Fbt MMZ 8004S User manual

MMZ 8004S
A U D I O C O N T R A C T O R
FBT ELETTRONICA S.p.A. - Via Paolo Soprani, 1 - ZONA IND. SQUARTABUE - 62019 RECANATI (MC) - ITALY
ISTRUZIONI PER L’USO
INSTRUCTIONS FOR USE
Preamplifier / Mixer UK
Preamplificatore / Mixer I

111
IUK
INDICE
INTRODUZIONE
INDEX
INTRODUCTION
IlmixerMMZ8004Sèstatostudiato esviluppatoappositamente
per risolvere in modo semplice le numerose richieste e necessità
della distribuzione audio nei sistemi complessi di amplificazione
sonora come: combinazione di zone, annunci selettivi, invio di
programmi musicali diversi in zone diverse, regolazioni remote
deilivelli e regolazione automaticadel livello acustico infunzione
delrumored’ambiente.
.
La sensazione di un facile utilizzo è immediata, e si apprezza lo
sforzo di progettazione e l’attenzione che la FBT ha posto in
questa apparecchiatura per una ampia applicazione nei sistemi
di sonorizzazione, risolvendo le richieste e le esigenze, oggi,
semprepiùsofisticateinmodosempliceerazionale.
Nel presente manuale sono descritte numerose applicazioni che
evidenzianolasorprendenteflessibilitàeversatilitàdelsistema.
Vi suggeriamo di leggere attentamente queste pagine, sia per
sfruttare appieno le prestazioni offerte da questo apparecchio,
sia per scoprire gli ambiti di impiego anche diversi da quelli che
nehannodeterminatol’acquisto.
INDICE-INTRODUZIONE
AVVERTENZE
INSTALLAZIONE
PANNELLOANTERIORE
PANNELLOPOSTERIORE
ESEMPIDIIMPIEGO
ESEMPIDICOLLEGAMENTO
SCHEMIABLOCCHI
SPECIFICHETECNICHE
NOTE
INDEX-INTRODUCTION
WARNING
INSTALLATION
FRONTPANEL
REARPANEL
EMPLOYMENYEXAMPLES
CONNECTIONEXAMPLES
BLOCKDIAGRAM
TECHNICALSPECIFICATIONS
NOTES
1
2
3
4-5
6-7
8-9-10-11
12-13-14
15-16
17
18
1
2
3
4-5
6-7
8-9-10-11
12-13-14
15-16
17
18
MMZ 8004S mixer has been specially designed and developed
to solve in a simple way the many needs and requirements of
sound distribution in complex amplification systems, such as:
combination of zones, selective announcements, transmitting
differentmusicprogramstodifferentzones,remoteadjustmentof
levelsandautomaticcontrolofvolumeaccordingtoroomnoise.
The feeling of easy use is immediate, and the efforts and care
FBThastakenindesigning thisequipmentareappreciated forits
wide application in public address systems, meeting today's
increasingly more sophisticated needs and requirements in a
simpleandrationalway.
Thepresentmanualdescribesthemanyapplicationshighlighting
thesurprizingflexibilityandversatilityofthissystem.
We suggest that you carefully read these pages, in order to get
the most from the performance offered by these appliances, and
also to discover fields of use other than those which determined
thepurchase.
IUK

2
IUK
Prima di collegare e utilizzare l’apparecchio leggete
attentamenteleistruzionicontenuteinquestomanuale.
L’errata installazione dell’apparecchiatura esime la FBT da ogni
responsabilità.
Tutte le precauzioni accompagnate con questo simbolo devono
essere lette con particolare attenzione, in quanto contengono
importantiinformazioniperlasicurezza.
Readthenotesprecededbythissymbolwithspecialattentionas
theyprovideimportantsafetyinformation.
Beforeconnectingandusingtheequipment,readtheinstructions
inthismanualcarefully.
L’errata installazione dell’apparecchiatura esime la FBT will not
assume any responsibility for incorrect installation of the
equipment.
° Evitare di installare il mixer vicino a fonti di calore eccessivo, di
esporlo ad irradazione solare diretta e di posizionarlo senza
alcunaprotezioneinambientipolverosi.
° Il collegamento tra diverse apparecchiature audio (mixer,
amplificatori,strumentielettronici,ecc.) può dare atto a fenomeni
fastidio quali rumori o ronzii. Generalmente la loro causa è da
ricercarsinei“loop di massa”: ilmetodomiglioreperprevenire tali
disturbi consiste nel collegare le masse elettriche di tutti gli
apparatiadunsolopuntocentrale(sistemaastella).
° Non forzare le manopole o i pulsanti dei controlli: sono studiati
per rispondere ad una leggera pressione e potrebbero essere
danneggiatiseusaticoneccessivaforza.
° Per la pulizia dell’apparecchio non usate solventi tipo acetone
o alcool che danneggerebbero la finitura esterna e le serigrafie
deipannelli.
° In caso di cattivo funzionamento di qualsiasi dispositivo del
sistemaaffidateviaduncentrodiassistenzaqualificato,evitando
diprovvederepersonalmente.
° Avoid installing the mixer near sources of excessive heat,
exposing it to direct sunlight or leaving it unprotected in dusty
surroundings.
°Whenconnectingexternalappliancesasasoundsystemchain
(mixer, power amplifier, electronic equipment, etc.) some noise
(hum)or buzzmaybeheard:ingeneral,the causeisto ascribeto
earth loops. The most effective way to avoid such disturbance
consists in connecting the earth of the various audio appliances
toonespecificpoint(starconnection).
° Do not force the control knobs or pushbuttons: they are
designed to respond to light pressure and could be damage if
pressedtoohard.
° Do not use solvents such as acetone or alcohol to clean the
mixer, as they would damage its finish and the writing on its
panels.
°Intheeventofmalfunctionofanypartofthesystem,contactthe
nearest assistance centre, but never try to carry out repairs
yourself.
Il mixer è alimentato con un adattatore esterno con doppio
isolamento che fornisce una bassa tensione e garantisce un
elevatogradodisicurezzaperl’utilizzatore.
L’alimentatoreesternodeveessereposizionatoinmodoche:
- non venga a contatto con corpi metallici appuntiti che possano
perforareilcontenitore
- sia lontano dai circuiti di ingresso e dai cavi schermati delle
connessionideisegnali
-ilcavodialimentazionenonvengaschiacciatootagliato.
! !
The mixer is fed with an external adapter with double insulation,
supplying low voltage and guaranteeing a high degree of safety
fortheuser.
Theexternalfeedermustbepositionedsothat:
- it does not come into contact with sharp metal bodies that can
perforatethecontainer;
-itis distant fromtheinputcircuits and thescreenedcablesof the
signalconnections;
-thefeedcableisnotsquashedorcut.
IUK
IMPORTANTE IMPORTANT NOTES
AVVERTENZE WARNING

3
! !
IUK
INSTALLAZIONE
AVVERTENZE
INSTALLATION
WARNING
COLLEGAMENTI CONNECTIONS
° Sebbene il vostro apparecchio non sia ne complicato da
installare ne difficile da gestire, vi chiediamo pochi minuti del
vostro tempo per leggere questo manuale, per una corretta
installazione e per prendere familiarità con le sue molteplici
funzioni e sulle modalità di utilizzo. Abbiate cura nello sballaggio
e non gettate il cartone e gli altri materiali di imballo; potrebbero
esserviutilipertrasportareilvostroapparecchioevisonorichiesti
nel caso divenisse necessario spedirlo per essere riparato. Non
mettete mai l’apparecchio vicino a fonti di calore, alla luce diretta
delsole,inluoghieccessivamenteumidiopolverosi,ondeevitare
un precoce danneggiamento. Collegate i vostri accessori come
illustratonellepagineseguenti.
° Qualora l’apparecchio venga installato in un contenitore rack,
questo dovrà possedere tutti i requisiti previsti dalla normativa
EN60439-1,in particolarelaparte posterioredeveesserechiusa
medianteapposito pannello.
° Although it is neither complicated to install nor difficult to
operate your amplifier, a few minutes of your time is required to
read this manual for a properly wired installation and becoming
familiarwithitsmanyfeatures andhowtousethem.Pleasetake
a great care in unpacking your set and do not discard the carton
and other packing materials: they may be needed when moving
your set and are required if it ever becomes necessary to return
yoursetfor services.Neverplacethe unitnearradiator,in frontof
heating vents, to direct sunlight, in excessive humid or dusty
locationtoavoidearlydamageandforyouryearsofqualityuse.
Connect your complementary components as illustrated in the
followingpages.
°When the unit is installed in a rack enclosure, the rack must
have all the prerequisites required by the EN 60439-1 standard,
in particular the rear part must be closed by means of suitable
panels.
ATTENZIONE
PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE
ELETTRICHE NON USARE UTENSILI
METALLICI ALL’INTERNO
WARNING
TO AVOID ELECTRIC SHOCK DO NOT
INSERT FINGERS OR OBJECTS INTO
ANY OPENINGS IN THE CABINET
ATTENZIONE
PER PREVENIRE IL RISCHIO DI FIAMME
O SCOSSE ELETTRICHE NON ESPORRE
L’APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O
ALL’UMIDITÀ
CAUTION
TO PREVENT FIRE OR ELECTRIC SHOCK
DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT
TO RAIN OR MOISTURE
ATTENZIONE
RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA:
L’APPARECCHIATURA DEVE ESSERE
APERTA SOLTANTO DA PERSONALE
QUALIFICATO
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK:
OPEN ONLY IF QUALIFIED AS
SERVICE PERSONNEL
!
ATTENZIONE
RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA
NON APRIRE
|
|
|
<
!
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
|
|
|
<
°Primadiutilizzarel’apparecchiaturaassicurarsichelatensione
applicata sia corretta. Connettere l’apparecchiatura soltanto su
presedicorrenteconriferimentoamassa.
° L’apparecchio deve essere alimentato dalla tensione di rete
solodopoaverterminatotuttiicollegamenti.
° Before using the amplifier for the first time make sure that the
appliance’s voltage is in accordance to your mains supply.
Connecttheunit onlytogroundedmainsoutlets.
° The unit must only be supplied from the mains after all
connectionshavebeencompleted.
IUK
IUK

4
1 2 3 4
ON 1 2 3 4
ON 1 2 3 4
ON
1 2 3 4
ON 1 2 3 4
ON 1 2 3 4
ON
VOLUME
CH 1
0
5
10
0
- -
-
0
5
10
0
- -
-
0
5
10
0
- -
-
0
5
10
0
- -
-
0
5
10
0
- -
-
0
5
10
0
- -
-
0
5
10 0
5
10 0
5
10 0
5
10
0
5
10 0
5
100
5
100
5
10
-15
0
+15 -15
0
+15
-15
0
+15 -15
0
+15
-15
0
+15 -15
0
+15
-15
0
+15-15
0
+15
VOLUME VOLUME
VOLUME VOLUME VOLUME
VOICE VOICE VOICE
VOICE VOICE VOICE
CH 4
CH 2
CH 5
CH 3
CH 6
ASSIGN ASSIGN ASSIGN
ASSIGN ASSIGN ASSIGNGATING GATING GATING
DUCKING
VOLUME HIGH LOW
VOLUME HIGH LOW
VOLUME HIGH LOW
VOLUME HIGH LOW
ZONE 1 ZONE 2
ZONE 3 ZONE 4
PEAK PEAK
PEAK PEAK PH
ZONE 1 MUSIC ZONE 2 MUSIC
ZONE 3 MUSIC ZONE 4 MUSIC
MMZ 8004 S
CD
TAPE
TUNER
AUX
SOURCES
DUCKING
DUCKING DUCKING
SOURCES
SOURCES SOURCES
CD
TAPE
TUNER
AUX
CD
TAPE
TUNER
AUX
CD
TAPE
TUNER
AUX
IUK
1]VOLUME-regolailvolumeaudiodelcanale.
VOICE-regolalacomprensibilitàdelparlato.
ASSIGN-interrurroremanualeperl’assegnazionedelcanalealle
variezone.
2] ZONE MUSIC (1-2-3-4) - comandi per la regolazione del
volume, dei toni bassi e acuti della musica inviata nelle varie
zone. CD, TAPE, TUNER, AUX selezionabili su ogni zona di
uscita.
DUCKING- interruttore manuale che attiva l’abbassamento della
musicainfunzionedellivellodellavoce.
3] MASTER - volumi generali delle zone (1,2,3,4). PEAK- led
rosso, indica che il segnale di uscita è troppo grande, quindi è
consigliabile diminuirlo agendo sulla manopola del Volume
Master.
4] PH - il led si illumina quando la tensione Phantom di 48Vdc è
presente sui pin 2 e 3 del connettore XLR di tutti gli ingressi dei
canali; l’attivazione si effettua tramite l’interruttore (13) posto sul
pannelloposteriore.
CONTROLLI E FUNZIONI
PANNELLO ANTERIORE
CONTROLS AND FUNCTIONS
FRONT PANEL
2
1
36 4 5
1]VOLUME-adjuststhesoundvolumeofthechannel.
VOICE-regulatestheclarityofspeech.
ASSIGN- manual switch for assigning the channel to the various
zones.
2] ZONE MUSIC (1-2-3-4) - controls for adjusting the volume,
bassandtrebleofthemusictransmittedtothevariouszones.CD,
TAPE,TUNER,AUXselectedoneachoutputzone.
DUCKING- manual switch lowering the music according to the
voicelevel.
3] MASTER - general volumes of the zones (1,2,3,4). PEAK- red
LED, indicates that the output signal is too great, therefore it is
advisabletoloweritbyoperatingtheVolumeMasterknob.
4]PH-theLEDcomesonwhenthePhantomvoltageof 48Vdcis
present in pins 2 and 3 of the XLR connector of all the channel
inputs;turnedonbymeansoftheswitch(13)locatedontheback
panel.

5
5] POWER- system on: connects the output of the external
adaptertotheinternalcircuits.
6]GATING-indicatesturningonofthefunctionenablingthevoice
level to be raised before the Larsen effect (annoying whistling)
occurs.
Seeexampleofuseonpage11
TosettheGatingfunction,carryoutthefollowingprocedure:
#turnoffGATING
# after connecting the three microphones to inputs 4,5,6 and
turning the relative Gain controls to the middle position, operate
the knobs of the relative volumes, turning them to the same
positionuntilthelimitof “whistling”.
#turnonGATING
#the“whistling”willhavedisappeared;thisisthe maximumvoice
levelthatcanbeobtainedwithouttheLarseneffect,alwaystaking
into account the type of microphone, the room, the
speaker/microphonedistance,etc.
CONTROLLI E FUNZIONI
PANNELLO ANTERIORE
CONTROLS AND FUNCTIONS
FRONT PANEL
5] POWER- accensione del sistema: connette l’uscita
dell’adattatoreesternoaicircuitiinterni.
6] GATING- indica l’attivazione della funzione che permette di
aumentare il livello del parlato prima che s’inneschi il “larsen”
(fastidiosifischi).
Vediesempiodiimpiegopag.11
PertararelafunzioneGatingseguirelaseguenteprocedura:
#disattivareilGATING
#dopoavercollegato negliingressi4,5,6itremicrofonieruotatoi
relativi comandi di Gain nella posizione centrale, agire sulle
manopoledeirelativivolumiportandolinellastessaposizionefino
allimitedel“fischio”.
#attivareilGATING
# si noterà la scomparsa del “fischio”; questo è il livello massimo
del parlato che si può ottenere senza avere l’effetto
“larsen”,tenendo sempre conto del tipo di microfono,
dell’ambiente,delladistanzaaltoparlante/microfono,ecc..
0
10
-20 60mic
30line
GAIN
GATING
0
10
-20 60mic
30line
GAIN
GATING
IUK

6
CHANNEL DIRECT OUT
5 3 1
6 4 2
Z1
Z2
REC
ACOUSTIC REMOTE CTRL
MICRO
COLD
HOT
SHIELD
BUS LINKING
ZONE REMOTE VOLUME
12
MIN
MAX
MIN
MAX
OUTPUT
COLD
HOT
SHIELD
COLD
HOT
SHIELD
ZONE 2 ZONE 1
ZONE 1
INSERT
ZONE 2
INSERT
ZONE REMOTE VOLUME
43
MIN
MAX
MIN
MAX
OUTPUT
COLD
HOT
SHIELD
COLD
HOT
SHIELD
ZONE 4 ZONE 3
ZONE 3
INSERT
ZONE 4
INSERT
COM
+15
0
-15
HOT
COLD
SHIELD
LINE 0 dBu
PWR IN 1-2 I max 150mA
LOAD
OPEN COLLECTOR
0
EMERGENCY
Z 4
Z 3
Z 2
Z 1
MUSIC OFF
INPUT 1
GAINGAIN
INPUT 2
COM
NC
HOT
COLD
SHIELD
LINE 0 dBu
Z 4
Z 3
Z 2
Z 1
MUSIC OFF
INPUT 3
GAIN
INPUT 4INPUT 5INPUT 6
GAINGAIN
0
10
-20 60mic
30line
GAIN
PH
24V
GATING
AUX TUNER TAPE CD
MUSIC
MMZ 8004 S
MICRO (XLR-F)
1= SHIELD
2= HOT
3= COLD
90-245 V
50 60 Hz /
T 315 mA
250 V
0
10
-20 60mic
30line
0
10
-20 60mic
30line
0
10
-20 60mic
30line
0
10
-20 60mic
30line
0
10
-20 60mic
30line
20 VA
IUK
CONTROLLI E FUNZIONI
PANNELLO POSTERIORE
CONTROLS AND FUNCTIONS
REAR PANEL
1
2
3
11 11 998765
10 10
11 11
333
412
14
1]Connessioniecontrollidelcanale1:
-XLR_F:ingressomicrofonicobilanciatoCH1
-GAIN: ottimizza il livello delle sorgenti regolando
l’amplificazionedel segnale di ingressoMic da 10dB
a60dBeLineda-20dBa30dB
-CONNETTORE14pin:
I) controllo del “paging” e dello spegnimento della
sorgentemusicale(vedies.pag.12)
II)uscita“opencollector” (vedidisegnopag.12)
III) comune (+15V) da usare per comandi logici
“paging”differentidaquelliusatidalla“FBT”
IV)alimentazione+/-15Vcorrentemax.150mA
V)ingressolinea(0dBu/0.775V)delcanale1
2]Connessioniecontrollidelcanale2:
-XLR_F:ingressomicrofonicobilanciatoCH2
-GAIN: ottimizza il livello delle sorgenti regolando
l’amplificazionedel segnale di ingressoMic da 10dB
a60dBeLineda-20dBa30dB
-CONNETTORE10pin:
I) controllo del “paging” e dello spegnimento della
sorgentemusicale(vedies.pag.12)
II) comune (+15V) da usare per comandi logici
“paging”differentidaquelliusatidalla“FBT”
III)ingressolinea(0dBu/0.775V)delcanale2
MUSIC OFFZ4 Z3 Z2 Z1
COM
II I
I I I V V
I
LOAD
OPEN COLLECTOR
EMERGENCY
0
-150+15 HOT COLD
LINE 0dBu
PWR INP1-INP2 I max 150mA
SHIELD
MUSIC OFFZ4 Z3 Z2 Z1
HOTNCCOM COLD
LINE 0dBu
SHIELD
I
II III
1]Connectionsandcontrolsofchannel1:
-XLR_F:CH1balancedmicrophoneinput
-GAIN: optimizes the level of sources adjusting
amplification of the Mic input signal from 10dB to
60dBandLinefrom-20dBto30dB
-14pinCONNECTOR:
I) control of paging and turning off the music source
(seeexampleonpage12)
II)opencollectoroutput(seedrawingonpage12)
III) common (+15V) to be used for paging logic
controlsdifferenttothoseusedbythe“FBT”
IV)powersupply+/-15Vmax.current150mA
V)lineinput(0dBu/0.775V)ofchannel1
2]Connectionsandcontrolsofchannel2:
-XLR_F:CH2balancedmicrophoneinput
-GAIN: optimizes the level of sources adjusting
amplification of the Mic input signal from 10dB to
60dBandLinefrom-20dBto30dB
-10pinCONNECTOR:
I) control of paging and turning off the music source
(seeexampleonpage12)
II) common (+15V) to be used for paging logic
controlsdifferenttothoseusedbythe“FBT”
III)lineinput(0dBu/0.775V)ofchannel2
13

7
IUK
CONTROLLI E FUNZIONI
PANNELLO POSTERIORE
CONTROLS AND FUNCTIONS
REAR PANEL
3]Ingressicanali3,4,5,6:
-presa NEUTRIK Combo per XLR-F a cui connettere l’ingresso
microfonico (1mV) bilanciato e JACK stereo per l’ingresso linea
(0.775V)bilanciato.
-GAIN:ottimizzaillivellodellesorgentiregolandol’amplificazione
delsegnalediingresso.
4]Ingressidellesorgentimusicaliinviateallespecifichezone
5] Uscite dirette dei singoli canali. Il segnale è prelevato dopo lo
stadiodelGain(illivelloè0dBm)
(vediesempidiimpiegopag.12,14)
6]PreseperlaregistrazionedeisegnalipresentinelleZone1e2(
vedidisegnopag.12)
7]Connettore a 3 pin; ingresso delsensore acustico (mic) situato
nell’ambiente per rilevare il rumore di fondo, il cui valore
determinailvolumedelparlato
8] Connettore (opzionale) che permette di collegare due mixer,
per raddoppiare gli ingressi (12) sempre su 4 uscite. In questo
modo il segnale di uscita sulla stessa zona , di ciascun mixer, è
uguale; lo stesso segnale è possibile equalizzarlo e regolarne il
volumedifferentemente(vedies.pag13)
9]Connettore a6pin; collegaipotenziometri remoticheregolano
ilvolumedeidueamplificatori(vedies.pag.12)
10] Connettore a 6 pin; uscite bilanciate del segnale delle zone
1/2o3/4(vedies.pag.12)
11] Presa jack stereo per collegare un equalizzatore esterno,
noisegate,limiter,ecc..,sullazonarelativa(vedies.pag.12)
12]AttivailGATINGsuicanali4,5,e6.(vedi punto6dipag.5)
13] Interruttore per l’attivazione della tensione Phantom su tutti i
pin2e3deiconnettoriXLR-Fusaticomeingressimicro
14]Alimentazione
3]Inputchannels3,4,5,6:
- NEUTRIK Combo socket for XLR-F for connecting the (1mV)
balanced microphone input and stereo JACK for the balanced
lineinput(0.775V).
-GAIN: optimizes the level of sources adjusting amplification of
theinputsignal
4]Inputsofmusicsourcestransmittedtospecificzones.
5] Direct outputs of single channels. The signal is picked up after
theGainstage(thelevelis0dBm)
(seeexamplesofuseonpages12,14)
6] Outlets for recording the signals present in Zones 1 and 2 (see
drawingonpages12)
7]3pinconnector;acousticsensor(mic)inputlocatedintheroom
to detect background noise, whose value determines the voice
volume
8]Connector(optional)enablingtheconnectionoftwomixers,for
doubling the inputs (12) with 4 outputs. In this way the output
signal of the same zone, of each mixer, is equal; the same signal
can be equalized and the volume adjusted differently (see
exampleonpage13)
9] 6 pin connector; connects the remote potentiometers
regulating the volume of the two amplifiers (see example on
pages12)
10]6pinconnector;balancedoutputsofthesignalofzones1/2or
3/4(seeexampleonpages12)
11] Stereo jack for connecting an external equalizer, noise gate,
limiter,etc.,totherelativezone(seeexampleonpages12)
12] Turns on GATING in channels 4, 5, and 6. (see point 6 on
page5)
13] Switch for turning on the Phantom voltage on all pins 2 and 3
ofXLR-Fconnectorsusedasmicroinputs.
14]Powersupply

8
CHANNEL DIRECT OUT
5 3 1
6 4 2
Z1
Z2
REC
ACOUSTIC REMOTE CTRL
MICRO
COLD
HOT
SHIELD
BUS LINKING
ZONE REMOTE VOLUME
12
MIN
MAX
MIN
MAX
OUTPUT
COLD
HOT
SHIELD
COLD
HOT
SHIELD
ZONE 2 ZONE 1
ZONE 1
INSERT
ZONE 2
INSERT
ZONE REMOTE VOLUME
43
MIN
MAX
MIN
MAX
OUTPUT
COLD
HOT
SHIELD
COLD
HOT
SHIELD
ZONE 4 ZONE 3
ZONE 3
INSERT
ZONE 4
INSERT
COM
+15
0
-15
HOT
COLD
SHIELD
LINE 0 dBu
PWR IN 1-2 I max 150mA
LOAD
OPEN COLLECTOR
0
EMERGENCY
Z 4
Z 3
Z 2
Z 1
MUSIC OFF
INPUT 1
GAINGAIN
INPUT 2
COM
NC
HOT
COLD
SHIELD
LINE 0 dBu
Z 4
Z 3
Z 2
Z 1
MUSIC OFF
INPUT 3
GAIN
INPUT 4INPUT 5INPUT 6
GAINGAIN
0
10
-20 60mic
30line
GAIN
PH
24V
GATING
AUX TUNER TAPE CD
MUSIC
MMZ 8004 S
MICRO (XLR-F)
1= SHIELD
2= HOT
3= COLD
90-245 V
50 60 Hz /
T 315 mA
250 V
0
10
-20 60mic
30line
0
10
-20 60mic
30line
0
10
-20 60mic
30line
0
10
-20 60mic
30line
0
10
-20 60mic
30line
20 VA
IUK
PAGING 2 ZONE 2 ZONE PAGING
ESEMPI DI IMPIEGO EMPLOYMENT EXAMPLES
O
I
Activ e
Clip Cli p Prote ct
0 010 10
Ch 1 Ch 2
DUAL CHANNEL AMPLIFIER - SA 2200
O
I
Activ e
Clip Cli p Prote ct
0 010 10
Ch 1 Ch 2
DUAL CHANNEL AMPLIFIER - SA 2200
MBT 8004 MBT 8004
SA series
SA series
1 2 3 4 5 Z1
Z1
Z2
Z2
6
IN
OUT
MUSICA
1
4
zona 1
1
4
zona 2
MMZ 8004S

9
IUK
ESEMPI DI IMPIEGO EMPLOYMENT EXAMPLES
zona 2
emergency
zona 3
MMZ 8004S
MBT 8004 MBT 8004
1 2 3 4 5 Z1
Z1
Z2
Z2 Z3 Z4
Z4
Z3
6
IN
OUT
MUSICA
1
4
zona 1
1
4
zona 4
MCA 2240 or MCA 4240
MCA 2240 or MCA 4240
MCA 2240 or MCA 4240
MCA 2240 or MCA 4240
O
I
MULTICHANNEL POWER AMPLIFIER - MCA 4200
FAILURE
CH 2 CH 3 CH 4
SIGNAL CLIP PRT FAILURE SIGNAL CLIP PRT FAILURE SIGNAL CLIP PRT FAILURE EMERG. PWR
SIGNAL CLIP PRT
CH 1
O
I
MULTICHANNEL POWER AMPLIFIER - MCA 4200
FAILURE
CH 2 CH 3 CH 4
SIGNAL CLIP PRT FAILURE SIGNAL CLIP PRT FAILURE SIGNAL CLIP PRT FAILURE EMERG. PWR
SIGNAL CLIP PRT
CH 1
PAGING 4 ZONE 4 ZONE PAGING
CHANNEL DIRECT OUT
5 3 1
6 4 2
Z1
Z2
REC
ACOUSTIC REMOTE CTRL
MICRO
COLD
HOT
SHIELD
BUS LINKING
ZONE REMOTE VOLUME
12
MIN
MAX
MIN
MAX
OUTPUT
COLD
HOT
SHIELD
COLD
HOT
SHIELD
ZONE 2 ZONE 1
ZONE 1
INSERT
ZONE 2
INSERT
ZONE REMOTE VOLUME
43
MIN
MAX
MIN
MAX
OUTPUT
COLD
HOT
SHIELD
COLD
HOT
SHIELD
ZONE 4 ZONE 3
ZONE 3
INSERT
ZONE 4
INSERT
COM
+15
0
-15
HOT
COLD
SHIELD
LINE 0 dBu
PWR IN 1-2 I max 150mA
LOAD
OPEN COLLECTOR
0
EMERGENCY
Z 4
Z 3
Z 2
Z 1
MUSIC OFF
INPUT 1
GAINGAIN
INPUT 2
COM
NC
HOT
COLD
SHIELD
LINE 0 dBu
Z 4
Z 3
Z 2
Z 1
MUSIC OFF
INPUT 3
GAIN
INPUT 4INPUT 5INPUT 6
GAINGAIN
0
10
-20 60mic
30line
GAIN
PH
24V
GATING
AUX TUNER TAPE CD
MUSIC
MMZ 8004 S
MICRO (XLR-F)
1= SHIELD
2= HOT
3= COLD
90-245 V
50 60 Hz /
T 315 mA
250 V
0
10
-20 60mic
30line
0
10
-20 60mic
30line
0
10
-20 60mic
30line
0
10
-20 60mic
30line
0
10
-20 60mic
30line
20 VA

10
1/4 MCA 2240
or
MCA 4240
MBT 8008
O
I
MULTICHANNEL POWER AMPLIFIER - MCA 4200
FAILURE
CH 2 CH 3 CH 4
SIGNAL CLIP PRT FAILURE SIGNAL CLIP PRT FAILURE SIGNAL CLIP PRT FAILURE EMERG. PWR
SIGNAL CLIP PRT
CH 1
MZU 2008
link
zona 1
zona 2
zona 3
zona 4
zona 5
zona 6
zona 7 zona 8
1/4 MCA 2240
or
MCA 4240
MBT 8008
O
I
MULTICHANNEL POWER AMPLIFIER - MCA 4200
FAILURE
CH 2 CH 3 CH 4
SIGNAL CLIP PRT FAILURE SIGNAL CLIP PRT FAILURE SIGNAL CLIP PRT FAILURE EMERG. PWR
SIGNAL CLIP PRT
CH 1
MZU 2008
link
zona 1
zona 2
zona 3
zona 4
zona 5
zona 6
zona 7 zona 8
1/4 MCA 2240
or
MCA 4240
MBT 8008
O
I
MULTICHANNEL POWER AMPLIFIER - MCA 4200
FAILURE
CH 2 CH 3 CH 4
SIGNAL CLIP PRT FAILURE SIGNAL CLIP PRT FAILURE SIGNAL CLIP PRT FAILURE EMERG. PWR
SIGNAL CLIP PRT
CH 1
MZU 2008
link
zona 1
zona 2
zona 3
zona 4
zona 5
zona 6
zona 7 zona 8
1/4 MCA 2240
or
MCA 4240
MBT 8008
O
I
MULTICHANNEL POWER AMPLIFIER - MCA 4200
FAILURE
CH 2 CH 3 CH 4
SIGNAL CLIP PRT FAILURE SIGNAL CLIP PRT FAILURE SIGNAL CLIP PRT FAILURE EMERG. PWR
SIGNAL CLIP PRT
CH 1
MZU 2008
link
zona 1
zona 2
zona 3
zona 4
zona 5
zona 6
zona 7 zona 8
MMZ 8004S
MBT 8004 MBT 8004
1 2 3 4 5 6
IN
emergency
-PAGING 4 ZONE
-PRIORITÀ LOCALE DI CHIAMATA SU 8 ZONE -4 ZONE PAGING
-LOCAL CALL PRIORITY IN 8 ZONES
CHANNEL DIRECT OUT
5 3 1
6 4 2
Z1
Z2
REC
ACOUSTIC REMOTE CTRL
MICRO
COLD
HOT
SHIELD
BUS LINKING
ZONE REMOTE VOLUME
12
MIN
MAX
MIN
MAX
OUTPUT
COLD
HOT
SHIELD
COLD
HOT
SHIELD
ZONE 2 ZONE 1
ZONE 1
INSERT
ZONE 2
INSERT
ZONE REMOTE VOLUME
43
MIN
MAX
MIN
MAX
OUTPUT
COLD
HOT
SHIELD
COLD
HOT
SHIELD
ZONE 4 ZONE 3
ZONE 3
INSERT
ZONE 4
INSERT
COM
+15
0
-15
HOT
COLD
SHIELD
LINE 0 dBu
PWR IN 1-2 I max 150mA
LOAD
OPEN COLLECTOR
0
EMERGENCY
Z 4
Z 3
Z 2
Z 1
MUSIC OFF
INPUT 1
GAINGAIN
INPUT 2
COM
NC
HOT
COLD
SHIELD
LINE 0 dBu
Z 4
Z 3
Z 2
Z 1
MUSIC OFF
INPUT 3
GAIN
INPUT 4INPUT 5INPUT 6
GAINGAIN
0
10
-20 60mic
30line
GAIN
PH
24V
GATING
AUX TUNER TAPE CD
MUSIC
MMZ 8004 S
MICRO (XLR-F)
1= SHIELD
2= HOT
3= COLD
90-245 V
50 60 Hz /
T 315 mA
250 V
0
10
-20 60mic
30line
0
10
-20 60mic
30line
0
10
-20 60mic
30line
0
10
-20 60mic
30line
0
10
-20 60mic
30line
20 VA
ZONE 1 ZONE 2 ZONE 3 ZONE 4 ZONE 6 ZONE 7 ZONE 8 ALLZONE 5
CALL CALL CALL CALL CALL CALL CALL CALL CALL
POWEREMERGENCY
MUSIC MUSIC MUSIC MUSIC MUSIC MUSIC MUSIC MUSIC
MZU 2008
ZONE 1 ZONE 2 ZONE 3 ZONE 4 ZONE 6 ZONE 7 ZONE 8 ALLZONE 5
CALL CALL CALL CALL CALL CALL CALL CALL CALL
POWEREMERGENCY
MUSIC MUSIC MUSIC MUSIC MUSIC MUSIC MUSIC MUSIC
MZU 2008
ZONE 1 ZONE 2 ZONE 3 ZONE 4 ZONE 6 ZONE 7 ZONE 8 ALLZONE 5
CALL CALL CALL CALL CALL CALL CALL CALL CALL
POWEREMERGENCY
MUSIC MUSIC MUSIC MUSIC MUSIC MUSIC MUSIC MUSIC
MZU 2008
ZONE 1 ZONE 2 ZONE 3 ZONE 4 ZONE 6 ZONE 7 ZONE 8 ALLZONE 5
CALL CALL CALL CALL CALL CALL CALL CALL CALL
POWEREMERGENCY
MUSIC MUSIC MUSIC MUSIC MUSIC MUSIC MUSIC MUSIC
MZU 2008
IUK
ESEMPI DI IMPIEGO EMPLOYMENT EXAMPLES

11
456
GATING
4
5
6
CHANNEL DIRECT OUT
5 3 1
6 4 2
Z1
Z2
REC
ACOUSTIC REMOTE CTRL
MICRO
COLD
HOT
SHIELD
BUS LINKING
ZONE REMOTE VOLUME
12
MIN
MAX
MIN
MAX
OUTPUT
COLD
HOT
SHIELD
COLD
HOT
SHIELD
ZONE 2 ZONE 1
ZONE 1
INSERT
ZONE 2
INSERT
ZONE REMOTE VOLUME
43
MIN
MAX
MIN
MAX
OUTPUT
COLD
HOT
SHIELD
COLD
HOT
SHIELD
ZONE 4 ZONE 3
ZONE 3
INSERT
ZONE 4
INSERT
COM
+15
0
-15
HOT
COLD
SHIELD
LINE 0 dBu
PWR IN 1-2 I max 150mA
LOAD
OPEN COLLECTOR
0
EMERGENCY
Z 4
Z 3
Z 2
Z 1
MUSIC OFF
INPUT 1
GAINGAIN
INPUT 2
COM
NC
HOT
COLD
SHIELD
LINE 0 dBu
Z 4
Z 3
Z 2
Z 1
MUSIC OFF
INPUT 3
GAIN
INPUT 4INPUT 5INPUT 6
GAINGAIN
0
10
-20 60mic
30line
GAIN
PH
24V
GATING
AUX TUNER TAPE CD
MUSIC
MMZ 8004 S
90-245 V
50 60 Hz /
T 315 mA
250 V
1 2 3 4
ON 1 2 3 4
ON 1 2 3 4
ON
1 2 3 4
ON 1 2 3 4
ON 1 2 3 4
ON
VOLUME
CH 1
0
5
10
0
- -
-
0
5
10
0
- -
-
0
5
10
0
- -
-
0
5
10
0
- -
-
0
5
10
0
- -
-
0
5
10
0
- -
-
0
5
10 0
5
10 0
5
10 0
5
10
0
5
10 0
5
100
5
100
5
10
-15
0
+15 -15
0
+15
-15
0
+15 -15
0
+15
-15
0
+15 -15
0
+15
-15
0
+15-15
0
+15
VOLUME VOLUME
VOLUME VOLUME VOLUME
VOICE VOICE VOICE
VOICE VOICE VOICE
CH 4
CH 2
CH 5
CH 3
CH 6
ASSIGN ASSIGN ASSIGN
ASSIGN ASSIGN ASSIGNGATING GATING GATING
DUCKING
VOLUME HIGH LOW
VOLUME HIGH LOW
VOLUME HIGH LOW
VOLUME HIGH LOW
ZONE 1 ZONE 2
ZONE 3 ZONE 4
PEAK PEAK
PEAK PEAK PH
ZONE 1 MUSIC ZONE 2 MUSIC
ZONE 3 MUSIC ZONE 4 MUSIC
MMZ 8004 S
CD
TAPE
TUNER
AUX
SOURCES
DUCKING
DUCKING DUCKING
SOURCES
SOURCES SOURCES
CD
TAPE
TUNER
AUX
CD
TAPE
TUNER
AUX
CD
TAPE
TUNER
AUX
0
10
-20 60mic
30line
0
10
-20 60mic
30line
0
10
-20 60mic
30line
0
10
-20 60mic
30line
0
10
-20 60mic
30line
20 VA
IUK
ESEMPI DI IMPIEGO EMPLOYMENT EXAMPLES

12
IUK
ESEMPI DI COLLEGAMENTO CONNECTION EXAMPLES
ZONE 4
OUTPUT
ZONE 3
OUTPUT
RETURN
from EQ
SEND
to EQ
MBT 8004 MBT 8004
MICROFONO
MIC
OFF
ON
TAPE
FILODIFFUSIONE
RADIO AND WIRE INTEGRATION
REGISTRATORE
RECORD PLAY
REGISTRATORE MULTITRACCIA
MULTI TRACK RECORDING SYSTEM
EQUALIZZATORE
EQUALIZER
min
min
max
center
center
max
CHANNEL REMOTE VOLUME
CH2
CH1
min max
center
ZONE 2
OUTPUT
ZONE 1
OUTPUT
L
R
CONFIGURAZIONE MMZ 8004 CONFIGURATION MMZ 8004
>10kOhm
CHANNEL DIRECT OUT
5 3 1
6 4 2
Z1
Z2
REC
ACOUSTIC REMOTE CTRL
MICRO
COLD
HOT
SHIELD
BUS LINKING
ZONE REMOTE VOLUME
12
MIN
MAX
MIN
MAX
OUTPUT
COLD
HOT
SHIELD
COLD
HOT
SHIELD
ZONE 2 ZONE 1
ZONE 1
INSERT
ZONE 2
INSERT
ZONE REMOTE VOLUME
43
MIN
MAX
MIN
MAX
OUTPUT
COLD
HOT
SHIELD
COLD
HOT
SHIELD
ZONE 4 ZONE 3
ZONE 3
INSERT
ZONE 4
INSERT
COM
+15
0
-15
HOT
COLD
SHIELD
LINE 0 dBu
PWR IN 1-2 I max 150mA
LOAD
OPEN COLLECTOR
0
EMERGENCY
Z 4
Z 3
Z 2
Z 1
MUSIC OFF
INPUT 1
GAINGAIN
INPUT 2
COM
NC
HOT
COLD
SHIELD
LINE 0 dBu
Z 4
Z 3
Z 2
Z 1
MUSIC OFF
INPUT 3
GAIN
INPUT 4INPUT 5INPUT 6
GAINGAIN
0
10
-20 60mic
30line
GAIN
PH
24V
GATING
AUX TUNER TAPE CD
MUSIC
MICRO (XLR-F)
1= SHIELD
2= HOT
3= COLD
90-245 V
50/60 Hz
T 315 mA
250 V
0
10
-20 60mic
30line
0
10
-20 60mic
30line
0
10
-20 60mic
30line
0
10
-20 60mic
30line
0
10
-20 60mic
30line
20 VA
CD
AUX

13
MBT 8004 MBT 8004
OFF
ON
MICROFONI
MICROPHONES
OFF
ON
OFF
ON
REGISTRATORE
RECORD PLAY
ZONE 4
OUTPUT
ZONE 2
OUTPUT
ZONE 3
OUTPUT
ZONE 1
OUTPUT
MBT 8004 MBT 8004
OFF
ON
MICROFONI
MICROPHONES
OFF
ON
OFF
ON
REGISTRATORE
RECORD PLAY
CONFIGURAZIONE DI 12 INGRESSI SU 4 ZONE CONFIGURATION OF 12 INPUTS IN 4 ZONES
CHANNEL DIRECT OUT
5 3 1
6 4 2
Z1
Z2
REC
ACOUSTIC REMOTE CTRL
MICRO
COLD
HOT
SHIELD
BUS LINKING
ZONE REMOTE VOLUME
12
MIN
MAX
MIN
MAX
OUTPUT
COLD
HOT
SHIELD
COLD
HOT
SHIELD
ZONE 2 ZONE 1
ZONE 1
INSERT
ZONE 2
INSERT
ZONE REMOTE VOLUME
43
MIN
MAX
MIN
MAX
OUTPUT
COLD
HOT
SHIELD
COLD
HOT
SHIELD
ZONE 4 ZONE 3
ZONE 3
INSERT
ZONE 4
INSERT
COM
+15
0
-15
HOT
COLD
SHIELD
LINE 0 dBu
PWR IN 1-2 I max 150mA
LOAD
OPEN COLLECTOR
0
EMERGENCY
Z 4
Z 3
Z 2
Z 1
MUSIC OFF
INPUT 1
GAINGAIN
INPUT 2
COM
NC
HOT
COLD
SHIELD
LINE 0 dBu
Z 4
Z 3
Z 2
Z 1
MUSIC OFF
INPUT 3
GAIN
INPUT 4INPUT 5INPUT 6
GAINGAIN
0
10
-20 60mic
30line
GAIN
PH
24V
GATING
AUX TUNER TAPE CD
MUSIC
MICRO (XLR-F)
1= SHIELD
2= HOT
3= COLD
90-245 V
50/60 Hz
T 315 mA
250 V
0
10
-20 60mic
30line
0
10
-20 60mic
30line
0
10
-20 60mic
30line
0
10
-20 60mic
30line
0
10
-20 60mic
30line
20 VA
TAPE
FILODIFFUSIONE
RADIO AND WIRE INTEGRATION
CD
AUX
ZONE 4
OUTPUT
ZONE 2
OUTPUT
ZONE 3
OUTPUT
ZONE 1
OUTPUT
CHANNEL DIRECT OUT
5 3 1
6 4 2
Z1
Z2
REC
ACOUSTIC REMOTE CTRL
MICRO
COLD
HOT
SHIELD
BUS LINKING
ZONE REMOTE VOLUME
12
MIN
MAX
MIN
MAX
OUTPUT
COLD
HOT
SHIELD
COLD
HOT
SHIELD
ZONE 2 ZONE 1
ZONE 1
INSERT
ZONE 2
INSERT
ZONE REMOTE VOLUME
43
MIN
MAX
MIN
MAX
OUTPUT
COLD
HOT
SHIELD
COLD
HOT
SHIELD
ZONE 4 ZONE 3
ZONE 3
INSERT
ZONE 4
INSERT
COM
+15
0
-15
HOT
COLD
SHIELD
LINE 0 dBu
PWR IN 1-2 I max 150mA
LOAD
OPEN COLLECTOR
0
EMERGENCY
Z 4
Z 3
Z 2
Z 1
MUSIC OFF
INPUT 1
GAINGAIN
INPUT 2
COM
NC
HOT
COLD
SHIELD
LINE 0 dBu
Z 4
Z 3
Z 2
Z 1
MUSIC OFF
INPUT 3
GAIN
INPUT 4INPUT 5INPUT 6
GAINGAIN
0
10
-20 60mic
30line
GAIN
PH
24V
GATING
AUX TUNER TAPE CD
MUSIC
90-245 V
50/60 Hz
T 315 mA
250 V
0
10
-20 60mic
30line
0
10
-20 60mic
30line
0
10
-20 60mic
30line
0
10
-20 60mic
30line
0
10
-20 60mic
30line
20 VA
TAPE
FILODIFFUSIONE
RADIO AND WIRE INTEGRATION
CD
AUX
IUK
ESEMPI DI COLLEGAMENTO CONNECTION EXAMPLES

14
ZONE 8
OUTPUT
ZONE 6
OUTPUT
ZONE 7
OUTPUT
ZONE 5
OUTPUT
SPEAKER
ACOUSTIC SHADOW
AREA
MIC.SENSE 140 O
OFF
ON
CONFIGURAZIONE DI 6 INGRESSI SU 8 ZONE CONFIGURATION OF 6 INPUTS IN 8 ZONES
MBT 8004 MBT 8004
OFF
ON
MICROFONI
MICROPHONES
OFF
ON
OFF
ON
REGISTRATORE
RECORD PLAY
ZONE 4
OUTPUT
ZONE 2
OUTPUT
ZONE 3
OUTPUT
ZONE 1
OUTPUT
CHANNEL DIRECT OUT
5 3 1
6 4 2
Z1
Z2
REC
ACOUSTIC REMOTE CTRL
MICRO
COLD
HOT
SHIELD
BUS LINKING
ZONE REMOTE VOLUME
12
MIN
MAX
MIN
MAX
OUTPUT
COLD
HOT
SHIELD
COLD
HOT
SHIELD
ZONE 2 ZONE 1
ZONE 1
INSERT
ZONE 2
INSERT
ZONE REMOTE VOLUME
43
MIN
MAX
MIN
MAX
OUTPUT
COLD
HOT
SHIELD
COLD
HOT
SHIELD
ZONE 4 ZONE 3
ZONE 3
INSERT
ZONE 4
INSERT
COM
+15
0
-15
HOT
COLD
SHIELD
LINE 0 dBu
PWR IN 1-2 I max 150mA
LOAD
OPEN COLLECTOR
0
EMERGENCY
Z 4
Z 3
Z 2
Z 1
MUSIC OFF
INPUT 1
GAINGAIN
INPUT 2
COM
NC
HOT
COLD
SHIELD
LINE 0 dBu
Z 4
Z 3
Z 2
Z 1
MUSIC OFF
INPUT 3
GAIN
INPUT 4INPUT 5INPUT 6
GAINGAIN
0
10
-20 60mic
30line
GAIN
PH
24V
GATING
AUX TUNER TAPE CD
MUSIC
90-245 V
50/60 Hz
T 315 mA
250 V
0
10
-20 60mic
30line
0
10
-20 60mic
30line
0
10
-20 60mic
30line
0
10
-20 60mic
30line
0
10
-20 60mic
30line
20 VA
TAPE
FILODIFFUSIONE
RADIO AND WIRE INTEGRATION
CD
AUX
CHANNEL DIRECT OUT
5 3 1
6 4 2
Z1
Z2
REC
ACOUSTIC REMOTE CTRL
MICRO
COLD
HOT
SHIELD
BUS LINKING
ZONE REMOTE VOLUME
12
MIN
MAX
MIN
MAX
OUTPUT
COLD
HOT
SHIELD
COLD
HOT
SHIELD
ZONE 2 ZONE 1
ZONE 1
INSERT
ZONE 2
INSERT
ZONE REMOTE VOLUME
43
MIN
MAX
MIN
MAX
OUTPUT
COLD
HOT
SHIELD
COLD
HOT
SHIELD
ZONE 4 ZONE 3
ZONE 3
INSERT
ZONE 4
INSERT
COM
+15
0
-15
HOT
COLD
SHIELD
LINE 0 dBu
PWR IN 1-2 I max 150mA
LOAD
OPEN COLLECTOR
0
EMERGENCY
Z 4
Z 3
Z 2
Z 1
MUSIC OFF
INPUT 1
GAINGAIN
INPUT 2
COM
NC
HOT
COLD
SHIELD
LINE 0 dBu
Z 4
Z 3
Z 2
Z 1
MUSIC OFF
INPUT 3
GAIN
INPUT 4INPUT 5INPUT 6
GAINGAIN
0
10
-20 60mic
30line
GAIN
PH
24V
GATING
AUX TUNER TAPE CD
MUSIC
90-245 V
50/60 Hz
T 315 mA
250 V
0
10
-20 60mic
30line
0
10
-20 60mic
30line
0
10
-20 60mic
30line
0
10
-20 60mic
30line
0
10
-20 60mic
30line
20 VA
IUK
ESEMPI DI COLLEGAMENTO CONNECTION EXAMPLES

15
IUK
SCHEMA A BLOCCHI BLOCK DIAGRAM

16
EMERGENCY CONTROLLED BY ANY APPLIANCE OF THE CHAIN
EMERGENZA COMANDATA DA UN APPARECCHIO QUALSIASI DELLA CATENA
EMERGENCY
EMERGENCY
PRT PRT PRT PRT PRT
15V 15V 15V 15V 15V
OPEN
COLLECTOR
0
EMERGENZA COMANDATA DALLA BASE DA TAVOLO
EMERGENCY CONTROLLED BY TABLE BASE
EMERGENCY
PRT PRT PRT PRT PRT
15V 15V 15V 15V 15V
EMERGENCY OPEN
COLLECTOR
0
IUK
SCHEMA A BLOCCHI BLOCK DIAGRAM

17
IUK
SPECIFICHE TECNICHE TECHNICAL SPECIFICATIONS
MICROFONO / LINEA GUADAGNO MAX.
MICROPHONE / LINE MAX. GAIN
CARATTERISTICHE
CHARACTERISTICS
6 ingressi micro/linea 75dB-2kOhm
6 input mic/line 75dB-2kOhm
2 unità rack colore grigio RAL 7035
two rack units - RAL 7035 light gray finished
INGRESSO 1 / 2
INPUT 1 / 2
LINEA / GUADAGNO MAX
LINE / MAX. GAIN
RISPOSTA IN FREQUENZA @0 / -1dB
FREQUENCY RESPONSE @0 / -1dB 20Hz - 80kHz
RAPPORTO SEGNALE/RUMORE @20dB
SIGNAL TO NOISE RATIO @20dB 110dB
CONTROLLI DI LIVELLO
LEVEL CONTROLS
FILTRO PASSA ALTO
LOW CUT FILTER canali 1:6 micro/linea @80Hz-12dB/oct.
channel 1.6 mic/line @80Hz-12dB/oct.
CONTROLLO VOCE
VOICE CONTROL
CONTROLLI TONO
TONE CONTROLS
ALIMENTAZIONE PHANTOM
PHANTOM POWER SUPPLY 48Vdc solo su ingressi micro
48Vdc on microphone inputs
INGRESSI 1, 2, 3, 4
INPUTS 1, 2, 3, 4
USCITE dB / IMPEDENZA
OUTPUT dB / IMPEDANCE
USCITE AUSILIARIE
AUXILIARY OUTPUTS
PRIORITÀ SU MUSICA
PRIORITY ON MUSIC
CONTROLLI REMOTI
REMOTE CONTROLS
CONTROLLO EMERGENZA
EMERGENCY CONTROL
INSERT BUS 1 e 2
INSERT BUS 1 e 2
INDICAZIONI LUMINOSE
LED INDICATIONS
ALIMENTAZIONE Vac
Vac POWER SUPPLY
ACCESSORI OPZIONALI
OPTIONAL ACCESSORIES
28dBu/600 Ohm bilanciate a morsettiera
28dBu/600 Ohm balanced on terminal strip
peak sulle uscite 1,2,3,4 / phantom on
peak indication for output 1,2,3,4 / phantom on
90 / 245 con alimentatore interno
90 / 245 by internal power supply
possibilità di selezione uscita 1, 2, 3, 4, da base microfonica remota
connection of desktop base with selection of channel 1, 2, 3, 4
4 ingressi stereo pin jack RCA / 40dB / 33kOhm
4 stereo pin jack RCA inputs / 40dB / 33kOhm
n.10 controlli di volume, n.6 controlli gain, n.4 master
n.10 volume control, n.6 gain control, n.4 master
n. 6 trimmer per regolazione presenza voce su ingressi micro
n.6 speech control on mic input
n. 2 controlli toni bassi e alti separati solo su ingresso musica
n.2 bass and high control on separate pad
selettori che permettono di indirizzare ogni ingresso su uscite 1,2,3,4,
selector switches allow you to bus input signals to output 1,2,3,4,
uscite dirette ch.1-6 + presa registrazione e uscita 1,2,3,4 0dBu/600Ohm
direct output ch.1-6 + rec. connectors bus 1,2,3,4 0dBu/600Ohm
predisposizione con selettori su pannello frontale (ducking)
mode function by selectors in front panel (ducking)
volume remoto uscite 1,2,3,4 / controllo automatico del livello su uscita 1
remote volume control on out 1,2,3,4 / automatic level controlon ch1
ingresso con fotoaccoppiatore, uscita open collector
photo coupler input, open collector output
presa jack 6,3mm per collegare apparecchiature ausiliarie
jack 6,3 mm socket
scheda per controllo automatico del livello in funzione del rumore di fondo
scheda per volume remoto per la coppia di uscite1/2 o 3/4 (mod. MMZ-VRC)
optional card for remote volume control on outputs 1/2 and 3/4
automatic level control depending on environment noise on ch1
INGRESSI MUSIC
IMUSIC INPUTS 4 ingressi stereo su doppi RCA per CD, Tape, Tuner e Aux selezionabili su ogni zona di uscita
4 stereo inputs on double RCA for CD, Tape, Tuner and Aux selected on each output zone

18
IUK
NOTE NOTES

CODE: 12572
A U D I O C O N T R A C T O R
This manual suits for next models
1