manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Far Tools
  6. •
  7. Power Tools Accessories
  8. •
  9. Far Tools CS 320 Use and care manual

Far Tools CS 320 Use and care manual

Popular Power Tools Accessories manuals by other brands

Bosch OSC004 manual

Bosch

Bosch OSC004 manual

Rockler 57510 instructions

Rockler

Rockler 57510 instructions

Bosch RA1054 Operating/safety instructions

Bosch

Bosch RA1054 Operating/safety instructions

Kitagawa SC N Series instruction manual

Kitagawa

Kitagawa SC N Series instruction manual

Wolfcraft FKS 145 Translation of the original operating instructions

Wolfcraft

Wolfcraft FKS 145 Translation of the original operating instructions

ADAMAS B32 Instructions for use

ADAMAS

ADAMAS B32 Instructions for use

STEINEL PROFESSIONAL 4007841009595 quick start guide

STEINEL PROFESSIONAL

STEINEL PROFESSIONAL 4007841009595 quick start guide

Grizzly T10808 instructions

Grizzly

Grizzly T10808 instructions

RG AVAK MaxDrill Series instruction manual

RG AVAK

RG AVAK MaxDrill Series instruction manual

Stihl 4850 490 0500 quick start guide

Stihl

Stihl 4850 490 0500 quick start guide

Husqvarna BV 30 Operator's manual

Husqvarna

Husqvarna BV 30 Operator's manual

Malco TurboShear HD TSHDRB Replacement instructions

Malco

Malco TurboShear HD TSHDRB Replacement instructions

TREND trend COMBI 650 user manual

TREND

TREND trend COMBI 650 user manual

Sealey Power Products AK456DX instructions

Sealey

Sealey Power Products AK456DX instructions

Dust Right Downdraft Table Assembly instructions

Dust Right

Dust Right Downdraft Table Assembly instructions

Toro 138-5050 installation instructions

Toro

Toro 138-5050 installation instructions

Ryobi AC04142 manual

Ryobi

Ryobi AC04142 manual

jbc CL6220 instruction manual

jbc

jbc CL6220 instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

182060-A-20140717 ©FAR GROUP EUROPE
Garden Machine
CS 320
www.fartools.com
FR
EN
DE
ES
IT
PT
NL
EL
PL
FI
SV
BU
DA
RO
RU
TU
CS
SK
HE
AR
HU
SL
ET
LV
LT
CHEVALET À BÛCHES AVEC SUPPORT DE TRONÇONNEUSE (NOTICE ORIGINALE)
BRIDGE TO LOG HOLDER WITH CHAINSAW ( ORIGINAL MANUAL TRANSLATION )
BRUG NAAR HOLDER LOG MET KETTINGZAA( ÜBERSETZUNG AUS DEM ORIGINAL-ANLEITUNG )
PUENTE AL TITULAR DE REGISTRO CON LA MOTOSIERRA ( TRADUCCION DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGI-
NALE)
PONTE DI LOG PORTA CON CATENA
( Traduzione dell’avvertenza originale)
PONTE PARA LOG TITULAR COM SERRA
( Tradução do livro de instruções original )
BRIDGE TO HALTER MIT KETTENSÄGE LOG
( Vertaling van de originele instructies )
υποστήριξη ΚΑΤΟΧΟΣ LOG με αλυσοπρίονο ( Μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες )
Wsparcie ZaLOGUJ UchWyt Z piłą łańcUchOWą
( Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji )
TUKI TUKINPITIMEEN MOOTTORISAHAA
( Käännös alkuperäisestä ohjeet )
SUPPORT LOG HÅLLARE MED MOTORSÅG
( Översättning från originalinstruktioner )
подкрепа฀LOG฀притежателя฀резачка฀(฀Превод฀на฀оригиналнита฀инструкция฀)støtte LOG HOLDER MED CHAINSAW ( Oversættelse fra oprindelige brugsanvisning )
suport LOG SUPORT, cu drujba ( Traducere din instrucțiunile originale )
поддержка฀LOG฀держатель฀с฀бензопилой฀(Перевод฀с฀оригинальной฀инструкции)motorlu testere ile destek LOG SAHİBİ ( Orijinal talimatlar çeviri )
podpora LOG držák s CHAINSAW ( Překlad z originálního návodu )
podpora LOG držiak s CHAINSAW (Preklad z originálneho návodu)
מחזיק LOG תמיכה עם מסור (תרגום מהוראות מקוריות)
حامل الدعم مع بالمنشار ฀الترجمة من التعليمات الأصلية฀
támogatás BEJELENTKEZÉS tartó CHAINSAW ( Fordítás az eredeti utasítások )
Podpora LOG HOLDER WITH Motorne žage (Prevod iz izvirnih navodil)
toetus LOG omanikule CHAINSAW (Tõlge originaal juhiseid)
atbalsts LOG turētājs ar motorzāģi (Tulkojumā no instrukcijas oriģinālvalodā)
parama LOG laikiklis su Grandininiai (Vertimas iš originalių instrukcijas)
182060-Manual-A.indd 1 28/07/14 9:05:42
©FAR GROUP EUROPE
A
B
C
Contenu du carton
Inhoud van de doos
Conteúdo da caixa
Contenido de la caja
Contenuto della confezione
Contents of the box
D E
GH
F
I
J
K
182060-Manual-A.indd 2 28/07/14 9:05:42
©FAR GROUP EUROPE
Trois hauteurs de vissage
3 Height screwing levels
Répéter l’opération pour l’autre coté
Herhaal dit voor de andere kant
Repita para el otro lado
Repita a operação para o outro lado
Ripetere l’operazione per l’altro lato
Repeat operation for the other side I
B
C
X 2
182060-Manual-A.indd 3 28/07/14 9:05:43
©FAR GROUP EUROPE
DE
D E
+
1
2
G
H
Montage du guide / fourreau de lame
Montage gids / blade schede
Montaje vaina guía / cuchilla
Montagem guia / lâmina bainha
Montaggio guaina di guida / blade
Mounting guide / blade sheath
J
K
182060-Manual-A.indd 4 28/07/14 9:05:45
©FAR GROUP EUROPE
Serrer les deux vis sur le guide
lame, veiller à ce que la chaîne
tourne librement
Draai de twee schroeven aan het
blad gids, ervoor zorgen dat de
ketting vrij kan draaien
Apriete los dos tornillos de la guía
de la hoja, asegúrese de que la
cadena gire libremente
Aperte os dois parafusos na guia de
lâmina, certifique-se que a cadeia
gira livremente
Serrare le due viti sulla guida della
lama, assicurarsi che la catena si
muove liberamente
Tighten the two screws on the
blade guide, ensure that the chain
rotates freely
182060-Manual-A.indd 5 28/07/14 9:05:46
©FAR GROUP EUROPE
Réglage de la hauteur du guide
Lors de la coupe le fourreau doit
rester droit.
Aanpassen van de hoogte van
het hek
Bij het snijden van de schede moet
recht blijven.
Ajuste de la altura de la valla
Al cortar la vaina debe permanecer
recta.
Ajustar a altura da cerca
Ao cortar a bainha deve permane-
cer em linha reta.
Regolare l’altezza della recinzione
Quando si taglia la guaina deve
rimanere diritta.
Adjusting the height of the fence
When cutting the sheath should
remain straight.
182060-Manual-A.indd 6 28/07/14 9:05:49
©FAR GROUP EUROPE
• Attention! Rester à distance des pièces en mouvement.
• Caution! To remain remote parts moving.
• Beachtung! An Distanz der Stücke in Bewegung bleiben.
• ¡Atención! Seguir siendo partes a distancia en movimiento.
• Attenzione! Restare a distanza parti in movimento.
• Atenção! Permanecer a distância peças em movimento.
• Ne doit être utilisée que par une seule personne!
• Must be used only by only one person!
• Darf nur von nur einer Person benutzt werden!
• ¡Debe utilizarse que por una única persona!
• Deve essere utilizzata soltanto da una sola persona!
• Deve ser utilizado apenas por só uma pessoa!
- Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire
d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
- Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
- Dit product is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met een lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens,
of gebrek aan ervaring of kennis, tenzij ze zijn gegeven door door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid, toezicht of
instructies over het gebruik van het apparaat.
- Het moet toezicht houden op kinderen om ervoor te zorgen dat zij niet met het apparaat spelen.
- This product is not intended for use by persons (including children) with physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience
or knowledge, unless they have been given by through a person responsible for their safety, supervision or instruction concerning use
of the device.
- It should supervise children to ensure they do not play with the device.
- Este producto no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales, o la
falta de experiencia o conocimiento, a menos que hayan sido dadas por través de una persona responsable de su seguridad, supervi-
sión o instrucciones relativas al uso del dispositivo.
- Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el dispositivo.
- Este produto não é destinado ao uso por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais, ou falta de
experiência ou conhecimento, a menos que tenham sido dadas por através de uma pessoa responsável pela sua segurança, supervisão
ou instruções relativas à utilização do dispositivo.
- Deve vigiar as crianças para garantir que eles não brincam com o dispositivo.
182060-Manual-A.indd 7 28/07/14 9:05:49
©FAR GROUP EUROPE
Lire les instructions avant usage : Внимательно฀прочитайте฀следующие฀инструкции:
X
Read the instructions before use : Kullanmadan talimatlari okuyunuz :
Vor Einsatz des Geräts Anweisung lesen : 
Léase las instrucciones antes de usar : 
Leggere le istruzioni prima dell’uso : יפוליח םרז
Ler as instruções antes da utilização : .مادختسالا لبق تاميلعتلا أرقا
Lees voor het gebruik de instructies : 
   : 
 Прочетете฀указанията฀за฀употреба฀:Lue ohjeet ennen käyttöä : Enne kasutamist lugege instruktsiooni
Läs anvisningarna före användning : Prieš naudojimą perskaityti instrukciją
læs instruktionerne før brug izlasīt instrukcijas pirms lietošanas
Înainte de utilizare, cititi instructiunile :
Soumis à recyclage Не выбрасывайте в мусорный ящик
X
Subjected to recycling Atmayiniz :
Sujeto a reciclaje Nevyhazujte je do bežného odpadu :
Sottoposti a riciclaggio Neodhadzovat :
Sujeitos à reciclagem תוללוס קורזל ןיא
Não deite no lixo : .ةمامقلا يف اذكه اهمرت الف
Niet wegwerpen : ne mečite1
Μην την πετάτε : Ne odvržite ga/jih vstran :
Nie wyrzucac : Не го изхвърляйте :
Älä heitä pois luontoon : Ärge visake seda minema :
Batteriet får inte kastas : Nemėtykite :
Bortkast det ikke: Nemest :
Nu le auncati :
FR-Recyclage des déchets:
Les outils, accessoires et leur emballages doivent suivre une voie de recyclage adaptée. Conformément aux directives Européenne
2002/96/CE et 91/157/CEE, les composants d’un produit doivent être séparés, collectés, recyclés ou éliminés en conformité avec les
réglementations environnementales en vigueur. Les appareils, batteries, piles, huiles, emballages devront être déposés dans les systèmes
d’élimination des déchets spéciaux tels que déchetteries. Renseignez vous auprès de votre commune pour connaître l’organisme le plus
proche à même de retraiter ou de collecter ces déchets.
NL-Waste Recycling:
Gereedschappen, accessoires en de verpakking moet een recycling traject aangepast volgen. Overeenstemming met de Europese Richt-
lijnen 2002/96/EG en 91/157/EEG, de onderdelen van een product moet worden gescheiden, verzameld, gerecycleerd of verwijderd in
overeenstemming met de milieuvoorschriften. Apparaten, batterijen, olie, moet de verpakking worden gedeponeerd in de verwijdering
van gevaarlijke afvalstoffen, zoals afvalverwerking systemen. Informeer bij uw gemeente naar de dichtstbijzijnde staat om opnieuw te
verwerken of te verzamelen het afval lichaam te vinden.
EN-Waste recycling:
The tools, accessories and their packaging must use an appropriate recycling channel. In compliance with European Directives 2002/96/
EC and 91/157/EEC, a product’s components must be separated, collected, recycled or eliminated in accordance with the environmental
regulations in force. The appliance, batteries, oils and packaging must be deposited in the special waste elimination systems such as the
waste collection centres. Ask your commune for information on the nearest organisation in a position to reprocess or collect this waste
ES-Reciclado de los residuos:
Las herramientas, los accesorios y los envases tienen que seguir la vía de reciclaje adecuada. En virtud de las directivas europeas
2002/96/CE y 91/157/CEE, los componentes de un producto deben separarse, recogerse, reciclarse o eliminarse de acuerdo con las re-
glamentaciones medioambientales vigentes. Los aparatos, baterías, pilas, aceites, envases deberán llevarse a los centros de eliminación
de residuos especiales tales como los ecoparques. Pedir información al municipio par conocer el centro más cercano apto para reciclar o
recoger dichos residuos.
IT-Riciclaggio dei rifiuti:
Gli apparecchi, i loro accessori ed imballaggi devono essere sottoposti ad un processo di riciclaggio appropriato. In conformità con le di-
rettive europee 2002/96/CE e 91/157/CEE, i componenti di un prodotto devono essere separati, raccolti, riciclati o smaltiti in conformità
con le normative ambientali in vigore. Gli apparecchi, le batterie, le pile, gli oli, gli imballaggi dovranno essere conferiti nei sistemi di
smaltimento dei rifiuti speciali come le isole ecologiche. Informarsi presso il proprio comune per sapere qual è l’ente più vicino in grado
di fare il trattamento o la raccolta differenziata di questi rifiuti
PT-Reciclagem do lixo:
As ferramentas, acessórios e suas embalagens devem seguir um canal de reciclagem adaptado. Conformemente às diretivas europeias
2002/96/CE e 91/157/CEE, os componentes de um produto devem ser separados, recolhidos, reciclados ou eliminados de acordo com
as regulamentações ambientais em vigor. Os aparelhos, baterias, pilhas, óleos e embalagens deverão ser depositados nos sistemas de
eliminação de detritos especiais, tais como unidades de triagem de detritos. Informar-se junto ao seu concelho municipal para conhecer
o órgão mais próximo habilitado a evacuar ou recolher estes detritos.
182060-Manual-A.indd 8 28/07/14 9:05:49
©FAR GROUP EUROPE
Porter des gants : Наденьте฀перчатки:
-
Use rubber gloves : Eldiven takın :
Scchutzhandschuhe tragen : Noste rukavice :
Llevar guantes de protección : Noste rukavice :
Indossare i guanti di protezione : נא ללבוש כפפות
Utilizar luvas de protecção : .تازافق سبل
Draag veiligheidshandschoenen : Viseljen kesztyű t
χρήση προστατευτικών γαντιών : Nositi rokavice:
Używać rękawic ochronnych : а฀се฀използват฀предпазни฀ръкавици฀:Käytä suojakäsineitä : Kandke kindaid
Använd skyddshandskar : Mūvėti pirštines
Der skal benyttes handsker : Valkāt cimdus
Purtaţi mănuşi :
Porter une protection auditive: наденьте฀средства฀звуковой฀защиты:
X
Wear hearing protective equipment: İşitsel koruma aleti takın:
Gehörschutz tragen: Používejte ochranu sluchu:
Llevar puesta una protección auditiva: Noste ochranné slúchadlá:
Portare una protezione uditiva: העימש תנגה ביכרה ל שי
Utilizar uma protecção auditiva: .جيجضلا ضض ةذوخ سبل
Draag gehoorbeschermers: Viseljen fülvédőt
  Nositi zašito ušes:
Zakładać słuchawki ochronne Да฀се฀използва฀слухови฀защитни฀средства:Käytä kuulosuojaimia: Kandke kõrvakaitset
Bär hörselskydd: Nešioti apsaugą nuo triukšmo
Der skal benyttes høreværn: valkāt dzirdes aizsarglīdzekli
Purtaţi căşti de protecţie auz:
Porter un masque anti-poussière: Наденьте฀респиратор:
X
Wear a dust mask : Toza karşı maske takın :
Staubschutzmaske tragen : Používejte masku proti prachu :
Llevar puesta una careta de protección contra el polvo : Noste ochrannú masku proti prachu :
Indossare una mascherina anti-polvere : נא לחבוש מסכה נגד אבק.
Utilizar uma máscara anti-poeira : .رابغلل ضاضم عانق سبل
Draag een stofmasker : Viseljen porvédő maszkot
χρήση προστατευτική µάσκα : Nositi zaščitno masko proti prahu:
Zakładać maskę przeciwpyłową Да฀се฀използва฀защитна฀маска฀:Käytä pölysuojust : Kandke tolmumaski.
Bär mask mot damm : Dėvėti respiratorių
Der skal benyttes beskyttelsesmaske mod støv: Valkāt aizsarg masku pret putekļiem
Purtaţi mască anti-praf :
Porter des lunettes de sécurité : Наденьте฀защитные฀очки:
X
Wear protective eyewear : Güvenlik gözlükleri takın :
Schutzbrille tragen : Používejte bezpečnostní brýle :
Llevar puestas gafas protectoras : Noste ochranné okuliare :
Portare de gli occhiali di sicurezza : נא להרכיב משקפי בטיחות.
Utilizar óculos de segurança : .ةياقو تاراظن لَمح
Draag een veiligheidsbril : Viseljen védőszemüveget :
   : Nositi zaščitna očala :
Zakładać okulary ochronne :Да฀се฀използват฀защитни฀очила฀:Käytä suojalaseja : Kandke kaitseprille
Använd skyddsglasögon :Nešioti apsauginius akinius
Der skal benyttes sikkerhedsbriller : Valkāt aizsargbrilles
Purtaţi ochelari de protecţie :
X
Ne pas approcher les mains
Keep hands at a distance
No acercar las manos
Não aproximar as mãos
Non avvicinare le mani
182060-Manual-A.indd 9 28/07/14 9:05:50
©FAR GROUP EUROPE
Danger : Опасно:
X
Danger :  :
Gefahr :  :
Peligro :  :
Pericolo : .הנכס
Perigo : .رطخ
Gevaar :  :
: :
 : Опасност฀:Vaara : OhtFara : PavojusFare : Bīstamība
 :
Poids : Вес:
15 kg
Weight :  :
Gewicht :  :
Peso :  :
Peso : לקשמ
Peso : .نزولا
Gewicht :  :
: :
Masa : Тегло:
Paino : RaskusVikt : SvorisVægt : Svars :
kg
Conformité européenne соответствие฀европейским฀стандартам:
X
Conforms to EC standards :  :
CE-Konformität :  :
Cumple con las directivas CE :  :
Conforme alle norme CE : םייפוריאהםינקתל המאתה
Conforme às normas CE : .ةيبوروألا تافصاوملل قباطم
Voldoet aan de EG-normen : 
    
 Съответствие฀с฀европейските฀норми฀:฀EU-standardien mukainen : Euroopa Liidu vastavusmärk
EU-standardien mukainen : Europinių normų atitikima
Overholder EU standarderne : Atbilstība Eiropas standartiem
:
182060-Manual-A.indd 10 28/07/14 9:05:50