Final Touch FTS5222 User manual

Operation Manual
MODEL#
FTS5222

1
Operating Precautions
Important:
• Keep batteries away from children. If a battery is accidentally swallowed, contact your
physician or local poison control center immediately.
• If batteries leak, carefully wipe out the interior of the battery compartment while taking care
to avoid any battery uid coming into contact with your skin.
• Make sure the positive (+) and negative (-) sides of the batteries are facing correctly when
inserting them.
• The batteries that come included are not chargeable. Never try to charge them.
• Replace the batteries at least once a year, even if the current batteries are working properly.
• Used batteries should be removed immediately and must be recycled or disposed of
properly according to governmental regulations.
• Do not dispose of batteries in re. Batteries may leak or explode.
Operating Precautions:
1. Do not use or store this scale in areas exposed to temperature extremes, strong
magnetism, strong vibration or strong impact.
2. Heat can shorten battery life and cause malfunction. Keep the scale away from heaters and
direct sunlight when using it.
3. Never use the scale in a bathroom or any other areas subject to high humidity.
4. Never try to take the scale apart. Doing so can cause malfunction.
5. To clean the scale , use a soft dry cloth or a cloth moistened in a solution of water and
a mild neutral detergent. Wring out all excess moisture from the cloth. Never use thinner,
benzene, alcohol or other similar agents.
6. Keep your manual and all information handy for future reference.

2
Installing/Replacing Batteries: 1x3V CR2032 lithium batteries (included).
Mode Selection
Unit Conversion
First open the battery compartment on the back of the handle.
Removing Battery: Carefully remove old battery with the aid of
a sharp object.
Installing Battery: Slide the new battery under the battery bae
and press down on opposite side to lock in place.
This unit will begin in the weighing mode of grams. Press “MODE” to switch into volume
mode for the following preset ingredients: water, milk, cooking oil and our.
To weigh items in Metric system (kilogram/gram) or Imperial System (pounds/ounces) follow
the steps below:
Weight Unit Conversion: To switch between
Metric and Imperial, press the UNIT button
while in weighing mode.
Weighing Mode Volume Mode
Volume Unit Conversion: Press UNIT to
switch between ml and CUP under volume
mode.
Note: Be sure to remove the insulator sheet before using the product.

3
Example using the milk volume mode:
1. Place scale on a solid and at surface.
2. Turn on scale by pressing to enter weighing mode.
3. Wait until the LCD screen displays a “0” before loading the scale and press “Mode” to select
“milk” mode.
4. Press the “UNIT” button to convert from ml to cups.
5. Fill the measuring cup or bowl and the LCD screen with display volume of the liquid.
Note: If using a bowl with or without the measuring cup, do the following:
A. Place the bowl on the scale before turning on.
B. Refer to “zero” or “tare” section of this manual.
1. Place scale on a solid and at surface.
2. Turn on scale by pressing to enter weighing mode.
Note: If the LCD screen does not have a “g” in the bottom right hand
corner press unit once.
3. Wait until the LCD screen displays a “0” before loading
the scale.
4. Fill the measuring cup or bowl and the LCD screen will
display a weight reading.
Note: If using a bowl with or without the measuring cup, do the
following:
A. Place the bowl on the scale before turning on.
B. Refer to “zero” or “tare” section of this manual.
Using Weighing Mode
Using Volume Mode

4
The zero / tare function allows you to weigh loads consecutively without removing the
previous load. Simply place the rst load on the scale and get the weight reading. Press
the button to reset the scale to “0“ on the LCD screen before adding your next
load. You can continue to repeat this process.
Example 1:“TARE” function
When total sum of all loads on the scale is > 0g
Place your items on the scale and then the
LCD display will show the weight of the food.
To add another item press the button to
“TARE“ the weight of the previous item. The
screen will show “----“ then “0“ meaning the
tare function has been activated. “----“ means
the scale is not stable and to place on a at
non vibrating or moving surface. Then place
the next item on the scale. When “0g“ and the
icon “T“ on lower left corner show together,
is means the tare function is active. Weight
overload is reduced every time the above step
is repeated.
Example 2: “ZERO” function
When total sum of all loads on the scale is < 0g
Removing loads when using the tare function
multiple times causes the scale to go into a
negative weight. To “ZERO“ the scale simply
press the button.
Tare or Zero Function

5
Auto shut o occurs if the scale shows “0“ or the
same weight for more than 30 seconds.
To maximize battery life, please press button
for 3 sec to turn o.
Low battery
Scale overload. Remove
weight to avoid damage.
• Built in scale with LCD display
• Weighs dry and liquid ingredients in pounds, ounces, grams, cups, uid ounces
and milliliters
• Automatically converts 5 preset ingredients our, sugar, milk, water and oil from
ounces (weight) to cups (volume)
• Tare/Zero function allows for the measurement of the ingredients only, without
the weight for the container
• Low battery indicator and weight overload warning
• Auto shut-o
Auto Shut O
Manual Shut O
Warning Indicators
Features

6
Warranty
We appreciate your purchase of this appliance. We take pride in the quality of our products and have manufactured your
new appliance to exacting quality standards. We feel condent that in normal use, it will provide you with satisfactory
performance. However, should you experience diculty; you are protected under the provisions of this warranty. This
appliance is warranted against manufacturing defects in materials and workmanship in normal use for a period of
one-year (1) from the date of purchase by the original user, and is conditional upon the unit being installed and used
as directed in the instruction manual.
Should the appliance need service during within the warranty period, do not return the appliance to the store.
Please contact our Customer Service Center or send your appliance to one of our locations listed below.
www.alwaysnaltouch.com
Transportation to and from the service depot is the responsibility of the owner. To facilitate the speed and
accuracy of your return, please also enclose $10.00 for return shipping and handling of the product. Please
also be sure to include a return address, description of the product defect and any other information pertinent
to the product’s return. Please pay by cheque or money order. This warranty applies to the product from the original
date of purchase at retail. Therefore, the owner must provide a copy of the original, dated bill of sale. No warranty
service will be performed without a bill of sale.
RETURN TO: PSI WARRANTY PSI WARRANTY
6-10 Carlow Court, c/o FTN, 2215 Kenmore Ave, Ste 100
Whitby, ON, L1N 9T7, CANADA Bualo, NY, 14207, USA
NOTE: For added protection and secure handling of any product that is being returned, we recommend you
use a traceable, insured delivery service. We cannot be held responsible for in-transit damage or for packages
that are not delivered to us. Lost and/or damaged products are not covered under warranty.
For complete warranty details please see www.alwaysnaltouch.com/warranty

7
www.alwaysnaltouch.com
MODEL#
FTS5222

7
www.alwaysnaltouch.com
MODÈLE No
FTS5222

6
Garantie
Nous vous remercions d’avoir acheté notre distributeur. Nous sommes ers de la qualité de nos produits et nous avons
fabriqué celui-ci selon des normes de qualité rigoureuses. Nous sommes convaincus que vous serez satisfaits de votre
achat. Cependant, si vous éprouviez un problème avec votre nouvel appareil, vous bénéciez de la protection que vous
ore la présente garantie. Le distributeur est garanti contre les vices de fabrication ou de matière dans des conditions
normales d’utilisation pendant une période d’un (1) an à partir de la date d’achat par l’acheteur d’origine, à condition
qu’il soit installé et utilisé conformément aux instructions.
Si le distributeur nécessite des réparations pendant la durée de la garantie, ne le retournez pas au magasin où vous
l’avez acheté, mais communiquez plutôt avec notre centre de service à la clientèle aux coordonnées ci-dessous ou
faites-nous-le parvenir à l’un des deux centres de réparation indiqués ci-dessous. La présente garantie s’applique au
produit à partir de la date d’achat au détail. Le propriétaire doit donc conserver le reçu de vente original daté. Aucun
service sous garantie ne sera eectué sans reçu de vente.
www.alwaysnaltouch.com
Les frais d’expédition en provenance et à destination du centre de réparation sont à la charge du propriétaire.
An d’accélérer le renvoi, veuillez joindre 10 $ (chèque ou mandat poste) pour couvrir les frais d’expédition et de
manutention du produit. Veuillez également nous fournir une adresse de retour, la description du problème et tout
autre renseignement pertinent quant à la raison du retour du produit.
RETOURNER À : PSI WARRANTY PSI WARRANTY
6-10 Carlow Court, c/o FTN, 2215 Kenmore Ave, Ste 100
Whitby, ON, L1N 9T7, CANADA Bualo, NY, 14207, USA
REMARQUE : Pour assurer la protection du produit retourné, nous vous recommandons de faire appel à un service
de livraison repérable et assuré. Nous ne sommes pas responsables des avaries qui surviennent pendant le transport
ni des colis qui ne nous parviennent pas. Les produits égarés ou endommagés ne sont pas couverts par la garantie.
Voir les renseignements complets sur la garantie à www.alwaysnaltouch.com/warranty

5
Arrêt automatique se produit si la balance
montre “0” ou le même poids depuis plus de 30
secondes.
Pour maximiser la vie de la batterie, appuyez
sur le bouton pendant 3 secondes pour
éteindre.
Pile faible
Ne mettez pas trop d’ingrédients
sur la balance. Enlevez le poids
an d’éviter des dommages.
• Construit avec une balance avec achage LCD
• Pèse les ingrédients secs et liquides en livres, onces, grammes, tasses, onces
liquides et millilitres
• Convertit automatiquement les 5 ingrédients prédénis qui inclut la farine, le
sucre, le lait, l’eau et l’huile d’onces (poids) à des coupes (en volume)
• Tare/Fonction de zéro fonction permet à la mesure des ingrédients seulement,
sans le poids du récipient
• Indicateur de batterie faible et avertissement de surcharge de poids
• Arrêt automatique
Arrêt automatique
Arrêt manuel
Indicateurs d’avertissement
Caractéristiques

4
Exemple 2: Fonction“ZÉRO”
Lorsque la somme totale de toutes les charges
sur la balance est > 0g
Enlever les charges à plusieurs reprises lors de
l’utilisation de la fonction de tare peut causer
la balance d’aller dans un poids négatif. Pour
utiliser le mode «zéro», il sut d’appuyer sur
le bouton .
Fonction de tare ou zéro
La fonction zéro / tare permet de peser les charges consécutives sans enlever le
chargement précédent. Il sut de placer la première charge sur la balance et obtenir la
lecture du poids. Appuyez sur le bouton pour réinitialiser la balance de «0» sur
l’écran LCD avant d’ajouter votre prochain chargement. Vous pouvez continuer à répéter
ce processus.
Exemple 1 : Fonction « Tare »
Lorsque la somme totale de toutes les charges
sur la balance est > 0g
Placez vos objets sur la balance puis l’écran
LCD ache le poids de la nourriture. Pour
ajouter un autre ingrédient, presse sur
le bouton pour “TARE” le poids de
l’ingrédient précédent. L’écran achera alors
“----” puis “0” signie que la fonction de tarage
a été activé. “----” signie que la balance
n’est pas stable et qu’il faut la placer sur une
surface plate et non vibrante. Placez ensuite
l’ingrédient suivant sur la balance. Quand
“0g” et l’icône “T” montrent ensemble dans le
coin en bas à la gauche, cela signie que la
fonction de tarage est active. Une surcharge
de poids est réduite à chaque fois que l’étape
précédente est répétée.

3
Exemple utilisant le mode de volume de lait:
1. Placez la balance sur une surface solide et plate.
2. Allumer la balance en appuyant sur pour entrer en mode de pesée.
3. Attendez que l’écran LCD ache un “0” avant de mettre les ingrédients sur la balance et
appuyez sur mode pour sélectionner le mode «lait».
4. Appuyez sur le bouton “UNIT” pour convertir ml à tasses.
5. Remplissez la tasse à mesurer ou un bol et l’écran LCD ache le volume du liquide.
Remarque: Si vous utilisez un bol avec ou sans la tasse à mesurer, eectuez les opérations suivantes:
A. Placer le bol sur la balance avant d’allumer.
B. Voir le section «zéro» ou «tare» dans ce manuel.
1. Placez la balance sur une surface solide et plate.
2. Allumer la balance en appuyant sur pour entrer en
mode de pesée.
Remarque: Si l’écran LCD n’a pas un “g” dans le coin en bas à
droite, presse UNIT une fois.
3. Attendez que l’écran LCD ache un “0” avant de mettre
les ingrédients sur la balance.
4. Remplissez la tasse à mesurer ou un bol et l’écran LCD
achera une lecture du poids.
Remarque: Si vous utilisez un bol avec ou sans la tasse à mesurer,
eectuez les opérations suivantes:
A. Placer le bol sur la balance avant d’allumer.
B. Voir le section «zéro» ou «tare» dans ce manuel.
Utilisation du mode de pesage
Utilisation du mode Volume

2
Installation / Remplacement des piles: les piles au lithium CR2032 1x3V (inclus).
Sélection du mode
Conversion d’unité
Commencez par ouvrir le compartiment à piles situé à l’arrière de
la poignée:
Retrait de la pile: Retirez délicatement la pile usagée à l’aide
d’un objet pointu.
Installation de la pile: Faites glisser la pile nouvelle sous
le déecteur de la pile et appuyez sur le côté opposé pour
verrouiller en place.
Cette tasse à mesurer va commencer dans le mode de pesage de grammes. Appuyez sur
“MODE” pour passer en mode “volume” pour les ingrédients suivants prédénis: eau, lait,
huile de cuisson et de farine.
Pour peser les ingrédients dans le système métrique (kg / gramme) ou système impérial (lb /
oz), suivre les étapes ci-dessous:
Conversion des unités de poids: Pour
alterner entre métrique et impérial, appuyez
sur le bouton UNIT alors en mode de pesage.
Mode de pesage Mode de volume
Conversion des unités de volume:
Appuyez sur UNIT pour alterner entre ml
et une tasse sous le mode de volume.
Note: N’oubliez pas de retirer la feuille d’isolant avant d’utiliser le
produit.

1
Précautions
Important:
• Garder les piles hors de la portée des enfants. En cas d’ingestion accidentelle d’une pile,
appeler immédiatement un médecin ou un centre antipoison.
• En cas de fuite des piles dans le compartiment de piles, essuyer toute trace du liquide, en
évitant tout contact avec la peau.
• Insérer les piles en respectant la polarité (positif (+) et négatif (-)) indiquée à l’intérieur du
compartiment.
• Les piles qui sont livrées ne sont pas rechargeables. Il ne faut jamais essayer
de les recharger.
• Remplacer les piles une fois par année, même si elles fonctionnent toujours bien.
• Les piles usagées doivent être enlevées immédiatement et doivent être recyclés ou éliminés
de façon appropriée conformément aux réglementations gouvernementales.
• Ne pas jeter les piles au feu. Les piles peuvent fuir ou exploser.
Précautions:
1. Ne pas utiliser ou conserver la balance dans des lieux exposés à des températures élevées,
des champs magnétiques puissants, de fortes vibrations ou des chocs violents.
2. La chaleur peut réduire la durée de vie des piles et causer un mauvais fonctionnement.
Pendant l’utilisation, garder la balance à l’abri des appareils de chauage ou des rayons de
soleil directs.
3. Ne jamais utiliser la balance dans une salle de bain ou un autre endroit où le degré
d’humidité est élevé.
4. Ne pas ouvrir ou démonter la balance, sous peine de causer des défaillances.
5. Pour nettoyer la balance, l’essuyer avec un linge doux sec ou avec un chion imbibé d’une
solution d’eau et de détergent neutre doux, mais bien tordu. Ne jamais utiliser de solvants,
de benzène, d’alcool ou d’autres agents de même nature.
6. Conserver le mode d’emploi et toute la documentation à des ns de référence ultérieure.

Mode d’emploi
MODÈLE No
FTS5222
Table of contents
Popular Scale manuals by other brands

Joerns
Joerns Hoyer HOY-ADVANCE-E User instruction manual & warranty

Tanita
Tanita InnerScan Pro BC-1500PRO instruction manual

CAS Scale
CAS Scale ND 300 owner's manual

Triner Scale
Triner Scale TSM5-28-LS installation manual

KERN
KERN TKFP 600V20M-A TKFP-V20-A Assembly instructions

Withings
Withings Body Cardio Quick installation guide