A.P O W ER RATING - Das Netzkabel muß an eine
geerdete Netzsteckdose angeschlossen werden,die
die aufder Verstärkerrückseite angegebene Spannung
und Frequenz liefert.
B.FUSE - Schütztden Verstärker vor Spannungsspitzen.
Verwenden Sie nur Sicherungen des gleichen Typs und
der gleichen Stärke
(
siehe Angaben auf
Sicherungshalter
)
.Sollte die Sicherung wiederholt
herausspringen,bringen Sie den Verstärker zu einem
autorisierten Fender-Service-Center.
C.POWER SWITCH - Zum Einschalten des Verstärkers
nac h O BEN drücken.Zum Ausschalten des
Verstärkers nach UNTEN drücken.
D.STANDBY SWITCH - Zum Einschalten des STANDBY-
Modus des Verstärkers nach OBEN drücken.Zum
Einschalten des normalen OPERATING-Modus des
Verstärkers nach UNTEN drücken.Im STANDBY-
Modus werden nur die Glühfäden der Röhren mit
Strom versorgt.Dank dieser Funktion wird keine
Aufwärmzeitbenötigt,wenn Sie den Verstärker wieder
aufOPERATIN G-Modus schalten,und sie trägtzu einer
längeren Lebensdauer der Röhren bei.Damitder
STANDBY-Schalter funktioniert,muß der POWER {C}-
Schalter in der Position O N sein.
E.MAIN SPE AK ER J AC K - Anschlußbuchse für
Lautsprecher.Wenn der Verstärker eingeschaltetist,
muß an diese Buchse immer ein Lautsprecher
angeschlossen sein.
F.EXTERNAL SPEAKER JAC K - Anschlußbuchse für
einen externen Lautsprecher.Diese Buchse istmit
dem MAIN SPEAKER JAC K {E} parallel geschaltet.Die
gesamte Impedanzlastder Lautsprecher sollte 4 Ohm
betragen,um Verzerrung und eine Beschädigung des
Verstärkers zu vermeiden.
G.FO OTSWIT C H JA C K - Anschlußbuchse für den
F O OTSWITC H,mitdem Sie die Effekte VIBRATO und
REVERB ein- und ausschalten können.Der VIBRATO-
Effektfunktioniertnur,wenn der F O OTSWITC H
angeschlossen ist.
TYP: PR 186
ARTIKELNUMMERN: 021-7370-000 (100V) Japan, 021-7300-000 (120V) USA, 021-7360-000 (230V) Europa,
021-7340-000 (230V) UK, 021-7330-000 (240V) Australien.
LEISTUNG: EINGANG: 260 Watt (AC-Netzkabel), AUSGANG: 85 Watt (Lautsprecherbuchsen)
IMPEDANZ: Beide EINGÄNGE „1": 1 MOhm, Beide EINGÄNGE „2": 136 KOhm
AUSGANG: 4 Ohm (beide Lautsprecherbuchsen zusammen)
SICHERUNG: 4 A, träge, mindestens 125 Volt
LAUTSPRECHERAUSSTATTUNG: Zwei 12''-Fender-Vintage-ReIssue-Special Design-Lautsprecher (Art.-Nr. 037617)
RÖHREN: ENDSTUFE: Vier Fender Special Design 6L6GC (Art.-Nr. 039214),
VORSTUFE: Vier Fender Special Design 12AX7A(Art.-Nr. 013341),
Zwei Fender Special Design 12AT7 (Art.-Nr. 023531)
FUNKTIONEN: Vibrato und Reverb, Tilt-Back-Stützen
ABMESSUNGEN: HÖHE: 49,2 cm (19-7/8 in.)
BREITE: 63,5 cm (26-5/32 in.)
TIEFE: 21,9 cm (10 3/8 in.)
GEWICHT: 29 kg (64 lb.)
Die technischen Daten des Produkts können jederzeit ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
`
65 Twin Reverb –Rückseite
Die Röhren des '65 Twin Reverb sind ab Werk eingestellt.Wenn die Klangqualitätdes Verstärkers abnimmtund durch das
Regeln von HUM BALANCE und BIAS die Klangqualitätnichtbesser wird,sind die Röhren abgenutztund müssen
ausgewechseltwerden.Vorverstärkerröhren halten länger als Endstufenröhren.Wenn Sie hinsichtlich des Zustands der
Röhren oder der folgenden Verfahren unsicher sind,bringen Sie den Verstärker zum einem autorisierten Fender Service
Center.
A.HU M B ALA N C E A DJ US TME NT - Diese Re gulierung minimiertdas an den
Lautsprechern hörbare Brummgeräusch,das durch ein Ungleichgewichtin den
Glühfäden der Röhren verursachtwird.Nehmen Sie die Regulierung nach dem
Auswechseln der Röhren vor.Regulierungsanleitung: Schalten Sie den Verstärker 2
Minuten lang EIN,wobei kein externes Gerätan den INPUTS angeschlossen sein darf.
Drehen Sie die Regler VIBRATO CHANNEL - VOLUME,MIDDLE und BASS vollständig
in Uhrzeigerrichtung und den Regler TREBLE vollständig gegen die Uhrzeigerrichtung.
Drehen Sie alle NORMAL C HANNEL-Regler vollständig gegen den Uhrzeigersinn.
Schalten Sie die Effekte REVERB und VIB RATO aus.Drehen Sie anschließend mit
einem Schlitzschraubendreher den BALANC E ADJUSTMENT-Regler
(
siehe „A" in ABB.
1
)
abwechselnd in beide Richtungen,und wählen Sie die Position,bei der die gerings
aten Brummgeräusche entstehen.
B.BIAS ADJUSTMENT - Diese Einstellung sollte nur vorgenommen werden,wenn die
Endstufenröhren nichtdurch Originalteile ersetztwerden.Die Einstellung sollte von
einem autorisierten F ender-Service-Center durchgeführtwerden.Ersetzen Sie die
Röhren nur durch identische Fender®-Originalteile
(
siehe SPE CIFICATIONS unten
)
.Die