manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Far Tools
  6. •
  7. Lawn And Garden Equipment
  8. •
  9. Far Tools DT 2000B User manual

Far Tools DT 2000B User manual

175050-2-A-20170731 ©FAR GROUP EUROPE
Garden Machine
DT 2000B
Désherbeur thermique (Notice originale)
Heat herbicide (Original manual translation)
Hitze-Herbizid (Originalbetriebsanleitung)
Herbicida de calor (Traduccion del manual originale)
Erbicida di calore (Traduzione dell’avvertenza originale)
Herbicida de calor (Tradução do livro de instruções original)
Warmte herbicide (Vertaling van de originele instructies)
Ζιζανιοκτόνο θερμότητας (Μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες)
Herbicyd ciepła (Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji)
Lämpöä rikkakasvien (Käännös alkuperäisestä ohjeet)
Värme herbicid (Översättning från originalinstruktioner)
Топлина хербицид (Превод на оригиналната инструкция)
Varme herbicid (Oversættelse fra oprindelige brugsanvisning)
Căldură erbicid (Traducere din instrucțiunile originale)
Гербицид тепла (Перевод с оригинальной инструкции)
Isı herbisit (Orijinal talimatlar çeviri)
Tepla herbicid (Překlad z originálního návodu)
Teplo herbicídu (Preklad z originálneho návodu)
ריסוס חום (תרגום מהוראות מקוריות)
الحرارة مبيدات الأعشاب (الترجمة من التعليمات الأصلية)
Hő gyomirtó (Fordítás az eredeti utasítások)
Toplote herbicid (Prevod iz izvirnih navodil)
Soojuse herbitsiid (Tõlge originaal juhiseid)
Siltuma herbicīds (Tulkojumā no instrukcijas oriģinālvalodā)
Šilumos herbicidui (Vertimas iš originalių instrukcijas)
FR
EN
DE
ES
IT
PT
NL
EL
PL
FI
SV
BU
DA
RO
RU
TU
CS
SK
HE
AR
HU
SL
ET
LV
LT
www.fartools.com
175050-2-Manual-B.indd 1175050-2-Manual-B.indd 1 28/01/2022 11:1628/01/2022 11:16
Contenu du carton
Inhoud van de doos
Conteúdo da caixa
Contenido de la caja
Contenuto della confezione
Contents of the box
Ecologique / Ecological
+=
175050-2-Manual-B.indd 2175050-2-Manual-B.indd 2 28/01/2022 11:1628/01/2022 11:16
01
1
2
A
C
E
B
D
175050-2-Manual-B.indd 3175050-2-Manual-B.indd 3 28/01/2022 11:1728/01/2022 11:17
04
01 02
03
02
650 ° C
0
50 °C
0 °C
650 ° C
0
600 °C
0 °C
175050-2-Manual-B.indd 4175050-2-Manual-B.indd 4 28/01/2022 11:1728/01/2022 11:17
05
01 02 03 04
3 - 5 cm
3
06
02
01
650 ° C
0
600 °C
0 °C
1 h
175050-2-Manual-B.indd 5175050-2-Manual-B.indd 5 28/01/2022 11:1728/01/2022 11:17
175050-2-Manual-B.indd 6175050-2-Manual-B.indd 6 28/01/2022 11:1728/01/2022 11:17
Porter des gants : Наденьте перчатки :
X
Use rubber gloves : Eldiven takın :
Scchutzhandschuhe tragen : Noste rukavice :
Llevar guantes de protección : Noste rukavice :
Indossare i guanti di protezione : נא ללבוש כפפות
Utilizar luvas de protecção : .تازافق سبل
Draag veiligheidshandschoenen : Viseljen kesztyű t :
χρήση προστατευτικών γαντιών :Nositi rokavice:
Używać rękawic ochronnych : а се използват предпазни ръкавици :
Käytä suojakäsineitä : Kandke kindaid:
Använd skyddshandskar : Mūvėti pirštines:
Der skal benyttes handsker : Valkāt cimdus:
Purtaţi mănuşi :
Porter des bottes : Purtaţi cizme:
X
Wear boots: Использовать защитную обувь (сапоги):
Stiefel tragen: Bot giyin:
llevar botas: Nosit boty:
Portare gli stivali: Používajte čižmy:
Usar botas: יש לנעול מגפיים:
Draag laarzen: عليك بارتداء الجزمات.
Να φοράτε μπότες: Viseljen csizmát:
Zakładać buty robocze: Nosite škornje:
Käytä saappaita: Kanda säärsaapaid:
Använd stövlar: Valkāt garos zābakus:
носете ботуши: Avėti aulinius batus:
Bær støvler:
Porter des lunettes de sécurité : Наденьте защитные очки :
X
Wear protective eyewear : Güvenlik gözlükleri takın :
Schutzbrille tragen : Používejte bezpečnostní brýle :
Llevar puestas gafas protectoras : Noste ochranné okuliare :
Portare de gli occhiali di sicurezza : נא להרכיב משקפי בטיחות:
Utilizar óculos de segurança : .ةياقو تاراظن لَمح
Draag een veiligheidsbril : Viseljen védőszemüveget :
   : Nositi zaščitna očala :
Zakładać okulary ochronne :Да се използват защитни очила :
Käytä suojalaseja : Kandke kaitseprille:
Använd skyddsglasögon :Nešioti apsauginius akinius:
Der skal benyttes sikkerhedsbriller : Valkāt aizsargbrilles:
Purtaţi ochelari de protecţie :
175050-2-Manual-B.indd 7175050-2-Manual-B.indd 7 28/01/2022 11:1728/01/2022 11:17
Lire les instructions avant usage : Внимательно прочитайте следующие инструкции :
X
Read the instructions before use : Kullanmadan talimatlari okuyunuz :
Vor Einsatz des Geräts Anweisung lesen : Pozorně si přečtěte následující pokyny :
Léase las instrucciones antes de usar : Pred použitím si precítajte pokyny :
Leggere le istruzioni prima dell’uso :יפוליח םרז
Ler as instruções antes da utilização :.مادختسالا لبق تاميلعتلا أرقا
Lees voor het gebruik de instructies : használat elott olvassuk el az utasítást :
    : Pred uporabo preberite ustrezna navodila :
Zapoznać sięz instrukcją przed użyciem : Прочетете указанията за употреба :
Lue ohjeet ennen käyttöä : Enne kasutamist lugege instruktsiooni
Läs anvisningarna före användning : Prieš naudojimą perskaityti instrukciją
læs instruktionerne før brug izlasīt instrukcijas pirms lietošanas
Înainte de utilizare, cititi instructiunile :
Danger : Опасно :
X
Danger : Tehlike :
Gefahr : Nebezpečí :
Peligro : Nebezpečenstvo :
Pericolo : .הנכס
Perigo : .رطخ
Gevaar : Veszély :
 : Nevarnost:
Niebezpieczńestwo : Опасност :
Vaara : Oht
Fara : Pavojus
Fare : Bīstamība
Pericol :
Conformité européenne соответствие европейским стандартам:
X
Conforms to EC standards : Avrupa uygunluk :
CE-Konformität : evropská shoda :
Cumple con las directivas CE :európska dohoda :
Conforme alle norme CE :םייפוריאהםינקתל המאתה
Conforme às normas CE :.ةيبوروألا تافصاوملل قباطم
Voldoet aan de EG-normen : evropska ustreznost :
    európai megfelelőség :
Zgodność z normami CE : Съответствие с европейските норми :
EU-standardien mukainen : Euroopa Liidu vastavusmärk
EU-standardien mukainen : Europinių normų atitikima
Overholder EU standarderne : Atbilstība Eiropas standartiem
Conform cu normele europene:
Ne pas exposer la machine à la pluie :
Nepalikti įrenginio lietuje. Nenaudoti įrenginio drėgnose vietose
X
Do not expose the machine to rain :
Nenovietot metināmo aparātu zem lietus. Nelietot metināmo aparātu mitrās vietās
Maschine nicht Regen aussetzen : Nu expuneţi maşina la ploaie :
No exponer la máquina a la lluvia : Защищать аппарат от дождя.
Non esporre lo macchinario alla pioggia :
Ne Makineyi yağmura maruz bırakmayın :
Não expor a máquina à chuva : Stroj nevystavujte dešti :
Stel het machine niet bloot aan regen : Nevystavujte stroj dažďu :
Μην εκτίθετε το εργαλείο στη ϐροχή : : םשגל הדמעה תא ףושחל ןיא
Nie należy wystawiać urządzenia na deszcz: رطملل ةحت زهجألا مدختست ال
Älä altista laitetta sateelle : Ne tegye ki esőnek a gépet :
Utsätt inte maskinen för regn : Stroja ne izpostavljajte dežju :
Maskinen må ikke udsættes for regn eller benyttes på våde steder
Не излагайте машината под дъжда :
Ärge jätke seadet vihma kätte. Ärge kasutage seadet niiskes kohas
175050-2-Manual-B.indd 8175050-2-Manual-B.indd 8 28/01/2022 11:1728/01/2022 11:17
- Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire
d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
- Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
- Dit product is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met een lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermo-
gens, of gebrek aan ervaring of kennis, tenzij ze zijn gegeven door door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid,
toezicht of instructies over het gebruik van het apparaat.
- Het moet toezicht houden op kinderen om ervoor te zorgen dat zij niet met het apparaat spelen.
- This product is not intended for use by persons (including children) with physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience or knowledge, unless they have been given by through a person responsible for their safety, supervision or instruction
concerning use of the device.
- It should supervise children to ensure they do not play with the device.
- Este producto no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales,
o la falta de experiencia o conocimiento, a menos que hayan sido dadas por través de una persona responsable de su seguridad,
supervisión o instrucciones relativas al uso del dispositivo.
- Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el dispositivo.
- Este produto não é destinado ao uso por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais, ou falta de
experiência ou conhecimento, a menos que tenham sido dadas por através de uma pessoa responsável pela sua segurança, super-
visão ou instruções relativas à utilização do dispositivo.
- Deve vigiar as crianças para garantir que eles não brincam com o dispositivo.
• Attention ! Rester à distance des pièces chaudes.
• Warning! Stay away from hot parts.
• Aufmerksamkeit! Bleiben Sie weg von heißen teilen.
• ¡ Atención! Manténgase alejado de partes calientes.
• Attenzione! Stare lontano da parti calde.
• Atenção! Fique longe de partes quentes.
• Attention ! Ne pas approcher l’appareil de matériaux inflammables.
• Warning! Keep the appliance away from flammable materials.
• Aufmerksamkeit! Stellen Sie die Einheit in brennbaren Materialien.
• ¡ Atención! Mantenga el aparato en materiales inflamables.
• Attenzione! Conservare l’apparecchio in materiali infiammabili.
• Atenção! Mantenha o aparelho em materiais inflamáveis.
• Ne doit être utilisée que par une seule personne !
• Must be used only by only one person!
• Darf nur von nur einer Person benutzt werden!
• ¡Debe utilizarse que por una única persona!
• Deve essere utilizzata soltanto da una sola persona!
• Deve ser utilizado apenas por só uma pessoa!
175050-2-Manual-B.indd 9175050-2-Manual-B.indd 9 28/01/2022 11:1728/01/2022 11:17
Puissance assignée: Заданная мощность:
2000 W
Nominal power: Tahsis edilen güç:
Leerlaufdrehzahl: Stanovený příkon:
Potencia fijada: Predpísaný výkon:
Potenza assegnata: .בצקומ חוכ
Potência assinada: .ةجمربملا ةردقلا
Onbelast toerental: Névleges teljesítmény :
  : Določena jakost:
Prędkość na biegu jałowym: Консумирана мощност:
Teho: Määratud võimsus.
Angiven effekt: Nustatyta galia
Anført styrke:Noteiktā jauda
Putere de lucru:
Tension et fréquence assignée: Заданное напряжение и частота:
230 V ~ 50 Hz
Nominal frequency and power: Tahsis gerilimi ve frekansı:
Spannung und Frequenz: Stanovené napětí a frekvence:
Tensión y frecuencia fijada: Stanovené napätie a frekvencia:
Tensione e frequenza assegnata: בצקומ רדתו תחמ.
Tensão e frequência fixa: .ةجمربملا ةبذبذلاو ةيطلفلا
Aangewezen spanning en frequentie: Névleges feszültség és frekvencia:
   :Napetost in določena frekvenca:
Napięcie i częstotliwość przydzielona:Консумирано напрежение и честота :
Jännite ja määrätty taajuus: Määratud pinge ja sagedus
Angiven spänning och frekvens: Nustatyta įtampa ir dažnis
Anført spænding og frekvens:Noteiktais spriegums un frekvence.
Tensiune şi frecvenţă de lucru:
600°C
Poids : Вес :
0,98 kg
Weight : Ağırlık :
Gewicht : Hmotnost :
Peso : Hmotnosť :
Peso : לקשמ
Peso : .نزولا
Gewicht : Súly :
 : Teža :
Masa : Тегло :
Paino : Raskus
Vikt : Svoris
Vægt : Svars
Greutate :
kg
Classe d’isolement : 2 Класс изоляции 2 :
X
Insulation class : 2 Yalıtım derecesi :2
Isolierung klasse : 2 Třída izolace :2
Aislamiento clase :2 Izolačný systém 2
Isolamento classe :2 .2 דודיב גוס
Isolamento classe :2 .2 لزعلا ةئف
Isolatie Klasse : 2 Szigetelési osztály :2
  : 2 Razred izolacije :2
Izolacja Klazy :2 Инструмент Клас :2
Eristysluokka :2 Isolatsiooniklass 2
Isolering Klass :2 Izoliacijos rūšis 2
Isoleringsklasse 2 Izolācijas klase 2
Clasă izolaţie :2
175050-2-Manual-B.indd 10175050-2-Manual-B.indd 10 28/01/2022 11:1728/01/2022 11:17
Recyclable, soumis au tri sélectif
Reciclabile sub rezerva reciclare
X
Recyclable, subject to recycling
Повторно упаковка подлежит вторичной переработке
Recyclingfähige, unterliegen Recycling
Geri dönüşüm Geri dönüştürülebilir ambalaj konusu
Reciclables, sujetos a reciclaje
Recyklovatelné podléhající recyklaci
Riciclabili, soggetti a riciclaggio
Recyklovateľné podliehajúce recykláciu
Recicláveis, sujeito à reciclagem נושא האריזה למחזור למחזור
Recycleerbare, onderworpen aan recycling
التعبئة والتغليف القابلة لإعادة التدوير تخضع لإعادة التدوير
Ανακυκλώσιμες συσκευασίες που υπόκεινται σε κύκλωση
Újrahasznosítható csomagolás alá újrahasznosítás
Opakowanie nadaje się do recyklingu podlegają recyklingu Reciklirati predmet recikliranje
Kierrätettävien pakkausten kohteena kierrätys Pakendite suhtes ringlussevõtu
Återvinningsbara förpackningar omfattas
återvinning Pārstrādājams iepakojums otrreizējai pārstrādei
Рециклиращи се опаковки подлежат на рециклиране Perdirbamų taikomos perdirbimo
Genanvendelig underlagt genbrug
Soumis à recyclage Не выбрасывайте в мусорный ящик
X
Subjected to recycling Atmayiniz :
Sujeto a reciclaje Nevyhazujte je do bežného odpadu :
Sottoposti a riciclaggio Neodhadzovat :
Sujeitos à reciclagem תוללוס קורזל ןיא
Não deite no lixo : .ةمامقلا يف اذكه اهمرت الف
Niet wegwerpen : ne mečite1
Μην την πετάτε : Ne odvržite ga/jih vstran :
Nie wyrzucac : Не го изхвърляйте :
Älä heitä pois luontoon : Ärge visake seda minema :
Batteriet får inte kastas : Nemėtykite :
Bortkast det ikke: Nemest :
Nu le auncati :
FR-Recyclage des déchets:
Les outils, accessoires et leur emballages doivent suivre une voie de recyclage adaptée. Conformément aux directives Européenne
2012/19/UE et 2006/66/CE, les composants d’un produit doivent être séparés, collectés, recyclés ou éliminés en conformité avec les
réglementations environnementales en vigueur. Les appareils, batteries, piles, huiles, emballages devront être déposés dans les systèmes
d’élimination des déchets spéciaux tels que déchetteries. Renseignez vous auprès de votre commune pour connaître l’organisme le plus
proche à même de retraiter ou de collecter ces déchets.
NL-Waste Recycling:
Gereedschappen, accessoires en de verpakking moet een recycling traject aangepast volgen. Overeenstemming met de Europese Richt-
lijnen 2012/19/UE en 2006/66/CE, de onderdelen van een product moet worden gescheiden, verzameld, gerecycleerd of verwijderd in
overeenstemming met de milieuvoorschriften. Apparaten, batterijen, olie, moet de verpakking worden gedeponeerd in de verwijdering
van gevaarlijke afvalstoffen, zoals afvalverwerking systemen. Informeer bij uw gemeente naar de dichtstbijzijnde staat om opnieuw te
verwerken of te verzamelen het afval lichaam te vinden.
EN-Waste recycling:
The tools, accessories and their packaging must use an appropriate recycling channel. In compliance with European Directives 2012/19/
UE and 2006/66/CE, a product’s components must be separated, collected, recycled or eliminated in accordance with the environmental
regulations in force. The appliance, batteries, oils and packaging must be deposited in the special waste elimination systems such as the
waste collection centres. Ask your commune for information on the nearest organisation in a position to reprocess or collect this waste
ES-Reciclado de los residuos:
Las herramientas, los accesorios y los envases tienen que seguir la vía de reciclaje adecuada. En virtud de las directivas europeas
2012/19/UE y 2006/66/CE, los componentes de un producto deben separarse, recogerse, reciclarse o eliminarse de acuerdo con las re-
glamentaciones medioambientales vigentes. Los aparatos, baterías, pilas, aceites, envases deberán llevarse a los centros de eliminación
de residuos especiales tales como los ecoparques. Pedir información al municipio par conocer el centro más cercano apto para reciclar o
recoger dichos residuos.
IT-Riciclaggio dei rifiuti:
Gli apparecchi, i loro accessori ed imballaggi devono essere sottoposti ad un processo di riciclaggio appropriato. In conformità con le di-
rettive europee 2012/19/UE e 2006/66/CE, i componenti di un prodotto devono essere separati, raccolti, riciclati o smaltiti in conformità
con le normative ambientali in vigore. Gli apparecchi, le batterie, le pile, gli oli, gli imballaggi dovranno essere conferiti nei sistemi di
smaltimento dei rifiuti speciali come le isole ecologiche. Informarsi presso il proprio comune per sapere qual è l’ente più vicino in grado
di fare il trattamento o la raccolta differenziata di questi rifiuti
PT-Reciclagem do lixo:
As ferramentas, acessórios e suas embalagens devem seguir um canal de reciclagem adaptado. Conformemente às diretivas europeias
2012/19/UE e 2006/66/CE, os componentes de um produto devem ser separados, recolhidos, reciclados ou eliminados de acordo com
as regulamentações ambientais em vigor. Os aparelhos, baterias, pilhas, óleos e embalagens deverão ser depositados nos sistemas de
eliminação de detritos especiais, tais como unidades de triagem de detritos. Informar-se junto ao seu concelho municipal para conhecer
o órgão mais próximo habilitado a evacuar ou recolher estes detritos.
175050-2-Manual-B.indd 11175050-2-Manual-B.indd 11 28/01/2022 11:1728/01/2022 11:17
L’utilisation sans précaution de l’appareil peut provoquer un incendie,
par conséquent :
• Soyez prudent lors de l’utilisation de l’appareil dans des endroits où se
trouvent des matériaux combustibles
• Ne l’appliquez pas longtemps au même endroit
• N’utilisez pas l’appareil en présence d’une atmosphère explosive
• Gardez à l’esprit que la chaleur peut être transmise à des matériaux combustibles
qui sont hors de vue
• Laissez refroidir l’appareil avant de le ranger
• Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il est sous tension
Using this machine without due care can cause a fire, therefore:
• Be careful when using this machine in places where there are combustible
substances
• Do not apply it for a long time in the same place
• Do not use the machine in an explosive atmosphere
• Keep in mind that heat can be transmitted to combustible materials
that are out of sight
• Let the appliance cool down before storing
• Do not leave the machine unattended when it is on
Der Betrieb des Geräts ohne Vorsichtsmaßnahmen kann Feuer
verursachen, deshalb:
• Das Gerät an Stellen, an denen sich brennbare Stoffe befinden könnten,
sehr vorsichtig bedienen
• Nicht längere Zeit auf einer Stelle anwenden
• Das Gerät nicht in explodierbaren Atmosphären benutzen
• Immer daran denken, dass die Wärme auf brennbare Stoffe, die sich nicht
im Gesichtsfeld befinden, übertragen wird
• Lassen Sie das Gerät abkühlen vor dem Speichern
• Das unter Spannung stehende Gerät nicht unbeaufsichtigt lassen
175050-2-Manual-B.indd 12175050-2-Manual-B.indd 12 28/01/2022 11:1728/01/2022 11:17
La utilización sin precauciones del aparato puede provocar
un incendio, por consiguiente:
• Sea prudente cuando utiliza el aparato en lugares donde hay materiales
com bustibles
• No lo aplique demasiado tiempo en un mismo lugar
• No utilice el aparato en presencia de atmósferas explosivas
• Tenga en menta que el calor puede transmitirse a materiales combustibles
que no están a la vista
• Deje que el aparato enfríe antes de guardarla
• No deje el aparato sin vigilancia cuando está en tensión
L’uso dell’apparecchio senza precauzioni può provocare
un incendio, quindi:
• Siate prudenti durante l’uso dell’apparecchio in luoghi dove si trovano dei
materiali combustibili
• Non applicarlo troppo a lungo nello stesso posto
• Non usare l’apparecchio in presenza di un’atmosfera esplosiva
• Pensare sempre che il calore può essere trasmesso a dei materiali combusti
bili che non sono visibili
• Lasciare raffreddare prima di riporre
• Non lasciare l’apparecchio senza sorveglianza quando è sotto tensione
A utilização do aparelho sem precauções pode provocar incêndios.
Por conseguinte:
• Seja prudente ao utilizar o aparelho em locais onde haja presença de mate
riais combustíveis
• Não deixe o aparelho a trabalhar por muito tempo sobre o mesmo lugar
• Não utilize o aparelho em atmosferas explosivas
• Tenha em mente que o calor pode propagar-se a materiais combustíveis situa
dos fora do seu campo de visão
• Deixe o aparelho esfriar antes de guardar
• Não deixe o aparelho sem supervisão quando este estiver sob tensão
175050-2-Manual-B.indd 13175050-2-Manual-B.indd 13 28/01/2022 11:1728/01/2022 11:17
Een onvoorzichtig gebruik van het toestel kan brand veroorzaken.
Neem dus de nodige voorzorgsmaatregelen:
• Wees voorzichtig wanneer u het toestel gebruikt op plaatsen waar zich brand
bare materialen bevinden
• Bewerk niet te lang dezelfde plek
• Gebruik het toestel niet in een omgeving met explosiegevaar
• Onthoud dat warmte kan worden overgedragen op brandbare materialen
die u niet kunt zien
• Laat het toestel afkoelen voordat u ze opslaat
• Laat het toestel niet onbewaakt achter terwijl het onder spanning staat
Η χρησιμοποίηση της συσκευής χωρίς προφυλάξεις μπορεί να προκαλέσει
πυρκαγιά, κατά συνέπεια:
•
Να είστε συνετοί και προσεκτικοί όταν χρησιμοποιείτε την συσκευή σε
χώρους όπου υπάρχουν εύφλεκτα υλικά
•
Μην την εφαρμόζετε για πολύ καιρό στο ίδιο μέρος
•
Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή εντός εκρηκτικής ατμόσφαιρας
•
Έχετε κατά νου ότι η θερμότητα μπορεί να μεταδοθεί σε εύφλεκτα υλικά
που εσείς δεν βλέπετε
• Αφήστε τη συσκευή κρυώσει πριν από την αποθήκευση
•
Μην αφήνετε την συσκευή χωρίς επιτήρηση ενόσω βρίσκεται υπό
ηλεκτρική τάση
Niewłaściwe użytkowanie urządzenia może prowadzić do pożaru:
•
Należy zachować właściwe środki ostrożności w czasie użytkowania
urządzenia w miejscach gdzie znajdują się materiały łatwopalne
•
Nie stosować przez dłuższy czas w tym samym miejscu
•
Nie używać urządzenia w atmosferach zagrożonych wybuchem
•
Należy pamiętać, że ciepło może zostać wypromieniowane na materiały
łatwopalne, które nie są widoczne
• Niech urządzenie ostygnie przed przechowywaniem
•
Nigdy nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru, kiedy jest podłączone do
zasilania elektrycznego
175050-2-Manual-B.indd 14175050-2-Manual-B.indd 14 28/01/2022 11:1728/01/2022 11:17
Oförsiktig användning av apparaten kan orsaka brand.Tänk därför på
följande :
•
Var försiktig när du använder apparaten på platser där det nns
brännbart material
•
Använd den inte för länge på samma ställe
•
Använd inte apparaten i explosiv miljö
•
Tänk på att värme kan överföras till brännbara material utom synhåll
• Låt apparaten svalna innan du förvarar
•
Lämna aldrig apparaten utan övervakning när den är inkopplad
på elnätet
Използването без предпазни мерки на тази машина може да
доведе до пожар, затова:
• Бъдете внимателни по време на използването на апарата в места, където
се намират запалителни материали
• Не притискайте дълго време на едно и също място
• Не използвайте апарата в условията на експлозивен въздух
• Помнете, че топлината може да бъде пренесена върху запалителни
материали, са далече от погледа
• Оставете уреда да изстине, преди съхраняване
• Не оставяйте апарата без надзор, когато е под налягане
Hvis man ikke overholder særlige forsigtighedsregler, kan brugen af dette
apparat bevirke at der opstår ildebrand og derfor:
•
Vær forsigtig ved brug af dette apparat på områder med antændelige
materialer
•
Brug det ikke i længere tid det samme sted
•
Brug ikke dette apparat i eksplosiv atmosfære
•
Vær opmærksom på at varmen kan overføres til antændelige materialer,
der ikke kan ses
• Lad apparatet køle ned før opbevaring
•
Apparatet skal altid være under opsyn, når det er tilsluttet en
strømforsyning
175050-2-Manual-B.indd 15175050-2-Manual-B.indd 15 28/01/2022 11:1728/01/2022 11:17
Utilizarea neatentă a aparatului poate provoca un incendiu, prin urmare :
•
Fiţi atenţi când utilizaţi aparatul în locuri în care se găsesc
materiale inamabile
•
Nu folosiţi aparatul în acelaşi loc timp îndelungat
•
Nu folosiţi aparatul într-un mediu exploziv
•
Nu uitaţi, căldura poate  transmisă la materialele inamabile care
nu sunt în câmpul vizual
• Lăsaţi aparatul se răcească în jos înainte de stocarea
•
Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat atunci când se aă sub tensiune
Несоблюдение мер предосторожности во время использования
может вызвать возгорание, поэтому:
•
Необходимо соблюдать осторожность при использовании устройства в
помещениях, в которых находятся горючие материалы
•
Запрещается долговременное пользование устройством в одном и том же месте
•
Запрещается использование устройства во взрывоопасной среде
•
Необходимо учитывать, что тепловая энергия может быть передана
горючим материалам, находящимся вне поля зрения
• Дайте прибору остыть перед сохранением
•
Запрещается оставлять без присмотра устройство, находящееся под
напряжением
Cihazın önlem alınmadan kullanılması yangına yol açabilir, bu nedenle:
•
Cihazın, yanıcı maddelerin bulunduğu ortamlarda kullanılması
esnasında temkinli olun
•
Uygulamayı aynı mekanda uzun süre sürdürmeyin
•
Patlamaya elverişli bir ortamda cihazı kullanmayın
•
Unutmayın ki ısı gözden kaçan yanıcı maddelere etki edebilir
• Cihazın izin saklamak önce soğumasını
•
Cihazın şi prize takılıyken cihazın yanından ayrılmayın
175050-2-Manual-B.indd 16175050-2-Manual-B.indd 16 28/01/2022 11:1728/01/2022 11:17
Použití bez bezpečnostních opatření přístroje může způsobit požár, a proto:
•
Buďte opatrní při použití přístroje v místech, kde se nacházejí
zápalné materiály
•
Nepoužívejte přístroj dlouho na jednom místě
•
Nepoužívejte přístroj ve výbušném prostředí
•
Mějte na paměti, že teplo se může přenést na hořlavé materiály,
které nemusí být viditelné
• Nechte přístroj vychladnout před uložením
•
Pokud je přístroj zapnutý, nenechávejte ho bez dohledu
Neopatrné zaobchádzanie s prístrojom môže spôsobiť požiar, napríklad :
•
Pri používaní prístroja v prítomnosti zápalných látok buďte opatrní
•
Nepoužívajte ho dlho na tom istom mieste
•
Nepoužívajte prístroj v blízkosti výbušného prostredia
•
Majte na vedomí, že teplo môže byť prenesené na zápalné materiály,
ktoré nie sú viditeľné
• Nechajte prístroj vychladnúť pred uložením
•
Nenechávajte zapnutý prístroj bez dozoru
השימוש במכשיר ללא נקיטת אמצעי זהירות יכול לגרום לשריפה, ועל כן:
•
יש להיות זהירים בעת שימוש במכשיר במקומות בהם נמצאים חומרים
בעירים
•
אין להשתמש בו זמן ממושך באותו מקום
•
אין להשתמש במכשיר בסביבה נפיצה
•
יש לזכור שהחום עשוי להיות מועבר לחומרים בעירים מחוץ לטווח הראיה
תנו את המכשיר להתקרר לפני אחסון
•
אין להשאיר את המכשיר ללא השגחה כאשר הוא מחובר לחשמל
175050-2-Manual-B.indd 17175050-2-Manual-B.indd 17 28/01/2022 11:1728/01/2022 11:17
إن استعمال الجهاز بدون احتياطات قد يتسبب في وقوع حريق و لذلك
:
•
كن حذرا أثناء استعمال الجهاز في أماكن يوجد بها مواد قابلة للاحتراق
•
لا تشغّله لمدة طويلة في نفس المكان
•
لا تستعمل الجهاز في جو متفجّر
•
تذكّر أن الحرارة قد تصل إلى مواد قابلة للاحتراق و لو كانت خارج
مجال الرؤية
•
السماح للجهاز يبرد قبل تخزينها
•
لا تترك الجهاز دون مراقبة عندما يكون موصلا بالتيار
A készülék óvintézkedések nélküli használata tüzet okozhat, következésképpen:
•
Használja óvatosan a készüléket olyan helyiségekben, ahol gyúlékony
anyagok találhatók
•
Ne alkalmazza huzamosabb ideig ugyanazon a helyen
•
Ne használja a készüléket robbanásveszélyes környezetben
•
Ne feledkezzen meg arról, hogy a hő továbbadódhat a látóhatáron
kívül levő gyúlékony anyagoknak
• Hagyja, hogy a berendezés hűvös legyőz előtt tárolása
•
Ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket, amikor az feszültség alatt van
Neprevidna uporaba naprave lahko povzroči požar, posledično:
•
Bodite previdni pri uporabi naprave v okolju, kjer se nahajajo gorljivi
materiali
•
Ne uporabljajte dolgo časa na istem mestu
•
Te naprave ne uporabljajte v eksplozivnem okolju
•
Ne pozabite, da se vročina lahko prenese na gorljive materiale, ki jih
ne vidite
• Naj aparat ohladi pred shranjevanjem
•
Naprave ne puščajte brez nadzora dokler je pod napetostjo
175050-2-Manual-B.indd 18175050-2-Manual-B.indd 18 28/01/2022 11:1728/01/2022 11:17
Ettevaatamatu aparaadi kasutamine võib põhjustada tulekahju, sellepärast:
•
Aparaati kasutades olge ettevaatlik kohtades, kus on kergestisüttivaid
aineid
•
Ärge kasutage teda pikka aega ühel kohal
•
Ärge kasutage aparaati plahvatusohtlikus keskkonnas
•
Pidage silmas, et soojus võib märkamatult ja kergesti üle kanduda
süttivatele asjadele
• Laske seadmel jahtuda enne salvestamine
•
Töötavat aparaati ei tohi jätta järelvalveta
Neatsargus aparato naudojimas gali sukelti gaisrą, todėl:
•
Būkite atsargūs naudodami aparatą vietose, kur yra degių medžiagų
•
Nenaudokite jo ilgą laiką toje pačioje vietoje
•
Nenaudokite aparato sprogioje aplinkoje
•
Atsiminkite, kad karštis gali persiduoti į nematomas degias medžiagas
• Leiskite prietaiso atvėsinti iki laikymo
•
Nepalikite veikiančio aparato be priežiūros
Neuzmanīga ierīces lietošana var izraisīt ugunsgrēku, tādēļ:
•
Esiet piesardzīgi lietojot ierīci vietās, kur atrodas viegli uzliesmojošas
vielas
•
Nelietojiet to ilglaicīgi vienā un tajā pašā vietā
•
Nelietojiet ierīci sprādzienbīstamā vidē
•
Atcerieties, ka karstums var pārvērsties neredzamās sprādzienbīstamās
vielās
• Ļaujiet ierīcei atdzist pirms glabāšanai
•
Neatstājiet ieslēgtu ierīci bez uzraudzības
175050-2-Manual-B.indd 19175050-2-Manual-B.indd 19 28/01/2022 11:1728/01/2022 11:17
Laitteen varomaton käyttö voi aiheuttaa tulipalon, näin ollen:
•
Ole varovainen käyttäessäsi laitetta tiloissa, joissa on helposti
syttyviä materiaaleja
•
Älä käytä pitkään samalla alueella
•
Älä käytä laitetta räjähtävissä ilmakehissä
•
Muista, että lämpöä voi johtua näkymättömissä oleviin helposti
syttyviin materiaaleihin
• Anna laitteen jäähtyä ennen varastointia
•
Älä jätä laitetta vaille silmälläpitoa sen ollessa kytkettynä
virranlähteeseen
175050-2-Manual-B.indd 20175050-2-Manual-B.indd 20 28/01/2022 11:1728/01/2022 11:17

Other manuals for DT 2000B

1

Other Far Tools Lawn And Garden Equipment manuals

Far Tools DT 2000B Use and care manual

Far Tools

Far Tools DT 2000B Use and care manual

Far Tools RS 375 Operation instructions

Far Tools

Far Tools RS 375 Operation instructions

Popular Lawn And Garden Equipment manuals by other brands

FUTUR vert FM4 installation manual

FUTUR vert

FUTUR vert FM4 installation manual

Gardeners Victory quick start guide

Gardeners

Gardeners Victory quick start guide

Craftsman 358.795631 Operator's manual

Craftsman

Craftsman 358.795631 Operator's manual

Gardena 8023 operating instructions

Gardena

Gardena 8023 operating instructions

Scheppach MFH380-20Li Dual Translation from the original instruction manual

Scheppach

Scheppach MFH380-20Li Dual Translation from the original instruction manual

Argo Basettino operating instructions

Argo

Argo Basettino operating instructions

EasyPro PA10 Installation, Operation, Maintenance Guidelines

EasyPro

EasyPro PA10 Installation, Operation, Maintenance Guidelines

Stihl FC 100 instruction manual

Stihl

Stihl FC 100 instruction manual

Vitavia Curve 401 Assembly instructions

Vitavia

Vitavia Curve 401 Assembly instructions

X-Qube XQ1224 Assembly instructions

X-Qube

X-Qube XQ1224 Assembly instructions

Grillo CLIMBER 780 Operator's manual

Grillo

Grillo CLIMBER 780 Operator's manual

Cub Cadet FT 24 Operation manual

Cub Cadet

Cub Cadet FT 24 Operation manual

Green-Qube Quick-Qube V Assembly instructions

Green-Qube

Green-Qube Quick-Qube V Assembly instructions

Stihl PolyCut 28-2 manual

Stihl

Stihl PolyCut 28-2 manual

DynaTrap DT600TUN owner's manual

DynaTrap

DynaTrap DT600TUN owner's manual

camry CR 7935 user manual

camry

camry CR 7935 user manual

Echo SHC-2100 Operator's manual

Echo

Echo SHC-2100 Operator's manual

Gronomics RGB 34-95 Assembly instructions

Gronomics

Gronomics RGB 34-95 Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.