FAR MF36CTR User manual

MF36CTR

FAR MF36CTR
FR-1
Nous vous remercions d’avoir choisi la qualité FAR. Ce
produit a été créé par notre équipe de professionnels
et selon la réglementation européenne. Pour une
meilleure utilisation de votre nouvel appareil, nous
vous recommandons de lire attentivement ce manuel
d’instructions et de le conserver pour toute référence
ultérieure.
TABLE DES MATIÈRES
MANUEL D’UTILISATION
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...........................................FR-2
SPÉCIFICATIONS....................................................................FR-5
LISTE DES PIÈCES..................................................................FR-6
MISES EN GARDE..................................................................FR-7
UTILISATION...........................................................................FR-9
MÉTHODE DE NETTOYAGE ...............................................FR-13
TABLEAU INDICATIF POUR
LES ALIMENTS COMMUNS................................................FR-14
INSTRUCTIONS D’UTILISATION........................................FR-15
MISES EN GARDE..................................................................FR-17
ENTRETIEN..............................................................................FR-18
AVERTISSEMENT ...................................................................FR-19
AVERTISSEMENT SPÉCIAL .................................................FR-19
ENLÈVEMENT DES APPAREILS MÉNAGERS USAGÉS .FR-20

FR-3FR-2
FRANÇAISFRANÇAIS
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
• Lisez attentivement ces instructions de sécurité
avant d’utiliser votre appareil et conservez-les
pour une éventuelle consultation ultérieure.
• MISE EN GARDE: Cet appareil et ses
parties accessibles deviennent chauds pendant
leur utilisation.
• Il convient de veiller à ne pas toucher les
éléments chauants.
• Il convient de maintenir à distance les enfants
de moins de 8 ans, à moins qu’ils ne soient
sous une surveillance continue.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants à
partir de 8 ans et par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou un manque d’expérience et de
connaissances à condition qu’elles aient été
placées sous surveillance ou qu’elles aient
reçu des instructions concernant l’utilisation
de l’appareil en toute sécurité et qu’elles
comprennent les dangers encourus. Les
enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne
doivent pas être eectués par des enfants, sans
surveillance.
• Ne pas utiliser d’appareil de nettoyage à la
vapeur.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil.
• Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne
doivent pas être eectués par des enfants, sauf
s’ils ont plus de 8 ans et qu’ils sont surveillés.
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, son service
après-vente ou des personnes de qualication
similaire an d’éviter un danger.
• L’appareil n’est pas destiné à être mis en
fonctionnement au moyen d’une minuterie
extérieure ou par un système de commande à
distance séparé.
• Cet appareil est destiné à être utilisé dans des
applications domestiques et analogues telles
que:
– des coins cuisines réservés au personnel
dans des magasins, bureaux et autres
environnements professionnels;
– des fermes;
– l’utilisation par les clients des hôtels,
• Maintenir l’appareil et son cordon hors de
portée des enfants de moins de 8 ans.

FR-5FR-4
FRANÇAISFRANÇAIS
– des environnements du type chambres
d’hôtes.
• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé dans
les applications suivantes
– la restauration et autre applications
similaires et la vente au détail.
• La température des surfaces accessibles
peut être élevée lorsque l’appareil est en
fonctionnement.
• Lors de son utilisation, l’appareil devient
chaud. Faire attention à ne pas toucher les
éléments chauants situés à l’intérieur du four.
• MISE EN GARDE: Les parties accessibles
peuvent devenir chaudes au cours de
l’utilisation.
• Il est recommandé d’éloigner les jeunes
enfants.
• Ne pas utiliser de produits d’entretien très
abrasifs ou de grattoirs métalliques durs pour
nettoyer la porte en verre du four, au risque de
rayer la surface et d’entraîner l’éclatement du
verre.
• ATTENTION: Surface chaude
• La porte ou la surface extérieure peut devenir
chaude lorsque l’appareil fonctionne.
• La face arrière du four doit être placée contre
un mur.
• En ce qui concerne les informations
détaillées sur la manière de nettoyer les
surfaces en contact avec les aliments, référez-
vous dans la section <<MÉTHODE DE
NETTOYAGE>> et <<ENTRETIEN>>.
• Ne pas placer l’appareil près de ou sur une
gazinière ou une plaque chauante, ne le posez
pas sur un four ou un mini-four.
• La che de prise de courant doit demeurer
facilement accessible.
SPÉCIFICATIONS
N° de modèle MF36CTR
Alimentation 220-240 V~ 50/60 Hz
Puissance absorbée 1800 W
motels et autres environnements à caractère
résidentiel;

FR-7FR-6
FRANÇAISFRANÇAIS
LISTE DES PIÈCES
1
2
8
7
6
5
4
3
9
1011
1. Élément chauant
2. Support de grille
3. ermostat
4. Bouton marche/
arrêt
5. Bouton du
minuteur
6. Voyant
7. Porte en verre
8. Poignée de porte
9. Grille de cuisson
10. Poignée de plaque
11. Plaque
MISES EN GARDE
Utilisez toujours la poignée de
plaque pour insérer et retirer
la plaque. La toucher peut
provoquer de graves brûlures.
Quand l’appareil est chaud,
n’appliquez pas d’eau sur la
fenêtre en verre, car le verre
risque de casser.
Pour débrancher le cordon
d’alimentation, saisissez toujours
la che. Ne tirez jamais sur le
cordon d’alimentation, car cela
pourrait rompre les ls internes
du cordon d’alimentation.
Pendant l’utilisation de l’appareil,
ne le placez pas près d’un brûleur
à gaz ou d’une autre source de
température élevée, et ne dirigez
pas le ux d’air généré par un
ventilateur électrique ou un autre
équipement vers l’appareil, car
cela peut empêcher le contrôle
normal de la température.
Utilisez toujours la poignée de
plaque pour insérer et retirer
la plaque. La toucher peut
provoquer de graves brûlures.
Quand l’appareil est chaud,

FR-9FR-8
FRANÇAISFRANÇAIS
Ne mouillez pas le cordon
d’alimentation et ne touchez
pas le four avec les mains
mouillées. Débranchez toujours
le cordon d’alimentation après
utilisation et avant de laisser
l’appareil sans surveillance. Si
un dysfonctionnement se produit
alors que le cordon d’alimentation
est branché dans une prise
électrique, cela peut provoquer
un incendie.
Lors d’une cuisson pendant laquelle il peut y
avoir des projections de graisse (par exemple
le rôtissage d’un poulet), il est recommandé
d’utiliser 2 feuilles de papier aluminium sur la
plaque pour réduire les projections de graisse.
Placez-en une sur la plaque de cuisson et
placez l’autre sur les aliments, ainsi les graisses
resteront bloquées entre les deux feuilles de
papier aluminium.
UTILISATION
Remarque importante : Les pièces et accessoires
varient selon les modèles. Reportez-vous à
l’illustration du modèle que vous avez acheté.
Plaque et grille
Plaque Poulet rôti,
Steak haché,
Gratin, Gâteau
éponge, la
plupart des
autres aliments
cuits au four
Comment utiliser la
poignée de plaque
Grille Pommes de
terre, Aliments
secs
Plaque et
grille
Pour les aliments qui gouttent, le poisson
bouilli, etc.
La plaque et la grille ne sont pas parfaitement
rectangulaires.
Remarque : Soyez prudent quand vous sortez du
pudding ou d’autres liquides chauds.

FR-11FR-10
FRANÇAISFRANÇAIS
Supports de grille
Supérieur
Troisième
Deuxième
Vous pouvez placer
la plaque/grille à 4
hauteurs diérentes
selon les plats à
cuire. Par exemple,
pour cuire un gratin de macaronis et gratiner sa
surface, utilisez le support supérieur ou le
deuxième support. Pour rôtir un poulet, utilisez
le troisième support. Remarque : La plaque est
plus petite que la grille et doit être placée sur la
grille insérée sur les supports de grilles.
Boutons de commande
Réglage de la température
Réglez la température de
cuisson en tournant le bouton
de la température dans le
sens horaire en fonction des
plats à cuire. (La température
peut être réglée entre 90°C et
230°C.)
Bouton du mode
Sélectionnez les éléments
chauants appropriés aux
plats à cuire.
Voûte
Sole
Voûte + Sole
Voûte + Chaleur
tournante
Sole + Chaleur
tournante
Voûte + Sole + Chaleur
tournante
Inférieur

FR-13FR-12
FRANÇAISFRANÇAIS
Minuteur
* Le voyant frontal vous
indique si le four est allumé
ou non.
1. Réglez la durée de cuisson en positionnant
la èche du bouton du minuteur sur le
nombre (minutes) approprié selon les plats
à cuire.
2. Réglez la durée de cuisson en tournant le
bouton dans le sens horaire. Le four s’éteint
automatiquement et sonne à la n de la
durée réglée.
• Pour régler le bouton du minuteur sur une
durée inférieure à 5 minutes, tournez-le sur
plus de 6 minutes, puis tournez-le en sens
inverse sur la durée désirée.
3. Le four peut être éteint manuellement
pendant la cuisson en tournant le bouton
du minuteur dans le sens antihoraire sur la
position arrêt (OFF).
MÉTHODE DE NETTOYAGE
Débranchez la che de la prise
électrique et attendez que l’appareil
ait refroidi avant de le nettoyer.
Lors du nettoyage, lavez les
surfaces intérieures et extérieures,
la plaque, la grille et la poignée
de plaque avec un chion (ou
une éponge) doux et du détergent
neutre. Puis rincez à l’eau claire.
N’utilisez pas de brosse dure ni
aucun autre ustensile pour nettoyer,
sinon vous rayerez la surface
intérieure du four, la plaque, la
grille et la poignée de plaque.
N’utilisez pas de nettoyant toxique
ou abrasif, par exemple de l’essence,
de la poudre à polir ou du solvant.

FR-15FR-14
FRANÇAISFRANÇAIS
TABLEAU INDICATIF POUR LES ALIMENTS COMMUNS
Ty pe
d'aliment
Températ u re Position Durée
Pain 180 39-13
Gâteau 180 225-35
Poisson 230 2 10-15
Poulet/
Canard 220-230 230-45
Galette 160 17-10
Bœuf 230 2 8-15
Œuf/
Cacahuètes 125-150 26-10
Hot Dog 200 26-10
Hamburger 230 2 10-14
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois :
Faites chauer le four à vide.
1. Insérez la plaque et la grille de cuisson.
2. Réglez le bouton marche/arrêt sur le mode
de chaue voûte et sole, réglez le bouton de
la température sur 230°C et faites chauer le
four vide pendant 10 minutes environ.
Remarque :
Il peut y avoir un peu de fumée et une
odeur de brûlé au début, ce n’est pas un
dysfonctionnement.
Bouton de la température :
– Réglez le bouton de la température en
fonction des plats à cuire.
Bouton du mode :
– Sélectionnez le mode de chaue Voûte,
Sole ou Voûte + Sole en fonction des plats à
cuire.
1. Réglez la durée de cuisson en positionnant la
èche du bouton du minuteur sur le nombre
(minutes) approprié selon les plats à cuire.

FR-17FR-16
FRANÇAISFRANÇAIS
2. Réglez le minuteur en tournant le bouton
dans le sens horaire.
Le four s’éteint automatiquement et sonne à la
n de la durée réglée.
– Pour régler le bouton du minuteur sur une
durée inférieure à 5 minutes, tournez-le sur
plus de 6 minutes, puis tournez-le en sens
inverse sur la durée désirée.
3. Le four peut être éteint manuellement
pendant la cuisson en tournant le bouton
du minuteur dans le sens antihoraire sur la
position arrêt (OFF).
Remarque :
Si l’intérieur du four est sale, la cuisson peut être
un peu plus longue que la normale.
MISES EN GARDE
Ne placez aucun objet sur le four
pendant son utilisation, car la
chaleur pourrait provoquer des
déformations, ssurations, etc.
Les aliments en bouteille ou en
boîte ne doivent pas être cuits
directement dans leur contenant,
car la bouteille ou la boîte
pourrait se briser et brûler une
personne.
Faites attention ! Ne vous
brûlez pas pendant l’utilisation
ou immédiatement après
l’utilisation. Les parties
métalliques et la fenêtre en verre
de la porte peuvent devenir
brûlantes pendant l’utilisation.
Ne les touchez pas lors de
l’ouverture et de la fermeture de
la porte.

FR-19FR-18
FRANÇAISFRANÇAIS
L’appareil doit être branché dans
une prise électrique correctement
câblée. Insérez complètement
la che dans la prise. Sinon,
elle risque de chauer
anormalement. N’utilisez
pas une prise d’éclairage. Ne
branchez jamais plusieurs ches
dans la même prise électrique.
ENTRETIEN
1. Mis à part les opérations de nettoyage
spéciées dans cette notice d’utilisation,
aucune autre opération de maintenance ou de
réparation de cet appareil n’est requise.
2. Toute réparation, si nécessaire, doit être
eectuée par un centre de réparation agréé.
3. Cet appareil est conçu EXCLUSIVEMENT
POUR UN USAGE DOMESTIQUE et il
n’est pas destiné à un usage commercial ou
industriel.
AVERTISSEMENT
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, son agent
de réparation ou une personne de qualication
similaire pour éviter un danger.
AVERTISSEMENT SPÉCIAL
En application de la directive DEEE
2012/19/EU concernant l’environnement,
il est interdit d’éliminer les appareils électriques
ou électroniques usagés dans la nature ou dans
une simple décharge publique. Il est demande de
les porter dans un dépôt prévu a cet eet pour
recyclage.

FAR MF36CTR
GB-1
FR-20
FRANÇAIS
ENLÈVEMENT DES APPAREILS MÉNAGERS USAGÉS
La directive européenne 2012/19/EU sur
les Déchets des Equipements Electriques
et Electroniques (DEEE), exige que
les appareils ménagers usages ne soient
pas jetés dans le ux normal des déchets
municipaux. Lesappareils usagés doivent être
collectés séparément an d’optimiser le taux de
récupération et le recyclage des matériaux qui
les composent, et réduire l’impact sur la santé
humaine et l’environnement.
Le symbole de la poubelle barrée est apposé sur
tous les produits pour rappeler les obligations de
collecte séparée.
Les consommateurs devront contacter les
autorités locales ou leur revendeur concernant la
démarche à suivre pour l’enlèvement de leur vieil
appareil.
TABLE OF CONTENTS
INSTRUCTION MANUAL
Thank you to have chosen the FAR quality. This product
has been created by our professional team and according
to the European regulation. For a better use of your new
device, werecommend you to read carefully this user
manual and keep it for record.
SAFETY INSTRUCTIONS......................................................GB-2
SPECIFICATIONS....................................................................GB-5
LIST OF PARTS .......................................................................GB-5
WARNINGS .............................................................................GB-6
USAGE ......................................................................................GB-8
CLEANING METHODS.........................................................GB-12
GUIDELINE TABLE OF COMMON FOOD........................GB-13
INSTRUCTIONS FOR USE....................................................GB-14
WARNINGS .............................................................................GB-16
MAINTENANCE......................................................................GB-17
WARNING................................................................................GB-18
SPECIAL WARNING ..............................................................GB-18
DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES.............GB-19

ENGLISHENGLISH
GB-3GB-2
SAFETY INSTRUCTIONS
• Read these safety instructions carefully before
using your appliance and keep safe for future
reference.
• CAUTION: is appliance and its accessible
parts become hot during use.
• You must not touch the heating elements.
• Keep children under 8 years of age away from
the appliance, unless they are under constant
supervision.
• is appliance can be used by children aged
8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental abilities or lack of
experience or knowledge, on the condition that
they have been supervised or have received
instructions for using the appliance in a safe way
and understand the dangers involved. Children
must not play with the appliance. Cleaning and
user maintenance must not be carried out by
children unless they are supervised.
• Do not use a steam cleaning appliance.
• Children must not play with the appliance.
• Cleaning and maintenance by the user must
not be carried out by children unless they are
over 8 years of age and are supervised.
• If the power cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, their after-
sales service or a similarly qualied person to
prevent any danger.
• e appliance is not designed to be used in
conjunction with a separate timer or with a
separate remote control system.
• is appliance is designed to be used for
domestic and similar purposes such as:
– kitchens used by employees in shops, oces
and other working environments;
– farms;
– use by guests in hotels, motels and other
residential environments;
– other bed and breakfast-type
accommodation;
• is appliance is not designed to be used in
the following applications:
– catering and other similar applications
except retail.
• e temperature of accessible surfaces may be
high when the appliance is on.
• e appliance will become hot during use.
• Keep the appliance and its power cord out of
reach of children under 8.

ENGLISHENGLISH
GB-5GB-4
hot during use.
• It is recommended that young children are
kept away from the appliance.
• Do not use very abrasive cleaning products or
metal scourers to clean the glass door of the
oven as this can scratch the surface and lead to
the glass shattering.
• WARNING: Hot surface
• e door or outer surface of the microwave
may become hot while it is switched on.
• e back of the oven must be placed against a wall.
• Refer to the "CLEANING METHODS"
and "MAINTENANCE" section for detailed
information on how to clean surfaces in
contact with foodstus.
• Do not place the appliance close to or on top
of a gas cooker or hob, and do not place on an
oven or mini-oven.
• e power socket must remain easily accessible.
SPECIFICATIONS
Model No. MF36CTR
Power supply 220-240 V~ 50/60 Hz
Input power 1800 W
LIST OF PARTS
1
2
8
7
6
5
4
3
9
1011
1. Heating element
2. Grill support
3. ermostat
4. On/O button
5. Timer dial
6. Indicator light
7. Glass door
8. Door handle
9. Grill
10. Tray handle
11. Tray
Be careful not to touch the heating elements
inside the microwave.
• CAUTION: e accessible parts can become

ENGLISHENGLISH
GB-7GB-6
WARNINGS
Always use the tray handle
to insert or remove the tray.
Touching it may cause serious
burns.
When the appliance is hot,
do not add water to the glass
window as this risks breaking it.
To unplug the power cord, always
hold the plug. Never pull on
the power cord because this can
break the power cord's internal
wires.
When using the appliance,
do not place it near a gas
burner or any other source of
high temperature, and do not
point the air-ow generated
by an electric fan or any other
equipment at the appliance
as this may prevent normal
temperature control.
Do not wet the power cord or
touch the oven with wet hands.
Always unplug the power cord
after using the appliance and
before leaving the appliance
unattended. If a malfunction
occurs when the power cord is
plugged into an electrical socket,
it may cause a re.
If cooking while there may be spitting fat
(when roasting a chicken, for example), it
is recommended that you use two sheets
of aluminium foil on the tray to reduce fat
projection. Place one on the cooking plate and
the other over the food. at way fats will
remain trapped between the two sheets of
aluminium foil.

ENGLISHENGLISH
GB-9GB-8
USAGE
Important notice: Parts and accessories may
dier depending on the model. Please refer to
the instructions for the model that you have
purchased.
Tray and grill
Tray Roast chicken,
ground beef,
gratin, sponge
cake and
almost all other
oven cooked
foods.
How to use the tray
handle
Grill Baked
potatoes, dry
food.
Tray and
grill
For food that drips, e.g. boiled fish, etc.
e plate and the grill are not perfectly
rectangular.
Note: Be careful when removing pudding or
other hot liquids.
Grill supports
Top
Third
Second
You can position the
tray level at 4
dierent heights,
depending on the
dish you want to
cook. For example, to cook a macaroni cheese
and grill the cheese topping, use the second
support. To roast a chicken, use the third
support. Note: e tray is smaller than the grill
and must be placed on the grill, inserted onto
the grill supports.
Bottom

ENGLISHENGLISH
GB-11GB-10
Control buttons
Temperature control
Adjust the cooking
temperature by turning
the temperature dial in
a clockwise direction
depending on the dish
you want to cook. (e
temperature can be set to
between 90°C and 230°C).
Mode dial
Select the heating elements
appropriate to the dishes you
are cooking.
Top burner
Bottom burner
Top + Bottom burners
Top burner + Fan
assisted
Bottom burner + Fan
assisted
Top + Bottom burners
+ Fan assisted
Timer
*e front indicator light lets
you know if the oven is on or
not.
1. Adjust the cooking time by positioning
the arrow on the timer button to the
appropriate number (minutes) according to
the dishes you want to cook.
2. Set the timer by turning the dial clockwise.
e oven turns o automatically and rings
at the end of the set time.
• To set the timer button to a time of less
than 5 minutes, turn to a time to greater
than 6 minutes, and then turn it back in the
opposite direction to the desired duration.
3. e oven can be turned o manually during
cooking by turning the timer counter-
clockwise to the OFF position.

ENGLISHENGLISH
GB-13GB-12
CLEANING METHODS
Always unplug from the power
socket and wait until the appliance
has cooled before cleaning.
When cleaning, wash the interior
and exterior surfaces, tray, grill
and tray handle using a soft cotton
cloth (or a sponge) and a neutral
cleaner. en rinse in clear water.
Do not use a hard brush nor any
other utensil to clean it, otherwise
you risk scratching the interior
surface of the oven, the tray, the
grill and the tray handle.
Don't use any toxic or abrasive
cleaning products, for example,
petrol, abrasive powder or solvent.
GUIDELINE TABLE OF COMMON FOOD
Type of
food
Temperat u re Position Duration
Bread 180 39-13
Cake 180 225-35
Fish 230 2 10-15
Chicken/
Duck 220-230 230-45
Cake 160 17-10
Beef 230 2 8-15
Egg/Nuts 125-150 26-10
Hot dogs 200 26-10
Hamburgers 230 2 10-14

ENGLISHENGLISH
GB-15GB-14
INSTRUCTIONS FOR USE
Before using the appliance for the rst time:
Heat the oven empty.
1. Insert the tray and cooking grill.
2. Set the on/o button to top and bottom
burners, adjust the temperature dial to
"230°C" and heat the oven empty for
approximately 10 minutes.
Note:
ere may be a little smoke and a slight smell at
the beginning, this is not a malfunction.
Temperat u re d ia l:
– Adjust the temperature dial depending on
the dishes you are cooking.
Mode button:
– Select the top burner, bottom burner or top
and bottom burner depending on the dishes
you are cooking.
1. Adjust the cooking time by positioning the
arrow on the timer button to the appropriate
number (minutes) according to the dishes
you want to cook.
2. Set the timer by turning the knob clockwise.
e oven turns o automatically and rings at
the end of the set time.
– To set the timer button to a time of less
than 5 minutes, turn to a time to greater
than 6 minutes, and then turn it back in the
opposite direction to the desired duration.
3. e oven can be turned o manually during
cooking by turning the timer counter-
clockwise to the OFF position.
Note:
If the inside of the oven is dirty, the cooking
may take a little longer than usual.

ENGLISHENGLISH
GB-17GB-16
WARNINGS
Do not place any objects on the
oven when in use because the
heat may cause deformations or
breakages etc.
Bottled or canned food must
not be cooked directly in their
container because the bottle
or can may break and burn
someone.
Be careful! Do you burn yourself
during use or immediately after
use. e metal parts and glass
door can become extremely hot
during use. Do not touch them
when opening and closing the
door.
e appliance must be plugged
into a correctly-wired power
socket. Fully insert the plug
into the socket. Otherwise this
risks heating up abnormally. Do
not use a lighting socket. Never
plug several plugs into the same
circuit.
MAINTENANCE
1. Apart from the cleaning operations specied
in these instructions, no other maintenance
operations or repairs to this appliance are
required.
2. Any repair work, if necessary, must be
entrusted an authorised service centre.
3. is appliance is designed FOR
DOMESTIC USE ONLY and is not
intended for commercial or industrial use.
Table of contents
Languages:
Other FAR Microwave Oven manuals