FAR MWC25 User manual

MWC25

MWC25
FR-1
Nous vous remercions d’avoir choisi la qualité FAR. Ce
produit a été créé par notre équipe de professionnels
et selon la réglementation européenne. Pour une
meilleure utilisation de votre nouvel appareil, nous
vous recommandons de lire attentivement ce manuel
d’instructions et de le conserver pour toute référence
ultérieure.
TABLE DES MATIÈRES
MANUEL D’UTILISATION
INSTRUCTIONS DE SECURITE ...................................................FR-2
MISES EN GARDE IMPORTANTES ............................................FR-8
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES...............................................FR-16
INSTALLATION.............................................................................FR-16
INSTRUCTIONS D’UTILISATION..............................................FR-18
UTILISATION DU PANNEAU DE COMMANDE....................FR-20
GUIDE DES USTENSILES ...........................................................FR-37
CONSEILS DE CUISSON ........................................................... FR-39
NETTOYAGE ET ENTRETIEN.................................................... FR-41
ENLÈVEMENT DES APPAREILS MÉNAGERS USAGÉS...... FR-47

FR-3FR-2
FRANÇAISFRANÇAIS
INSTRUCTIONS DE SECURITE
Lisez attentivement ces instructions de sécurité
avant d’utiliser votre appareil et conservez-les
pour une éventuelle consultation ultérieure.
• INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
LIRE AVEC ATTENTION ET GARDER
POUR DE FUTURES UTILISATIONS
• MISE EN GARDE: Si la porte ou le joint de
porte est endommagé, le four ne doit pas être
mis en fonctionnement avant d’avoir été réparé
par une personne compétente.
• MISE EN GARDE: Il est dangereux pour
quiconque autre qu’une personne compétente
d’eectuer des opérations de maintenance
ou de réparation entraînant le retrait d’un
couvercle qui protège de l’exposition à l’énergie
micro-ondes.
• MISE EN GARDE: Les liquides et autres
aliments ne doivent pas être chaués dans
des contenants fermés hermétiquement car ils
risquent d’exploser.
• Laissez un espace libre minimal de 30 cm au-
dessus de la surface supérieure du four
• N’utiliser que des ustensiles appropriés à
l’usage dans les fours micro-ondes.
• Pendant le chauage de denrées alimentaires
dans des contenants en plastique ou en papier,
garder un oeil sur le four en raison de la
possibilité d’inammation.
• Si de la fumée est émise, arrêter ou débrancher
le four et garder la porte fermée pour étouer
les ammes éventuelles.
• Le chauage des boissons par micro-ondes
peut provoquer un jaillissement brusque et
diéré de liquide en ébullition, aussi des
précautions doivent elles être prises lors de la
manipulation du récipient.
• Le contenu des biberons et des pots d’aliments
pour bébé doit être remué ou agité et la
température doit en être vériée avant
consommation, de façon à éviter les brûlures.
• Il n’est pas recommandé de chauer les œufs
dans leur coquille et les œufs durs entiers dans
un four micro-ondes car ils risquent d’exploser,
même après la n de cuisson.
• Il est recommandé de nettoyer le four
régulièrement et d’enlever tout dépôt
alimentaire.

FR-5FR-4
FRANÇAISFRANÇAIS
• Si l’appareil n’est pas maintenu dans un
bon état de propreté, sa surface pourrait se
dégrader et aecter de façon inexorable la
durée de vie de l’appareil et conduire à une
situation dangereuse.
• Le four à micro-ondes est destiné à être posé
librement, il n’est pas destiné à être encastré
• Le four à micro-ondes ne doit pas être placé
dans un meuble.
• Le four à micro-ondes est conçu pour chauer
des aliments et des boissons. Le séchage
de denrées alimentaires ou de linge et le
chauage de coussins chauants, pantoues,
éponges, linge humide et autres articles
similaires peuvent entraîner des risques de
blessures, d’inammation ou de feu.
• Cet appareil est destiné à être utilisé dans des
applications domestiques et analogues telles
que:
– des coins cuisines réservés au personnel
dans des magasins, bureaux et autres
environnements professionnels;
– des fermes ;
– l’utilisation par les clients des hôtels,
motels et autres environnements à caractère
résidentiel ;
– des environnements du type chambres
d’hôtes.
• Les récipients métalliques pour aliments et
boissons ne sont pas admis lors de la caisson
par micro-ondes.
• L'appareil ne doit pas être nettoyé à la vapeur.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants
âgés d'au moins 8 ans et des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales
sont réduites ou sourant d'un manque
d'expérience et de connaissances, à condition
qu'elles soient placées sous une surveillance
ou qu'elles aient reçu une supervision ou des
instructions quant à l'utilisation de l'appareil
en toute sécurité et en comprennent bien les
dangers potentiels.
• Les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil
comme un jouet.
• Le nettoyage et l'entretien de l'utilisateur ne
doivent pas être eectués par des enfants, à
moins qu'ils ne soient âgés d'au moins 8 ans et
qu'ils soient sous la surveillance d'un adulte.
• Si le cordon d’alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, son Service
Après-Vente ou une personne de qualication
similaire an d‘éviter un danger.

FR-7FR-6
FRANÇAISFRANÇAIS
• Appareil du Groupe 2 Classe B
Cet appareil est un appareil de Groupe 2 car
il produit intentionnellement de l' énergie à
fréquence radioélectrique pour le traitement
de la matière et il est destiné à être utilize
dans un local domestique ou un établissement
raccordé directement au réseau de distribution
d'électricité à basse tension alimentant des
bâtiments à usage domestique (Classe B).
• En ce qui concerne les informations détaillées
pour nettoyer les joints de portes, les cavités,
les parties adjacentes et les surfaces en contact
avec les aliments, référez-vous dans la section
«NETTOYAGE ET ENTRETIEN».
• En ce qui concerne les instructions
d’installation de l'appareil et les raccordements
électriques, référez-vous au paragraphe ci-après
de la notice.
• MISE EN GARDE: Si l’appareil fonctionne
en mode combiné, il est recommandé
que les enfants n‘utilisent le four que sous
la surveillance d’adultes en raison des
températures générées.
• Maintenir l’appareil et son cordon hors de
portée des enfants de moins de 8 ans.
• La face arrière du four doit être placée contre
un mur.
• L'appareil n'est pas destiné à être mis en
fonctionnement au moyen d'une minuterie
extérieure ou par un système de commande à
distance séparé.
• La température des surfaces accessibles
peut être élevée lorsque l'appareil est en
fonctionnement.
• La porte ou la surface extérieure peut devenir
chaude lorsque l'appareil fonctionne.
Les surfaces sont susceptibles de devenir
chaudes au cours de l'utilisation.
ATTENTION, surface très chaude !
• La che de prise de courant doit demeurer
facilement accessible.
• MISE EN GARDE: Cet appareil et ses
parties accessibles deviennent chauds pendant
leur utilisation.
Il convient de veiller à ne pas toucher les
éléments chauants.
Il convient de maintenir à distance les enfants
de moins de 8 ans, à moins qu'ils ne soient
sous une surveillance continue.

FR-9FR-8
FRANÇAISFRANÇAIS
• Lors de son utilisation, l'appareil devient
chaud. Il convient de veiller à ne pas toucher
les éléments chauants à l'intérieur du four.
• MISE EN GARDE: Les parties accessibles
peuvent devenir chaudes au cours de
l'utilisation. Il est recommandé d’éloigner les
jeunes enfants.
• Des précautions doivent être prises pour éviter
de toucher les éléments chauants.
MISES EN GARDE IMPORTANTES
Veuillez toujours respecter les précautions de
base suivantes lors de l’utilisation d'un appareil
électrique :
1. Lisez toutes les instructions avant utilisation.
2. Veillez à ce que la tension secteur de votre
logement corresponde à celle indiquée sur
la plaque signalétique de l’appareil. Veillez
à ce que la prise murale soit correctement
raccordée à la terre.
3. Pour réduire le risque d'incendie dans la
cavité du four:
a. Ne faites pas trop cuire les aliments.
b. Retirez toutes les attaches métalliques des
sacs en papier ou en plastique avant de les
mettre dans le four.
c. Ne faites pas cuire de l’huile ou de la
graisse pour déshydrater des aliments car
la température de l'huile ne peut pas être
contrôlée.
d. Après utilisation, essuyez le capot du guide
d’ondes avec un chion humide puis avec
un chion sec pour enlever les projections
d’aliments et la graisse. Les accumulations de
graisse peuvent surchauer et générer de la
fumée ou causer un incendie.
e. Si des éléments à l’intérieur du four génèrent
de la fumée ou s’enamment, laissez la
porte du four fermée, éteignez le four et
débranchez l’alimentation électrique.
f. Surveillez constamment le four lors de la
cuisson d’aliments dans des récipients en
plastique ou en papier en raison du risque
d’inammation.
4. Pour réduire le risque d’explosion et
d'ébullition soudaine:
a. MISE EN GARDE: Les liquides et autres
aliments ne doivent pas être réchaués
dans des récipients fermés car ils pourraient
exploser. Les bouteilles de lait équipées d’un
bouchon à vis ou une tétine sont considérées

FR-11FR-10
FRANÇAISFRANÇAIS
comme des récipients fermés.
b. Utilisez le récipient à grande ouverture
pour réchauer des liquides; les liquides
réchaués ne doivent pas être retirés
immédiatement. Patientez quelques instants
avant de les retirer. Cela permet d'éviter les
risques causés par l'ébullition diérée des
liquides.
c. Les pommes de terre, les saucisses et les
châtaignes doivent être pelées ou percées
avant la cuisson. Les œufs dans leur coquille
et les œufs durs entiers ne doivent pas être
chaués dans un four micro-ondes car ils
risquent d'éclater, même après la n de la
cuisson micro-ondes.
d. An d’éviter tout risque de brûlures, les
biberons et pots pour bébés doivent être
mélangés ou secoués et la température doit
être vériée avant consommation.
5. Si le cordon d'alimentation est endommagé,
il doit être remplacé par le fabricant, son
service après-vente ou un technicien qualié
an d'éviter tout risque d’électrocution.
6. Après la cuisson, le récipient est très chaud.
Utilisez des gants pour retirer les aliments du
four et évitez les brûlures dues à la vapeur en
orientant la vapeur à l’écart de votre visage et
de vos mains.
7. Soulevez lentement le bord le plus éloigné
du couvercle et du lm plastique recouvrant
les aliments et ouvrez avec précaution les
sachets de popcorn et de cuisson au four en
les maintenant éloignés de votre visage.
8. Pour éviter que le plateau rotatif se casse:
a. Laissez le plateau rotatif refroidir avant de le
nettoyer.
b. Ne placez pas d’aliments ou d’ustensiles
chauds sur le plateau rotatif froid.
c. Ne placez pas d’aliments ou d’ustensiles
congelés sur le plateau rotatif chaud.
9. Veillez à ce que les ustensiles ne touchent pas
les parois internes lors de la cuisson.
10. Utilisez uniquement des ustensiles adaptés
aux fours micro-ondes.
11. Ne stockez pas d’aliments ni d’autres
éléments à l’intérieur du four.
12. Ne faites pas fonctionner le four sans liquide
ni aliments à l’intérieur. Cela endommagerait
le four.
13. Lorsque l’appareil fonctionne en mode
combiné, les enfants ne doivent utiliser le

FR-13FR-12
FRANÇAISFRANÇAIS
four que sous la surveillance d’un adulte en
raison des températures élevées générées.
14. Tout accessoire non recommandé par le
fabricant est susceptible de causer des
blessures corporelles.
15. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
16. Conservez cette notice d'utilisation.
17. MISE EN GARDE: Si la porte ou les joints
de la porte sont endommagés ou si le four
présente un dysfonctionnement, il ne doit
pas être utilisé avant d'avoir été réparé par un
professionnel qualié;
18. MISE EN GARDE: Il est dangereux pour
toute personne non qualiée d’eectuer une
opération de maintenance ou de réparation
impliquant le démontage d’un capot de
protection contrel’exposition à l’énergie des
micro-ondes.
19. Si de la fumée est émise, éteignez l’appareil
ou débranchez-le et laissez la porte fermée
an d'étouer les ammes.
20. Les liquides chaués au four micro-ondes
peuvent bouillir de manière soudaine après
être sortis du four; manipulez les récipients
avec précaution.
21. N'utilisez pas de produit nettoyant abrasif ni
de grattoir métallique aûté pour nettoyer
la vitre de la porte du four, car cela pourrait
rayer la surface du verre et provoquer son
éclatement.
22. L'éclairage du four micro-ondes n’est pas
prévu à d’autres ns.
23. L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé
avec un minuteur externe ou un système de
télécommande séparé.
24. Cet appareil est destiné à des applications
domestiques et similaires, telles que:
– L’espace cuisine du personnel de magasins,
bureaux et autres environnements
professionnels;
– Les fermes;
– Les clients des hôtels, motels et autres
environnements à caractère résidentiel;
– Les environnements de type chambres
d’hôte.
25. Ce four micro-ondes est conçu pour chauer
les aliments et les boissons. Déshydrater
des aliments, faire sécher des vêtements
et réchauer des coussins chauants, des
pantoues, des éponges, des chions humides

FR-15FR-14
FRANÇAISFRANÇAIS
ou des objets similaires peut entraîner un
risque de blessure, d'étincelle ou d'incendie.
26. Cet appareil peut être utilisé par des enfants
à partir de 8ans et par des personnes aux
capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites, ou manquant d’expérience et de
connaissances, si elles bénécient d’une
surveillance ou ont reçu des instructions
relatives à l’utilisation de l’appareil en toute
sécurité et si elles comprennent les risques
encourus. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l'appareil. Le nettoyage et l’entretien
ne doivent pas être réalisés par les enfants
sauf s’ils ont plus de 8 ans et sont supervisés.
Maintenez l’appareil et son cordon
d'alimentation hors de portée des enfants de
moins de 8ans.
27. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé
par des personnes (y compris des enfants)
aux capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou manquant d’expérience
et de connaissances, sauf si une personne
responsable de leur sécurité les surveille ou
leur a donné des instructions relatives à son
utilisation.
28. Les enfants doivent être surveillés pour
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
29. Un nettoyeur vapeur ne doit pas être utilisé.
30. La porte ou la surface extérieure peut être
chaude lorsque l'appareil fonctionne.
31. MISE EN GARDE: Les parties accessibles
peuvent devenir chaudes pendant l’utilisation.
Les jeunes enfants doivent être tenus à l’écart.
32. L'appareil devient chaud lors de son
utilisation. Veillez à ne pas toucher les
éléments chauants à l'intérieur du four.
33. Les surfaces sont susceptibles de devenir
chaudes pendant l’utilisation.
ATTENTION: Surface chaude
UTILISATION DOMESTIQUE
UNIQUEMENT

FR-17FR-16
FRANÇAISFRANÇAIS
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
N° DE MODÈLE MWC25
PUISSANCE DE
SORTIE
900W
PUISSANCE
D’ENTRÉE
1400W
1300W (Gril)
2300W (Convection)
ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE
230V ~ 50Hz
INSTALLATION
1. Retirez tout l’emballage. Si un lm de
sécurité est apposé sur le four, retirez-le avant
utilisation. Vériez attentivement la présence
de dommages. Si vous en constatez, informez
immédiatement le revendeur ou envoyez-le
au service après-vente du fabricant.
2. Les fours micro-ondes doivent être placés
dans des environnements secs et non
corrosifs, maintenus à l’écart de la chaleur et
de l’humidité, comme des brûleurs à gaz ou
des réservoirs d’eau.
3. Pour garantir une ventilation susante, les
fours micro-ondes doivent être placés contre
un mur, la distance entre le côté et le mur
doit être d’au moins 5cm, la distance libre
au-dessus de la surface supérieure d’au moins
20cm. la distance du four micro-ondes par
rapport au sol doit être d’au moins 85cm.
4. Le four doit être positionné de façon à être
éloigné des télévisions, des radios ou des
antennes pour éviter toute perturbation. La
distance doit être supérieure à 5m.
5. L’appareil doit être placé de sorte que la prise
soit accessible et un raccordement à la terre
correct doit être assuré. En cas de fuite, une
boucle de terre peut être formée pour éviter
une décharge électrique.
6. Le four micro-ondes doit être utilisé avec la
porte fermée.
7. Le four micro-ondes ne doit pas être installé
dans un placard. Ce four micro-ondes est
destiné à une pose libre.
8. Des résidus de fabrication ou de l’huile
restent dans la cavité du four ou l’élément
chauant. Par conséquent, une odeur, voire
une légère fumée, sont habituellement
émises. Cela est normal et ne se produit
plus après plusieurs utilisations. Maintenez
la porte ou la fenêtre ouvertes pour assurer

FR-19FR-18
FRANÇAISFRANÇAIS
une bonne ventilation. Il est donc fortement
recommandé de régler le four sur le mode gril
et de le faire fonctionner à sec plusieurs fois.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
⑦
⑤
②
①③④
⑧
⑥
1. Verrouillage de porte
La porte du four micro-ondes doit être
correctement fermée pour que le four fonctionne
2. Fenêtre d’observation
Permet à l'utilisateur d’observer l'état de la
cuisson
3. Axe rotatif
Le plateau rotatif en verre repose sur l’axe; le
moteur situé en-dessous fait tourner le plateau
rotatif
4. Anneau guide
Le plateau rotatif en verre repose sur ses
Capot du guide d’ondes
roulettes; il supporte le plateau rotatif et
l’équilibre lors de la rotation
5. Plateau rotatif
Les aliments sont placés sur le plateau rotatif
qui tourne durant le fonctionnement pour une
cuisson uniforme
!
ATTENTION
– Placez d’abord l’anneau guide
– Positionnez le plateau rotatif sr l’axe rotatif
et veillez à ce qu’il soit bien en place.
6. Panneau de commande
Consultez les indications détaillées ci-dessous
(le panneau de commande peut être modié sans
préavis)
7. Capot du guide d’ondes
Il se trouve à l’intérieur du four micro-ondes, à
côté de la paroi du panneau de commande.
!
MISE EN GARDE
Ne retirez jamais le capot du guide d’ondes.
8. Grille
Utilisez-la pour placer les aliments à rôtir

FR-21FR-20
FRANÇAISFRANÇAIS
UTILISATION DU PANNEAU DE COMMANDE
Puissance micro-ondes
Gril/Cominé Convection/Combiné
Préréglage/Horloge
Décongélation
Stop/Effacer
Immédiat/Démarrer
Cuisson automatique
Température
Durée/Poids
1. AVANT LA CUISSON
La LED clignote 3fois lorsque l’appareil est
branché à l’alimentation électrique. Puis «:»
clignote pour vous indiquer de saisir le menu et
la durée de cuisson.
2. CUISSON AUTOMATIQUE/
TEMPÉRATURE BOUTON DURÉE.
POIDS
Vous pouvez augmenter ou diminuer la durée
de cuisson, le poids, la température de cuisson
ou sélectionner le menu de cuisson automatique
pendant l’utilisation en tournant le bouton.
3. STOP/EFFACER
Lors de la phase initiale ou de saisie: appuyez
une fois pour annuler les programmes saisis et
reprendre la phase initiale.
Lors de la cuisson: appuyez une fois pour arrêter
le four, appuyez deux fois pour annuler les
programmes de cuisson.
4. RAPPEL AUTOMATIQUE
Une fois la cuisson réglée terminée, End s’ache
sur l’écran LED et le four émet trois bips pour
vous indiquer de retirer les aliments. Tant que
vous n’appuyez pas une fois sur la touche Stop/

FR-23FR-22
FRANÇAISFRANÇAIS
Eacer ou que vous n’ouvrez pas la porte, le bip
est émis toutes les 3 minutes.
5. RÉGLAGE DE L’HORLOGE
La touche Préréglage/Horloge vous permet de
saisir l’heure actuelle ou une heure prédénie.
Lorsque «:» clignote sur l’écran LED après
avoir branché l’appareil, vous pouvez également
essayer d’ignorer cette étape si elle n’est pas
nécessaire.
Exemple: pour régler 12h30
Étapes Achage
1 Après la mise sous tension, les
deux points clignotent :
2 Appuyez une fois sur la touche
Préréglage/Horloge.0:00
3 Tournez le bouton Cuisson
automatique/Température.
Durée.Poids pour régler les heures
exactes.
12:00
4 Appuyez à nouveau sur la touche
Préréglage/Horloge.12:00
5 Tournez le bouton Cuisson
automatique/Température.Durée.
Poids pour régler les minutes
exactes.
12:30
6 Appuyez à nouveau sur la touche
Préréglage/Horloge ou attendez
5secondes, les chires arrêtent de
clignoter.
6. CUISSON MICRO-ONDES
Cette fonction permet de cuire et de réchauer
les aliments. Appuyez sur la touche Puissance
micro-ondes, l’écran LED ache successivement
100P – 80P – 60P – 40P – 20P.
Haute
puissance 100% de la puissance des micro-ondes.
Convient pour les cuissons rapides et
complètes.
Puissance
haute-
moyenne
80% de la puissance des micro-ondes.
Convient pour les cuissons express
moyennes.
Puissance
moyenne 60% de la puissance des micro-ondes.
Convient pour la cuisson à la vapeur.
Puissance
moyenne-
basse
40% de la puissance des micro-ondes.
Convient pour la décongélation des
aliments.
Basse
puissance 20% de la puissance des micro-ondes.
Convient pour maintenir au chaud.
!
ATTENTION

FR-25FR-24
FRANÇAISFRANÇAIS
a. La durée maximale réglable est de
60minutes.
b. N’utilisez jamais le four à vide.
c. N’utilisez jamais la grille pendant la cuisson
micro-ondes.
d. À la puissance maximale des micro-ondes,
le four réduit automatiquement la puissance
après une certaine durée de cuisson pour
prolonger sa durée de vie.
e. Si vous retournez les aliments en cours de
fonctionnement, appuyez une fois sur la
touche Immédiat/Démarrer pour poursuivre
la procédure de cuisson préréglée.
f. Pour sortir les aliments du four avant la durée
prédénie, appuyez une fois sur la touche
Stop/Eacer an d’eacer la procédure
prédénie et éviter une réutilisation
involontaire.
Exemple: Cuire 10minutes à P80.
Étapes Achage
1 Après la mise sous tension, les
deux points clignotent :
2Sélectionnez la puissance
souhaitée des micro-ondes en
appuyant plusieurs fois sur la
touche Puissance micro-ondes.
80P
3 Réglez la durée de cuisson en
tournant le bouton Cuisson
automatique/Température.Durée.
Poids
10:00
4 Appuyez sur la touche Immédiat/
Démarrer pour démarrer, l’écran
LED décompte la durée.
7. CUISSON PAR CONVECTION ET AU
GRIL
Cette fonction sert à griller les aliments.
Appuyez sur Gril. Combiné/Convection
L’achage LED du bouton Combiné ache
successivement C – C.1 –C.2 – G – G.1 – G.2
7.1 Cuisson par convection
CConvection, l’unité de convection est
sous tension pendant toute la durée de
fonctionnement. Dans ce mode, l’air chaud
circule librement dans la cavité du four pour
dorer et rendre les aliments croustillants de
manière rapide et uniforme.
C.1 Cuisson combinée au gril à convection et
aux micro-ondes. 30% de la durée aux
micro-ondes et 70% de la durée au gril à
convection.

FR-27FR-26
FRANÇAISFRANÇAIS
C.2 Cuisson combinée au gril à convection et
aux micro-ondes. 55% de la durée aux
micro-ondes et 45% de la durée au gril à
convection.
Exemple: Faites cuire avec la fonction convection
C. à 180°C pendant 20minutes
Étapes Achage
1 Après la mise sous tension, les
deux points clignotent :
2 Appuyez plusieurs fois sur la
touche Combiné Gril/Combiné
Convection pour sélectionner le
menu souhaité.
C
3 Réglez la température de
fonctionnement en tournant le
bouton Cuisson automatique/
Température.Durée.Poids
180C
4 Appuyez sur la touche Immédiat/
Démarrer pour conrmer
5Réglez la durée de cuisson en
tournant le bouton Cuisson
automatique/Température.
Durée.Poids
20:00
6Appuyez sur la touche
Immédiat/Démarrer pour
démarrer la cuisson
7.2 Cuisson au gril
G Gril, l’élément chauant est sous tension
pendant la durée de fonctionnement. Ce
mode convient pour griller les pièces de
viande ou de porc nes, les saucisses, les
ailes de poulet, car il permet d’obtenir un
excellent brunissement.
G.1 Cuisson combinée au gril et aux micro-
ondes. 30% de la durée aux micro-ondes et
70% de la durée au gril.
G.2 Cuisson combinée au gril et aux micro-
ondes. 55% de la durée aux micro-ondes et
45% de la durée au gril.
!
ATTENTION
En mode convection/combiné/gril, toutes les
pièces du four, ainsi que la grille et les récipients
de cuisson, peuvent devenir très chauds. Soyez
prudent en retirant des éléments du four. Utilisez
des poignées lourdes ou des gants isolants pour
ÉVITER LES BRÛLURES.
Exemple: Cuire 10minutes à P80.
Étapes Achage
1 Après la mise sous tension, les
deux points clignotent :

FR-29FR-28
FRANÇAISFRANÇAIS
2 Appuyez sur la touche Combiné
Gril/Combiné Convection pour
sélectionner le menu gril souhaité.
G.2
3 Réglez la durée de cuisson en
tournant le bouton Cuisson
automatique/Température.Durée.
Poids
10:00
4Appuyez sur Immédiat/Démarrer
pour démarrer la cuisson
8. DÉCONGÉLATION
Cette fonction sert à décongeler des aliments.
Appuyez sur la touche Décongélation, l’écran
LED ache successivement d.1-d.2-d.3.
d.1 Convient pour décongeler de la viande, pour
un poids compris entre 0,1 et 2,0kg.
d.2 Convient pour décongeler de la volaille, pour
un poids compris entre 0,2 et 3,0kg.
d.3 Convient pour décongeler des fruits de mer,
pour un poids compris entre 0,1 et 0,9kg.
!
ATTENTION
a. Il est nécessaire de retourner les aliments
pendant le fonctionnement pour obtenir un
eet uniforme.
b. Généralement, la décongélation prend plus
de temps que la cuisson des aliments.
c. Une fois que les aliments peuvent être coupés
au couteau, le processus de décongélation
peut être considéré comme terminé.
d. Les micro-ondes pénètrent à environ 4cm
dans la plupart des aliments.
e. Les aliments décongelés doivent être
consommés dès que possible. Il est
déconseillé de les remettre au réfrigérateur et
de les recongeler.
Exemple: Pour décongeler 0,4kg de volaille
Étapes Achage
1 Après la mise sous tension, les
deux points clignotent :
2 Appuyez sur la touche
Décongélation pour sélectionner
le type d’aliment.
d.2
3 Tournez le bouton Cuisson
automatique/Température.
Durée.Poids pour régler le poids à
décongeler.
0,4
4 Démarrez la cuisson en appuyant
sur Immédiat/Démarrer

FR-31FR-30
FRANÇAISFRANÇAIS
5 Pendant la décongélation, 3bips
retentissent deux fois pour vous
indiquer de retourner les aliments.
Ouvrez la porte et retournez
les aliments. Puis refermez la
porte. Appuyez à nouveau sur la
touche Immédiat/Démarrer pour
poursuivre la décongélation.
9. CUISSON AUTOMATIQUE
Le four dispose d’un menu de cuisson par défaut
simpliant l’utilisation. Quand «:» clignote sur
l’écran LED, tournez le bouton, l’écran LED
ache successivement A.1, A.2 … A.8.
Sélectionnez le menu approprié en fonction
du type et du poids des aliments et respectez
scrupuleusement les consignes du tableau ci-
dessous. Dans le cas contraire, l’eet de cuisson
peut être considérablement impacté.
Achage Type Méthode
A.1 Riz Lavez le riz et faites-le tremper
pendant 30minutes Placez le
riz dans un grand bol profond.
Consultez les volumes d’eau suivants.
Riz 100g 200g 300g
Eau 180ml 330ml 480ml
**Riz -Après la cuisson, couvrez et
laissez reposer pendant 5minutes
ou jusqu’à ce que l’eau soit absorbée.
A.2 Légumes Placez 0,2-0,8kg de légumes dans
un bol pour four micro-ondes.
Ajoutez de l’eau. Couvrez avec
une pellicule, Après la cuisson,
remuez et laissez reposer. Ajoutez
la quantité d’eau en fonction de la
quantité de légumes.
**0,2-0,4kg: 2cuillères à soupe
**0,5-0,8kg: 4cuillères à soupe
A.3 Légumes
surgelés Identique aux légumes frais
A.4 Popcorn Convient pour faire éclater un
sachet de maïs, vendu dans le
commerce, pesant 3,0oz (85g) ou
3,5oz (100g). Avant la n, si la
vitesse d’éclatement a été réduite à
1fois toutes les 1~2secondes, vous
devez appuyer sur la toucheStop/
Eacer pour arrêter le processus
d’éclatement.
A.5 Boisson Réchauer une tasse de 250ml
ou de 500ml de liquide. La
température du liquide est
d’environ 5-10°C. Utilisez une
tasse à grande ouverture et ne la
bouchez pas.

FR-33FR-32
FRANÇAISFRANÇAIS
A.6 Pommes
de terre Choisissez environ 200g de
pommes de terre de taille moyenne,
lavez-les et faites-les sécher, le
poids total est d’environ 0,45kg
ou 0,65kg. Placez les pommes de
terre sur un grand plat et recouvrez
le plat avec un lm n pour
éviter qu’elles se dessèchent. Il est
nécessaire de tourner les pommes
de terre à mi-cuisson.
A.7 Pizzas Réchauer une part de pizza froide
de 150g.
A.8 Poisson Convient pour cuire à la vapeur
un poisson de 0,45kg. Lavez le
poisson, écaillez-le, puis faites des
fentes dans la peau du poisson.
Placez le poisson dans un plat
peu profond de 22~27cm de
diamètre, saupoudrez légèrement
avec quelques ingrédients. Après la
cuisson, laissez reposer 2minutes.
!
ATTENTION
a. La température des aliments avant la cuisson
doit être de 20~25°C. En fonction de la
température des aliments avant la cuisson,
la durée de cuisson doit être prolongée ou
raccourcie.
b. La température, le poids et la forme des
aliments inuencent signicativement
l’eet de cuisson. Si les aliments à cuire ne
correspondent pas aux indications du menu
ci-dessus, réglez la durée de cuisson pour
optimiser le résultat.
Exemple: Cuire à la vapeur 0,45kg de poisson
Étapes Achage
1 Après la mise sous tension, les
deux points clignotent :
2 Tournez le bouton Cuisson
automatique/Température.Durée.
Poids pour sélectionner le menu
de cuisson.
A.8
3 Démarrez la cuisson en appuyant
sur la touche Immédiat/
Démarrer, l’écran LED décompte
la durée.
10.DÉMARRAGE AUTOMATIQUE
(DÉPART DIFFÉRÉ)
Si vous ne voulez pas que la cuisson commence
immédiatement, vous pouvez prérégler le menu
et la durée de cuisson pour que la cuisson
commence automatiquement à l’heure que vous
avez réglée. La programmation comporte 2
étapes:

FR-35FR-34
FRANÇAISFRANÇAIS
• Réglage de l’heure actuelle:
• Réglage du menu et de la durée de cuisson.
Exemple: L’horloge ache 12h30 et vous voulez
que le four micro-ondes démarre automatiquement
la cuisson à une puissance micro-ondes de 100P
pendant 9 minuteset 30 secondes à 14h20.
Étapes Achage
1 Après la mise sous tension, les
deux points clignotent :
1.1 Appuyez sur la touche Préréglage/
Horloge 0:00
1.2 Réglez les heures en tournant le
bouton Cuisson automatique/
Température.Durée.Poids.
12:00
1.3 Appuyez à nouveau sur la touche
Préréglage/Horloge pour
conrmer les heures.
12:00
1.4 Réglez les minutes en tournant
le bouton Cuisson automatique/
Température.Durée.Poids.
12:30
1.5 Appuyez une fois sur la touche
Préréglage/Horloge ou attendez
5secondes, les chires arrêtent de
clignoter.
12:30
2 Réglez le menu et la durée de
cuisson.
2.1 Réglez la puissance en appuyant
sur la touche Puissance micro-
ondes.
100P
2.2 Tournez le bouton Cuisson
automatique/Température.
Durée.Poids pour régler la durée
de cuisson.
9:30
2.3 Maintenez la touche Préréglage/
Horloge enfoncée pendant
3secondes pour retourner à
l’achage de l’heure actuelle.
3 Réglez l’heure de départ diéré
souhaitée. Répétez les étapes1.2,
1.3, 1.4.
4 Appuyez sur la touche Préréglage/
Horloge pour conrmer le
menu diéré. Le programme
est à présent activé. Et le menu
démarrera à 14h20.
5 Vous pouvez vérier l’heure de
départ préréglée en appuyant sur la
touche Préréglage/Horloge.
11.CUISSON SÉQUENTIELLE
Pour obtenir des résultats de cuisson optimaux,
certaines recettes nécessitent plusieurs durées et
modes de cuisson. Vous pouvez programmer un
menu personnalisé comme suit:

FR-37FR-36
FRANÇAISFRANÇAIS
Exemple: Vous voulez cuire des aliments à la
puissance micro-ondes de 100P pendant 3minutes,
puis griller pendant 9minutes. Ce programme
comporte 2phases.
Étapes Achage
1 Puissance micro-ondes de 100P
pendant 3minutes.
1.1 Appuyez sur la touche Puissance
micro-ondes pour sélectionner la
puissance.
100P
1.2 Tournez le bouton Cuisson
automatique/Température.
Durée.Poids pour régler la durée
de cuisson.
3:00
2 Gril pendant 9minutes.
2.1 Appuyez sur la touche Combiné
Gril/Combiné Convection pour
sélectionner le menu gril souhaité.
G
2.2 Tournez le bouton Cuisson
automatique/Température.
Durée.Poids pour régler la durée
de cuisson.
9:00
3 Démarrez la cuisson en appuyant
sur Immédiat/Démarrer
!
ATTENTION
a. Une fois la cuisson aux micro-ondes
terminée, le four micro-ondes démarre
automatiquement l’opération de gril suivante.
b. Au maximum 4séquences peuvent être
dénies à la fois, répétez les étapes.
12.FONCTION DE VERROUILLAGE
ENFANT
Cette fonction vous permet de verrouiller le
panneau de commande quand vous nettoyez
le four ou pour éviter que des enfants utilisent
le four sans surveillance. Toutes les touches
deviennent inactives dans ce mode.
1. Verrouiller: Maintenez la touche Stop/
Eacer enfoncée environ 3secondes.
2. Déverrouiller: Maintenez la touche Stop/
Eacer enfoncée environ 3secondes.
GUIDE DES USTENSILES
l est fortement recommandé d’utiliser des
récipients appropriés et non dangereux pour la
cuisson micro-ondes. D’une manière générale,
les récipients en plastique, verre ou céramique
résistant à la chaleur conviennent pour la cuisson
micro-ondes. N’utilisez jamais de récipient
métallique pour la cuisson micro-ondes ou la
cuisson combinée, car des étincelles peuvent être
générées. Vous pouvez consulter le tableau ci-
dessous à titre indicatif.
Table of contents
Languages:
Other FAR Microwave Oven manuals