feandrea PCT01 User manual

PCT01

2
General Guidelines
EN
ŸPlease read the following instruction carefully and use the product accordingly.
ŸPlease keep this manual and hand it over when you transfer the product.
ŸThis summary may not include every detail of all variations and considered steps. Please contact us when
further information and help are needed.
Notes
Warnings
DE
ŸThe scratching post is only intended for cats to play, climb and sharpen their claws. The seller does not assume
any responsibility or liability with respect to any damage caused by incorrect assembly or improper use.
ŸThe product is intended for indoor use only, not for commercial use or outdoor use.
ŸDuring the installation, please follow the correct steps and take necessary security measures, such as wearing a
pair of gloves, so as not to hurt your hands. Check and tighten all screws 2 or 3 days after installation.
ŸCheck the firmness of all the screws at least once a month.
ŸDo not put any other objects on the cat tree.
ŸAfter assembly, place the product at a well-ventilated area for 3-5 days to eliminate the smell.
ŸMake sure the product is placed on even floor to prevent toppling hazard. It is recommended to place it against
wall corner and use the included anti-toppling fittings to secure it to the wall.
ŸUse a hair remover for daily care. Do not clean with water or other liquid detergents. Always keep the cat tree
dry.
ŸKeep away from heat sources, humidity, and corrosive chemicals, and avoid direct sunlight. If not, it may cause
the damage and shorten the lifespan of the product.
ŸThis product is not a toy. Do not stand or climb to avoid the risk of injuries. Keep away from children. Be
aware of danger!
ŸIf your cat starts to chew or eat the furry balls or elastic band, please remove the toys and keep them out of
the reach of your cat.
ŸPersons with allergies should avoid assembling the product.
ŸKeep children away during assembly as small parts may be fatal if swallowed or inhaled. Keep all packaging
materials (film, plastic bag, foam, etc.) out of the reach of children and babies to avoid choking, suffocation
and other potential risks.
After-Sale Service
Ÿ100% SATISFACTION GUARANTEED - Tailored customer service is available before and after your purchase.
SONGMICS provides free replacement for defective parts and accessories. Contact us if you have any problem
with this product, we are always happy to help.

3
Hinweise
Warnhinweise
Einleitung
ŸBitte lesen Sie die folgende Anleitung aufmerksam durch und verwenden Sie das Produkt sachgemäß.
ŸBewahren Sie diese Anleitung gut auf und händigen Sie sie bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit
aus.
ŸAus Gründen der Übersicht können nicht alle Details zu allen Varianten und denkbaren Montagen beschrieben
werden. Wenn Sie weitere Informationen und Hilfe benötigen, kontaktieren Sie uns bitte.
ŸDer Kratzbaum ist für Katzen zum Spielen, Klettern und Krallenwetzen bestimmt. Der Händler übernimmt keine
Haftung für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch oder falsche Montage entstanden sind.
ŸDas Produkt ist nur für die Verwendung im privaten Innenbereich vorgesehen, ist nicht für den gewerblichen
Einsatz im Außenbereich bestimmt.
ŸBitte montieren Sie alle Teile in der korrekten Reihenfolge (angefangen an der Unterseite). Tragen Sie bitte
unbedingt Handschuhe zur Vermeidung von Handverletzungen während der Montage. Prüfen Sie alle
Schrauben 2 oder 3 Tage nach der Montage und ziehen Sie sie noch mal fest.
ŸBitte überprüfen Sie den Zustand der Schraubenbefestigung mindestens einmal pro Monat bei der Benutzung.
ŸLegen Sie keine anderen Gegenstände auf den Kratzbaum.
ŸEs könnte sein, dass das Produkt beim Auspacken „neu“ riecht. Aber dieser Geruch wird nach ca. 3-5 Tagen
verschwinden, wenn man den Kratzbaum aufbaut und in einen belüfteten Raum stellt.
ŸStellen Sie sicher, dass das Produkt auf einem ebenen Boden steht, damit es nicht umkippen kann. Es wird
empfohlen, es in eine Wandecke zu stellen und mit den mitgelieferten Kippschutzbeschlägen an der Wand zu
befestigen.
ŸVerwenden Sie eine Fusselrolle für die tägliche Pflege. Nicht mit Wasser oder anderen flüssigen
Reinigungsmitteln reinigen. Halten Sie den Kratzbaum bitte immer trocken.
ŸHalten Sie den Kratzbaum von den Zündquellen bzw. offenem Feuer fern. Der Kratzbaum soll vor direkter
Sonneneinstrahlung und Feuchtigkeit geschützt werden und darf nicht in Kontakt mit chemisch aggressiven
Substanzen kommen. Andernfalls kann es zu Beschädigung des Kratzbaums kommen, und die Lebensdauer
wird verkürzt.
ŸDas Produkt ist kein Kletter- oder Spielgerät! Stellen Sie sich bzw. klettern Sie niemals auf den Kratzbaum!
Halten Sie den Kratzbaum von Kindern fern. Das Produkt ist kein Spielzeug. Vermeiden Sie Lebens- und
Verletzungsgefahr!
ŸSollte Ihr Katze damit beginnen, auf dem Plüschball zu kauen oder möchte sie diesen sowie das Gummiband
fressen, so entfernen Sie das Spielzeug bitte und bewahren Sie es außerhalb der Reichweite Ihrer Katze auf.
ŸInstallieren Sie bitte das Produkt nicht, wenn Sie allergisch gegen das Produkt sind.
ŸHalten Sie Kinder während der Montage vom Arbeitsbereich fern. Zum Lieferumfang gehören eine Vielzahl von
Schrauben und anderen Kleinteilen. Diese können beim Verschlucken oder Inhalieren lebensgefährlich sein.
Kundendienst

4
ŸLisez attentivement ces instructions et utilisez votre produit d’après ce mode d’emploi.
ŸConservez ces instructions. Si vous souhaitez offrir ce produit à un tiers, joignez obligatoirement ce mode
d’emploi.
ŸPour des raisons de clarté, les détails concernant chaque variante ou montage envisageable ne peuvent être
tous décrits. Si vous souhaitez obtenir plus d’informations ou si vous rencontrez certains problèmes non traités
de manière détaillée dans ces instructions, veuillez nous contacter.
Notes
Avertissements
ŸCe produit s’applique uniquement pour le jeu et l'escalade des chats ou pour aiguiser leurs griffes. Les
utilisations qui ne correspondent pas à la description ci-dessous ou les transformations de l’article ne sont pas
autorisés. Le vendeur ne prend aucune responsabilité aux dommages causés par un montage incorrect ou une
utilisation non conforme.
ŸCe produit est uniquement fait pour un usage personnel en intérieur et non pour un usage commercial ou en
l'extérieur.
ŸVeuillez bien suivre les étapes de montage et assurez-vous de porter des gants pendant le montage pour éviter
des blessures. Si nécessaire, vous pouvez prendre d'autres mesures de sécurité complémentaires. Vérifiez et
serrez toutes les vis 2 ou 3 jours après l'installation.
ŸVérifiez régulièrement la résistance de toutes les vis au moins une fois par mois.
ŸNe mettez pas les autres objets sur l’arbre à chats.
ŸLe produit pourrait avoir une odeur inconfortable après le déballage, il est recommandé de placer l’article monté
dans un endroit ventilé pendant 3 ou 5 jours pour éliminer l’odeur.
ŸVeuillez l’assembler sur un sol plat pour éviter un montage inadéquate. Il est recommandé de le placer près
d’un mur et de le fixer au mur à l'aide des accessoires anti-basculement fournis.
ŸUtilisez un rouleau à peluches pour les soins quotidiens. Ne nettoyez pas avec de l'eau ou d'autres produits de
nettoyage liquides. Gardez toujours l'arbre à chat au sec.
ŸGardez l’article à l'écart des sources d'inflammation, de la lumière directe du soleil, de l'humidité et des produits
corrosifs pour éviter des dommages ou une vie utile plus courte de l’article.
ŸCe produit n’est pas un jouet ou un article d’escalade, donc ne grimpez pas dessus pour éviter le risque de
blessures! Gardez cet article hors de la portée des enfants. Attention, danger!
ŸSi votre chat commence à mâcher ou à manger les balles en peluche ou la bande élastique, retirez ces jouets
et gardez-les hors de portée de votre chat.
ŸVeuillez ne pas installer le produit si vous êtes allergique.
ŸDurant le montage, gardez les enfants loin de la zone de travail. Le produit comprend beaucoup de petites
pièces, l’inhalation et l’avalement de pièces ont un risque mortel. Pour éviter le danger inattendu (ex.
l’étouffement), gardez toutes pièces et l’emballage (films, sac plastiques, polystyrènes, etc.) loin des enfants.
Ÿ100% ZUFRIEDENHEITSGARANTIE: SONGMICS bietet Ihnen freundlichen Kundenservice vor und nach dem
Bestellen. SONGMICS bietet kostenlosen Ersatz für defekte Teile und Zubehör. Kontaktieren Sie uns, wenn Sie
Probleme mit diesem Produkt haben, wir helfen Ihnen gerne weiter.
Introduction
FR

5
Service après-vente
Ÿ100% satisfaction garantie: SONGMICS met à disposition un service client sur mesure et disponible avant et
après votre achat. SONGMICS offre le remplacement gratuit des pièces et des accessoires défectueux. Veuillez
nous contacter si vous avez des problèmes, nous sommes heureux de vous aider à tout moment.
IT
Linee guida generali
ŸSi prega di leggere attentamente le seguenti istruzioni e usare il prodotto in modo opportuno.
ŸSi prega di conservare questo manuale e consegnarlo quando il prodotto cambia proprietario.
ŸQuesto riassunto potrebbe non includere ogni dettaglio di tutte le variazioni e le fasi considerate. Contattaci se
hai bisogno di ulteriori informazioni e assistenza.
Note
ŸIl tiragraffi è realizzato per permettere ai gatti di giocare, arrampicarsi e affilare gli artigli. Il rivenditore non si
assume alcun responsabilità in merito a qualsiasi danno causato dall'assemblaggio scorretto o dall'uso
improprio.
ŸIl prodotto è inteso esclusivamente per uso interno, non per uso commerciale o all'aperto.
ŸDurante l'installazione, si prega di seguire i passaggi descritti e prendere le necessarie misure di sicurezza,
come indossare un paio di guanti per non farsi male alle mani. Controllare la tenuta di tutte le viti 2 o 3 giorni
dopo l'installazione.
ŸControllare la tenuta di tutte le viti almeno una volta al mese.
ŸNon mettere altri oggetti sull'albero per gatti.
ŸDopo l'assemblaggio, mettere il prodotto in un'area ben ventilata per 3-5 giorni per eliminare l'odore.
ŸControllare che il prodotto si trovi su una superficie piana per eliminare il pericolo di caduta. Si raccomanda di
metterlo contro l'angolo di due muri e usare gli attacchi anti-ribaltamento inclusi per fissarlo alla parete.
ŸUtilizzare una spazzola cattura-peli per la manutenzione quotidiana. Non pulire con acqua o altri detergenti
liquidi. Tenere sempre asciutto il prodotto.
ŸTenere lontano da fonti di calore, umidità e sostanze chimiche corrosive ed evitare la luce diretta del sole. In
caso contrario, si potrebbero verificare danni e abbreviare la durata di vita del prodotto.
Avvertenze
ŸQuesto prodotto non è un giocattolo. Non salire in piedi o arrampicarsi per evitare il rischio di infortuni. Tenere
lontano dai bambini. Fare attenzione ai pericoli!
ŸSe il gatto inizia a masticare o mangiare le palline pelose o la fascia elastica, rimuovere i giocattoli e tenerli fuori
dalla portata del gatto.
ŸLe persone con allergie dovrebbero evitare di assemblare il prodotto.
ŸTenere i bambini lontani durante l'assemblaggio in quanto le parti piccole potrebbero essere fatali se ingerite o
inalate. Tenere tutti i materiali di imballaggio (pellicola, sacchetti di plastica, polistirolo, ecc.) fuori dalla portata di
bambini e neonati per evitare soffocamento e altri potenziali rischi.

6
Assistenza Post-Vendita
ŸSODDISFAZIONE GARANTITA AL 100% - Il nostro servizio clienti su misura è disponibile prima e dopo
l'acquisto. SONGMICS offre una sostituzione gratuita per parti e accessori difettosi. Contattaci se hai qualsiasi
problema con il prodotto, siamo sempre pronti ad aiutare.
ES
Acerca del manual
ŸPor favor, lea detenidamente las instrucciones y respete los debidos usos del producto.
ŸPor favor, conserve bien este manual y en caso de cesión, no omita entregarlo junto al producto.
ŸEste manual podría no incluir todos los detalles de cada paso del montaje. Si necesita ayuda o información
adicional, póngase en contacto con nosotros.
Notas
ŸEl árbol para gatos está diseñado para que los gatos trepen, jueguen o afilen sus uñas. El vendedor no asume
ninguna responsabilidad por los daños o lesiones causados durante el montaje o usos inadecuados.
ŸEl producto sólo está determinado para el uso interior, no para uso comercial ni exterior.
ŸSiga los pasos correctos y tome las medidas necesarias, como llevar los guantes durante el ensamblaje, a fin
de evitar lesionarse las manos. Inspeccione y apriete todos los accesorios durante 2 o 3 días después del
montaje.
ŸVerifique el ajuste de todos los tornillos al menos una vez cada mes.
ŸNo ponga los demás objetos encima del rascador.
ŸDespués de abrir la caja, deposite el producto en un lugar ventilado unos 3-5 días para eliminar el olor.
ŸUse el producto en un suelo nivelado para prevenir la caída. Se recomienda colocar el producto contra la pared
y fijarlo a la pared con la cuerda de fijación.
ŸUtilice un dispositivo de pelo pegajoso para la limpieza diaria. No lo lave con agua ni los demás líquidos para
mantener el árbol para gatos seco.
ŸColoque el producto alejado de las fuentes de calor, humedad y sustancias químicas corrosivas y evite la
exposición directa al sol. De lo contrario, causará los daños y acortará la vida útil.
Advertencias
ŸEste producto no es un juguete. Está prohibido ponerse de pie o subir el producto para evitar los peligros de
lesiones. Mantenga a los niños alejados del producto. ¡Atención, peligro!
ŸSi tu gato empieza a comer o masticar las bolas peludas o la cinta elástica, por favor, retire los juguetes y
guárdelos fuera del alcance de su gato.
ŸLas personas alérgicas deben evitar montar el producto.
ŸAl montar el producto, no permita que se acerquen los niños para evitar el riesgo de asfixia causado por tragar
las piezas pequeñas. Guarde el embalaje (películas, bolsas de plástico, espumas, etc.) fuera del alcance de los
niños, especialmente si son bebés, para evitar peligros imperceptibles (por ejemplo, una asfixia).
Servicio Post-venta

7
Ÿ100% SATISFACCIÓN GARANTIZADA - SONGMICS ofrece un excelente servicio de atención al cliente
disponible antes y después de su compra. SONGMICS proporciona el reemplazo libre para las piezas y los
accesorios defectuosos. Contáctenos si tiene algún problema con el producto, siempre estaremos encantados
de ayudarle.

A
C
× 1
× 1 D× 1
E
F
× 1
× 1 G× 1
× 2 B
8

W4 W8
× 4
M8 × 60 mm
× 2
K
× 1
M8 × 80 mm
× 1
H
W3
× 14
M8 × 40 mm
P1
× 2
φ111 × 450 mm
P2
× 4
φ111 × 300 mm
P3
× 1
φ111 × 165 mm
P4
× 4
φ52 × 270 mm
Supporting posts
Hardware
L
× 5
I
× 9
9

1
2
2PCS
W4
2PCS
L
W4
L
W4
L
A
A
P2
P2
P1
P1
2PCS
W4
2PCS
L
10

3
B
W3
W8
4
1PCS
W3
1PCS
P4
C
8PCS
W3
W8
W3
P1
P1
P2
P2
11
P1

5
2PCS
W3
W3
C
12

6
P2
13

7
W3
L
1PCS
W3
1PCS
L
P3
14

8
E
W8
1PCS
W8
15
P1

P2
9
16

10
2PCS
W3
D
W3
17

11
9PCS
I
I
18

12
G
F
19

13
Version QM:1.0
Stand:01.10.2018
EUZIEL International GmbH
1PCS
H
20
H
Table of contents
Popular Pet Care Product manuals by other brands

Trade Paw
Trade Paw Anti-Bark Training Collar instruction manual

AmazonBasics
AmazonBasics B076VSF57J quick start guide

SportDOG
SportDOG Pistol Grip Trainer SDT30-11226 operating guide

Petoneer
Petoneer FS030 user manual

Bissell
Bissell BARKBATH 2592 Series user manual

Warwick Whelping Boxes
Warwick Whelping Boxes Deluxe Whelping Box Assembly and safety instructions