Favero FTT-1 Installation manual

FTT-1
(Art.895)
Fencing Trainer & Tester
ITALIANO
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
Operation manual ............2
Mode d’emploi...............6
Manuale istruzioni ...........10
Bedienungsanleitung ........14
Manual de manejio ..........18
Rev.A503

FTT-1 is indicated for:
The signalling of hits in fencing and epee training.
The electrical control of the three weapons and of the
various body cords.
Subsequent pressure of the SELECT button allows a
choice of three set working functions:
– : RED light
– : GREEN light
– : 2 YELLOW lights
–
–
Selection of the OPERATION MODE
General characteristics:
Recording machine FOIL
Recording machine EPEE
TESTER
– Direct connection to the 3-pin plug of all the body cords.
– Easy attachment of the fixing clip to the athlete’s
clothing (small pocket, belts, etc.)
– Visual and audio signalling.
– Two buttons for selecting the operation to be performed
and the type of sound.
– Power supply with a standard battery for remote
controls 12V of the A23 or VR22 type. The lifespan is
of approximately 5000 hits! To substitute the battery,
open the container with a cross shaped head
screwdriver.
– Extremely reduced dimensions: 7.6x4.8x1.6cm
(excluding the fixing clip). Weight: 60g
After 3 seconds the lights of FTT-1 turn off, maintaining
the set working modality.
Subsequent pressure of the SOUND button allows the
selection of the signalling sound of the hits:
– sound (1sec)
– sound (1sec)
– sound (0.15sec)
Selection of the SIGNALLING SOUND
Long Continuous
Long trilling
Brief
FTT-1: Miniaturized device and Tester for
fencing.
-2-
ENGLISH

The 2 long sounds allow the hits of the 2 competitors to be
distinguished. The brief sound is useful for signalling hits
in rapid succession during training.
Select the kind of weapon and sound with the SELECT
and SOUND buttons as indicated in the above
paragraphs.
Connect FTT-1 to the 3-pin plug of the body cord.
FTT-1 signals that the tip of the weapon has been pressed
in any moment, even if this occurs on non-valid targets.
The contact time of the tip is compliant with FIE
standards, both for the foil as well as the epee.
It is ideal for training because it makes reels, pistes, wires
and signalling units superfluous.
Select the operating function TESTER with the SELECT
button, as indicated above.
The 4 lights are used in the following manner:
– The RED light indicates if there is a contact between the
central socket and the more distant socket.
– The GREEN light indicates if there is a contact between
the central socket and the closest socket.
– The two YELLOW lights light up for approximately 1
second at even minimum openings of the corresponding
circuit. Micro-interruptions of the circuits inferior to a
millisecond are thus signalled!
To reveal any possible lack of current, FTT-1 signals all
contacts with inferior resistance to 4-5K .
In the various tests described below, once the exact state
of ignition of the RED and GREEN lights has been
controlled, move the cables and connectors to identify the
presence of uncertain contacts that will be signalled
audibly as well as by the ignition of YELLOW lights.
FOIL AND EPEE HIT RECORDERS
TESTER
W
-3-
ENGLISH

TEST OF THE WEAPON WITH THE BODY CORD
After configuring FFT-1 with the TESTER function, insert
the 3-pin plug connecter of the body cord to FTT-1 and
then, according to the weapon connected to the other end
of the body cord, perform the following tests to check
whether the lights work properly.
If the is not pressed, the red
light should turn on.
tip
Pressing the , both lights
should be turned off.
tip
When the FTT clip is nipped, the
green light should turn on, whilst
the red light turns on if the point is
not pressed.
The red light must always remain
on.
When the FTT clip is nipped, the
green light should also turn on.
If the tip is not pressed, both the
lights should be turned off.
Pressing the , the green light
should turn on.
tip
Touching the guard or the blade
with the FTT clip, the red light
should turn on.
EPEE test with BODY CORD
lights
red green
FOIL test with BODY CORD
SABER test with the BODY CORD
-4-
ENGLISH
lights
red green
lights
red green

TEST OF THE BODY CORD ON ITS OWN
Select the TESTER mode; insert the 3-pin connector of
the body cord to FTT-1. According to the kind of body
cord, perform the tests indicated below to check the
correct ignition of the lights.
In the body cord test for the epee, the reel can also be
checked together with the connection cable running from
the signalling unit to the reel.
When the thinner plug of the two-
pin connector is nipped, the green
light should turn on.
When the FTT clip is touched with
the bigger plug of the two-pin
connector the red light should turn
on.
BODY CORD test with 2-PIN PLUG
When a contact is made between
the two closest plugs (with a metallic
object: coins, keys, etc.), the green
light should turn on.
When a contact is made between
the distant plugs, the red light
should turn on.
BODY CORD test with two 3-PIN PLUGS
When the point of the saber
connecter is nipped, the green light
should turn on.
When the FTT clip is touched with
the ground of the saber connecter,
the red light should turn on.
BODY CORD test with BAYONET CONNECTOR
-5-
ENGLISH
lights
red green
lights
red green
lights
red green

FRANÇAIS
Le dispositif FTT-1 est préconisé pour:
La signalisation des touchés lors des entraînements au
fleuret et à l’épée.
Le contrôle électrique des trois armes et des différents
fils de corps.
Des pressions successives sur le bouton SELECT
permettent de choisir parmi les 3 modalités de
fonctionnement indiquées, au moment de la mise en
service, par les lumières suivantes:
– : Lumière ROUGE
– : Lumière VERTE
– : 2 lumières JAUNES.
Après 3 secondes, FTT-1 éteint les lumières en
conservant la modalité de fonctionnement réglée.
–
–
Sélection de la MODALITE DE FONCTIONNEMENT
Caractéristiques:
Avertisseur de touchés FLEURET
Avertisseur de touchés EPEE
TESTEUR
– Branchement direct à la prise à trois broches de tous
les fils de corps.
– Accrochage aisé au moyen du clip de fixation à la tenue
des athlètes (poche, ceintures, etc.)
– Signalisation visuelle et sonore.
– 2 boutons pour sélectionner la fonction souhaitée et le
type de son.
– Alimentation avec une pile commune pour
télécommandes de 12V de type A23 ou VR22. La
durée est d’environ 5000 touchés! Son remplacement
nécessite l’ouverture de la boîte au moyen d’un
tournevis en croix.
– Dimensions extrêmement réduites: 7,6x4,8x1,6cm
(sauf clip de fixation). Poids: 60g
Des pressions successives sur le bouton SOUND
permettent de sélectionner le son de signalisation des
touchés:
– Son (1sec)
– Son (1sec)
– Son (0,15sec)
Sélection du SON DE SIGNALISATION
Long continu
Long trillant
Bref
FTT-1: Appareil miniaturisé et Testeur
pour l’escrime.
-6-

Les 2 types de son long permettent une distinction entre
les touchés des 2 adversaires. Le son bref est utile pour
signaler les touchés en succession rapide durant
l’apprentissage.
Sélectionner le type d’arme et de son avec les boutons
SELECT et SOUND comme indiqué dans les paragraphes
précédents.
Connecter FTT-1 à la prise à trois broches du fil de corps.
FTT-1 signale chaque touche faite par la pointe de l’arme,
même si cela advient sur une cible non valide.
Les temps de contact de la pointe sont conformes aux
normes FIE pour le fleuret et pour l’épée.
Idéal pour les entraînements puisqu’il rend superflus les
enroulers, les pists, les câbles et les appareils de
signalisation.
Sélectionner avec le bouton SELECT la modalité de
fonctionnement TESTER, comme indiqué précédemment.
Les 4 lumières sont utilisées ainsi:
– La lumière ROUGE indique un contact entre la douille
centrale et la plu éloigné.
– La lumière VERTE indique un contact entre la douille
centrale et la plu proche.
– Les 2 lumières JAUNES s’allument pendant environ 1
seconde à chaque minimale ouverture du circuit
correspondant. Sont ainsi signalées les micro-
interruptions des circuits d’une durée inférieure au
millième de seconde!
Pour pouvoir aussi relever d’éventuelles pertes de
courant, FTT-1 signale tous les contacts avec une
résistance inférieure à 4-5K .
Dans les différents tests décrits de par la suite, après
avoir contrôlé l’état exact d’allumage des lumières
ROUGE et VERTE, remuer les câbles et les connecteurs
pour individualiser la présence de contacts incertains qui
seront signalés en modalité sonore et par l’allumage des
lumières JAUNES.
AVERTISSEUR DE TOUCHES POUR FLEURET
ET EPEE
TESTEUR
W
-7-
FRANÇAIS

TEST DE L’ARME AVEC LE FIL DE CORPS
Après avoir réglé FFT-1 en fonctionnement TESTER,
insérer le connecteur à trois broches du fil de corps en
FTT-1 puis, selon l’arme connectée à l’autre extrémité du
fil de corps, effectuer les tests indiqués ci-dessous en
vérifiant que l’allumage des lumières est correct.
Si la pointe n’est pas pressée, la
lumière rouge doit s’allumer.
En appuyant sur la pointe, les
deux lumières doivent
s’éteindre.
En pinçant le clip de FTT, la lumière
verte doit s’allumer, par contre la
lumière rouge est allumée si la
pointe n’est pas pressée.
La lumière rouge doit toujours
rester allumée.
En pinçant le clip de FTT, la
lumière verte aussi doit s’allumer.
Si la pointe n’est pas pressée, les
deux lumières doivent être
éteintes.
En appuyant sur la pointe, la
lumière verte doit s’allumer.
En touchant la coquille ou la
lame avec le clip de FTT, la
lumière rouge doit s’allumer.
Test EPEE avec FIL DE CORPS
Lumières
rouge vert
Test FLEURET avec FIL DE CORPS
Test SABRE avec FIL DE CORPS
-8-
FRANÇAIS
Lumières
rouge vert
Lumières
rouge vert

TEST DU SOL FIL DE CORPS
Sélectionner le fonctionnement TESTER, insérer le
connecteur à trois broches du fil de corps en FTT-1 puis,
selon le type de fil de corps, effectuer les tests indiqués
ci-dessous en vérifiant que l’allumage des lumières est
correct.
Lors du test du fil de corps pour l’épée, peut aussi être
contrôlé l’enrouler, avec le câble de connections entre
l’appareil et l’enrouler.
En pinçant la fiche la plus fine du
connecteur à deux broches, la
lumière verte doit s’allumer.
En touchant le clip de FTT avec la
fiche la plus grosse du connecteur
à deux broches, la lumière rouge
doit s’allumer.
Test FIL DE CORPS avec PRISE A 2 BROCHES
En mettant en contact entre elles les
deux fiches les plus proches (avec
un objet métallique: monnaie, clés,
etc.), la lumière verte doit s’allumer.
En mettant en contact entre elles
les deux fiches les plus éloignées,
la lumière rouge doit s’allumer.
Test FIL DE CORPS avec 2 PRISES A 3 BROCHES
En pinçant la pointe du connecteur
à baïonnette, la lumière verte doit
s’allumer.
En touchant le clip de FTT avec la
masse du connecteur à
baïonnette, la lumière rouge doit
s’allumer.
Test FIL DE CORPS avec PRISE A BAIONNETTE
-9-
FRANÇAIS
Lumières
rouge vert
Lumières
rouge vert
Lumières
rouge vert

Il dispositivo è indicato per:
La segnalazione delle stoccate negli allenamenti del
fioretto e della spada.
Il controllo elettrico delle tre armi e dei vari passanti.
Successive pressioni del pulsante SELECT permettono la
scelta tra le 3 modalità di funzionamento, indicate
dall’accensione delle seguenti luci:
– S : luce ROSSA
– S : luce VERDE
– : 2 luci GIALLE
FTT-1
–
–
Selezione del MODO DI FUNZIONAMENTO
Caratteristiche varie:
egnastoccate FIORETTO
egnastoccate SPADA
TESTER
– Collegamento diretto alla spina tripolare di tutti i
passanti.
– Facile aggancio per mezzo della clip di fissaggio al
vestiario degli atleti (taschino, cinghie, ecc..)
– Segnalazione visiva e sonora.
– 2 pulsanti per selezionare la funzione svolta ed il tipo di
suono.
– Alimentazione con una comune batteria per
telecomandi da 12V del tipo A23 o VR22. La durata è
di circa 5000 stoccate! La sostituzione richiede
l'apertura del contenitore mediante un giravite a croce.
– Dimensioni ridottissime: 7,6x4,8x1,6cm (esclusa clip di
fissaggio). Peso: 60g
Dopo 3 secondi FTT-1 spegne le luci mantenendo la
modalità di funzionamento impostata.
Successive pressioni del pulsante SOUND permettono la
selezione del suono di segnalazione delle stoccate:
– Suono (1sec)
– Suono (1sec)
– Suono (0,15sec)
I 2 tipi di suono lungo permettono una distinzione fra le
Selezione del SUONO DI SEGNALAZIONE
Lungo continuo
Lungo trillante
Breve
FTT-1: Miniapparecchio e Tester per la
scherma.
-10-
ITALIANO

stoccate dei 2 avversari. Il suono breve è utile per
segnalare stoccate in rapida successione durante
l’insegnamento.
Selezionare il tipo di arma e di suono coi pulsanti SELECT
e SOUND come indicato nei precedenti paragrafi.
Collegare FTT-1 alla spina tripolare del filo di corpo.
FTT-1 segnala ogniqualvolta viene premuta la punta
dell’arma, anche se ciò avviene su bersagli non validi.
I tempi di rilevamento del contatto di punta sono conformi
alle norme FIE, sia per il fioretto che per la spada.
E’ ideale per gli allenamenti poichè rende superflui rulli,
pedane, cavi ed apparecchi di segnalazione.
Selezionare col pulsante SELECT il modo di
funzionamento TESTER, come indicato in precedenza.
Le 4 luci sono così utilizzate:
– La luce ROSSA indica se c’è contatto fra la boccola
centrale e quella di sinistra.
– La luce VERDE indica se c’è contatto fra la boccola
centrale e quella di destra.
– Le 2 luci GIALLE si accendono per circa 1 secondo ad
ogni minima apertura del corrispondente circuito.
Vengono così segnalate microinterruzioni dei circuiti di
durata inferiore al millesimo di secondo!
Per poter rilevare anche eventuali perdite di corrente,
FTT-1 segnala tutti i contatti con resistenza inferiore a 4-
5K .
Nei vari test descritti in seguito, una volta controllato
l'esatto stato di accensione delle luci ROSSA e VERDE,
muovere cavi e connettori per individuare la presenza di
contatti incerti che verranno segnalati sia in modo sonoro
che dall'accensione delle luci GIALLE.
SEGNASTOCCATE DI FIORETTO E SPADA
TESTER
W
-11-
ITALIANO

Luci
rossa verde
TEST DELL’ARMA CON IL PASSANTE
Dopo aver configurato FFT-1 nel funzionamento TESTER,
inserire il connettore tripolare del passante in FTT-1 e
quindi, a seconda dell'arma collegata all’altro capo del
passante, eseguire le prove sotto indicate verificando la
corretta accensione delle luci.
Se la punta non è premuta, si
deve accendere la luce rossa.
Premendo la punta entrambe le
luci devono spegnersi.
Pinzando la clip di FTT si deve
accendere la luce verde, mentre la
luce rossa è accesa se la punta
non è premuta.
La luce rossa deve sempre
restare accesa.
Pinzando la clip di FTT si deve
accendere anche la luce verde.
Se la punta non è premuta,
entrambe le luci devono essere
spente.
Premendo la punta deve
accendersi la luce verde.
Toccando la coccia o la lama
con la clip di FTT si deve
accendere la luce rossa.
Test SPADA con PASSANTE
Luci
rossa verde
Test FIORETTO con PASSANTE
Test SCIABOLA con PASSANTE
Luci
rossa verde
-12-
ITALIANO

Luci
rossa verde
TEST DEL SOLO PASSANTE
Selezionare il funzionamento TESTER, inserire il
connettore tripolare del passante in FTT-1 e poi, a
seconda del tipo di passante, eseguire le prove sotto
indicate verificando la corretta accensione delle luci.
Nel test del passante per la spada può essere controllato
anche il rullo assieme al cavo di connessione tra
apparecchio e rullo.
Pinzando lo spinotto più sottile del
connettore bipolare si deve
accendere la luce verde.
Toccando la clip di FTT con lo
spinotto più grosso del connettore
bipolare si deve accendere la luce
rossa.
Test PASSANTE con SPINA BIPOLARE
Mettendo a contatto tra loro i due
spinotti più vicini (con un oggetto
metallico: moneta, chiavi, ecc.), si
deve accendere la luce verde.
Mettendo a contatto tra loro i due
spinotti più lontani, si deve
accendere la luce rossa.
Test PASSANTE con 2 SPINE TRIPOLARI
Pinzando la punta del connettore a
baionetta deve accendersi la luce
verde.
Toccando la clip di FTT con la
massa del connettore a baionetta si
deve accendere la luce rossa.
Luci
rossa verde
Luci
rossa verde
Test PASSANTE con SPINA A BAIONETTA
-13-
ITALIANO

Der Apparat FTT-1 eignet sich für:
Die Anzeige der Treffer bei den Trainigingsgefechten für
Florett und Degen.
Elektronische Steuerung der drei Waffen und der
verschiedenen Körperkabel.
Durch aufeinander folgendes Drücken der Drucktaste
SELECT kann zwischen den 3 Betriebsarten ausgewählt
werden, die durch das Einschalten der folgenden Lampen
angezeigt werden:
– Treffermelder FLORETT: ROTE Lampe
– Treffermelder DEGEN: GRÜNE Lampe
– TESTER: 2 GELBE Lampen
–
–
Auswahl der BETRIEBSART
Verschiedene Merkmale:
– Direkter Anschluss an den dreipoligen Stecker aller
Körperkabel.
– Leichtes Einhaken mittels des Befestigungsklipp an der
Kleidung der Athleten (Tasche, Riemen, usw…).
– Sicht- und Tonsignale.
– 2 Drucktasten zur Auswahl der ausgeübten Funktion und
des Tontyps.
– Versorgung mit einer normalen 12V-Batterie Typ A23
oder VR22 für Fernbedienungen. Die Lebensdauer liegt
bei etwa 5000 Treffern!
Zum Auswechseln das Batteriefach mittels eines
Kreuzschlitzschraubenziehers öffnen.
– Kleinste Abmessungen: 7,6x4,8x1,6 cm
(Befestigungsklipp ausgeschlossen), Gewicht: 60g
Nach 3 Sekunden schaltet der FTT-1 die Lampen aus und
stellt sich auf die eingegebene Betriebsart ein.
Durch aufeinander folgendes Drücken der Drucktaste
SOUND kann das Tonsignal der Treffer ausgewählt werden:
– Lang anhaltender Ton (1Sek)
– Lang anhaltender Trillerton (1Sek)
– Kurzer Ton (0,15Sek)
Auswahl des TONSIGNALS
FTT-1: Miniaturapparat und Tester für
den Fechtsport.
-14-
DEUTSCH

Die 2 lang anhaltenden Tonsignale ermöglichen eine
Unterscheidung zwischen den Treffern der 2 Gegner. Der
kurze Ton dient zur Anzeige von rasch aufeinander
folgenden Treffern während des Trainings.
Wie in den vorigen Abschnitt angegeben, mittels der
Drucktasten SELECT und SOUND den Waffentyp und das
Tonsignal auswählen.
Den FTT-1 an den dreipoligen Stecker des Körperkabels
anschließen.
Der FTT-1 zeigt bei jedem Druck der Waffenspitze einen
Treffer an, auch wenn diese eine ungültige Trefffläche trifft.
Die Kontaktzeiten des Spitzenkontakts entsprechen den
FIE-Normen, sowohl für das Florett als auch für den Degen.
Ideal für das Training, da Kabelrollen, Fechtbahnen, Kabel
und Kombimelder überflüssig werden.
Mit der Drucktaste SELECT die Betriebsart TESTER, wie
vorab beschrieben, auswählen.
Die 4 Lampen werden wie folgt genutzt:
– Die ROTE Lampe zeigt einen Kontakt zwischen der
mittleren und der linken Buchse an.
– Die GRÜNE Lampe zeigt einen Kontakt zwischen der
mittleren und der rechten Buchse an.
– Die 2 GELBEN Lampen schalten sich beim geringsten
Öffnen des entsprechenden Schaltkreises ein. Auf diese
Weise werden Mikrounterbrechungen der Schaltkreise von
einer Dauer unter einer Tausendstelsekunde signalisiert!
Zur Feststellung von eventuellen Stromverlusten meldet der
FTT-1 alle Kontakte mit einem Widerstand unter 4-5K .
In den verschiedenen nachstehen beschriebenen Tests
sind nach erfolgter Kontrolle des Einschaltzustands der
ROTEN und GRÜNEN Lampen alle Kabel und Stecker zu
bewegen, um unsichere Kontakte, die sowohl durch
Tonsignal als auch durch Einschalten der GELBEN Lampen
signalisiert werden, festzustellen.
TREFFERMELDER FÜR FLORETT UND DEGEN
TESTER
W
-15-
DEUTSCH

Lampen
Rot Grün
TEST DER WAFFE MIT DEM KÖRPERKABEL
Nach erfolgter Konfiguration des FFT-1 auf Betriebsart
TESTER den dreipoligen Stecker des Körperkabels in den
FTT-1 stecken und dann, je nach der Waffe, die an das
andere Ende des Körperkabels befestigt ist, die unten
beschriebenen Tests durchführen und überprüfen, ob sich
die Lampen korrekt einschalten.
Wenn die Spitze nicht gedrückt
ist, muss das rote Licht
aufleuchten.
Beim Drücken der Spitze
müssen sich beide Lampen
ausschalten.
Beim Anzwicken des Klipps des
FTT muss die grüne Lampe
aufleuchten, während die rote
Lampe eingeschaltet ist, wenn die
Spitze nicht gedrückt ist.
Die rote Lampe muss immer
eingeschaltet bleiben.
Beim Anzwicken des Klipps des
FTT muss sich auch die grüne
Lampe einschalten.
Wenn die Spitze nicht gedrückt
ist, müssen beide Lampen
ausgeschaltet bleiben.
Beim Drücken der Spitze muss
sich die grüne Lampe
einschalten.
Beim Berühren der Glocke oder
der Klinge mit dem Klipp des
FTT muss die rote Lampe
aufleuchten.
Test DEGEN mit KÖRPERKABEL
Lampen
Rot Grün
Test FLORETT mit KÖRPERKABEL
Test SÄBEL mit KÖRPERKABEL
Lampen
Rot Grün
-16-
DEUTSCH

Lampen
Rot Grün
TEST NUR MIT KÖRPERKABEL
Die Betriebsart TESTER auswählen, den dreipoligen
Stecker des Körperkabels in das FTT-1 stecken und dann,
je nach Körperkabeltyp, die unten angegebenen Tests
durchführen und das korrekte Aufleuchten der Lampen
überprüfen. Beim Test des Körperkabels für den Degen
kann auch die Rolle zusammen mit dem
Verbindungskabel Gerät/Rolle kontrolliert werden.
Beim Anzwicken des dünnsten
Stifts des zweipoligen Steckers
muss sich das grüne Licht
einschalten.
Wenn der Klipp des FTT mit dem
größten Stift des zweipoligen in
Berührung kommt, muss sich das
rote Licht einschalten.
Test KÖRPERKABEL mit ZWEIPOLIGEM STECKER
Wenn die beiden am nächsten
gelegenen Steckerstifte miteinander
in Kontakt gebracht werden (mit
einem metallischen Gegenstand:
Geldmünze, Schlüssel, usw.), muss
sich die grüne Lampe einschalten.
Wenn die beiden voneinander am
entferntesten gelegenen
Steckerstifte miteinander in Kontakt
gebracht werden, muss sich die rote
Lampe einschalten.
Test KÖRPERKABEL mit 2 DREIPOLIGEN STECKERN
Beim Anzwicken der Spitze des
Bajonettsteckers muss sich die
grüne Lampe einschalten.
Wenn der Klipp des FTT die Masse
des Bajonettsteckers berührt,
muss sich die rote Lampe
einschalten.
Lampen
Rot Grün
Lampen
Rot Grün
Test KÖRPERKABEL mit BAJONETTSTECKER
-17-
DEUTSCH

El dispositivo FTT-1 es indicado para:
La señalización de los toques en los entrenamientos del
florete y la espada.
El control eléctrico de las tres armas y de los diferentes
pasantes.
La presión sucesiva del botón SELECT permite la
selección de una de las 3 modalidades de funcionamiento,
indicada por el encendido de las siguientes luces:
– FLORETE: luz ROJA
– ESPADA: luz VERDE
– : 2 luces AMARILLAS
–
–
Selección del MODO DE FUNCIONAMIENTO
Características generales:
Señalador de toques
Señalador de toques
TESTER
– Conexión directa al enchufe de tres puntas de todos los
pasantes.
– Fácil enganche a través de una clip de fijación al
vestuario de los atletas (bolsillo, correas etc.).
– Señalización visual y sonora.
– 2 botones para seleccionar la función a realizarse y el
tipo de sonido.
– Alimentación mediante una batería común para control
remoto de 12V del tipo A23 o VR22. La duración es de
aproximadamente 5000 toques! Para sustituirla es
necesario abrir el contenedor con un destornillador
cruciforme.
– Dimensiones muy reducidas: 7,6x4,8x1,6cm (excluida
la clip de fijación). Peso: 60 g
Después de 3 segundos FTT-1 apaga las luces
manteniendo la modalidad de funcionamiento
seleccionada.
Sucesivas presiones del botón SOUND permiten la
selección del sonido de señalización de los toques:
– Sonido (1 seg.)
– Sonido (1 seg.)
– Sonido (0,15 seg.)
Selección del SONIDO DE SEÑALACIÓN
Largo continuo
Largo trinado
Corto
FTT-1: Aparato miniaturizado y Tester
paralaesgrima.
-18-
ESPAÑOL

Los 2 tipos de sonido largo permiten la distinción de los
toques de los 2 adversarios. El sonido corto es útil para
señalar los toques en rápida sucesión durante el
aprendizaje.
Seleccionar el tipo de arma y de sonido con los botones
SELECT y SOUND como se ha indicado en los parágrafos
anteriores.
Conectar FTT-1 al enchufe de 3 puntas del pasante.
FTT-1 señala cada vez que la punta del arma es
presionada, aunque esto ocurra sobre blancos no válidos.
El tiempo de contacto de la punta está conforme a las
normas FIE, bien sea para el florete que para la espada.
Es ideal para los entrenamientos resultando superfluos
rulos, tarimas, cables y aparatos de señalización.
Seleccionar con el botón SELECT la función TESTER,
como se ha indicado con anterioridad.
Las 4 luces indican lo siguiente:
– La luz ROJA indica si hay contacto entre el casquillo
central y la .
– La luz VERDE indica si hay contacto entre el casquillo
central y la .
– Las 2 luces AMARILLAS se encienden aproximadamente
por 1 segundo cada vez que ocurre una mínima apertura
del circuito correspondiente. De esta manera se señalan
micro interrupciones de los circuitos cuya duración sea
inferior al milésimo de segundo.
Para poder registrar eventuales pérdidas de corriente,
FTT-1 señala todos los contactos con resistencia inferior a
4-5K .
En los diferentes test descritos a continuación, una vez
que se ha controlado con exactitud el estado de encendido
de las luces ROJA y VERDE, mover cables y conectores
para individuar la presencia de contactos falsos, los cuales
serán señalados bien sea en forma sonora que por el
encendido de las luces AMARILLAS.
SEÑALADOR DE TOQUES DEL FLORETE Y LA
ESPADA
TESTER
clavija más lejanas
clavija más cercanas
W
-19-
ESPAÑOL

TEST DEL ARMA CON EL PASANTE
Después de haber configurado FFT-1 como función
TESTER, introducir el conector de 3 puntas del pasante
en FTT-1 y luego, según sea el arma conectada en la otra
extremidad del pasante, efectuar las pruebas abajo
indicadas verificando el correcto encendido de las luces.
Si la punta no es presionada,
debe encenderse la luz roja.
Presionando la punta ambas
luces deben apagarse.
Pinzando la clip de FTT debe
encenderse la luz verde, mientras
la luz roja está encendida si la
punta no es presionada.
La luz roja debe permanecer
siempre encendida.
Pinzando la clip de FTT debe
encenderse también la luz verde.
Si la punta no es presionada,
ambas luces deben estar
apagadas.
Presionando la punta debe
encenderse la luz verde.
Tocando el guardamano o la
hoja con la clip de FTT se debe
encender la luz roja
Test ESPADA con PASANTE
Luces
roja verde
Test FLORETE con PASANTE
Test SABLE con PASANTE
-20-
ESPAÑOL
Luces
roja verde
Luces
roja verde
Luces
roja verde
Table of contents
Languages:
Popular Test Equipment manuals by other brands

Endeavour Tools
Endeavour Tools ET2607 instruction manual

YOKOGAWA
YOKOGAWA DLM2000 Series instructions

multicomp pro
multicomp pro MP720024 user manual

Facom
Facom BAT.TEST Original instructions

PCB Piezotronics
PCB Piezotronics 8159-0112A Installation and operating manual

Crowcon
Crowcon Gas-Pro User's and operator's manual