FERRITALIA Maurer 93567 User manual

ITALIANO
CASSAFORTE ELETTRONICA
cod. 93567 - 93568
MANUALE D’USO
IMPORTANTE
Non chiudere mai le chiavi di sblocco all’interno della cassaforte perché se le batterie si
esauriscono oppure si dimentica il codice di apertura impostato la cassaforte non si può
più aprire.
Pertanto ci raccomandiamo di tenere sempre in un luogo sicuro al di fuori della cassaforte le
chiavi di sblocco e il codice di apertura da voi impostato.
Descrizione prodotto:
Questo prodotto è progettato per moderati rischi per la sicurezza nei locali domestici e non è
resistente al fuoco.
1. APERTURA DELLA CASSAFORTE
Questo prodotto funziona con 4 batterie AA da 1,5 V (non incluse). Per tua comodità e
sicurezza abbiamo progettato un sistema di comando manuale. Per aprire la porta della
cassaforte per la prima volta, basta rimuovere con cautela il coperchio della chiave di
emergenza placcato. Troverai il buco della serratura, inserisci la chiave nel buco della
serratura e ruotala in senso antiorario, gira la manopola in senso orario. Questo aprirà
manualmente la tua cassaforte.
2. INSTALLAZIONE DELLA CASSAFORTE
Per ridurre il rischio di furto della cassaforte, è possibile fissarla al pavimento, alla parete pur
ché solida o in un armadio. Per semplificare il fissaggio ci sono buchi, sia nella parte inferiore
e sul retro, che permettono di fissare al pavimento o alla parete con le viti di fissaggio.
ATTENZIONE: La cassaforte dovrebbe essere disposta orizzontalmente quando
viene installata.
3. INSTALLARE LE BATTERIE
Dopo aver aperto la cassaforte, basta rimuovere il coperchio della batteria e installare le
quattro batterie. Assicurarsi che le polarità + e - siano posizionate correttamente.

2
4. APERTURA CASSAFORTE DOPO INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE
Per aprire la porta della cassaforte, immettere immediatamente i codici preimpostati in
fabbrica: 159 e confermare premendo il pulsante “*” o "#" (Il pulsante di conferma.).
All’accensione del LED verde ruotare la manopola in senso orario entro 4 secondi.
Programmazione del codice utente:
A. Premere il pulsante di ripristino sul retro della porta vicino alla cerniera, rilasciarlo e si
sentiranno due segnali acustici. La luce gialla si accenderà contemporaneamente.
B. Imposta il tuo codice di sicurezza da 3 a 8 cifre. E confermare premendo il pulsante “*” o
"#" (Il pulsante di conferma.). Sentirai un bip. Le luci gialle si spengono. Significa che il nuovo
codice utente è confermato.
Per aprire la porta della cassaforte dopo aver programmato il codice:
Inserisci il tuo nuovo codice e conferma premendo il pulsante “*” o "#", sentirai un bip, il LED
verde si accende. Ruotare la manopola in senso orario entro 4 secondi.
5. CHIUDERE LA CASSAFORTE
Ruotare la manopola in senso antiorario per chiudere la porta.
Non conservare la chiave in cassaforte. In caso di guasto della batteria non sarà
possibile aprire la cassaforte.
Informazione sullo smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche
obsolete.
Questo simbolo sui prodotti e/o sulla documentazione di accompagnamento
significa che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere mescolati con
i rifiuti domestici generici. Per un corretto trattamento, recupero e riciclaggio, portare
questi prodotti ai punti di raccolta designati, dove verranno accettati gratuitamente.
Uno smaltimento corretto di questo prodotto contribuirà a far risparmiare preziose risorse e
evitare potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente, che potrebbero derivare,
altrimenti, da uno smaltimento errato. Per ulteriori dettagli contattare la propria autorità locale
o il punto di raccolta più vicino.

3
ENGLISH
ELECTRONIC SAFE
cod. 93567 - 93568
USER MANUAL
First read the manual carefully before you start using the safe.
Product description:
This product is designed for moderate security risks in domestic premises and is not fire
resistant.
1. SAFE OPENING
This product is battery operated. Batteries are not supplied. Only use 1.5V AA batteries. For
your convenience, we have engineered a manual override system for your safe. To open the
door of the safe for the first time, just remove the emergency key cover plated. You will find
the keyhole, insert the key into the keyhole and turn it in a counter-clockwise direction, turn
the knob in a clockwise direction. This will manually open your safe.
2. INSTALLATION
Choose a location where this product will be convenient to use, but not easily visible to an
intruder. Inside a fitted wardrobe or cupboard is often suitable. If possible, select a position
where the unit can be bolted to both wall and floor as security will be much higher if it is fixed
to two surfaces. Wall fixing must always be to a solid wall, not a stud wall.
3. TO INSTALL THE BATTERIES
After open the safe, just remove the battery cover plate and install the four batteries. Ensure
the + and – positions are correct.
4. OPENING THE SAFE AFTER INSTALLING THE BATTERIES
To open the door of the safe, input the factory-preset codes: 159 immediately and confirm by
pressing the button “*” or "#" (The confirm button.). Turn the knob in a clockwise direction
within 4 seconds.
Programming the user code:
A. Press the reset button on the back of the door near the hinge, release it and you will hear
two beeps. The yellow light will be on at the same time.
B. Now press your 3-8 bytes numbers that you wish to use as a new user code. And confirm
by pressing the button “*” or "#" (The confirm button.). You will hear beep. The yellow lights
off. It means that the new user code is confirmed.

4
To open the door of the safe:
Input your new code and confirm by pressing the button “*” or "#", you will hear beep, the
green light on. Turn the knob in a clockwise direction within 4 seconds.
5. TO CLOSED THE SAFE
Turn the knob counter-clockwise to close the door.
Override key:
For your convenience, we have engineered a manual override system for your safe. If you
forget or misplace your combination, remove the emergency key cover place. Your will find
the keyhole, insert the key into the keyhole and turn it in a counter-clockwise direction, turn
the knob in a clockwise direction. This will manually open your safe any time. This product is
supplied with 2 original keys.
Do not keep the key in your safe. In event of battery failure you will not be able
to open the safe.
Information on the disposal of obsolete electrical and electronic equipment.
This symbol on the products and / or on the accompanying documentation means
that used electrical and electronic products must not be mixed with general
household waste. For proper treatment, recovery and recycling, bring these products
to the designated collection points, where they will be accepted free of charge.
Proper disposal of this product will help save valuable resources and avoid potential negative
effects on human health and the environment, which could otherwise result from incorrect
disposal. For further details, contact your local authority or the nearest collection point.

5
ESPAÑOL
CAJA FUERTE ELECTRONICA
cod. 93567 - 93568
MANUAL DE USUARIO
IMPORTANTE
Nunca cierre las llaves de liberación dentro de la caja fuerte porque si las baterías se
agotan o si olvida el código de apertura establecido, la caja fuerte ya no se puede
abrir.
Descripción del producto:
Por lo tanto, le recomendamos que mantenga siempre las claves de liberación y el código de
apertura establecido por usted en un lugar seguro fuera de la caja fuerte.
1. ABRIR EL SEGURO
Este producto funciona con 4 pilas AA de 1,5 V (no incluidas). Para su comodidad, hemos
diseñado un sistema de control manual para su seguridad. Para abrir la puerta de la caja
fuerte por primera vez, simplemente retire la cubierta plateada de la llave de emergencia.
Encontrará el ojo de la cerradura, inserte la llave en el ojo de la cerradura y gírela en sentido
anti horario, gire la perilla en el sentido de las agujas del reloj. Esto abrirá manualmente su
caja fuerte.
2. INSTALACIÓN DE SEGURO
Para reducir el riesgo de robo por robo, se puede fijar al piso, a la pared, así como a un
sólido o en un armario. Para simplificar la fijación, hay agujeros, tanto en la parte inferior
como en la parte posterior, que permiten fijar al suelo o la pared con los tornillos de fijación.
ATENCIÓN: la caja fuerte debe colocarse horizontalmente cuando se instala.
3. INSTALE LAS BATERÍAS
Después de abrir la caja fuerte, simplemente retire la tapa de la batería e instale las cuatro
baterías. Asegúrese de que las polaridades + y - estén posicionadas correctamente.
4. APERTURA SEGURA DESPUÉS DE INSTALAR LAS BATERÍAS
Para abrir la puerta de la caja fuerte, ingrese inmediatamente los códigos preestablecidos de
fábrica: 159 y confirme presionando el botón "*" o "#" (el botón de confirmación). Cuando se
encienda el LED verde, gire la perilla en el sentido de las agujas del reloj dentro de 4
segundos
Programando el código de usuario:
A. Presione el botón de reinicio en la parte posterior de la puerta cerca de la bisagra, suéltelo
y escuchará dos pitidos. La luz amarilla se encenderá simultáneamente.

6
B. Establezca su código de seguridad de 3 a 8 dígitos. Y confirme presionando el botón "*" o
"#" (El botón de confirmación). Escuchará un pitido. Las luces amarillas se apagan. Significa
que se confirma el nuevo código de usuario.
Para abrir la puerta de la caja fuerte después de programar el código: Ingrese su nuevo
código y confirme presionando el botón "*" o "#", escuchará un pitido, el LED verde se
iluminará. Gire la perilla en el sentido de las agujas del reloj en 4 segundos.
5. CIERRE EL SEGURO
Gire la perilla en sentido anti horario para cerrar la puerta.
Sobre el botón de paseo:
Para su comodidad, hemos diseñado un sistema de control manual para su seguridad. Si
olvida o extravía la combinación, retire la cubierta de la llave de emergencia. Encontrará el
ojo de la cerradura, inserte la llave en el ojo de la cerradura y gírela en sentido anti horario,
gire la perilla en el sentido de las agujas del reloj. Esto abrirá manualmente su caja fuerte en
cualquier momento. Este producto viene con 2 llaves originales.
No guarde la llave en la caja fuerte. En caso de falla de la batería, la caja fuerte no se puede
abrir.
Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos
usados.
La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta indica
que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la
basura domestica general. Para que estos productos se sometan a un proceso
adecuado de tratamiento, recuperación y reciclaje, llévelos a los puntos de recogida
designados, donde los admitirán sin coste alguno. Si desecha el producto correctamente,
estará contribuyendo a preservar valiosos recursos y a evitar cualquier posible efecto negativo
en la salud de las personas y en el medio ambiente que pudiera producirse debido al
tratamiento inadecuado de desechos. Póngase en contacto con su autoridad local para que le
informen detalladamente sobre el punto de recogida mas cercano.
FERRITALIA Soc. Coop. - Via Longhin, 71 - 35100 Padova – ITALY
www.ferritalia.it
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: