FanWorld FW8-09-BC Installation instructions

CL19429
FW8-09-BC
Manual de instalación y usuario
Installation and owner's manual
Manuel d'installation et l'utilisauter
Benutzer- oder Installationshandbuch
Manual de instalação e de utilizador

.................................................................................................................................
..............................................................................................................................
ES
EN
FR
DE
3
20
..............................................................................................................................
..............................................................................................................................
37
52
.............................................................................................................................. 67
PT
2

4
5
7
ÍNDICE
Otros
Control Remoto
Manual de Instalación y Usuario ES
IMPORTANTE:
Le agradecemos que haya adquirido un aire acondicionado de alta calidad. Para asegurar un funciona-
miento satisfactorio durante muchos años, debe leer cuidadosamente este manual antes de la instalación
y del uso del equipo. Después de leerlo, guárdelo en un lugar seguro. Le rogamos consulte este manual
ante las dudas sobre el uso o en el caso de irregularidades.
ADVERTENCIA:
La alimentación debe ser MONOFÁSICA (una fase (L) y una neutro (N) con conexión a tierra (GND) y con
interruptor manual. El no cumplimiento de estas especificaciones infringe las condiciones ofrecidas de la
garantía por el fabricante.
NOTA:
Teniendo en cuenta la política de la compañía de continua mejora del producto, tanto la estética como las
dimensiones, las fichas técnicas y los accesorios de este equipo pueden cambiar sin previo aviso.
ATENCIÓN:
Lea este manual cuidadosamente antes de instalar y usar su nuevo aire acondicionado. Asegúrese de
guardar este manual como referencia futura.
Este equipo de aire acondicionado es para uso exclusivamente doméstico o comercial, nunca debe insta-
-larse en ambientes húmedos como baños, lavaderos o piscinas.
7
8
9
10
13
14
15
16
3

Introducción Breve
4

!
Lea el presente manual
Se deberá vigilar a los niños para que no jueguen con el electrodoméstico.
El presente manual recoge numerosas indicaciones para el correcto uso y funcionamiento
del aire acondicionado. Si utiliza el aire acondicionado con precaución podrá ahorrar
tiempo y dinero durante toda la vida del mismo. En el apartado de detección y resolución
de problemas encontará respuestas para los problemas más comunes. Es posible que no
necesite contactar con el servicio técnico si consulta dicho apartado.
Este electrodoméstico puede ser usado por niños mayores de ocho años y por personas
con una reducida capacidad física, sensorial o mental o que carezcan de experiencia y
conocimientos siempre que estén siendo supervisados o instruidos en el uso del electro-
doméstico de manera segura y de que sean conscientes de los peligros que dicho uso
entraña. Este electrodoméstico no deberá servir de juguete para niños. La limpieza y
mantenimiento de la unidad no correrán a cargo de niños sin la pertinente supervisión
(aplicable en países europeos).
El uso de este electrodoméstico no está pensado para personas (niños incluidos) con
una reducida capacidad física, sensorial o mental o que carezcan de experiencia y cono-
cimientos a menos que estén siendo supervisados o instruidos en el uso del electrodo-
méstico de manera segura por parte de una persona responsable (aplicable en países no
europeos).
Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido por parte del fabricante,
técnico del servicio o personal cualificado para evitar posibles peligros.
Este electrodoméstico deberá ser instalado según el correspondiente código eléctrico
nacional.
No ponga en funcionamiento el aire acondicionado en entornos húmedos como cuartos
de baño o lavanderías.
Póngase en contacto con el técnico del servicio autorizado para la reparación o el mante-
nimiento de la unidad.
Póngase en contacto con un instalador autorizado para proceder a la instalación de la
unidad.
El electrodoméstico con calentador eléctrico deberá instalarse al menos a un metro de
distancia de materiales combustibles.
Su seguridad y la seguridad de otros son muy importantes. Hemos brindado muchos mensajes
de seguridad en este manual y en su equipo. Siempre lea y obedezca todos los mensajes de
seguridad.
Precauciones de Seguridad
!
!
!
5

No aplique aire frío directamente a su cuerpo durante una largo período de tiempo.
Puede empeorar condición física y causarle problemas de salud.
Limpie el equipo con una pieza de tela suave y seca, No use lo siguiente para limpiar:
disolventes químicos, insecticidas, productos inflamables, los cuales d´añarán la
aparencia del equipo. No rocie agua directamente a la unidad interior.
Cierre las ventanas y las puertas, de lo contrario la capacidad de enfriamiento o
de calefacción será debilitada.
Si el filtro de aire esta muy sucio la capacidad de entriameinto o calefacción será
debilitada. Por favor limpie el filtro de aire regularmente.
!
6

Descripción de las partes
Asa
Ruedas de transporte
VISTA FRONTAL VISTA TRASERA
Filtro aire
superior
Filtro aire
inferior
Cable eléctrico
Tapa de goma
Injerto de goma
Accesorios
Las descripciones de este manual, los textos, imagenes, pueden ser ligeramente diferentes al del
equipo que usted a adquirido. La forma real prevalecerá.
Nota:
Kit de ventana
Tubo de descarga de aire Conector ovalado Control remoto
7

Panel de Control
Función de los botones
3. Botón SPEED
En modo refrigeración/calefacción pulse este botón para ajustar la velocidad del ventilador (Alta/Baja)
En modo deshumidificación no se puede ajustar la velocidad, siempre funciona en velocidad baja.
1. Botón POWER
Pulse este botón para Arrancar o Parar la unidad.
4 y 5. Botones UP y DOWN
Pulse estos botones para aumentar o reducir la temperatura o ajustar el temporizador.
La temperatura solo puede ajustarse en modo refrigeración / calefacción.
Refrigeración --> Calefacción --> Ventilación --> Deshumidificación
2. Botón MODE
Pulse este botón para seleccionar el modo de funcionamiento, secuencia:
6. Botón SLEEP
Pulse este botón para activar el modo noche.
8. Botón SWING
Pulse este botón para activar la oscilación de las lamas.
7. Botón TIMER
Pulse este botón para ajustar el temporizador (intervalos de 1 a 24h)
8
2 6 15 4378

Modo Refrigeración
Antes de poner en marcha el equipo
Modo Secado (Deshumidificación)
Modo Ventilación
refrigeración COOL.
secado DEHUM.
de ventilación FAN.
Operación
No hacer caso a las siguientes precauciones, puede causar descargas eléctricas, incendios
1. El enchufe debe conectarse a una toma de corriente que disponga de toma de tierra.
2. No use un cable alargador o un adaptador para conectar este equipo.
o lesiones personales:
MODE
UP / DOWN
SPEED
POWER
MODE
SPEED
POWER
MODE
POWER
Modo Calefacción
calefacción HEAT.
MODE
UP / DOWN
SPEED
POWER
9

1
2
Instalación
disponer de una toma de corriente de
Guía para el cliente
Seleccione la mejor ubicación
Nota:
Instrucciones de montaje del tubo de aire
10

Ponga el adaptador de ventana.
Instalación del adaptador de ventana
Fig. A Fig. B
Fig. C
Ventana
Horizon-
-tal
Adaptador de ventana:
Mínimo: 67.5 cm
Máximo: 125 cm
Adaptador de ventana:
Mínimo: 67.5 cm
Máximo: 125 cm
Nota:
11

Nota:
ó
Drenaje del agua
La unidad es capaz de eliminar los condensados por si misma, por lo que no es necesario
conectar la salida de drenaje, de todas formas, si va a usar el modo deshumidificación o si
hay mucha humedad en el ambiente, se recomienda conectar el equipo a un desagüe, de
lo contrarío cuando se llene el deposito de condensados la unidad se parará y se iluminará
Quite el tapón de la salida de drenaje (por gravedad) de la parte trasera. Ancle la manguera de
vaciado al agujero. Coloque el otro lado de la manguera en el desagüe, la manguera de tener
inclinación negativa.
Conexión de la salida de drenaje contínuo:
Nota:
Asegúrese de que la manguera está segura y no hay agujeros. Diriga la
manguera de desagüe asegurando que no hay obstáculos que la obstruyan.
Instale un extremo de la manguera en la salida de desagüe y el otro extremo
en el desagüe con inclinación negativa.
W.F.
W.F
el icono "W.F."
Salida drenaje para vaciado
Salida drenaje
contínuo
12

COOL
DRY
FAN
COOL
DRY
FAN
Mantenimiento
Limpieza del filtro de aire
Si el filtro de aire está cubierto de polvo, la capacidad del equipo se reducirá. Por favor, limpie el filtro de
aire cada dos semanas.
volverlos a instalar.
r
Nota:
Limpieza del equipo
quite
※
※
※
13

Solución de Problemas
El equipo no funciona
Antes de ponerse en contacto con el servicio técnico, por favor compruebe las sugerencias mencionadas
a continuación:
El equipo no se pone en marcha al pulsar el botón POWER
El interruptor de potencia esta desconectado.
Problema en el suministro eléctrico.
El fusilble esta quemado.
No se ha alcanzado el tiempo minimo para
empezar a funcionar.
Active el interruptor de potencia.
Espere a que se restablesza el suministro.
Sustituya el fusible.
Espere.
Causa Solución
Causa Solución
No han pasado 3 minutos desde que se ha
activado el suministro eléctrico.
La temperatura del local esta por debajo de
temperatura ajustada.
Espere 3 minutos.
Ajuste la temperatura deseada a otro valor.
Bajo rendimiento de refrigeración / calefacción
Causa Solución
Ruido o vibración
Causa Solución
Error en el ajuste de temperatura.
El filtro de aire está bloqueado por polvo.
La entrada o salida del equipo está bloqueada.
Capacidad de enfriamiento insuficiente.
Las puertas y ventanas están abiertas.
El nivel del suelo no es nivelado no plano.
Ajuste una temperatura apropiada. La temperatura
ajustada debe ser más baja que la temperatura
ambiente.
Limpie el filtro de aire.
Elimine la obstrucción.
Confirme la capacidad requerida con su distribuidor.
Cierre las puertas y ventanas
Coloque el equipo en un suelo plano u nivelado.
E2 Error del sensor de temperatura ambiente (RT)
E1 Error del sensor de temperatura de tubería (PT)
No código Error del sensor de temperatura de bateria de condensación.
W.F "Water Full" Protección por tanque de agua lleno
14

Eliminación
Otros
ELIMINACIÓN:
Este producto no debe ser eliminado como desecho municipal sin clasificar.
Deberá ser desechado y separado debidamente para su posterior tratamiento.
La eliminación de este producto como desecho doméstico está terminantemente prohibida.
Posibilidades de eliminación:
A) Sistemas de recogida de residuos municipales que permiten la eliminación de residuos
electrónicos sin coste para el usuario.
B) Con la compra de un nuevo producto, el fabricante recogerá el producto viejo sin
coste para el usuario.
C) El fabricante procederá a la recogida del electrodoméstico sin coste para el
usuario.
D) El electrodoméstico podrá ser vendido por piezas a chatarreros.
La eliminación de este electrodoméstico en entornos al aire libre puede suponer un riesgo
para la salud si sustancias peligrosas se filtran al agua del subsuelo y acaban formando
parte de la cadena alimentaria.
15

CONTROL REMOTO
16

1. POWER
2. TIMER
Puede pulsar el botón para ajustar el temporizador.
3. BAJAR
Puede pulsar el botón para reducir la temperatura o ajustar el temporizador.
5. SUBIR
Puede pulsar el botón para aumentar la temperatura o ajustar el temporizador.
4. MODO
Puede pulsar el botón para ajustar el modo de funcionamiento (Refrigeración,
Calefacción, Ventilación o Deshumidificación)
Puede pulsar el botón para arrancar y detener el equipo.
6. VENTILADOR
Puede pulsar el botón para ajustar la velocidad del ventilador (Alta/Baja)
7. MODO NOCHE
Puede pulsar el botón para ajustar el modo nocturno.
DESCRIPCIÓN DE LOS BOTONES
1
2
3
4
5
6
7
8
8. SWING
Puede pulsar el botón para activar la oscilación de las lamas.
17

ATENCIÓN
18

ANEXO: PROTECCIONES Y FUNCIONES
1. Función de protección contra heladas:
En modo refrigeración o deshumidificación, si la temperatura del tubo de cobre es demasiado baja,
la máquina trabajará automáticamente en el estado de descongelación; Si la temperatura de la
tubería de cobre sube a una cierta temperatura, puede volver automáticamente al funcionamiento normal.
2. Función de protección contra desbordamiento de agua:
Cuando el agua en la bandeja de agua supera el nivel de advertencia, la máquina emitirá automáticamente una
alarma y el indicador luminoso 'W.F' parpadeará. En este punto, es necesario conectar el tubo de drenaje con
la máquina o quitar el tapón de agua para vaciar el agua. Después de drenar el agua, la máquina volverá
automáticamente al modo de trabajo.
3. Función de protección del compresor:
Para aumentar la vida útil del compresor, tiene una función de protección de arranque conun retraso de 3 minutos
después de apagar el compresor.
19

CONTENTS
Brief Introduction .......................................................
Safety Precaution .......................................................
Parts Description ........................................................
Accessories.................................................................
Control Panel...............................................................
Operation.....................................................................
Installation ..................................................................
Maintenance ...............................................................
Troubleshooting .........................................................
Others..........................................................................
Remote Controller ........................................................
EN
Installation and Owner's Manual
Thank you for selectiong super quality Air Conditiones. To ensure satisfactory operation for many ears to come,
this manual should be read carefully before the installation and before using the air conditioner. After reading,
store it a safe place. Please refer to the manual for questions on use or in the event that any irregularities occur.
This Air Conditioner should be used for hosehold use.
The power supply must be SINGLE-PHASE (one phase (L) and one neutral (N)) with his grounded power (GND)
and his manual switch. Any breach of these specifications involve a breach of the warranty conditions provided by
the manufacturer.
In line with the company's policy of continual product improvement, the aesthetic and dimensional characteristics,
technical data and accessories of this appliance may be changed without notice.
IMPORTANT
WARNING
NOTE
Read this manual carefully before installind or operating you new air conditioning unit. Make sure to save this
manual for future reference.
ATTENTION
21
22
24
24
25
26
27
30
31
32
33
20
Table of contents
Languages:
Other FanWorld Air Conditioner manuals