
Gruppi ltro
serie GF
TIF-A03/1_ie_1217_LTP
ITA
ENG
ENG
CONNESSIONE ELETTRICA DEL GRUPPO FILTRO
La tensione e la frequenza di alimentazione devono
corrispondere ai valori nominali riportati sulla targhetta.
Eseguire l’allacciamento elettrico nel rispetto delle norme
vigenti e delle prescrizioni locali a tutela della sicurezza
nell’impiego del materiale elettrico.
L’allacciamento elettrico ed eventuali riparazioni devono
essere eseguiti da personale qualicato.
PULIZIA E SOSTITUZIONE DEL PANNO FILTRO
Il panno ltro può essere pulito mediante sciacquatura,
trattamento con getto d’acqua o battitura.
La frequenza della sua sostituzione varia in funzione della
quantità di polvere presente e del tempo di funzionamento;
va quindi determinata di volta in volta dall’utilizzatore
per ogni singolo impiego.
Nota: il panno ltro sporco diminuisce il rendimento
del gruppo ltro causando una insufciente o, addirittura,
una totale mancanza di ventilazione.
ELECTRICAL CONNECTION OF THE FAN FILTER
The feed voltage and frequency must be according
to the rated values stated on the name plate.
The electrical connection must be carried out according
to the local norms and safety regulations which govern
the use of electrical material.
Electrical connection and repairs must be carried out
by qualied personnel only.
CLEANING AND SUBSTITUTION OF THE FILTER MEDIA
The lter media can be cleaned by rinsing, spraying or
beating. The frequency with which the media must be
substituted depends on the amount of dust accumulated
and on the operating period; therefore will be established
case by case according to the specic working conditions
by the user.
Note: An unclean lter media reduces the efciency
of the fan lter causing insufcient or nally a total lack
of ventilation.
Fan lters
GF series
GF12 GF15 GF20
cut out cut out cut out
GARANZIA
La garanzia è prestata secondo quanto previsto
dalle “Condizioni generali di vendita”.
Le istruzioni di montaggio sono parte integrante del prodotto.
Devono essere rilasciate a tutti coloro che utilizzano
il prodotto. Non ci assumiamo alcuna responsabilità a fronte
di guasti o malfunzionamenti che dovessero vericarsi per
la mancata osservazione delle istruzioni.
WARRANTY
For warranty conditions see “General Sales Conditions”.
The assembly instructions are an integral part of the product.
They must be issued to everyone who works with
the product. We cannot accept any liability for damage
associated with failure to observe these instructions.
Tutte le speciche, i dati ed i disegni riportati possono subire variazioni
senza preavviso.
All specications, data and drawings are subject to change without notice.