FE BW125JAGU User manual

●ここでは,安全注意事項のレベルを「警告」および「注意」として区分してあります。
:取扱いを誤った場合に,死亡または重傷を受ける可能性があります。
:取扱いを誤った場合に,中程度の傷害や軽傷を受ける可能性,あるいは
物的損害が発生する可能性があります。
なお, に記載された事項でも,状況によっては重大な結果に結びつく
可能性があります。
125〜250Aフレーム 表面形
Frames 125A to 250A Front Mounting type
125~250A 框架 表面形
富士オートブレーカ・富士漏電遮断器
FUJI AUTO BREAKER・FUJI EARTH LEAKAGE CIRCUIT BREAKER
富士塑壳断路器·富士漏电断路器
取扱説明書/ INSTRUCTION MANUAL / 操作使用说明书
INB-F50880873c-JEC
安全上のご注意
漏電遮断器
ELCB
漏电断路器
I
L
+
I
I
I
+
L
L
I
I
g
g
L
I
g
取付け,配線工事,操作および保守・点検を行う前に,取扱説明書,「取扱と保守マニュ
アル」などを良くお読みの上,正しくご使用ください。
また取扱説明書などが最終の使用責任者の元に届くよう,ご配慮願います。
「取扱と保守マニュアル」は支社,営業所にご請求ください。
●
取付け,取外し,配線作業および保守・点検は,必ず上位遮断器を切って行ってください。
感電および短絡による火傷のおそれがあります。
● 2か所の裸充電部に同時にさわることは絶対しないでください。
感電しても漏電遮断器は動作しません。
●開梱時に,損傷,変形のあるものは使用しないでください。
●取付け,電気工事および保守・点検は専門知識を持つ有資格者が行ってください。
●高温,多湿,じんあい,腐食性ガス,過度の振動・衝撃など異常な環境に設置しないで
ください。火災,誤動作などのおそれがあります。
●自動的に遮断した場合は,原因を取り除いてからハンドルを投入(ON)してください。
火災のおそれがあります。
●端子締付状態などの定期点検を行ってください。誤動作のおそれがあります。
●ゴミ,コンクリート粉,鉄粉など異物が機器内部に入らないように施工してください。
接触不良や釈放不良および誤動作などのおそれがあります。
●許可されていない内容での改造を行わないでください。
●製品を廃棄する場合は,産業廃棄物として取り扱ってください。
●アルミ端子,導体のブレーカ端子への直接接続は行わないでください。
●本体に記載の定格電圧,定格電流の範囲内で使用してください。
定格外の使用は故障,不要動作の原因となります。
●電源側と負荷側の表示のあるものは,間違いなく結線してください。
火災,故障の原因となります。
●漏電遮断器は電子部品を使用していますので,内部に結露が発生しますと不要動作など
の弊害が生じます。温度変化の激しい場所でのご使用や保管を避けてください。
また,高調波成分を含んだ回路の場合,遮断器の零相変流器(ZCT)が鉄損等により過熱
しますので,負荷機器の漏れ電流の歪を10kHz以下で,且つ3A以下でご使用ください。
安全注意事项
注意
: Incorrect handling of the device may result in minor
injury or physical damage.
: Incorrect handling of the device may result in death or
serious injury.
Before installation, wiring, operation, maintenance and inspection of the
device, be sure to read the operating instructions carefully to ensure
proper operation. Care should be taken that the operating instructions will
be furnished to the maintenance supervisors of final users.
Even some items may also result in a serious accident.
Safety precautions items are classified into “ Warning ” and “ Caution ”.
●Turn off the upstream circuit breaker prior to installation, removal,
wiring, maintenance or inspection to prevent electric shocks and
burns due to short-circuit.
●Do not touch two live lines at the same time. Earth leakage circuit
breaker does not operate even if an electric shock occurs.
●Do not use one found damaged or deformed when unpacked.
●Installation, electric work, maintenance and inspection of the device
should be performed by qualified engineers having special knowledge.
●Do not install the device in a place of environment with high
temperature, humidity, dust, corrosive gases, excessive vibration/shock,
etc. to prevent fire accidents and malfunction of the device.
●When the circuit breaker trips of itself, remove the cause and turn the
handle on. Or else, it may lead to fire accident.
●Make sure that terminals are fully tightened periodically to prevent
malfunction.
●Care should be taken to prevent entry of foreign objects such as dust,
concrete chips, iron powder, etc. or it may result in poor contacts,
defective release unless it is permitted.
●Do not modify the device unless it is permitted.
●When the device is to be disposed of, it should be handled as an
industrial waste.
●Do not connect aluminum terminals and conductors to the breaker
directly.
●Use the breaker in a range of the rated voltage and current shown on
the name plate. Or, the breaker may malfunction.
●Make connection on line side and load side in acorrect manner.
Or, fire accident may or malfunction may occur.
●Earth leakage circuit breaker does not operate normally whendew is
generated. Do not use and storage the earth leakagecircuit breaker
in the place where the temperature changeis extreme. Moreover,
since ZCT of a breaker may be overheatedin the case of the circuit
containing harmonics, use the breakerunder the conditions for the
distortion of the leakage currentis 10kHz or less and three ampere or less.
注意
警告
注意
警告
注意
警告
注意
注意
警告

1.確認
本ブレーカを開梱したら,輸送中に損傷した個所が無いか
どうか点検願います。同梱包部品を表1にて確認願います。
1. Check
Upon unpacking the breaker,verify no damage in transport.
Please also confirm that the specifications of the parts
match those in Table 1.
2.取付け
ブレーカの取付けは,同梱されている取付けねじを使用
して行なってください。
2. Mounting
Fix the breaker using mounting screws.
3.接続
3.1接続時のご注意
(1)接続電線・導体およびブレーカに電圧が印加されて
いないことをご確認ください。
(2)電線の接続は,NEC(NationalElectricCode:
米国電気工事規定)またはCEC(Canadian
ElectricalCodePart1:カナダ電気工事規定)に
従って接続してください。
(3)接続電線は,75℃銅線をご使用ください。なお,UL
認定電線またはCSA認定電線をご使用ください。
(4)接続電線,圧着端子や導体は,各極が並行となるよ
うに取付けてください。(図1)
(5)相間バリアが付属しておりますので,電源,負荷側
相間に取付けてください。また125-250AFのブレ
ーカを密着取付けする場合は,ブレーカ間に相間
バリアを取付けてください。相間バリアが無い場合は
,
圧着端子や導体の裸充電部に絶縁キャップやテー
ピングなどにより絶縁を施すか,または端子カバー
(別売品)を取付けてください。(図1)
(6)
短絡電流が流れますと,電線間に非常に大きな電磁力
が発生しますので,電線の支持を強固にしてください。
(7)端子ねじを定期的に増し締めしてください。
(8)アークガス排出口をふさがないでください。
3. Connecting
3.1 Precaution for connecting
(1) Confirm that no voltage is applied to the breaker, wire
and Bus.
(2) When connecting the wires,follow the instruction of
NEC (National Electric Code,USA) or CEC (Canadian
Electrical Code Part 1, Canada).
(3) For connecting, use the copper wire for 75℃.
Use the UL or CSA approved wires.
(4) Each connecting wire or crimp terminal,conductor
pole should be connected in pallarel as shown in the
Fig.1.
(5) Fit the attached interphase barriers between phases
on the line and the load side. When mounting
125-250AF breakers side by side, fit the interphase
barriers between breakers as shown in the Fig.1.
(6) Keep the connection of the wire tight sufficiently,
because the very large electromagnetic force will be
generated, when the short circuit current is applied.
(7) Perform the additional tightening of the terminal
screws periodicaly.
(8) Keep open the outlet of the arc gas.
共通部品 Commonpart
ナット M8 6個
M8 6pcs.Nut
平座金
Plainwasher
Hexagonheadbolt
六角ボルト
Springwasher
ばね座金
十字穴付なべねじ
Crossrecessedheadscrew
平座金
Onlyforflatterminal
平形端子専用部品Onlyforscrewterminalねじ端子専用部品
BW9BPCA 4枚相間バリア
Interphasebarrier
M4×70 2本
M3×12 4本
M3×12 4pcs.
M3×12 4条
取付ねじ
BW125JAGU
BW125RAGU
EW125JAGU
EW125RAGU
BW250EAGU
BW250JAGU
BW250RAGU
EW250JAGU
EW250RAGU
Partsinthepacking
Breakertype 梱包部品
ブレーカの形式
※BW125JAGU-2P,BW125RAGU-2Pはそれぞれ4個ずつご使用ください。
Note.Use4pcs.ofscrewsforBW125JAGU-2P,BW125RAGU-2P.
Mountingscrew
Plainwasher
M8×16 6本
M8×16 6pcs.
M8×22 6本
M8×22 6pcs.
M8 6枚
M8 6pcs.
M8 12枚
M8 12pcs.
Springwasher
ばね座金 M8 6枚
M8 6pcs.
M8 6枚
M8 6pcs.
M4×70 2pcs.
M4×70
BW9BPCA 4pcs.
ナット M8 6個
M8 6pcs.Nut
平座金
Plainwasher
Hexagonheadbolt
六角ボルト
Springwasher
ばね座金
六角穴付ボルト
Hexagonsocketheadcapbolt
平座金
BW9BPGA 4枚相間バリア
Interphasebarrier
M4×70 4本
取付ねじ
※BW250EAGU-2P,BW250JAGU-2P,BW250RAGU-2Pはそれぞれ4個ずつご使用ください。
Note.Use4pcs.ofscrewsforBW250EAGU-2P,BW250JAGU-2P,BW250RAGU-2P.
Mountingscrew
Plainwasher
M8×16 6本
M8×16 6pcs.
M8×22 6本
M8×22 6pcs.
M8 6枚
M8 6pcs.
M8 12枚
M8 12pcs.
Springwasher
ばね座金 M8 6枚
M8 6pcs.
M8 6枚
M8 6pcs.
M4×70 4pcs.
BW9BPGA 4pcs.
表1 梱包部品 Table1 Partsinapackage
Fig.1
図1 (125-250AF)
相間バリア
密着取付
Side-by-sideinstallation
Interphasebarrier
付属カバーねじ
Accessorycoverscrew
14-2AWG(2.1-33.6mm2)
1-4/0AWG(42.4-107.2mm2)
250-500MCM(127-250mm2)
AWGorMCM(mm2)
電線サイズ Wiresize
7
19
37
より線の数
Numberofstrands
表2 電線のより線 Table2 Numberofstrandsconnectingwires
表1 捆包部件
断路器的型号 通用部件
捆包部件
螺钉端子专用部件 平型端子专用部件
安装螺钉 2条
相间隔板 BW9BPCA 4枚
M4×70
安装螺钉
端子盖
4条
相间隔板 BW9BPGA 4枚
十字槽头螺钉 M8×16 6条
平垫圈 M8 6枚
弹性垫圈 M8 6枚
六角螺栓 M8×22 6条
平垫圈 M8 12枚
弹性垫圈 M8 6枚
螺母 M8 6个
请各使用4个BW125JAGU-2P,BW125RAGU-2P。
请各使用4个BW250EAGU-2P,BW250JAGU-2P,BW250RAGU-2P。
六角槽螺栓 M8×16 6条
平垫圈 M8 6枚
弹性垫圈 M8 6枚
螺母 M8 6个
弹性垫圈 M8 6枚
平垫圈 M8 12枚
六角螺栓 M8×22 6条
3.1 连接时的注意事项
相间隔板
紧贴安装
附属外壳螺钉
图1
表2 电线的绞线
电线尺寸
取付ねじ
Screw
安装螺钉
端子カバー
Terminal Cover
端子盖
電源側,負荷側に装着してください。
Set LINE Side and LOAD Side
端子カバー
端子カバー取付ねじ
BW9BTGA 2個
BW9BTGA 2pcs.
BW9BTGA 2个
TerminalCover
TerminalCoverScrew
端子盖安装螺钉
M3×12 4本
M3×12 4pcs.
M3×12 4条
端子盖
端子カバー
端子カバー取付ねじ
BW9BTCA 2個
BW9BTCA 2pcs.
BW9BTCA 2个
TerminalCover
TerminalCoverScrew
端子盖安装螺钉
(9)このブレーカーは
,
端子カバー付でのみULの承認を得
てます。
配線後は
,
必ずねじにより固定してください。
締付トルクは0.5〜0.6N・mとしてください。
(9)
This breaker acquires of UL approved only with
Terminal Cover. Be sure to fix Terminal Cover by
Screw after wiring work.
(Tightening torque : 0.5 to 0.6 N·m)
ねじを外してください。
取外すときはツメを矢印方向に引きながら(①)
手前に引き抜いてください。(②)
Loosen the screws.
Pull out the terminal covers (①)while knocking
down the click (②)in the direction of the arrow.
(①)
(②)
取外し/Removal/
②
①

3.2 Lug terminal
(1) Use the connecting wire of the sizes listed in the Table 3.
(2) Follow the number of the strands of the wire indicated
in the Table 2. In addition, the multiconductor wire can
not be connected.
(3) To the Lug terminal two wires with which sizes differed
cannot be connected at the same time.
(4) Do not solder the end of the wire.
(5) Fasten the wire with the tightening torque indicated in
the Table 3.
3.2 滑块端子时
(1) 连接端子的电线请使用如表3所示可连接尺寸的电线。
(2) 电线的绞数请按照表2。此外,不可以连接多芯线。
(3) 滑块端子上不可以一起连接尺寸不同的2种电线。
(4)电线请不要用烙铁固定。
(5) 电线请如表3所示用紧固扭矩拧紧。
3.2ブロック端子の場合
(1)端子への接続電線は,表3に示す接続可能電線サイズ
の電線をご使用ください。
(2)電線のより数は表2に従ってください。なお,多芯線の
接続はできません。
(3)ブロック端子には,サイズの異なった2種類の電線を
一緒に接続できません。
(4)電線は,半田固めしないでください。
(5)電線は,表3に示す締付トルクで締め付けてください。
3.3ねじ端子の場合
(1)端子への接続電線は,表3に示す電線サイズのものを
ご使用ください。
(2)電線は直接接続できませんので,表3に示す圧着端子
をご使用ください。
(3)端子ねじは,表3に示す締付トルクで締め付けてくだ
さい。
(4)接続導体は,表4に示すサイズのものをご用意くださ
い。
3.4平形端子の場合
(1)平形端子への接続電線は,表3に示す電線サイズの
ものをご使用ください。
(2)電線は直接接続できませんので,表3に示す圧着端子
をご使用ください。
(3)接続ボルトは,表3に示す締付トルクで締め付けてく
ださい。
(4)圧着端子を2個平形端子に接続する場合は,取付け面
との絶縁距離が不足することがありますので,テーピ
ングなどで絶縁強化してください。
3.3 Screw terminal
(1) Use the connecting wire of the sizes listed in the Table 3.
(2) Because wire cannot be connected directly to the
terminals, select crimp terminal shown in the Table 3.
(3) Fasten the connecting bolt with the tightening torque
indicated in the Table 3.
(4) Use the connecting bus bar of the sizes in the Table 4.
3.4 Flat terminal
(1) Use the connecting wire of the sizes listed in the Table 3.
(2) Because wire cannot be connected directly to the
terminals, select crimp terminal shown in the Table 3.
(3) Fasten the connecting bolt with the tightening torque
indicated in the Table 3.
(4) The case two crimp terminals are to be connected,
reinforce the insulating distance to the mounting
surface may be shorten, it needs to make insulate by
taping, etc.
表3 電線サイズと締付トルク
Table3 Connectablewiresizeandtighteningtorque
CB60-8S
CB60-8
R38-8
14-8
R5.5-8
22-8
5.5-8
2-B8
R8-8
R22-8
R38-8S
R22-8S
R14-8
R60-8
R38-8
38-S8
14-8NS
R14-8
14-S8
8-8NS
5.5-S8
CB60-8
(ULFileNo.E44245) (ULFileNo.E74917)
(ULFileNo.E42024)
2-8
CB100-8
−
CB150-S8
CB100-S8 CB80-8
−
CB80-S8
70-8
R70-8
70-8
60-8
R60-8
60-S8
38-S8
R38-8S
38-S8
38-S8
CB22-8
CB22-8S
CB22-S8
22-S8
R22-8
22-S8
14-S8
R14-8S
8-8
R8-8
5.5-8
R5.5-8
3.5-8
R3.5-8
R5.5-8
R2-8
R2-8
DST
*2
JST
Applicablecrimpterminalsandtools
適合圧着端子と圧着工具
2
2
8AWG
8AWG
40A
32A
2/0AWG
1/0AWG
1AWG
3AWG
(26.7mm)
4AWG
(21.1mm)
4AWG
4AWG
6AWG
8AWG
10AWG
12AWG
14AWG
Wiresize
接続電線サイズ
Tighteningtorque
締付トルク
250A
200A
175A
150A
125A
100A
125A
90A
80A
75A
70A
60A
50A
30A
20A
EW125RAGU
EW125JAGU
BW125RAGU
ブレーカの形式
Breakertype
BW125JAGU
EW250JAGU
EW250RAGU
BW250RAGU
BW250JAGU
BW250EAGU
15A
Rated
Current Screw/flat
ねじ端子・平形端子
terminal
ブロック端子
Lugterminal
定格電流 NICHIFU
2
(2.1mm)
(3.3mm)
(5.3mm)
(8.4mm)
(13.3mm)
(21.1mm)
(21.1mm)
(42.4mm)
(53.5mm)
(67.4mm)
(8.4mm)
(8.4mm)
2
2
2
2
2
2
2
3AWG
(26.7mm)
2
2
2
2
3/0AWG
(85.0mm)
2
4/0AWG
(107.2mm)
2
2
Terminal
圧着端子
Tool
圧着工具 圧着端子
Terminal
圧着端子
Terminal
圧着工具
Tool
圧着工具
Tool
8-8NS
9H-150
REC-150
*1
YHT-2210,YA-1
YA-2,YAT-1A
YAT-2A,YAD-1A
YAD-2A,YA-4
YAT-4A,YAD-4A
BCT-0514
NH1,NH9
NH61
5N18,214A
DH-1B
AC-5NC
REC-14A
5N18,214A
REC-14A
50lb.-in.
(5.8N・m)
93lb.-in.
(10.5N・m)
200lb.-in.
(23N・m)
50lb.-in.
(5.8N・m)
214A,9H-60
9H-150
REC-14A
REC-60F
REC-150
9H-60
9H-150
REC-60F
REC-150
9H-60
9H-150
REC-60F
REC-150
9H-150
12K-1
9H-60
9H-150
12K-1
Number12A
REC-60F
REC-150
MINI12
5N18,214A
DH-1B,AC-5ND
REC-14A
NH1,NH9
NOP60
NOM60
NOP60,NOM60
NOP150H
NOM150
NOP60,NOM60
NOP150H
NOM150
NOF300
NOM2500A
NOM3000
NOH300K
NOP150H
NOM150,NOF300
NOM2500A
NOM3000
NOH300K
NH9,NOP60
NOM60
NOP150H
NOM150
NH1,NH9
YHT-8S,YA-4
YA-5,YAT-4A
YAD-4A,YPT-60-21
YPT-150-1,BCT-0514
BCT-860,BCT8150
YF-1,E-4,YET-60-1
YET-150-1
YA-4,YA-5,YAT-4A
YAD-4A,YPT-60-21
YPT-150-1,BCT-0514
BCT860,BCT8150
YF-1,E-4,YET-60-1
YET-150-1
YA-5,YPT-60-21
YPT-150-1
BCT-860
BCT-8150
YF-1,E-4
YET-60-1
YET-150-1
YA-5,YPT-60-21
YPT-150-1,BCT-860
BCT-8150,YF-1,E-4
YET-60-1,YET-150-1
YPT-150-1
BCT-8150
YF-1,E-4
YET-150-1
YET-300-1
YET-300N
YA-5,YPT-60-21
YPT-150-1,BCT-860
BCT-8150,YF-1
E-4,YET-60-1
YET-150-1
YET-300-1,YET-300N
注記 *1 接続電線は75℃電線を使用
*2 圧着端子製造会社:JST=日本圧着端子製造株式会社
NICHIFU=株式会社ニチフ
DST=大同端子製造株式会社
Notes : *1 167
℉
(75℃) Copper wire
*2 Crimp terminal manufacturer :
JST= Japan Solderless Terminal MFG Co.,Ltd.
NICHIFU=Nichifu Terminal Co.,Ltd.
DST=Daido Solderless Terminal MFG Co.,Ltd.
3.3 螺钉端子时
(1)连接端子的电线请使用如表3所示的电线尺寸。
(2)电线不能直接连接,请使用如表3所示的压接端子。
(3)端子螺钉请用如表3所示的紧固扭矩拧紧。
(4)连接导体请用如表4所示的尺寸。
3.4 平型端子时
(1)连接平型端子的电线,请使用如表3所示尺寸的电线。
(2)电线不能直接连接,因此请使用如表3所示的压接端子。
(3)连接螺栓请用如表3所示的紧固扭矩拧紧。
(4)将压接端子连接在2个平型端子上时,因为有时候到安装
面的绝缘距离会不够,请用胶布等强化绝缘。
表3 连接电线的尺寸和紧固扭矩
断路器的型号 额定电流 连接电线尺寸
压接端子 压接工具 压接端子 压接工具 压接端子 压接工具
适合的压接端子和压接工具
紧固扭矩
螺钉端子·平型端子
滑块端子
注记 *1 连接电线使用75℃电线
*2 压接端子制造公司∶JST=日本压接端子制造株式会社
NICHIFU=NICHIFU株式会社
DST=大同端子制造株式会社
1AWG
(42.4mm)
2
225A
(127mm2)
250kcmil Number12A
REC-150
CB150-8

電源側
Line side
負荷側
Load side
135
246
メガテスト切替スイッチ
Dielectric test switch
過負荷短絡保護素子
Overcurrent tripping device
ZCT
漏電引外し装置
Earth leakagetripping device
器具事業部
〒103-0011東京都中央区日本橋大伝馬町5番7号
(三井住友銀行人形町ビル)
TEL(03)5847-8060
FAX(03)5847-8182
URLhttp://www.fujielectric.co.jp/fcs/
Mitsui Sumitomo Bank Ningyo-cho Bldg., 5-7, Nihonbashi
Odemma-cho, Chuo-ku, Tokyo 103-0011, Japan
Phone : +81-3-5847-8060
Fax : +81-3-5847-8182
URL http://www.fujielectric.co.jp/fcs/eng/
表4 端子部寸法と接続導体
Table4 Dimensionsofterminalandcopperbus
表4 端子部分尺寸和连接导体
●漏電遮断器において相間の絶縁抵抗測定および耐電圧
試験は,本体のメガテスト切替スイッチを押し回した状態
で行うことができます。試験後はメガテスト切替スイッチ
を戻してください。
●メガテスト切替スイッチの操作は,トリップボタンを押し
ブレーカ本体をトリップ状態にして行なってください。
●電気機器のアース端子は,必ず接地してください。
●漏電遮断器は,月に1回程度テストボタンを押して,動作
確認を行ってください。
●トランシーバー等の無線機を使用する場合は,本器から
1m以上離れて使用ください。
●付属カバーねじは,付属品の着脱時のみ操作してくださ
い。
●付属品を取付ける場合は,付属品の取扱説明書をご覧く
ださい。
●Measurement of insulation resistance between phases
and the dielectric strength test can be performed by
pressing and turning the Dielectric test switch. Return
the Dielectric test switch after the test is completed.
●Before operating the Dielectric test switch, press the
trip button to trip the breaker.
●Ground the ground terminals of electrical devices.
●Press the test button of Earth leakage circuit breaker
at least once a month to perform an operation check.
●Do not use transceivers from earth leakage circuit
breaker within one meter. Otherwise, the breaker may
malfunction.
●Detach the accessory cover screw only when you
install accessories.
●Refer to accessory instruction manual for their installation.
*
x0.0394=inch
125A
250A
BW125JAGU
BW125RAGU
EW125JAGU
EW125RAGU
BW250EAGU
BW250JAGU
BW250RAGU
EW250JAGU
EW250RAGU
ø9
8
16.5以下
16.5 or less
t≦6
t ≦6
25以下
25 or less
8
ø9
8.5
24
M8×16
10
17
30
M8×16
35
10.5 11
24
25.5
1
3
4
0.100--0
0.300--200
0.500--500
1.000--1000
T
test
Intrip
n
(A)
t
(ms)
push
totrip
LINE
LOAD
2
●
●
●
●
●
●
●
耐電圧試験
Dielectric tests
形式
Type
端子部寸法
Dimensions of terminals
mm*
接続導体
Copper bus
mm*
フレーム
Frame
4.その他の注意事項 4. OTHER CAUTIONS 4.其它注意事项
URL http://www.fujielectric.co.jp/fcs/
日本国东京都中央区日本桥大传马町 5 番 7 号
三井住友银行人形町 Bldg.
邮编 103-0011
电话 +81- 3- 5847- 8060
传真 +81- 3- 5847- 8182
3P3E
This manual suits for next models
8
Popular Circuit Breaker manuals by other brands

Allen-Bradley
Allen-Bradley 140M-C-KN1 Installation instruction

Siemens
Siemens VT63 operating instructions

GenInterlock
GenInterlock SYL-200 manual

ABB
ABB SACE Emax 2 manual

Eaton
Eaton Cutler-Hammer DHP-VR Series Instructions for installation, operation and maintenance

ABB
ABB SACE Emax 2 - Tmax XT quick start guide