manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. finnhaus
  6. •
  7. Garden House
  8. •
  9. finnhaus 440 746 User manual

finnhaus 440 746 User manual

Art.-Nr. 440 746, 440 747, 440 748
238
6,4
10
10
435
10 10
168
240
210
www.finnhaus.de
Projet numéro / Project nummer / Project number / Projekt Nummer :
............................................................................................................................................
QC-numéro / QC-nummer / QC-number / QC-Nummer :
............................................................................................................................................
Couleur / Kleur / Colour / Farbe:
❏Blanc, Wit, White, Weiß
❏Gris clair, Licht grijs, Light grey, Lichtgrau
❏Anthracite, Antraciet, Anthracite, Granitgrau
❏Fußboden
❏Innenwand:
❏Lochblech
❏Bodenschwelle / Rampe
Zubehör
Innenwandpaket während des Hausaufbaus
montieren. Nicht im Nachhinein montierbar!
DONNéES TECHNIQUES /
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
TECHNISCHE GEGEVENS /
MONTAGE HANDLEIDING
TECHNICAL DATA /
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
TECHNISCHE DATEN /
MONTAGEANLEITUNG
440 746, 440 747, 440 748
02/2020
Nous vous invitons à lire attentivement le présent mode d’emploi.
Vous y trouverez les caractéristiques techniques ainsi que toutes les informations utiles en vue d’un fonctionnement correct.
Les données techniques figurant dans cette publication peuvent être modifiées à tout moment et sans avis préalable et ce,
pour des raisons techniques ou commerciales..
Wij nodigen u uit deze handleiding aandachtig te lezen.
Ze omvat de technische eigenschappen en alle nuttige informatie voor een correcte werking.
De technische gegevens in deze publicatie kunnen om technische of commerciële redenen op elk moment en zonder
voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Please read this manual carefully.
It contains the technical properties and all the information required for correct operation.
The technical data in this publication is subject to change for technical and/or commercial reasons at any time and without notice.
Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch.
Sie enthält die technischen Eigenschaften und alle Informationen, die für einen korrekten Betrieb erforderlich sind.
Die in dieser Publikation enthaltenen technischen Daten können jederzeit ohne Vorankündigung aus technischen oder
kommerziellen Gründen geändert werden.
Lisez bien l’ensemble du
mode d’emploi avant de
commencer à réaliser des
travaux.
Lees de volledige hand-
leiding voordat u begint met
de werken uit te voeren.
Read the entire manual
before you start working.
Lesen Sie vor Arbeitsbeginn
die gesamte Anleitung.
L’utilisation de gants est
obligatoire.
Het gebruik van
handschoenen is verplicht.
The use of gloves is
mandatory.
Das Tragen von
Handschuhen ist Pflicht.
L’utilisation de lunettes de
protection est obligatoire.
Het gebruik van een veilig-
heidsbril is verplicht.
The use of safety glasses is
mandatory.
Das Tragen einer
Sicherheitsbrille ist Pflicht.
L’utilisation d’un casque de
protection est obligatoire.
Het gebruik van een veilig-
heidshelm is verplicht.
The use of a hard hat is
mandatory.
Das Tragen eines
Sicherheitshelms ist Pflicht.
Liste d’outils / Gereedschappenlijst / Tools List / Werkzeugliste
2
3
02/2020
440 746, 440 747, 440 748
Liste des composants / Stukslijst / Partslist / TeilelisteListe des composants / Stukslijst / Partslist / TeilelisteListe des composants / Stukslijst / Partslist / Teileliste
$[
$[
$'[
%[
)[
)2/[
)3+[
+$[
+3+[
+2/6/[
+2/6/[
'[
'[
.7[
.5[
./[
.6[
)'[
)'[
-[
-'[
-'$[
-75[
-76[
'$[
'$[
',9/[
'$9/[
'$[
3+[
3+[
3+[
3+[
63+[
63+[
62/B3DDO[
663B2/.[
663[
;3+%[
;2/.&[
/[[
/[[
/[[
;3+$[
;3+$[
=$[
=$3+5[
=$3+5[
=&[
=&3+5[
=&[
=&3+5[
=%[
='[
option / optie / option / Option
A24 AD24 B6 F6
1x 1x 19x 6x
DL
J21
DA24
Z24A
K6LD J24
DAVR21
XPHL
ZAOLKL
K6R
JDA24
Z24C1
KT18
DAVL21
XOLKC
ZAV
K6S
J24R
ZC1OLKL
J21S
SS6PH
XOLKA
ZCVL
1x
2x
6x
1x
1x 1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
1x
6x
1x
1x
2x
1x
1x
1x
DR
FD18
DA21
XPHA-21
Z24C2
1x
1x
10x
1x
1x
SSP21 1x
DA03 3024PHL-1
12x 1x
UD18 1x
JD24 1x
A21 2x
HA6 4x
FPH2 1x
HPH 2x
3024PHL-3 1x
L= 2080mm L= 2064mm
FOL 1x
Z21D 1x
Z21B 1x
HOL 1x HOLSL 1x
L= 2047mm
3024PHL-4 1x 3024PHL-5 1x
SS6PHK 1x SSPOLK 2x
SOL_Paal 2x L 90 X 4 2x
L 75 X 4 1x L 55 X 4 1x
ZC2OLKL 1x
440 746, 440 747, 440 748
4
02/2020
Liste des composants / Stukslijst / Partslist / Teileliste
:[
:[
:[
:[
:3[
0[
0[
&3[
&3J[
&3[
&3[
63%[
0[[
%=[
%=[
%=7$3[
6'%/[
SD18 (2x200)
6''[
6'7$3[
77[
33[
',[
',[
',9[
',[
;$[
;%[
;&[
;'[
,*[
/ PP
,.[
/ PP
33[
73[
%)[
26[
CP05 8x
WP30 2x
RK1 1x
RK2
RK3
M21 2x
SPB6 4x
CP15 1x CP16 1x
M24 2x
TOOL3
TOOL2
W1
2x 1x
1x W3
TOOL1
W4
1x
1x
2x
W2
BZ75
1x
20x
DK 1x
SD25 2x
BZ30 12x SD18BL 40x SD18 400x
M12 8x
CP02g 2x
CP01 2x CP02i 4x
AB-5 5x
X21D IG
IK
X24A X21B 1x 2x
2x
1x 1x X24C 1x
DI030 12x
DI21 10x DI24 6x
DI21V 2x
PP21 1x TP2724 BF21
3x 7x OS18 1x
SD16D 18x
www.finnhaus.de
5
02/2020
440 746, 440 747, 440 748
Tous les éléments / Alle elementen / All elements / Alle Elemente
Fundament
• Le sol doit être plat et de niveau. Le sol doit être réalisé pour
permettre une fixation adéquate de l’abris de jardin.
• De vloer moet vlak en waterpas zijn. De vloer moet gemaakt
worden zodat de bevestiging van het tuinhuis wel mogelijk is.
• The floor must be flat and level. The floor must be made in
such a way that it is possible to fix the garden house.
• Der Aufbauort muss eine flache, geschlossene und in
Waage liegende Bodemplatte aufzeigen. Die Bodenplatte
muss so beschaffen sein, das eine mechanische Befestigung
von dem Haus erfolgen kann.
PS
• L’abris de jardin doit être centrée sur la dalle de béton.
• Het tuinhuis moet gecentreerd geplaatst worden op het
fundament.
• The garden house must be centered on the foundation.
• Das Gartenhaus muss auf dem Fundament zentriert sein.
PP
PP
PP

%HWRQSODDW
%HWRQ.JPí
(OHJDQWR3+
36

'DV*DUWHQKDXVPXVVDXIGHP)XQGDPHQW]HQWULHUWVHLQ

7KHJDUGHQKRXVHPXVWEHFHQWHUHGRQWKHIRXQGDWLRQ

/DEULVGHMDUGLQGRLWrWUHFHQWUpHVXUODGDOOHGHEpWRQ

+HWWXLQKXLVPRHWJHFHQWUHHUGJHSODDWVZRUGHQRSKHWIXQGDPHQW

)XQGDPHQW

'HU$XIEDXRUWPXVVHLQHIODFKHJHVFKORVVHQHXQGLQ:DDJH

OLHJHQGH%RGHPSODWWHDXI]HLJHQ'LH%RGHQSODWWHPXVVVR
EHVFKDIIHQVHLQGDVHLQHPHFKDQLVFKH%HIHVWLJXQJYRQGHP
(OHJDQWRHUIROJHQNDQQ
7KHIORRUPXVWEHIODWDQGOHYHO7KHIORRUPXVWEHPDGHLQVXFKDZD\

WKDWLWLVSRVVLEOHWRIL[WKHJDUGHQKRXVH
/HVROGRLWrWUHSODWHWGHQLYHDX/HVROGRLWrWUHUpDOLVpSRXU

SHUPHWWUHXQHIL[DWLRQDGpTXDWHGHODEULVGHMDUGLQ
'HYORHUPRHWYODNHQZDWHUSDVV]LMQ'HYORHUPRHWJHPDDNWZRUGHQ

]RGDWGHEHYHVWLJLQJYDQGHWXLQKXLVZHOPRJHOLMNLV
0$66(
$
)(8,//(685
(&+(//(
1R'(3/$1
7,75(
5(9,6,21
1(3$6&+$1*(5/(&+(//(
0$7(5,$8
'$7(
6,*1$785(
120
&$66(5/(6
$1*/(69,)6
6$8),1',&$7,21&2175$,5(
/(6&27(66217(10,//,0(75(6
(7$7'(685)$&(
72/(5$1&(6
/,1($,5(6
$1*8/$,5(6
48$/
)$%
$335
9(5,)
$87(85
0pORQ/XF
440 746, 440 747, 440 748
6
02/2020
Composition / Compositie / Composition / Zusammensetzung
B
C
A
H
I
J
D
7
02/2020
440 746, 440 747, 440 748
AParoi / Wand / Wall / Wand
$
$
AParoi / Wand / Wall / Wand
JD27
; B6
J27R
AParoi / Wand / Wall / Wand
JD27
; B6
J27R
A
JD24
J24R
440 746, 440 747, 440 748
02/2020
8
AParoi / Wand / Wall / Wand
AParoi / Wand / Wall / Wand
SD18
;
Tourner encadrement / Kader omdraaien / Turn Frame / Rahmen umdrehen
Le principe de la construction du mur (POW).
Het principe van de opbouw van de wand (POW).
The principle of building the wall (POW).
Das Prinzip des Baus der Mauer finden (POW).
POW
POW
9
02/2020
440 746, 440 747, 440 748
AParoi / Wand / Wall / Wand
AParoi / Wand / Wall / Wand
AParoi / Wand / Wall / Wand
AParoi / Wand / Wall / Wand
SD18
;
; <
POW
POW
10
02/2020
440 746, 440 747, 440 748
AParoi / Wand / Wall / Wand
SD18
;
AParoi / Wand / Wall / Wand
Tourner encadrement / Kader omdraaien / Turn Frame / Rahmen umdrehen
POW
POW
11
440 746, 440 747, 440 748
02/2020
AParoi / Wand / Wall / Wand
AParoi / Wand / Wall / Wand
AParoi / Wand / Wall / Wand
SD18
;
AParoi / Wand / Wall / Wand
SD18
F6
;
POW
12
02/2020
440 746, 440 747, 440 748
AParoi / Wand / Wall / Wand
SD18 CP02i
; ;
SD18 CP05
; ;
AParoi / Wand / Wall / Wand
13
440 746, 440 747, 440 748
02/2020
AParoi / Wand / Wall / Wand
AParoi / Wand / Wall / Wand
AParoi / Wand / Wall / Wand
AParoi / Wand / Wall / Wand
CP01
;
SD18
;
14
02/2020
440 746, 440 747, 440 748
AParoi / Wand / Wall / Wand
)
SD18
;
AParoi / Wand / Wall / Wand
SD18 CP05
;
;
15
440 746, 440 747, 440 748
02/2020
AParoi / Wand / Wall / Wand
AParoi / Wand / Wall / Wand AParoi / Wand / Wall / Wand
AParoi / Wand / Wall / Wand
SD18
;
CP02g
;
SD18
CP02i
; ;
440 746, 440 747, 440 748
16
02/2020
BParoi / Wand / Wall / Wand
%
%
B
AParoi / Wand / Wall / Wand
WP45
SD18
;
WP30
17
440 746, 440 747, 440 748
02/2020
DParoi / Wand / Wall / Wand
'
'
BParoi / Wand / Wall / Wand
D
AParoi / Wand / Wall / Wand
B / D Paroi / Wand / Wall / Wand
J21
;B6
J21S
;
Le principe de la construction du mur, voir pages 8 à 11 (POW).
Het principe van de opbouw van de wand, zie pagina 8 tot en met 11 (POW).
The principle of building the wall, see pages 8 through 11 (POW).
Das Prinzip des Baus der Mauer finden Sie auf den Seiten 8 bis 11 (POW).
SD18
40X
440 746, 440 747, 440 748
18
02/2020
BParoi / Wand / Wall / Wand
%
F6
SD18
;
DParoi / Wand / Wall / Wand
'
FOL
SD18
;
19
440 746, 440 747, 440 748
02/2020
BParoi / Wand / Wall / Wand
DParoi / Wand / Wall / Wand
A + B Paroi / Wand / Wall / Wand
$%
A + B Paroi / Wand / Wall / Wand
;
SD18
;
CP01
CP05
CP02i
20
02/2020
A + B Paroi / Wand / Wall / Wand
A21
AD24
M24 M21
440 746, 440 747, 440 748
A + B Paroi / Wand / Wall / Wand
45°
90°
;
STONECOAT
Option Dekorputz:
Plier les crochets à 90°
Hoekjes plooien op 90°
Corners fold at 90°
Ecken um 90° falten
TOOL3
24x
DEKORPUTZ

This manual suits for next models

2

Other finnhaus Garden House manuals

finnhaus Maria 50-A User manual

finnhaus

finnhaus Maria 50-A User manual

finnhaus ELEGANTO 2724 User manual

finnhaus

finnhaus ELEGANTO 2724 User manual

finnhaus 442 600 User manual

finnhaus

finnhaus 442 600 User manual

finnhaus WOLFF Melina 40 Instruction Manual

finnhaus

finnhaus WOLFF Melina 40 Instruction Manual

finnhaus ELEGANTO 3024 User manual

finnhaus

finnhaus ELEGANTO 3024 User manual

finnhaus 440 796 User manual

finnhaus

finnhaus 440 796 User manual

finnhaus 838 120 User manual

finnhaus

finnhaus 838 120 User manual

finnhaus ELEGANTO User manual

finnhaus

finnhaus ELEGANTO User manual

finnhaus 440 400 User manual

finnhaus

finnhaus 440 400 User manual

finnhaus 440 700 User manual

finnhaus

finnhaus 440 700 User manual

finnhaus ELEGANTO 3024 User manual

finnhaus

finnhaus ELEGANTO 3024 User manual

finnhaus ELEGANTO 2424 User manual

finnhaus

finnhaus ELEGANTO 2424 User manual

Popular Garden House manuals by other brands

Shire 46034 Assembly

Shire

Shire 46034 Assembly

Palmako FRI40-4545 installation manual

Palmako

Palmako FRI40-4545 installation manual

Luoman LILLEVILLA 388 Assembly and Maintenance

Luoman

Luoman LILLEVILLA 388 Assembly and Maintenance

Palmako FRB28-6530 installation manual

Palmako

Palmako FRB28-6530 installation manual

Mercia Garden Products 0644LOG178-V4 General instructions

Mercia Garden Products

Mercia Garden Products 0644LOG178-V4 General instructions

Mercia Garden Products 0619RANE0325FGSD3TW-V1 General instructions

Mercia Garden Products

Mercia Garden Products 0619RANE0325FGSD3TW-V1 General instructions

Pineca OAK Assembly instructions

Pineca

Pineca OAK Assembly instructions

VISSCHER Vista Leisure Series manual

VISSCHER

VISSCHER Vista Leisure Series manual

Mercia Garden Products 0634CSNE0303HGDD2SW-V1 General instructions

Mercia Garden Products

Mercia Garden Products 0634CSNE0303HGDD2SW-V1 General instructions

Kingfisher 3663602713388 manual

Kingfisher

Kingfisher 3663602713388 manual

Lemeks Palmako Connect Bianca PA120-5930-10 Assembly, installation and maintenance manual

Lemeks

Lemeks Palmako Connect Bianca PA120-5930-10 Assembly, installation and maintenance manual

total sheds Pent Shed 7ft x 5ft Assembly manual

total sheds

total sheds Pent Shed 7ft x 5ft Assembly manual

Pergola kits USA PREMIUM VINYL PAVILION Assembly manual

Pergola kits USA

Pergola kits USA PREMIUM VINYL PAVILION Assembly manual

Tiger CORBETTI General assembly instructions

Tiger

Tiger CORBETTI General assembly instructions

Dunster House E9-3042DBPP-45 installation manual

Dunster House

Dunster House E9-3042DBPP-45 installation manual

Palmako FR44-5541 installation manual

Palmako

Palmako FR44-5541 installation manual

pure cube Hudson Assembly instructions

pure cube

pure cube Hudson Assembly instructions

Mercia Garden Products 01DTSHAX0406SDFW-V1 manual

Mercia Garden Products

Mercia Garden Products 01DTSHAX0406SDFW-V1 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.