Manta MM443 User manual

Instrukcja obsługi u User’s Manual
Aby zapewnić prawidłową obsługę sprzętu
zapoznaj się dokładnie z instrukcją
i zachowaj ją na przyszłość.
To ensure proper use of this product
please read this User’s Manual carefully
and keep for future reference.
Glass Electronic
Personal Scale
MODEL: MM443
with Water and Body Fat Monitor

DVD-012 Emperor Recorder
Nagrywarka DVD z wbudowanym tunerem TV czytająca for-
maty MPEG4 i XviD oraz wyświetlająca polskie teksty napisów
we wszystkich formatach .txt. Urządzenie nagrywa oba formaty
DVD+R i DVD+RW oraz DVD-R i DVD-RW. Ponadto prócz pli-
ków MPEG4 czyta: DVD, VCD, MP3, CD, SVCD, HD-CD, CD-DA,
JPEG i KODAK Picture CD oraz płyty DVD, DVD +/-R, DVD+/-RW,
CD-ROM, CD-R i CD-RW. Odtwarzacz obsługuje dźwięk 5.1 oraz
umożliwia przeglądanie danych z domowej lmoteki i zbiorów foto-
grai poprzez złącza USB i DV oraz dzięki wejściom na panelach
przednim i tylnym.
Supercharger Supreme
Kierownica kompatybilna z PS2/PSX/PC USB o kącie obrotu
180 stopni z systemem wibracji i programowalną, 4-kierunkową
skrzynią biegów oraz analogowymi pedałami hamulca i gazu. Wy-
godne umieszczenie drążka zmiany biegów oraz atrapa deski roz-
dzielczej potęgują wrażenie stylistyki nowoczesnego samochodu
sportowego.
MM1200 Shock Wave
System głośników z możliwością bezpośredniego podłączenia
odtwarzacza MP3. Subwoofer wyposażony w tunel powietrzny
pozwalający na otrzymanie poszerzonego zakresu basów. Pasmo
przenoszenia: 45Hz – 18kHz. Wszystkie głośniki z drewna.
MM5000 Dune
Kino domowe nowej generacji. Prócz standardowego pilota,
elementem sterującym zestawem jest panel dotykowy na froncie
głośnika niskotonowego. Dodatkowo zestaw DUNE wyposażony
jest w radio, co w połączeniu z rozmaitością podłączeń preferuje
go do miana domowego centrum dźwięku – i to przestrzennego.
Moc P.M.P.O wysokich, smukłych satelit o ogromnego subwoofera
to 5000 Wat, a muzyczna 115 Wat.

GLASS ELECTRONIC PERSONAL SCALE u MM443
3
Instrukcja obsługi
Zawartość tłuszczu i wody w organizmie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Metoda pomiaru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Dlaczego w organizmie niezbędna jest woda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Specykacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Zasilanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Użytkowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ważenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Wprowadzanie ustawień osobistych. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Pomiar procentowej zawartości tłuszczu i wody w organizmie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Standard zawartość tłuszczu w organizmie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Wkładanie i zmiana baterii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Jednostka wagi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Automatyczne wyłączenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Przekroczenie skali wagi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Powiadomienie o słabej baterii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Komunikaty o błędach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Czyszczenie i konserwacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

GLASS ELECTRONIC PERSONAL SCALE u MM443
4
User’s Manual
Water and Body Fat Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Why Are Body Fat Measurements Important? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Method of Measurement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Specications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Power Supply . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Directions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Weighing Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Entering Personal Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Measuring Body Fat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Appendix Body Fat and Water Ranges For Adults (%) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Standard Body Fat Percentage (%) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
To ensure the most accurate reading possible: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Battery Insertion/Replacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Units of Measurement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Automatic Switch Off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Overload Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Low Battery Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Additional Error Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Care Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

GLASS ELECTRONIC PERSONAL SCALE u MM443
5
Instrukcja obsługi
Uwaga!
Osoby z elektronicznymi stymulatorami pracy serca lub
innymi elektronicznymi implantami nie powinny używać
tego produktu, gdyż może on zakłócić prawidłowość pracy
wymienionych urządzeń. Z produktu mogą korzystać doro-
śli i dzieci od lat dziesięciu. Jeśli zachodzą obawy o wpływ
użycia produktu na zdrowie w konkretnym przypadku na-
leży skonsultować się z lekarzem.
Zawartość tłuszczu i wody w organizmie
Zakupione przez Ciebie urządzenie zostało stworzo-
ne, by podawać wagę oraz procentową zawartość
tłuszczu i wody w Twoim organizmie. Prawidłowo
użytkowane służyć będzie wiele lat poprawnie wy-
pełniając swoje obowiązki.
Urządzenie działa w oparciu o technologię ogniw
obciążnikowych. Przy pomocy wbudowanych w plat-
formę wagi czujników tensometrycznych przepro-
wadzony zostaje pomiar oporności ciała, który po z
analizowaniu w oparciu o dodatkowe, wprowadzane
na wstępie dane, takie, jak wiek czy płeć, zamienio-
ny zostaje na ostateczny wynik.
Metoda ta jest bezpieczna i szybka – wyniki są w
ciągu 30 sekund. Urządzenie ma możliwość zapa-
miętania indywidualnych ustawień dla 8 osób, co z
kolei pozwala użyć go w dowolnym momencie bez
konieczności wprowadzania danych za każdym ra-
zem.
Dlaczego powinniśmy mierzyć zawartość tłuszczu w
organizmie?
Tłuszcz w organizmie jest niezbędny do życia. Wy-
ściela on np. stawy, chroni organy i gromadzi witami-
ny. Jednak zbyt duża zawartość tłuszczu niesie wiele
niebezpieczeństw, przede wszystkim dla serca i
układu krążenia. Dużo ludzi o tym nie wie: waga i za-
wartość tłuszczu stanowi ważne źródło informacji na
temat zagrożeń dla zdrowia. Ale przyczyną większej
wagi może być nie tylko tłuszcz np. ponadprzeciętnie
duża ilość mięśni. Z drugiej strony osoba nie mająca
wcale nadwagi może mieć zakłóconą proporcję tkan-
ki tłuszczowej i mięśni. Tradycyjne wagi wskazują
jedynie łączną wagę ciała, nie informując na temat
zawartości tłuszczu. Waga z możliwością mierzenia
zawartości tłuszczu podaje z dokładnością do 0,1%
zawartość tłuszczu w organizmie.
Jak to możliwe, że waga potra mierzyć zawartość
tłuszczu w organizmie?
Metoda pomiaru
Niezauważalna ilość prądu bioelektrycznego przesyła-
na jest od stóp przez ciało, a zawartość tłuszczu mierzona
jest przy wykorzystaniu różnic prędkości. Wykorzystany
sygnał elektryczny jest dla ludzi zupełnie nieszkodliwy i
nieodczuwalny. Dzięki długookresowej kontroli będziecie
w stanie mierzyć i obserwować zawartość tłuszczu w swo-
im organizmie.
Opór prądu jest zależny od ilości wody w organizmie.
Nasze mięśnie zawierają stałą 73% część wody, a ta z ko-
lei stawia wędrującemu przez ciało impulsowi elektryczne-
mu stały opór. Ilość masy mięśniowej ustalana jest z kolei
na podstawie wprowadzanych przez nas danych: wieku,
płci, wzrostu.
Z drugiej strony tłuszcz jest nie przewodzącym prądu
izolatorem i nie można więc ustalić jego ilości na podsta-
wie pomiarów elektrycznych. Użyte więc zostało proste
równanie pozwalające zmierzyć jego ilość za pośrednic-
twem ilości wody, a więc mięśni.
Masa tłuszczu = Ogólna masa ciała – Masa mięśni
Ta metoda pozwala na obliczenie masy tłuszczu. Zało-
żono 73% obecność wody w masie mięśniowej.
Dlaczego w organizmie niezbędna jest woda
Po tlenie, woda jest najbardziej niezbędnym do życia
czynnikiem. Spełnia ona żywotną rolę dla każdego
procesu życiowego:
Reguluje temperaturę ciała.
Rozprowadza po organizmie składniki odżywcze
Odżywia (zwilża) i oczyszcza skórę
Umożliwia i poprawia trawienie
Usuwa odpady
Smaruje i zwilża stawy
Wszystkie te procesy w organizmie zachodzą w organi-
zmie za pośrednictwem wody. Większość ludzi zaś nie pije
jej dostatecznie dużo. Poprzez ciągłą kontrolę wody w or-
ganizmie można uzupełnić ją, gdy jest to konieczne.
Specykacja
Wyświetlacz LCD
Automatyczne wyzerowanie
Funkcja automatycznego wyłączenia
Wskaźnik przeciążenia
Powiadomienie o zużyciu baterii
Maksymalne obciążenie 150kg
Zasilanie
Włóż alkaliczną baterię 9V (PP3) do gniazda baterii.
Uwaga! Używaj wyłącznie baterii alkalicznych.
Uwaga! Komplet, który kupiłeś ze względów bezpie-
czeństwa, nie zawiera baterii.

GLASS ELECTRONIC PERSONAL SCALE u MM443
6
Użytkowanie
Ważenie
Ustaw wagę na płaskiej twardej powierzchni (nie na dy-
wanie). Wciśnij energicznie wagę w prawym tylnym rogu
aby ją włączyć. Na wyświetlaczu pokaże się najpierw
88888, a następnie 0.0kg. Oznacza to, że waga została
wyzerowana i jest gotowa do użycia. Jeśli waga nie przy-
stąpi do ważenia w ciągu 10 sekund od chwili włączenia,
wyłączy się automatycznie.
Stań na wadze starając się równomiernie rozłożyć swój
ciężar i stój dopóty, dopóki waga nie wyświetli wyniku waże-
nia. Pod koniec procesu wyświetlane cyfry zaczną pulsować,
a następnie zostanie wyświetlony ostateczny wynik ważenia.
Po ważeniu, pozostawiona w spokoju waga, wyłączy się
automatycznie
Wprowadzanie ustawień osobistych.
Postaw wagę na płaskiej, twardej powierzchni (nie na
dywanie). Następnie wciśnij przycisk [ ], aby włączyć
urządzenie. Na ekranie wyświetlą się: numer miejsca zapi-
su, płeć, wzrost i wiek. Kiedy któryś z powyższych parame-
trów jest aktywny (pulsuje) można zmieniać jego wartość
za pomocą przycisków [ ] i [ ]. Kolejne wciśnięcie przy-
cisku [ ] powoduje uaktywnienie następnej zmiennej.
Jeśli wpisujesz swoje dane jako pierwszy, masz do dys-
pozycji miejsca zapisu od 1 do 8. Wybierz jedno z nich i
zatwierdź wciskając [ ].
Teraz klawiszami [ ] i [ ] wybierz płeć ustawiając sym-
bol chłopca lub dziewczynki i zatwierdź wybór wciskając
[].
Następnie, zmieniając po centymetrze, przyciskami [ ]
i [ ] wprowadź swój wzrost z przedziału 100 – 250 cm i
zatwierdź ustawienie przyciskiem [ ].
Jako ostatnie ustawienie przyciskami [ ] i [ ] wpro-
wadź swój wiek z przedziału pomiędzy 10-100 lat. Każde
wciśnięcie to 1 rok.
Jeśli chcesz skorygować jakieś dane, wciśnij [ ], by
znaleźć odpowiedni parametr. Jeśli nie, a wprowadzone
dane są poprawne, wciśnij przycisk [ ] w celu sprawdze-
nia zawartości tłuszczu i wody w organizmie.
Kiedy na wyświetlaczu ukaże się 0.0kg, urządzenie jest
przygotowane do pomiaru tkanki tłuszczowej.
Pomiar procentowej
zawartości tłuszczu i wody w organizmie.
Ustaw wagę na płaskiej, twardej powierzchni (nie na dy-
wanie). Wciśnij przycisk [ ] i posiłkując się poprzednim roz-
działem wprowadź do pamięci urządzenia swoje dane lub
poszukaj swoich ustawień w kolejnych miejscach zapisu.
Po wprowadzeniu (znalezieniu), kiedy na wyświetlaczu
wagi wyświetli się 0.0kg, urządzenie jest gotowe do pracy.
Należy zdjąć buty i skarpetki, stanąć nieruchomo na wa-
dze starając równomiernie rozłożyć swój ciężar i zaczekać.
Teraz urządzenie dokona pomiaru wagi i wynik pokaże na
wyświetlaczu.
Następnie na kilka sekund wyświetli się pięć niewielkich
kwadracików, które po kolei zaczną znikać pokazując na
przemian procentową zawartość tłuszczu i wody w orga-
nizmie. Stojąc na wadze odczytaj wyniki. „F” oznacza pro-
centową zawartość tłuszczu, „BW” – wody.
Zawartość tłuszczu, którą może określić urządzenie
mieści się w przedziale 4-45%. Może być zmierzona z
dokładnością 0,1%. Zawartość wody w organizmie mieści
się w przedziale 37,8 – 66% i mierzona jest z dokładno-
ścią 0,1%.
Po dokonaniu pomiaru zawartości tłuszczu i wody w or-
ganizmie, waga wyłączy się sama.
W tym samym czasie kiedy, wyświetlana jest informacja
o procentowej zawartości tłuszczu i wody w organizmie,
na wyświetlaczu pokazuje się symbol jednego z pięciu
określeń
Osoba bardzo szczupła
Osoba szczupła
Osoba przeciętna
Osoba otyła
Osoba bardzo otyła
Uwaga!
W wypadku niespodziewanych wyników, ekstremalnie
wysokiego lub niskiego, należy koniecznie sprawdzić pra-
widłowość wprowadzonych przez siebie danych, zwłasz-
cza płci. Należy również sprawdzić czystość metalowych
elektrod na wadze. Tłuste, mokre lub spocone stopy mogą
zafałszować wynik testu. W wypadku złego wyniku test
należy powtórzyć zwracając uwagę na powyższe wska-
zówki.
Uwaga!
Po każdym ważeniu lub sprawdzaniu zawartości tłusz-
czu i wody w organizmie należy dokładnie wyczyścić me-
talowe elektrody wagi.
Aneks z tabelą zawartości tłuszczu i wody w organizmie
u osób dorosłych
Proporcje ilości tłuszczu i wody w organizmie danego
człowieka są sprawą dalece indywidualną. Poniższa tabe-
la pomaga tylko w zorientowaniu się jak zachować szczu-
płą sylwetkę. Przedstawia również jak wynik zmienia się
z wiekiem.

GLASS ELECTRONIC PERSONAL SCALE u MM443
7
Standard zawartość tłuszczu w organizmie.
Wiek Kobiety zawar-
tość tłuszczu
Kobiety zawar-
tość wody
Mężczyźni
zawartość
tłuszczu
Mężczyźni
zawartość
wody
Status Wyświetlany
symbol
Poniżej
30 lat
4,0-16,0% 66,0-57,8% 4,0-11,0% 66,0-61,2% Osoba bardzo
szczupła
16,1-20,5% 57,7-54,7% 11,1-15,5% 61,1-58,1% Osoba
szczupła
20,6-25,0% 54,6-51,6% 15,6-20,0% 58,0-55,0% Osoba
przeciętna
25,1-30,5% 51,5-47,8% 20,1-24,5% 54,9-51,9% Osoba otyła
30,6-45,0% 47,7-37,8% 24,6-45,0% 51,8-37,8% Osoba bardzo
otyła
Powyżej
30 lat
4,0-20,0% 66,0-55,0% 4,0-15,0% 66,0-58,4% Osoba bardzo
szczupła
20,1-25,0% 54,9-51,6% 15,1-19,5% 58,3-55,3% Osoba
szczupła
25,1-30,0% 51,5-48,1% 19,6-24,0% 55,2-52,3% Osoba
przeciętna
30,1-35,0% 48,0-44,7% 24,1-28,5% 52,2-49,2% Osoba otyła
35,1-45,0% 44,6-37,8% 28,6-45,0% 49,1-37,8% Osoba bardzo
otyła
Powyższe dane są tylko wartościami orientacyjnymi,
jeśli chcesz wiedzieć jaka powinna być Twoja waga
spytaj lekarza.
Zawsze staraj się ważyć w tym samym miejscu na
podłodze. Nawet niewielkie zmiany podłoża mogą
wpłynąć na wynik.
Zawsze waż się w podobnej garderobie i podobnej
porze dnia (przed albo po jedzeniu).
Zwracaj uwagę, by Twoje stopy były suche i czyste.
Zapewni to najlepsze przewodzenie impulsu testują-
cego, a wynik będzie najmniej zniekształcony.
Upewnij się, że powierzchnia wagi jest wolna od
wilgoci
.
Wkładanie i zmiana baterii
Otwórz gniazdo baterii na spodzie panelu sterującego.
Wyjmij i odłącz starą baterię. Włóż nową alkaliczną baterię
9V typu PP3.
Jednostka wagi
Wynik ważenia podany jest w kilogramach (kg).
1 kilogram (kg) = 1000gram (g)
Automatyczne wyłączenie
Kiedy zejdziesz z wagi, ta po kilku chwilach, wyłączy się
automatycznie. Waga wyłączy się również, kiedy nie wej-
dziesz na nią dłużej niż 10 sekund po włączeniu.
Przekroczenie skali wagi
Kiedy skala wagi zostanie przekroczona w dół lub w
górę na wyświetlaczu pokaże się „Err” – błąd. Urządzenie
jest wycechowane do 150kg.
Powiadomienie o słabej baterii
Kiedy bateria będzie już wyczerpana i będzie wymagała
wymiany, na wyświetlaczu ukaże się komunikat „LO”. Na-
leży jak najszybciej wymienić baterię.

GLASS ELECTRONIC PERSONAL SCALE u MM443
8
Uwaga!
Do zasilania urządzenia można używać wyłącznie bate-
rii ALKALICZNYCH!!!
Komunikaty o błędach
Jeśli ważąca się osoba jest cięższa niż przewiduje prze-
dział wagowy urządzenia (przekracza górną granicę wagi
– 150kg), na wyświetlaczu ukaże się komunikat „Err-h”.
Jeśli ważąca się osoba jest lżejsza niż przewiduje prze-
dział wagowy urządzenia (nie przekracza dolnej granicy
wagi – 10kg), na wyświetlaczu ukaże się komunikat „Err-l”
Czyszczenie i konserwacja
Do czyszczenia wagi możesz używać wilgotnej
szmatki, nie pozwól jednak, by woda dostała się do
wnętrza urządzenia.
Nigdy nie używaj do czyszczenia wagi środków
ściernych, chemicznych i innych środków czystości.
Zwracaj uwagę, by nie zamoczyć i nie zanurzać
wagi w wodzi i innych płynach. Może to uszkodzić
elektronikę urządzenia.
Jeśli górna powierzchnia wagi jest mokra, może być
śliska – a zatem zachowaj ostrożność przy wchodze-
niu na wagę i ważeniu się.
Wyjmuj baterię z urządzenia ilekroć nie masz zamia-
ru używać go przez dłuższy czas.
Waga może być używana jedynie przy statycznym
nacisku. Unikaj zgniecenia szkła przez uderzenia,
wstrząsania oraz upuszczenia.
Nie uderzaj w urządzenie twardymi lub ostrymi
przedmiotami.
Przechowuj i stawiaj wagę z dala od źródeł ciepła.
Zachowaj tę instrukcję do późniejszego użytku.
Trzymaj wagę z dala od dzieci.

GLASS ELECTRONIC PERSONAL SCALE u MM443
9
User’s Manual
WARNING:
People with pacemakers or other electronic body im-
plants should not use this product since the body resi-
stance measurement method may interfere with its proper
operation. Suitable for adults and children over 10 years of
age. If in doubt please seek medical advice.
Water and Body Fat Monitor
Your new Water and Body Fat Monitor has been desi-
gned to accurately indicate your weight plus measure your
body fat and water and will provide many years of service
if used correctly.
Your Water and Body Fat Monitor uses a Load Cell sys-
tem which weighs with a high degree of accuracy; plus the
weigh platform contains electrodes which measure the
electrical resistance of the body. Lean muscle has a lower
resistance than fat and this can be correlated with body
weight. Using your age, gender and height, the body fat
percentage is calculated by the built-in computer. This me-
thod is quick, safe and accurate, giving a reading within 30
seconds. The scale has a memory for up to eight people,
allowing the scale to be used by everyone in the family wi-
thout entering your data every time.
Why Are Body Fat Measurements Important?
Fat can contribute to considerable stress for the human
body, especially to the cardiovascular system, and may
also lead to diabetes. Body fat, however, is at the same
time an important part of the human body. It takes care of a
number of important tasks, from protection of our joints to
storage for vitamins and regulation of our body temperatu-
re. The aim, therefore, is not simply to reduce fat as much
as possible, but rather to achieve and maintain a healthy
ratio between muscle mass and body fat.
Obesity is not a question of absolute body weight. For
several years now, obesity has instead been dened as the
presence of superuous body fat. There are heavy people
with a balanced ratio of fat to muscle mass, just as there
are also supposedly slim people with signicantly raised
body fat values. Control of both values, weight and fat, the-
refore, is a basic prerequisite for tness and good health.
Conventional scales, however, are not able to provide the
necessary information.
Method of Measurement
One measuring method recognised by scientists all over
the world is the so-called bioelectric impedance analysis
(BIA). With this method a weak, and for the human body
absolutely safe* and imperceptible electric current, is pas-
sed through the body. (Current is able to ow more easily
through the uid in our muscles than through fat.) The cur-
rent passes through both legs and permits measurement
of the electrical resistance of your body.
This resistance is dependent on the amount of water
in the body. Our muscles contain a constant proportion of
73% water. Having measured the electrical resistance, we
can use this fact to calculate directly the muscle mass in
our lower limbs. Our gender and body height are then ta-
ken into account to determine an overall muscle mass.
The fat mass, on the other hand, acts as an insulator (it
reduces the ability of the current to pass through) and thus
cannot be calculated directly. It is instead determined indi-
rectly from the weight measured at the same time, using
the formula:
Body fat mass = Body weight - Muscle mass
This method enables us to take into account the overall
fat mass.
The water content of the body is measured by calcula-
ting 73% of the muscle mass.
See warning at the top of the instruction leaet.
Why is a water content measurement important?
After oxygen, water is the most important nutrient requ-
ired by the body in order to function efciently.
Water plays a vital role in nearly every function of the
body. Water helps to:
Regulate body temperature
Carry nutrients throughout the body
Moisten and purify the skin
Improve the digestive process
Eliminate waste
Lubricate and cushion joints
Every process in our body occurs in a water medium
and most people don’t drink enough water. By keeping a
check on the level of uid in your body, you can act quickly
to take in extra uids as and when necessary.
Specications
LCD display
Automatic zero re-setting
Automatic switch-off
Overload indicator
Low battery indicator
Maximum capacity – 150KGS
Power Supply
Insert 1 x 9v PP3 ALKALINE battery into the battery box
underneath the scale. Only use batteries which are clearly
marked ALKALINE.

GLASS ELECTRONIC PERSONAL SCALE u MM443
10
Directions for use
Weighing Mode
Place the scale on a hard, at surface (avoid carpet).
Tap the scale platform sharply in the bottom right hand
corner to turn the scale on. The display will show “88888”
then “0.0 kg” . Your scale is now ready for weighing. If no
weighing is carried out during approximately 10 seconds,
the scale switches itself off.
Stand still on the scale, distributing your weight evenly
and wait while the scale computes your weight. Your we-
ight will then be displayed in ashing gures, before the
gures are “locked” on the screen.
The scale will then turn itself off automatically.
Entering Personal Data
Place the scale on a hard, at surface (avoid carpet).
Press the “ ” button to turn the scale on. The LCD will di-
splay the height, gender and number of the memory slot.
The number of the memory slot will ash on and off.
When “1” is blinking, press the “ ” or “ ” button to cho-
ose your own memory slot (1 - 8) and conrm your choice
by pressing “ ”.
The display now shows a male or female symbol. Select
the appropriate gender by pressing the “ ” or “ ” button
and conrm your choice by pressing “ ”.
Select your height by pressing the “ ” or “ ” button
and conrm your choice by pressing “ ”. If you the switch
on the bottom of the scale is set to kilograms the height
range is 100-250cm and the graduation is 1cm.
Select your age by pressing the “ ” or “ ” button and
conrm your choice by pressing “ ”. The age range is 10-
100 and the graduation is 1 year.
Data entry is now complete. The display will show your
height, and gender again and the memory number you
have selected will continue to ash. If you would like to
check that the details you have entered are correct keep
pressing the “ ” button to go through them again. Other-
wise press the “ ” button to proceed to the body fat and
water measurement mode, or let the scale turn itself off.
When the display shows “0.0 kg” again, the scale is re-
ady to measure your body fat and water percentage.
The data can be modied and/or entered for additional
members of the family by repeating the above procedure.
Measuring Body Fat
Place the scale on a hard, at surface (avoid carpet).
Press the “ ” button to turn the scale on. The LCD will
display the height, gender and number of the memory
slot. The number of the memory slot will ash on and off.
Press the “ ” button to choose your own memory slot (1
- 8) and press “ ” to switch to body fat and water measu-
ring mode.
The monitor is ready for measuring body fat and water
percentage when the display shows “0.0 kg”
Remove shoes and socks, then step on the scale and
wait. Stand still on the scale, distributing your weight even-
ly and wait while the scale computes your weight. Your
weight will then be displayed.
Next the display will show “ “ for a few seconds,
after which these squares will disappear one by one and
the body fat percentage and water percentage will be
shown alternately. Step off the scale to see the result. “F”
indicates the percentage of your body which is fat and “BW”
indicates the percentage of your body which is water.
The measuring range of fat percentage is 4-45%. The
graduation is 0.1%. The measuring range of water percen-
tage is 37.8 - 66%. The graduation is 0.1%.
The scale will shut itself off automatically after a few se-
conds of displaying the body fat and the body water per-
centage alternately.
At the same time as the body fat and body water measu-
rements are being displayed, one of ve diagrams will also
be shown at the bottom of the LCD. These indicate if your
body fat percentage is:
Very low (very thin person)
Low (thin person)
Average (average person)
High (fat person)
Very high (very fat person)
NB. If the calculated body fat is extremely low or extre-
mely high, check whether the correct measuring mode is
selected (male or female), whether your feet are clean and
dry and whether they are positioned correctly on the metal
electrodes of the scales. Sweaty or wet feet will falsify the
body fat measurement. In this case, stand down from the
scales and repeat the measurement.
Appendix Body Fat
and Water Ranges For Adults (%)
The proportion of body fat is a very individual charac-
teristic. The following gures are intended to serve as a
general guideline for your tness prole. The chart shows
how body fat values are dependent on a person’s gender
and age:

GLASS ELECTRONIC PERSONAL SCALE u MM443
11
Standard Body Fat Percentage (%)
Age Female
Body Fat
Female
Hydration
Male
Body Fat
Male
Hydration
Status Key Line
Indication
Below 30 4,0-16,0% 66,0-57,8% 4,0-11,0% 66,0-61,2% Very low
16,1-20,5% 57,7-54,7% 11,1-15,5% 61,1-58,1% Low
20,6-25,0% 54,6-51,6% 15,6-20,0% 58,0-55,0% Average
25,1-30,5% 51,5-47,8% 20,1-24,5% 54,9-51,9% High
30,6-45,0% 47,7-37,8% 24,6-45,0% 51,8-37,8% Very high
Abow 30 4,0-20,0% 66,0-55,0% 4,0-15,0% 66,0-58,4% Very low
20,1-25,0% 54,9-51,6% 15,1-19,5% 58,3-55,3% Low
25,1-30,0% 51,5-48,1% 19,6-24,0% 55,2-52,3% Average
30,1-35,0% 48,0-44,7% 24,1-28,5% 52,2-49,2% High
35,1-45,0% 44,6-37,8% 28,6-45,0% 49,1-37,8% Very high
These gures are intended as a guide only – if in any
doubt please seek medical advice.
To ensure the most accurate reading possible:
Always weigh yourself on the same scale placed on
the same oor surface. Please note that uneven o-
ors may affect readings.
Weigh yourself without clothing and footwear, before
meals and always at the same time of day.
Ensure that your feet are clean and dry and that they
are positioned correctly on the metal electrodes of
the scales.
Ensure that the surface of the scale is free from mo-
isture.
Battery Insertion/Replacement
Snap open the battery cover on the underside of the
scale and remove the old battery. Replace with one 9v
PP3 ALKALINE battery.
Units of Measurement
Your scale can show your weight in kilograms (kg) .
The smallest units of measurement are: 100g
1 kilogram = 1000g
Automatic Switch Off
When you step off the scale it will automatically switch
off. If no weighing is carried out while the zero is being di-
splayed, the scale switches itself off automatically after a
short time.
Overload Indicator
When the scale is overloaded, i.e. over its maximum ca-
pacity, the message “Err” will appear on the screen.
Low Battery Indicator
When the battery needs replacing, the message “LO”
will appear on the screen. Remove the battery from the
scale and replace it.
REMEMBER: always use good quality ALKALINE bat-
teries.

GLASS ELECTRONIC PERSONAL SCALE u MM443
12
Additional Error Messages
When the body fat measurement is above the maximum
that the scale is capable of measuring the message “Err-h”
will appear on the screen.
When the body fat measurement is below the minumum
that the scale is capable of measuring the message “Err-l”
will appear on the screen.
Care Instructions
Clean your scale with a damp cloth but do not allow
water to get inside the scale.
Do not use abrasive or chemical cleaning agents.
Do not allow your scale to become saturated with
water as this can damage the electronics.
Remove the battery if the scale is not going to be
used for a long time.
Do not jump on or drop the scale.
Do not strike with hard or sharp objects.
Always use and store the scale away from direct
heat sources.

GLASS ELECTRONIC PERSONAL SCALE u MM443
13
Note:

GLASS ELECTRONIC PERSONAL SCALE u MM443
14
Note:

MM933 USBit
Klawiatura USB o układzie QWERTY wyposażona w dwa porty
USB i dodatkowe klawisze umożliwiające bezpośredni dostęp do
Internetu i prostą kontrolę aplikacji multimedialnych. Kompatybil-
na z Windows 98/NT/2000/Me/XP oraz w 100% z Ofce XP. Jej
wielkość ułatwia jednoczesne korzystanie z myszy i klawiatury na-
wet na małej przestrzeni. Żywotność klawiszy: ponad 10 000 000
kliknięć.
MM54 USB Backphones
Słuchawki USB z niezwykle czułym mikrofonem wygodnie za-
montowanym na prawym nauszniku oraz potencjometrze na kablu.
Pasmo przenoszenia 12~25 000Hz. Długość kabla 2,5 metra.
TV LCD 701
Cyfrowy, szerokoekranowy mini telewizor LCD 7”, z wielojęzycz-
ną obsługą menu i OSD. Nadaje się do zamocowania pod sutem
auta (możliwość lustrzanego odbicia w poziomie i w pionie). Auto-
matyczne programowanie 255 kanałów. Słuchawki, zasilacz i za-
silacz samochodowy w komplecie. Możliwość podłączenia anteny
zewnętrznej. Tryby obrazu (AUTO, PAL, NTSC). BRAK PROMIE-
NIOWANIA!
LCD Monitor 1703 with TV
Monitor komputerowy z funkcją telewizora o przekątnej ekranu
17” o jasności 250cd/m2 i z kontrastem 600:1, wyposażony w pilo-
ta i podłączenia VGA/DVI/AV/S-VIDEO/CVBS/SCART oraz Audio.
Rozdzielczość 1280 x 1024.

INFORMACJA O PRAWIDŁOWYM POSTĘPOWANIU W PRZYPADKU
UTYLIZACJI URZĄDZEŃ ELEKRONICZNYCH I ELEKTRYCZNYCH
Umieszczony na naszych produktach symbol przekreślonego kosza na śmieci informuje, że
nieprzydatnych urządzeń elektrycznych czy elektronicznych nie można wyrzucać razem z odpa-
dami gospodarczymi.
Właściwe działanie w wypadku konieczności utylizacji urządzeń czy podzespołów lub ich re-
cyclingu polega na oddaniu urządzenia do punktu zbiórki, w którym zostanie ono bezpłatnie przy-
jęte. W niektórych krajach produkt można oddać podczas zakupu nowego urządzenia.
Prawidłowa utylizacja urządzenia daje możliwość zachowania naturalnych zasobów Ziemi na
dłużej i zapobiega degradacji środowiska naturalnego. Informacje o punktach zbiórki urządzeń
wydają właściwe władze lokalne.
Nieprawidłowa utylizacja odpadów zagrożona jest karami przewidzianymi prawem obowiązu-
jącym na danym terenie.
Najszybszą metodą rozwiązania wielu problemów jest kontakt z naszym Działem Obsługi Klienta.
tel: +48 22 332 34 63 lub e-mail: serwis@manta.com.pl
od poniedziałku do piątku w godz. 9.00-17.00
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian w specykację produktu bez uprzedzenia.
Weight of Product (Waga produktu): 2.3kg
Made in P.R.C.
FOR MANTA EUROPE
37259
Other manuals for MM443
1
Table of contents
Languages:
Other Manta Scale manuals