmen
Inhalt Tüte Contenu sachet
Contents bag Inhoud zakje Inhalt Tüte Contenu sachet
Contents bag Inhoud zakje
nicht kleben
do not glue
ne pas coller
niet lijmen
8
Beim Aufpressen der Deckel darauf achten,
dass die Stifte der Zahnräder genau ins
Gegenlager zeigen. Keine Gewalt anwenden!
When pressing on the covers, see to it that
the pins of the gear wheels exactly point to
the mating bearing. Do not exert force !
En engageant les couvercles, veiller à ce que
les points des roues dentées montrent exacte-
ment en direction de la butée. Ne pas forcer !
Bij het vastdrukken van het deksels er op letten
dat de stiften van de tandwielen
precies in de richting van het
contralager wijzen.
Geen kracht gebruiken !
Die Schrauben nur soweit anziehen, bis der
Schraubenkopf plan auf dem Teil aufliegt. Nicht
zuviel Kraft aufwenden, um ein Ausreißen der
Schrauben im Kunststoff zu vermeiden.
Tighten the screws to such an extent that the screw
head evenly rests on the part. Do not exert excessi-
ve force, so that stripping of the screws in the plastic
material is avoided.
Serrer les vis juste de sorte que la tête de vis repose
sur la pièce. Ne pas appliquer trop de force, pour
éviter un déchirement dans la matière synthétique.
uv
wx
yz
grün, klein
green, small
vert, petit
groen, klein
De schroeven slechts zover vastdraaien tot de schroefkop
plat tegen het onderdeel ligt. Niet teveel kracht gebruiken om
te voorkomen dat de schroef uit het kunststof scheurt.
grün, klein
green, small
vert, petit
groen, klein
5/21
5/2
5/3
5/8
5/10
5/22
Inhalt Tüte Contenu sachet
Contents bag Inhoud zakje
Inhalt Tüte Contenu sachet
Contents bag Inhoud zakje
Inhalt Tüte Contenu sachet
Contents bag Inhoud zakje
Inhalt Tüte Contenu sachet
Contents bag Inhoud zakje
5/2
5/3
Inhalt Tüte Contenu sachet
Contents bag Inhoud zakje
st
uv
wx
n n
nn
5/8
5/10
Inhalt Tüte Contenu sachet
Contents bag Inhoud zakje
Spritzlinge
Sprues
Moulages
Gietstukken
5
nicht kleben
do not glue
ne pas coller
niet lijmen
nicht kleben
do not glue
ne pas coller
niet lijmen
nicht kleben
do not glue
ne pas coller
niet lijmen
Achten Sie darauf, dass die beiden Trägerarme rechtwinklig auf dem Anhänger montiert sind.
See to it that the two supporting arms are fitted to the trailer at right angles.
Veiller à ce que les deux bras-supports soient montés à angles droits sur la remorque.
Let er op dat de beide draagarmen in een rechte hoek op de aanhanger zijn gemonteerd.
Achtung ! Die Motoren nicht direkt an den Trafo anschießen.
Nur über die von uns mitgelieferte Schaltung betreiben.
Caution ! Never connect the motors to the transformer directly,
but operate them only through the circuit delivered by us.
Attention ! Ne pas brancher les moteurs directement sur le transformateur.
Les actionner uniquement par le biais de câblage fourni par nos soins.
Attentie ! De motoren niet rechtstreeks op de trafo aansluiten maar alleen
via de door ons geleverde schakeling gebruiken.
y
z
A
BC
9
5/6
5/9
5/7 5/8
Deco 19 Deco 19
Deco 48
5/6
5/9
5/7 5/8
Inhalt Tüte Contenu sachet
Contents bag Inhoud zakje
d
AB
ø 1,4 x 3 mm ø 1,4 x 3 mm
ø 1,4 x 6 mm
nicht kleben
do not glue
ne pas coller
niet lijmen
DEFGHIJ
KL
MNO
10
1/4 1/5
6/9
Deco 20
Deco 21 6/9 6/10 6/10 1/11
6/8
6/7 6/6
6/4
1/3 1/2
6/4
6/5 6/5
5/145/15 5/20
5/13
5/13
C
DEFG2 x
J
J
KL
Inhalt Tüte Contenu sachet
Contents bag Inhoud zakje
N
M
5/13 + 5/20 nicht kleben
5/13 + 5/20 do not glue
5/13 + 5/20 ne pas coller
5/13 + 5/20 niet lijmen
Spritzlinge
Sprues
Moulages
Gietstukken
1
5
6