Fiap AquaProof HookScale User manual

AquaProof® HookScale
DE Gebrauchsanleitung
GB Operating Instructions
FR Notice d‘emploi
NL Gebruiksaanwijzing
ES Instrucciones de uso
PT Instruções de uso
IT Istruzioni d‘uso
DK Bruksanvisning
NO Bruksanvisning
SE Instruktionsbok
FI Käyttöohje
HU Használati útmutató
PL Instrukcja użytkowania
CZ Návod k použitie
RO Instructiuni de folosinta
BG ръководство на потребителя
UA Керівництво користувача
RU руководство пользователя
TR Kullanım Kılavuzu
GR οδηγίες χρήσης

2
ACCESORIES
AquaProof® HookScale

3
HINWEISE ZU DIESER BETRIEBSANLEITUNG
Herzlich Willkommen bei FIAP GmbH.
Mit dem Kauf des Produkts AquaProof® HookScale – tragbare Waage haben
Sie eine sehr gute Wahl getroffen. Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes
die Betriebsanleitung sorgfältig und machen Sie sich mit dem Produkt vertraut. Alle
Arbeiten an und mit diesem Gerät dürfen nur gemäß der vorliegenden Betriebsanleitung
durchgeführt werden. Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise für den richtigen
und sicheren Gebrauch. Bewahren Sie diese Betriebsanleitung sorgfältig auf. Bei
Besitzerwechsel geben Sie bitte die Betriebsanleitung weiter.
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
AquaProof® HookScale – tragbare Waage, im Weiteren tragbare Waage genannt,
darf ausschließlich zum Wiegen verwendet werden. Auch alle anderen Teile aus dem
Lieferumfang dürfen nur in diesem Zusammenanhang verwendet werden.
HINWEISE ZU DIESER BETRIEBSANLEITUNG
Es können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und unsach-
gemäßer Behandlung Gefahren von diesem Gerät für Personen entstehen. Bei nicht
bestimmungsgemäßer Verwendung erlischt die Haftung unsererseits sowie die allgemeine
Betriebserlaubnis.
CE-HERSTELLERERKLÄRUNG
Im Sinne der EG-Richtlinie EMV-Richtlinie (2014/30/EU) sowie der
Niederspannungsrichtlinie
(2014/35/EU) erklären wir die Konformität.
Folgende harmonisierte Normen wurden angewandt:
EN 55014-1:2017+A11:2020, EN 55014-2:2015
SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen
mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen
nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Beachten Sie unbedingt
die Sicherheitshinweise für den richtigen und sicheren Gebrauch. Bewahren Sie diese
Anleitung sorgfältig auf. Bei Besitzerwechsel geben Sie bitte die Anleitung weiter.
DE ACCESORIES

4
SICHERHEITSHINWEISE BATTERIE
Achten Sie beim Einlegen der Primärbatterien auf die richtige Polung. Entfernen Sie die
Primärbatterien, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, um Beschädigungen
durch Auslaufen zu vermeiden. Auslaufende oder beschädigte Primärbatterien können
bei Hautkontakt Säureverätzungen hervorrufen. Beim Umgang mit beschädigten
Primärbatterien sollten Sie daher Schutzhandschuhe tragen. Bewahren Sie
Primärbatterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Primärbatterien
nicht frei herumliegen, da diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden
könnten. Alle Primärbatterien sollten zum gleichen Zeitpunkt ersetzt werden.
Das Mischen von alten und neuen Primärbatterien im Gerät kann zum Auslaufen
der Primärbatterien und zur Beschädigung des Geräts führen. Nehmen Sie keine
Primärbatterien auseinander, schließen Sie sie nicht kurz und werfen Sie sie nicht ins
Feuer. Versuchen Sie niemals, nicht aufladbare Primärbatterien aufzuladen. Es besteht
Explosionsgefahr!
AUFSTELLEN UND INBETRIEBNAHME
Diese elektronische tragbare Waage ist bequem zu tragen, wiegt präzise, funktioniert
zuverlässig und ist vibrationsresistent. Des Weiteren hat sie folgende Funktionen: Tara,
Auto-Zero, Auto-Off, Einheitenaustausch, Hintergrundbeleuchtung und Datensperre.
Sie eignet sich sehr gut für den Alltagsgebrauch, zum Einkaufen oder für Outdoor-
Aktivitäten.
Batterie einbauen:
Öffnen Sie die Batterieabdeckung auf der Rückseite der Waage, legen Sie 2 Stück 1,5 V
x 2 AAA-Batterien in die Waage, achten Sie auf die Polarität der Batterien und schließen
Sie dann die Abdeckung. Bitte hängen Sie die Waage aufrecht auf, drücken Sie die EIN/
AUS-Taste, um sie einzuschalten. 2 Sekunden nach der vollständigen Anzeige zeigt sie
0,00 an und ist dann bereit zum Wiegen.
Tara-Funktion:
Wenn Sie einen Behälter zum Wiegen verwenden, sollten Sie den Behälter zuerst an den
Haken hängen, die TARE-Taste drücken, somit die Anzeige auf 0,00 zurückzusetzen und
dann die Waren in den Behälter legen, um das Nettogewicht der Waren zu erhalten.
Wiegevorgang:
Hängen Sie die Ware nach dem Einschalten bitte an den Haken, daraufhin wird das Datum
angezeigt. Wenn die Ware stabil ist, wird das Datum gesperrt und das LCD zeigt HOLD
an. Sobald Sie die „ON/OFF“-Taste drücken, wird das Datum entsperrt und Sie können
Waren zum erneuten Wiegen hinzufügen. Während des Wiegens darf das Gesamtgewicht
der Waren (inklusive Behälter) die „maximale Kapazität“ nicht überschreiten. Sobald das
Gesamtgewicht die maximale Kapazität überschreitet, zeigt der Display „O-LD“ an, Sie
sollten die Ware sofort mitnehmen, um die Waage nicht zu beschädigen.
Einheitentausch:
Drücken Sie die „UNIT“-Taste, um kg, lb und oz auszuwählen. (1 kg = 2,2 Pfund = 35 Unzen)
DE
ZUBEHÖR
AquaProof® HookScale

5
ENTSORGUNG PRIMÄRBATTERIEN UND AKKUS
Verbraucher/innen sind gesetzlich dazu verpflichtet, verbrauchte Primärbatterien
und Akkumulatoren (Akkus) in den Sammelboxen im Handel zu entsorgen, die überall
dort vorhanden sind, wo Primärbatterien und Akkumulatoren (Akkus) verkauft
werden. Auch Kommunen nehmen Alt-Primärbatterien und Alt-Akkumulatoren (Akkus)
zurück, beispielsweise auf Wertstoffhöfen. Die getrennte Sammlung hält zum einen
die Schadstoffe aus Hausmüll und Umwelt fern, zum anderen ermöglicht sie die
Rückgewinnung wertvoller Stoffe wie z. B. Stahl, Zink und Nickel.
Das Gerät ist gemäß den nationalen gesetzlichen Bestimmungen zu entsorgen. Dieses
Gerät darf nicht als Hausmüll entsorgt werden. Gerät durch Abschneiden der Kabel
unbrauchbar machen und über das dafür vorgesehene Rücknahmesystem entsorgen.
Falls im Gerät Leuchtmittel enthalten sind, sind diese über das dafür vorgesehene
Rücknahmesystem zu entsorgen.
Fragen Sie Ihren Fachhändler.
DE ZUBEHÖR

6
EQUIPMENT GB
NOTES ON THIS OPERATING MANUAL
Welcome to FIAP GmbH.
By purchasing the product AquaProof® HookScale - portable scale you have made
a very good choice. Before using the instrument for the first time, please read the
operating instructions carefully and familiarize yourself with the product. All work on and
with this device may only be carried out in accordance with these operating instructions.
It is essential that you observe the safety instructions for correct and safe use. Keep
these operating instructions in a safe place. If there is a change of ownership, please
pass the operating instructions on to the next owner.
INTENDED USE
AquaProof® HookScale - portable scale, hereinafter referred to as portable scale,
may only be used for weighing. All other parts included in the scope of delivery may also
only be used in this context.
IMPROPER USE
Danger to persons may arise from this device if it is used for purposes other than those
for which it is intended.
This device may pose a risk to personnel if it is used for purposes other than those for
which it is intended. In case of improper use, our liability as well as the general operating
permit will expire.
CE MANUFACTURER‘S DECLARATION
In accordance with the EC Directive EMC Directive (2014/30/EU) as well as the
Low Voltage Directive
(2014/35/EU) we declare conformity.
In accordance with the EC Directive EMC Directive (2014/30/EU) as well as the Low
Voltage Directive
(2014/35/EU) we declare conformity.
SAFETY INSTRUCTIONS
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children must not play with the appliance. Cleaning and user maintenance must not be
carried out by children without supervision. Be sure to observe the safety instructions
for correct and safe use. Keep these instructions in a safe place.
If there is a change of ownership, please pass on the instructions.
AquaProof® HookScale

7
GB EQUIPEMENT
BATTERY SAFETY INSTRUCTIONS
When inserting the primary batteries, ensure that the polarity is correct. Remove the
primary batteries if you are not going to use the instrument for a long period of time to
avoid damage due to leakage. Leaking or damaged primary batteries can cause acid burns
if they come into contact with the skin. You should therefore wear protective gloves
when handling damaged primary batteries. Keep primary batteries out of the reach of
children. Do not leave primary batteries lying around freely as they could be swallowed
by children or pets. All primary batteries should be replaced at the same time. Mixing
old and new primary batteries in the instrument may cause the primary batteries to
leak and damage the instrument. Do not disassemble, short circuit, or throw primary
batteries into a fire. Never attempt to charge primary batteries that cannot be
recharged. There is a risk of explosion!
SET UP AND COMMISSIONING
This electronic portable scale is convenient to carry, weighs accurately, works reliably
and is vibration resistant. Furthermore, it has the following functions: Tare, Auto-Zero,
Auto-Off, unit replacement, backlight and data lock. It is very suitable for everyday use,
shopping or outdoor activities.
Install battery:
Open the battery cover on the back of the scale, put 2 pieces of 1.5V x 2 AAA batteries
into the scale, pay attention to the polarity of the batteries, then close the cover. Please
hang the scale upright, press the ON/OFF button to turn it on. 2 seconds after full
display, it will show 0.00 and then ready for weighing.
Tare function:
When using a container for weighing, you should hang the container on the hook first,
press the TARE button to reset the display to 0.00, and then put the goods into the
container to get the net weight of the goods.
Weighing operation:
After power on, please hang the goods on the hook, then the date will be displayed. When
the goods are stable, the date will be locked and the LCD will display HOLD. As soon as
you press the „ON/OFF“ key, the date will be unlocked and you can add goods to weigh
again. During weighing, the total weight of the goods (including containers) must not
exceed the „maximum capacity“. Once the total weight exceeds the maximum capacity,
the display will show „O-LD“, you should take the goods immediately to avoid damaging the
scale.
Unit exchange:
Press the „UNIT“ button to select kg, lb and oz. (1 kg = 2.2 lb = 35 oz)

8
DISPOSAL OF PRIMARY BATTERIES AND ACCUMULATORS
Consumers are required by law to dispose of used primary batteries and accumulators
(rechargeable batteries) in retail collection boxes located wherever primary batteries
and accumulators (rechargeable batteries) are sold. Municipalities also take back used
primary batteries and used accumulators (batteries), for example at recycling centers.
On the one hand, separate collection keeps pollutants out of household waste and the
environment, and on the other hand, it enables the recovery of valuable materials such as
steel, zinc and nickel.
The device must be disposed of in accordance with national legal regulations. This device
must not be disposed of as household waste. Make the device unusable by cutting off the
cables and dispose of it via the designated return system.
If the device contains illuminants, these must be disposed of via the return system
provided for this purpose.
Ask your specialist dealer.
AquaProof® HookScale
EQUIPMENT GB

9
FR ÉQUIPEMENT
REMARQUES SUR CE MODE D‘EMPLOI
Bienvenue chez FIAP GmbH.
En achetant le produit AquaProof® HookScale - balance portable, vous avez fait un
très bon choix. Avant d‘utiliser l‘appareil pour la première fois, veuillez lire attentivement
le mode d‘emploi et vous familiariser avec le produit. Tous les travaux sur et avec
cet appareil ne doivent être effectués que conformément au présent mode d‘emploi.
Respectez impérativement les consignes de sécurité pour une utilisation correcte et
sûre. Conservez soigneusement ce mode d‘emploi. En cas de changement de propriétaire,
veuillez transmettre le mode d‘emploi.
UTILISATION CONFORME À LA DESTINATION
AquaProof® HookScale - balance portable, ci-après dénommée balance portable, ne
doit être utilisée que pour le pesage. Toutes les autres pièces fournies avec l‘appareil ne
doivent être utilisées que dans ce contexte.
UTILISATION NON CONFORME
Une utilisation non conforme et un traitement non approprié peuvent entraîner des
dommages pour les personnes.
cet appareil présente des risques pour les personnes. En cas d‘utilisation non conforme,
notre responsabilité ainsi que l‘autorisation générale d‘exploitation sont annulées.
DÉCLARATION CE DU FABRICANT
Au sens de la directive européenne CEM (2014/30/UE) ainsi que de la directive
basse tension
(2014/35/UE), nous déclarons la conformité.
Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées :
EN 55014-1:2017+A11:2020, EN 55014-2:2015
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que
par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites ou qui manquent d‘expérience et de connaissances, à condition qu‘elles
soient surveillées ou qu‘elles aient reçu des instructions concernant l‘utilisation
sûre de l‘appareil et qu‘elles comprennent les risques qui en résultent.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l‘appareil. Le nettoyage et l‘entretien par
l‘utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Respectez
impérativement les consignes de sécurité pour une utilisation correcte et sûre.
Conservez soigneusement ce mode d‘emploi. En cas de changement de propriétaire,
veuillez transmettre ce mode d‘emploi.

10
CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONCERNANT LA BATTERIE
Veillez à respecter la polarité des piles primaires lorsque vous les insérez. Retirez les
piles primaires si vous n‘utilisez pas l‘appareil pendant une longue période afin d‘éviter
tout dommage dû à une fuite. Les piles primaires qui fuient ou qui sont endommagées
peuvent provoquer des brûlures par acide en cas de contact avec la peau. Il convient
donc de porter des gants de protection lorsque vous manipulez des piles primaires
endommagées. Conservez les piles primaires hors de portée des enfants. Ne laissez
pas traîner les piles primaires, car elles pourraient être avalées par des enfants ou
des animaux domestiques. Toutes les piles primaires doivent être remplacées au même
moment. Le mélange de piles primaires usagées et neuves dans l‘appareil peut entraîner
une fuite des piles primaires et endommager l‘appareil. Ne démontez pas les piles
primaires, ne les court-circuitez pas et ne les jetez pas au feu. N‘essayez jamais de
recharger des piles primaires non rechargeables. Il y a un risque d‘explosion !
MISE EN PLACE ET MISE EN SERVICE
Cette balance électronique portable est confortable à porter, pèse avec précision,
fonctionne de manière fiable et résiste aux vibrations. Elle dispose également des
fonctions suivantes : Tare, auto-zéro, arrêt automatique, échange d‘unités, rétroéclairage
et verrouillage des données. Elle convient très bien à un usage quotidien, pour faire des
courses ou pour des activités en plein air.
Installer la pile :
Ouvrez le couvercle des piles au dos de la balance, insérez 2 piles 1,5 V x 2 AAA dans la
balance, respectez la polarité des piles, puis refermez le couvercle. Veuillez suspendre
la balance à la verticale, appuyez sur le bouton ON/OFF pour la mettre en marche. 2
secondes après l‘affichage complet, elle indique 0,00 et est alors prête à peser.
Fonction tare :
Si vous utilisez un récipient pour le pesage, vous devez d‘abord suspendre le récipient au
crochet, appuyer sur la touche TARE pour réinitialiser l‘affichage à 0,00, puis placer les
marchandises dans le récipient pour obtenir le poids net des marchandises.
Procédure de pesée :
Après la mise en marche, accrocher la marchandise au crochet et la date s‘affichera.
Lorsque la marchandise est stable, la date est verrouillée et l‘écran LCD affiche HOLD.
Dès que vous appuyez sur la touche „ON/OFF“, la date est déverrouillée et vous pouvez
ajouter des marchandises à peser à nouveau. Pendant le pesage, le poids total des
marchandises (y compris les conteneurs) ne doit pas dépasser la „capacité maximale“.
Dès que le poids total dépasse la capacité maximale, l‘écran affiche „O-LD“, vous devez
immédiatement emporter la marchandise pour ne pas endommager la balance.
Changement d‘unité :
Appuyez sur la touche „UNIT“ pour sélectionner kg, lb et oz. (1 kg = 2,2 livres = 35 onces).
AquaProof® HookScale
FR
ÉQUIPEMENT

11
ELIMINATION DES PILES ET ACCUMULATEURS PRIMAIRES
Les consommateurs sont légalement tenus de jeter les piles primaires et les
accumulateurs (batteries) usagés dans les boîtes de collecte disponibles dans le
commerce, partout où des piles primaires et des accumulateurs (batteries) sont vendus.
Les municipalités reprennent également les piles et accumulateurs primaires usagés, par
exemple dans les centres de recyclage. La collecte séparée permet d‘une part d‘éloigner
les substances nocives des déchets ménagers et de l‘environnement, et d‘autre part de
récupérer des matériaux précieux tels que l‘acier, le zinc et le nickel.
L‘appareil doit être éliminé conformément aux dispositions légales nationales. Cet appareil
ne doit pas être éliminé comme déchet ménager. Rendre l‘appareil inutilisable en coupant
les câbles et l‘éliminer via le système de collecte prévu à cet effet.
Si l‘appareil contient des lampes, celles-ci doivent être éliminées via le système de collecte
prévu à cet effet.
Demandez à votre revendeur spécialisé.
FR ÉQUIPEMENT

12
OPMERKINGEN OVER DEZE HANDLEIDING
Welkom bij FIAP GmbH.
Met de aankoop van het product AquaProof® HookScale - draagbare
weegschaal heeft u een zeer goede keuze gemaakt. Lees voor het eerste gebruik
de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en maak u vertrouwd met het product.
Alle werkzaamheden aan en met dit apparaat mogen uitsluitend volgens deze
gebruiksaanwijzing worden uitgevoerd. Let op de veiligheidsvoorschriften voor een correct
en veilig gebruik. Bewaar deze gebruiksaanwijzing op een veilige plaats. Als de eigenaar
verandert, geef dan de gebruiksaanwijzing door.
BEOOGD GEBRUIK
AquaProof® HookScale - draagbare weegschaal, hierna te noemen draagbare
weegschaal, mag alleen worden gebruikt voor het wegen. Ook alle andere onderdelen die
tot de leveringsomvang behoren, mogen alleen in dit verband worden gebruikt.
ONJUIST GEBRUIK
Dit apparaat kan gevaar voor personen opleveren als het niet voor het beoogde doel
wordt gebruikt of als het niet op de juiste wijze wordt gebruikt.
Dit apparaat kan gevaar voor personen opleveren als het niet volgens de voorschriften
wordt gebruikt. Bij oneigenlijk gebruik vervalt onze aansprakelijkheid alsmede de algemene
gebruiksvergunning.
CE-VERKLARING VAN DE FABRIKANT
In overeenstemming met de EG-richtlijn EMC-richtlijn (2014/30/EU) en de
laagspanningsrichtlijn
(2014/35/EU) verklaren wij conformiteit.
De volgende geharmoniseerde normen zijn toegepast:
EN 55014-1:2017+A11:2020, EN 55014-2:2015
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en personen met
beperkte lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of met gebrek aan
ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructie hebben gekregen
over het veilige gebruik van het apparaat en de gevaren ervan begrijpen.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en gebruikersonderhoud mogen
niet door kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd. Volg de veiligheidsinstructies voor
een correct en veilig gebruik. Bewaar deze instructies op een veilige plaats.
Als er een verandering van eigenaar is, geef dan de instructies door aan de volgende
eigenaar.
AquaProof® HookScale
NL
APPARATUUR

13
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR BATTERIJEN
Let bij het plaatsen van de primaire batterijen op de juiste polariteit. Verwijder de
primaire batterijen als u het toestel lange tijd niet gaat gebruiken om schade door
lekkage te voorkomen. Lekkende of beschadigde primaire batterijen kunnen zure
brandwonden veroorzaken als ze in contact komen met de huid. Daarom moet u
beschermende handschoenen dragen bij het hanteren van beschadigde primaire
batterijen. Houd primaire batterijen buiten het bereik van kinderen. Laat geen primaire
batterijen rondslingeren, omdat ze door kinderen of huisdieren kunnen worden ingeslikt.
Alle primaire batterijen moeten tegelijkertijd worden vervangen. Het mengen van oude en
nieuwe primaire batterijen in het apparaat kan ertoe leiden dat de primaire batterijen
gaan lekken en het apparaat beschadigen. Niet demonteren, kortsluiten of primaire
batterijen in het vuur gooien. Probeer nooit primaire batterijen op te laden die niet
kunnen worden opgeladen. Er bestaat explosiegevaar!
OPZETTEN EN BEGINNEN
Deze elektronische draagbare weegschaal is comfortabel te dragen, weegt nauwkeurig,
werkt betrouwbaar en is bestand tegen trillingen. Verder heeft het de volgende functies:
Tarra, automatische nulstelling, automatische uitschakeling, vervanging van eenheden,
achtergrondverlichting en gegevensvergrendeling. Het is zeer geschikt voor dagelijks
gebruik, winkelen of buitenactiviteiten.
Installeer de batterij:
Open het batterijdeksel aan de achterkant van de weegschaal, plaats 2 stuks 1,5V x 2
AAA batterijen in de weegschaal, let op de polariteit van de batterijen en sluit het deksel.
Hang de weegschaal rechtop, druk op de ON/OFF knop om hem aan te zetten. 2 seconden
na de volledige weergave toont hij 0,00 en is hij klaar om te wegen.
Tarra functie:
Wanneer u een container gebruikt om te wegen, moet u eerst de container aan de haak
hangen, op de TARE-toets drukken om het display op 0,00 te zetten en vervolgens de
goederen in de container plaatsen om het nettogewicht van de goederen te verkrijgen.
Weegprocedure:
Hang de goederen na het inschakelen aan de haak, dan wordt de datum weergegeven.
Wanneer de goederen stabiel zijn, wordt de datum vergrendeld en verschijnt op het LCD-
scherm HOLD. Zodra u op de toets „ON/OFF“ drukt, wordt de datum ontgrendeld en kunt
u opnieuw te wegen goederen toevoegen. Tijdens de weging mag het totale gewicht van
de goederen (inclusief containers) de „maximumcapaciteit“ niet overschrijden. Zodra het
totale gewicht de maximum capaciteit overschrijdt, zal het display „O-LD“ tonen, u moet
de goederen onmiddellijk weghalen om schade aan de weegschaal te voorkomen.
Eenheidsruil:
Druk op de toets „UNIT“ om kg, lb en oz te selecteren. (1 kg = 2,2 lb = 35 oz)
NL APPARATUUR

14
VERWIJDERING VAN PRIMAIRE BATTERIJEN EN ACCU‘S
De consumenten zijn wettelijk verplicht gebruikte primaire batterijen en accu‘s
(oplaadbare batterijen) in te leveren in de inzameldozen voor de detailhandel die overal
waar primaire batterijen en accu‘s (oplaadbare batterijen) worden verkocht, beschikbaar
zijn. Gemeenten nemen ook gebruikte primaire batterijen en accu‘s (oplaadbare batterijen)
terug, bijvoorbeeld in recyclingcentra. Enerzijds houdt de gescheiden inzameling
verontreinigende stoffen uit het huishoudelijk afval en het milieu, anderzijds maakt zij de
terugwinning van waardevolle materialen zoals staal, zink en nikkel mogelijk.
Het apparaat moet volgens de nationale wettelijke voorschriften worden afgevoerd. Dit
apparaat mag niet bij het huisvuil worden gezet. Maak het apparaat onbruikbaar door de
kabels door te knippen en gooi het weg via het aangewezen terugnamesysteem.
Als het apparaat gloeilampen bevat, gooi deze dan weg via het daarvoor bestemde
inleversysteem.
Vraag het uw vakhandelaar.
AquaProof® HookScale
NL
APPARATUUR

15
NOTAS SOBRE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES
Bienvenido a FIAP GmbH.
Al comprar el producto AquaProof® HookScale - balanza portátil ha hecho una
muy buena elección. Antes de utilizar el aparato por primera vez, lea atentamente el
manual de instrucciones y familiarícese con el producto. Todos los trabajos en y con este
aparato sólo pueden realizarse de acuerdo con estas instrucciones de uso. Asegúrese
de observar las instrucciones de seguridad para un uso correcto y seguro. Guarde este
manual de instrucciones en un lugar seguro. Si el propietario cambia, le rogamos que
transmita las instrucciones de uso.
USO PREVISTO
La balanza portátil AquaProof® HookScale, en lo sucesivo denominada balanza
portátil, sólo puede utilizarse para el pesaje. Todas las demás piezas incluidas en el
volumen de suministro también pueden utilizarse únicamente en este contexto.
USO INADECUADO
Este aparato puede suponer un peligro para las personas si no se utiliza para el fin al que
está destinado y si se maneja de forma inadecuada.
Este aparato puede suponer un peligro para las personas si no se utiliza de la forma
prevista. En caso de uso inadecuado, nuestra responsabilidad, así como la licencia general
de funcionamiento, expirarán.
DECLARACIÓN CE DEL FABRICANTE
De acuerdo con la Directiva CE EMC (2014/30/UE) y la Directiva de Baja Tensión
(2014/35/UE) declaramos la conformidad.
Se han aplicado las siguientes normas armonizadas:
EN 55014-1:2017+A11:2020, EN 55014-2:2015
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas
con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de
experiencia y conocimientos, si han recibido supervisión o instrucciones sobre el
uso del aparato de forma segura y comprenden los peligros que conlleva.
Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del usuario no
deben ser realizados por niños sin supervisión. Asegúrese de seguir las instrucciones
de seguridad para un uso correcto y seguro. Guarde estas instrucciones en un lugar
seguro.
Si hay un cambio de propietario, por favor, transmita las instrucciones al siguiente
propietario.
ES EQUIPO

16
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LA BATERÍA
Al insertar las pilas primarias, asegúrese de que la polaridad es correcta. Retire las
pilas primarias si no va a utilizar la unidad durante mucho tiempo para evitar daños por
fugas. Las baterías primarias con fugas o dañadas pueden causar quemaduras de ácido
si entran en contacto con la piel. Por lo tanto, debe usar guantes de protección cuando
manipule baterías primarias dañadas. Mantenga las pilas primarias fuera del alcance de
los niños. No deje las pilas primarias a la vista, ya que podrían ser ingeridas por los niños
o los animales domésticos. Todas las baterías primarias deben ser reemplazadas al mismo
tiempo. La mezcla de baterías primarias viejas y nuevas en el aparato puede provocar
fugas en las baterías primarias y dañar el aparato. No desmonte, cortocircuite ni arroje
las pilas primarias al fuego. Nunca intente cargar baterías primarias que no puedan ser
recargadas. Existe riesgo de explosión.
CONFIGURAR Y EMPEZAR A TRABAJAR
Esta balanza electrónica portátil es cómoda de llevar, pesa con precisión, funciona de
forma fiable y es resistente a las vibraciones. Además, tiene las siguientes funciones: Tara,
auto-cero, auto-apagado, sustitución de unidades, retroiluminación y bloqueo de datos. Es
muy adecuado para el uso diario, las compras o las actividades al aire libre.
Instala la batería:
Abra la tapa de las pilas en la parte posterior de la báscula, coloque 2 pilas AAA de 1,5 V
x 2 en la báscula, preste atención a la polaridad de las pilas y luego cierre la tapa. Cuelgue
la báscula en posición vertical y pulse el botón ON/OFF para encenderla. 2 segundos
después de la pantalla completa, mostrará 0.00 y entonces estará listo para pesar.
Función de tara:
Cuando se utiliza un recipiente para el pesaje, primero hay que colgar el recipiente en el
gancho, pulsar el botón TARA para poner la pantalla a 0,00 y luego colocar la mercancía
en el recipiente para obtener el peso neto de la misma.
Procedimiento de pesaje:
Después de encenderlo, cuelgue la mercancía en el gancho, entonces se mostrará la
fecha. Cuando la mercancía sea estable, la fecha se bloqueará y la pantalla LCD mostrará
HOLD. En cuanto pulse el botón „ON/OFF“, la fecha se desbloqueará y podrá volver a
añadir mercancía para pesar. Durante el pesaje, el peso total de la mercancía (incluidos
los contenedores) no debe superar la „capacidad máxima“. Una vez que el peso total
supera la capacidad máxima, la pantalla mostrará „O-LD“, debe retirar la mercancía
inmediatamente para evitar que se dañe la balanza.
Intercambio de unidades:
Pulse el botón „UNIT“ para seleccionar kg, lb y oz. (1 kg = 2.2 lb = 35 oz)
AquaProof® HookScale
ES
EQUIPO

17
ELIMINACIÓN DE PILAS Y ACUMULADORES PRIMARIOS
Los consumidores están obligados por ley a depositar las pilas y acumuladores (baterías
recargables) usados en los buzones de recogida disponibles en todos los lugares donde
se venden pilas y acumuladores (baterías recargables). Los municipios también recogen
las pilas y acumuladores primarios gastados (baterías recargables), por ejemplo, en los
centros de reciclaje. Por un lado, la recogida selectiva mantiene los contaminantes fuera
de los residuos domésticos y del medio ambiente; por otro, permite recuperar materiales
valiosos como el acero, el zinc y el níquel.
El aparato debe eliminarse de acuerdo con las disposiciones legales nacionales. Este
aparato no debe eliminarse como residuo doméstico. Inutilice el aparato cortando los
cables y deséchelo a través del sistema de recogida designado.
Si el aparato contiene bombillas, elimínelas a través del sistema de devolución previsto.
Pregunte a su distribuidor especializado.
ES EQUIPO

18
NOTAS SOBRE ESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES
Bem-vindo à FIAP GmbH.
Ao adquirir o produto AquaProof® HookScale - balança portátil, fez uma escolha
muito boa. Antes de utilizar o dispositivo pela primeira vez, leia atentamente as
instruções de utilização e familiarize-se com o produto. Todos os trabalhos em e com
este dispositivo só podem ser realizados de acordo com as presentes instruções de
funcionamento. Não se esqueça de observar as instruções de segurança para uma
utilização correcta e segura. Guarde estas instruções de funcionamento num local
seguro. Se o proprietário mudar, por favor, passe as instruções de funcionamento.
UTILIZAÇÃO PRETENDIDA
AquaProof® HookScale - balança portátil, doravante referida como balança portátil,
só pode ser utilizada para pesagem. Todas as outras partes incluídas no âmbito da
entrega também só podem ser utilizadas neste contexto.
UTILIZAÇÃO IMPRÓPRIA
O perigo para as pessoas pode surgir deste dispositivo se ele não for utilizado para o fim
previsto ou se for indevidamente
O perigo para as pessoas pode surgir deste aparelho se ele não for utilizado como
pretendido. Em caso de utilização indevida, a nossa responsabilidade, bem como a licença
geral de exploração, expiram.
DECLARAÇÃO DO FABRICANTE CE
Em conformidade com a Directiva CE CEM (2014/30/UE) e a Directiva Baixa Tensão
(2014/35/UE) declaramos a conformidade.
Foram aplicadas as seguintes normas harmonizadas:
PT 55014-1:2017+A11:2020, PT 55014-2:2015
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por
pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta
de experiência e conhecimentos, se lhes tiver sido dada supervisão ou instruções
relativas à utilização do aparelho de uma forma segura e compreender os
perigos envolvidos.
As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção do utilizador
não devem ser efectuadas por crianças sem supervisão. Certifique-se de que segue as
instruções de segurança para uma utilização correcta e segura. Guarde estas instruções
num local seguro.
Se houver uma mudança de propriedade, por favor passe as instruções para o próximo
proprietário.
AquaProof® HookScale
PT
EQUIPAMENTO

19
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA DA BATERIA
Ao inserir as baterias primárias, certifique-se de que a polaridade é correcta. Retirar as
baterias primárias se não for utilizar a unidade durante muito tempo para evitar danos
devido a fugas. As fugas ou baterias primárias danificadas podem causar queimaduras
ácidas se entrarem em contacto com a pele. Deve, portanto, usar luvas de protecção
ao manusear baterias primárias danificadas. Manter as baterias primárias fora do
alcance das crianças. Não deixar as pilhas primárias deitadas livremente, pois podem
ser engolidas por crianças ou animais de estimação. Todas as baterias primárias devem
ser substituídas ao mesmo tempo. A mistura de baterias primárias antigas e novas no
aparelho pode causar fugas das baterias primárias e danificar o aparelho. Não desmontar,
curto-circuitar ou atirar baterias primárias para uma fogueira. Nunca tente carregar
baterias primárias que não possam ser recarregadas. Há um risco de explosão!
PREPARAR E COMEÇAR
Esta balança electrónica portátil é confortável de transportar, pesa com precisão,
funciona de forma fiável e é resistente às vibrações. Além disso, tem as seguintes
funções: Tara, Auto-Zero, Auto-Off, substituição da unidade, retroiluminação e bloqueio de
dados. É muito adequado para uso diário, compras ou actividades ao ar livre.
Instalar a bateria:
Abra a tampa da bateria no verso da balança, coloque 2 peças de 1,5V x 2 pilhas AAA na
balança, preste atenção à polaridade das pilhas, depois feche a tampa. Por favor, pendurar
a balança na vertical, premir o botão ON/OFF para a ligar. 2 segundos após a exposição
completa, mostrará 0,00 e depois está pronto para a pesagem.
Função tara:
Ao utilizar um recipiente para pesagem, deve primeiro pendurar o recipiente no gancho,
pressionar o botão TARE para repor o visor a 0,00 e depois colocar a mercadoria no
recipiente para obter o peso líquido da mercadoria.
Procedimento de pesagem:
Após ligar, por favor pendurar a mercadoria no gancho, depois a data será afixada.
Quando a mercadoria estiver estável, a data será bloqueada e o LCD exibirá HOLD.
Assim que premir o botão „ON/OFF“, a data será desbloqueada e poderá adicionar bens
a serem novamente pesados. Durante a pesagem, o peso total da mercadoria (incluindo
contentores) não deve exceder a „capacidade máxima“. Uma vez que o peso total exceda
a capacidade máxima, o visor mostrará „O-LD“, deve retirar imediatamente a mercadoria
para evitar danificar a balança.
Troca de unidades:
Prima o botão „UNIT“ para seleccionar kg, lb e oz. (1 kg = 2.2 lb = 35 oz)
PT EQUIPAMENTO

20
ELIMINAÇÃO DE PILHAS E ACUMULADORES PRIMÁRIOS
Os consumidores são obrigados por lei a dispor de pilhas e acumuladores primários
usados (baterias recarregáveis) nas caixas de recolha disponíveis no comércio a retalho
onde quer que sejam vendidas pilhas e acumuladores primários (baterias recarregáveis).
Os municípios também recolhem as pilhas e acumuladores primários usados (pilhas
recarregáveis), por exemplo nos centros de reciclagem. Por um lado, a recolha separada
mantém os poluentes fora do lixo doméstico e do ambiente; por outro, permite a
recuperação de materiais valiosos como o aço, o zinco e o níquel.
O aparelho deve ser eliminado de acordo com os requisitos legais nacionais. Este aparelho
não deve ser eliminado como lixo doméstico. Tornar o aparelho inutilizável, cortando os
cabos e eliminá-lo através do sistema de retoma designado.
Se o aparelho contiver lâmpadas, descarte-as através do sistema de retorno designado.
Pergunte ao seu revendedor especializado.
AquaProof® HookScale
PT
EQUIPAMENTO
Table of contents
Languages:
Popular Measuring Instrument manuals by other brands

Tektronix
Tektronix WVR4000 Technical reference

Measurement Computing
Measurement Computing ACCUTIRE MS-4021B quick start guide

Fluke
Fluke 1520 Calibration manual

MICRODOS
MICRODOS MP2-HT TIMER Programming instructions

JONARD TOOLS
JONARD TOOLS FPM-55 instruction manual

Panasonic
Panasonic AG6124 Service manual