Firex PM.IV Series User guide

MANUALE D’ISTRUZIONE
PER L’INSTALLAZIONE,
LA MANUTENZIONE
E L’USO
PENTOLE RISCALDATE A VAPORE
“PM.IV...”

Manuale d’istruzione per l’installazione, la manutenzione e l’uso
Pentole riscaldate a vapore PM.IV... Pagina 2 di 24
MANUALE D’ISTRUZIONE
Codice PM.IV...
Storia delle revisioni
Nr.
Revis.
Data di
revisione
Punto Natura della
correzione
Type of correction
Verbesserungsart Type de correction
Firma Visto
03 01.10.2003
Tutti Modificato libretto Modify instruction
manual
Veränderfe
Handbuch
Modifiè manuel
d’iinstallation
Budel
04 25.06.2004
Tutti Modificato libretto Modify instruction
manual
Veränderfe
Handbuch
Modifiè manuel
d’iinstallation
Budel
05 18.07.2006
Pag. 6 –
20/24
27/29
Modificato
allacciamenti
Modify connections
Veränderfe
der Versorgungen
Modifié
raccordements
Gurizzan
06 07.11.2011
Modificato
allacciamenti
Modify connections
Veränderfe
der Versorgungen
Modifié
raccordements
Budel

Manuale d’istruzione per l’installazione, la manutenzione e l’uso
Pentole riscaldate a vapore PM.IV... Pagina
3 di 24
INDICE
Parte 1: Avvertenze e notizie generali
1.1. Avvertenze generali 5
1.2. Dati tecnici 5
1.3. Caratteristiche costruttive 6
1.4. Particolari solo per pentole autoclave 6
1.4.1.
Prescrizioni di legge, regole tecniche e direttive 6
Parte 2: Installazione e manutenzione
2.1. Installazione 6
2.2. Allacciamento alla rete idrica 7
2.3. Allacciamento alla distribuzione del vapore 7
2.4. Scarico della condensa 7
2.5. Messa in funzionamento e manutenzione dell’apparecchio 7
Parte 3: Uso e pulizia
3.1. Avvertenze per l’utente 8
3.2. Istruzioni per l’uso 8
3.3. Pulizia e cura dell’apparecchio 8
3.3.1.
Pulizia quotidiana 9
3.4. Precauzioni in caso di inattività prolungata 9
3.5. Precauzioni in caso di malfunzionamento 9
Parte 4: Figure e dettagli
4.1. Dimensioni dell’apparecchio e posizione degli allacciamenti
(Mod. PM7IV050)
10
4.1.1. Dimensioni dell’apparecchio e posizione degli allacciamenti
(Mod. PM7IV2-50)
11
4.1.2. Dimensioni dell’apparecchio e posizione degli allacciamenti
(Mod. PM7IV3-50)
11
4.1.3. Dimensioni dell’apparecchio e posizione degli allacciamenti
(Mod. PM8IV100-150)
12
4.1.4. Dimensioni dell’apparecchio e posizione degli allacciamenti
(Mod. PM9IV100-150)
13

Manuale d’istruzione per l’installazione, la manutenzione e l’uso
Pentole riscaldate a vapore PM.IV... Pagina
4 di 24
4.1.5. Dimensioni dell’apparecchio e posizione degli allacciamenti
(Mod. PM1IV200)
14
4.1.6. Dimensioni dell’apparecchio e posizione degli allacciamenti
(Mod. PM1IV300)
15
4.1.7. Dimensioni dell’apparecchio e posizione degli allacciamenti
(Mod. PM1IV500)
16
4.1.8. Dimensioni dell’apparecchio e posizione degli allacciamenti
(Mod. PM9IV170GN)
17
4.1.9. Dimensioni dell’apparecchio e posizione degli allacciamenti
(Mod. PM9IV270GN)
18
4.1.10.
Dimensioni dell’apparecchio e posizione degli allacciamenti
(Mod. PM9IV370GN)
19
4.1.11.
Dimensioni dell’apparecchio e posizione degli allacciamenti
(Mod. PMRIV100-150)
20
4.1.12.
Dimensioni dell’apparecchio e posizione degli allacciamenti
(Mod. PMRIV200)
21
4.1.13.
Dimensioni dell’apparecchio e posizione degli allacciamenti
(Mod. PMRIV300)
22
4.1.14.
Dimensioni dell’apparecchio e posizione degli allacciamenti
(Mod. PMRIV500)
23
4.2. Valvola di sfiato (solo modelli autoclave) 24

Manuale d’istruzione per l’installazione, la manutenzione e l’uso
Pentole riscaldate a vapore PM.IV... Pagina
5 di 24
1.1. AVVERTENZE GENERALI
−Leggere attentamente le avvertenze contenute nel presente manuale in quanto forniscono importanti
indicazioni riguardanti la sicurezza d’installazione, di manutenzione e d’uso.
−Conservare con cura il presente manuale d’istruzione.
−Queste apparecchiature devono essere utilizzate solo da personale addestrato all’uso.
−Il funzionamento dell’apparecchiatura deve avvenire con sorveglianza.
−L’apparecchiatura deve essere impiegata solo per l’uso per il quale è stata esplicitamente concepita, altri
impieghi sono impropri e pertanto pericolosi.
−Durante il funzionamento, le superfici esterne dell’apparecchio possono diventare anche molto calde,
fare particolarmente attenzione!
−Disattivare l’apparecchiatura in caso di guasto o di cattivo funzionamento.
−In caso di riparazioni o manutenzioni rivolgersi solamente ad un centro d’assistenza qualificato.
−Durante i lavori di installazione e di manutenzione è consigliato l’uso di guanti a protezione delle mani.
Attenzione! : Deve essere garantita la più stretta osservanza delle prescrizioni di protezione
antincendio.
1.2. DATI TECNICI
Tabella 1 – Dimensioni (vedi anche figura “Dimensioni dell’apparecchio e posizione degli allacciamenti”)
Modelli Dimensioni
esterne
Dimensio
ni vasca
Altezza
vasca
Volume
totale
Volume
utile
Attacco
acqua
Attacco
scarico
condensa
Attacco
entrata
vapore
Unità di misura mm mm mm litri litri mm ” ”
PM7IV050 800x700 Ø 400 60 55
PM7IV2-50 1250x700 Ø 400x2 60x2 55x2
PM7IV3-50 1800x700 Ø 400x3
470
60x3 55x3
PM8IV100 415 110 100
PM8IV150
800x900
540 150 140
PM9IV100 415 110 100
PM9IV150
900x900
Ø 600
540 150 140
10
¾
¾
PM1IV200 1000x1150 Ø 750 520 215 200
PM1IV300 570 330 300
PM1IV500
1150x1300 Ø 900
780 495 470
PM9IV170GN 1000x900 700x550 185 170
PM9IV270GN 1400x900 1100x550
290 270
PM9IV370GN 1800x900 1500x550
480
395 370
½
¾
1
PMRIV100 415 110 100
PMRIV150
Ø 850 Ø 600
540 150 140
10 ¾ ¾
PMRIV200 Ø 1000 Ø 750 520 215 200
PMRIV300 570 330 300
PMRIV500
Ø 1130 Ø 900
750 475 450
½
¾
1

Manuale d’istruzione per l’installazione, la manutenzione e l’uso
Pentole riscaldate a vapore PM.IV... Pagina
6 di 24
1.3. CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE
−Struttura portante in acciaio dotata di 4 piedini regolabili in altezza.
−Pannellature di rivestimento in acciaio AISI 304, spessore 10-12/10.
−Recipiente di cottura in acciaio inossidabile AISI 316, spessore 20/10.
−Coperchio a doppia parete in acciaio inossidabile, incernierato e bilanciato a molla in tutte le posizione di
apertura.
−Boiler e rivestimenti in AISI 304, spessore 15-20/10
−La pressione del boiler è controllata da una valvola di sicurezza tarata a 0,5 bar, l’apparecchio è munito
di manometro a lettura analogica.
−Rubinetto di scarico della pentola in ottone cromato.
−La pressione massima ammessa in entrata per il vapore è di 0,45 bar.
−Valvola per la regolazione dell’afflusso del vapore.
1.4. PARTICOLARI SOLO PER LE PENTOLE AUTOCLAVE
−Coperchio di chiusura in acciaio inossidabile, dotato di guarnizione siliconica resistente al calore.
−La chiusura ermetica del coperchio è garantita da 4 morsetti a vite.
−La valvola di scarico della pressione che si forma all’interno della vasca di cottura è tarata a 0,05 bar.
−Su richiesta l’apparecchio può essere dotato di manometro per l’indicazione della pressione in vasca di
cottura.
1.4.1. PRESCRIZIONI DI LEGGE, REGOLE TECNICHE E DIRETTIVE
Durante i lavori soprattutto di installazione sono da osservare le seguenti prescrizioni:
−norme di legge vigenti in materia;
−eventuali norme igienico-sanitarie per ambienti di cucina;
−ordinamento edilizio comunale e/o territoriale e prescrizioni antincendio;
−prescrizioni antinfortunistiche vigenti;
−norme e/o prescrizioni concernenti l’erogazione del vapore;
−altre eventuali prescrizioni locali.
2.1. INSTALLAZIONE
Attenzione! : Solo personale qualificato è abilitato ad eseguire l’installazione, la manutenzione e
la messa in funzione dell’apparecchio.
−L’apparecchio deve essere installato in un locale ben aerato, possibilmente sotto una cappa di
aspirazione.
−Dopo aver tolto tutto l’imballaggio, controllare che l’apparecchio sia integro. In caso di un danno visibile,
non allacciare l’apparecchio, ma avvisare immediatamente il punto vendita.
−Togliere dai pannelli la pellicola in PVC di protezione.
−Gli elementi dell’imballaggio sono da smaltire secondo le prescrizioni. Nella regola si suddivide il
materiale in base alla sua composizione e si consegna alla nettezza urbana.

Manuale d’istruzione per l’installazione, la manutenzione e l’uso
Pentole riscaldate a vapore PM.IV... Pagina
7 di 24
2.2. ALLACCIAMENTO ALLA RETE IDRICA
−L’apparecchio è dotato di un rubinetto miscelatore per il carico dell’acqua nella vasca di cottura.
−Installare a monte dell’apparecchio un rubinetto d’intercettazione.
−La pressione dell’acqua nella rete d’alimentazione deve essere compresa tra 50 e 300 kPa, in caso
contrario si deve installare a monte dell’apparecchio un riduttore di pressione.
−Gli attacchi per l’acqua (calda e fredda) sono predisposti nella parte inferiore del fianco destro
dell’apparecchio.
2.3. ALLACCIAMENTO ALLA DISTRIBUZIONE DEL VAPORE
Attenzione! : La pressione del vapore all’ingresso dell’apparecchio deve raggiungere al massimo
0,45 bar quando questo è in funzione.
−Per ottenere il massimo rendimento, è da alimentare l’apparecchio con vapore secco a 0,45 bar
massimo di pressione in entrata.
−I tubi necessari all’adduzione di acqua e di vapore devono essere collegati alla rete di distribuzione
mediante interposizione di rubinetti di intercettazione. Questi sono da chiudere quando l’apparecchio non
è in funzione e durante gli interventi di manutenzione. I rubinetti di intercettazione devono essere posti
vicino all’apparecchio, in un punto facilmente accessibile dall’utente.
−Prima di chiudere il collegamento fra l’apparecchio e la rete, si consiglia di lasciar defluire un certo
quantitativo d’acqua e di vapore, per eliminare dall’interno delle tubazioni eventuali residui ferrosi.
−E’ bene isolare appropriatamente tutte le tubazioni di adduzione del vapore, per evitare delle dispersioni
di calore.
2.4. SCARICO DELLA CONDENSA
−E’ necessario montare uno scaricatore di condensa sulla pentola.
−L’attacco da ¾” previsto si trova nella parte inferiore centrale della pentola (Modelli 50lt. – 100lt. – 150lt.).
−L’attacco da 1 ¼” previsto si trova nella parte inferiore centrale della pentola (Modelli 200lt. – 300lt. –
500lt. – 170lt. – 270lt. – 370lt.).
−Questo dispositivo serve a scaricare automaticamente la condensa che si forma nell’intercapedine.
−Nel caso in cui della condensa tornasse alla caldaia di vapore diventerebbe indispensabile installare una
valvola di ritegno. La contropressione massima è pari a 0,2 bar.
2.5. MESSA IN FUNZIONAMENTO E MANUTENZIONE DELL’APPARECCHIO
−Una volta terminati i lavori di allacciamento è necessario assicurarsi che l’installazione sia eseguita a
regola d’arte e l’apparecchio funzioni secondo le istruzioni.
−E’ da controllare in particolare:
−se gli allacciamenti sono effettuati secondo le indicazioni del presente manuale;
−se sono state rispettate tutte le norme e prescrizioni di sicurezza , leggi e direttive vigenti;
−se i collegamenti dell’acqua e del vapore sono a tenuta;
−se lo scarico della condensa è libero.
−Si proceda alla messa in funzione segendo le istruzioni d’uso.
−Compilare il verbale di collaudo in tutte le sue parti e sottoporrlo alla firma del cliente per accettazione,
questa avvia il periodo di garanzia dell’apparecchio.
−Per mantenere l’apparecchio efficiente, si deve effettuare una volta all’anno una manutenzione, che
comprende il controllo dello stato di componenti sottoposti a usura, tubazioni di adduzione ecc..
−Si consiglia pertanto la stipula di un contratto di manutenzione con il cliente.

Manuale d’istruzione per l’installazione, la manutenzione e l’uso
Pentole riscaldate a vapore PM.IV... Pagina
8 di 24
3.1. AVVERTENZE PER L’UTENTE
−Il presente manuale comprende tutte le indicazioni necessarie affinchè le nostre apparecchiature
possano essere impiegate in modo corretto e sicuro.
Conservare il presente manuale con cura per successive consultazioni!
−Questo apparecchio è previsto per l’uso collettivo e pertanto deve essere utilizzato da personale
qualificato e debitamente istruito.
−Tutti i lavori di installazione e manutenzione devono essere effettuati esclusivamente da una ditta
regolarmente iscritta presso l’albo competente.
−E’ indispensabile sorvegliare l’apparecchio durante il suo funzionamento.
−Rispettare gli intervalli prescritti per la manutenzione. Si consiglia pertanto la stipula di un contratto di
manutenzione con l’assistenza tecnica di fiducia.
−In caso di malfunzionamento dell’apparecchio intercettare immediatamente tutte le erogazioni (vapore ed acqua).
−Certe anomalie di funzionamento possono essere causate anche da errori d’uso, pertanto addestrare
bene il personale.
−Anomalie ricorrenti necessitano dell’intervento del servizio di assistenza tecnica.
3.2. ISTRUZIONI PER L’USO
−Prima di mettere in funzione l’apparecchio, verificare il bilanciamento del coperchio. Nel caso
in cui vi sia pericolo caduta rapida (il coperchio non resta stabile in posizione aperto),
chiamare subito l’assistenza e evitare l’uso dell’apparecchiatura.
−Prestare la massima attenzione nella movimentazione del coperchio, per evitare
eventuali schiacciamenti dovuti alla caduta accidentale / improvvisa del coperchio
stesso. Indossare robusti guanti di pelle.
−Prima di mettere in funzione l’apparecchio per la prima cottura è indispensabile lavare accuratamente
l’interno della vasca di cottura.
Attenzione! :
La vasca di cottura va riempita al massimo fino a 40 mm al di sotto del bordo di
traboccamento, rispettando la marcatura di livello massimo, compreso il cibo da cuocere.
−Assicurarsi che il rubinetto di scarico della vasca sia chiuso.
−Riempire la vasca di cottura con acqua (calda o fredda) agendo sul rubinetto miscelatore.
−Aprire la valvola di ingresso del vapore ruotando la manopola in senso antiorario.
−Al raggiungimento della massima pressione di esercizio (0,45 bar), la valvola di sicurezza inizia a sfiatare.
−Ruotare la manopola della valvola per regolare l’afflusso del vapore, ottimizzando così la temperatura di cottura.
−Per chiudere l’afflusso del vapore ruotare la manopola della valvola in senso orario.
3.3. PULIZIA E CURA DELL’APPARECCHIO
−Non sono da impiegare sostanze aggressive oppure detersivi abrasivi durante la pulizia delle parti di
acciaio inossidabile.
−L’uso di pagliette di ferro sulle parti di acciaio è da evitare poiché potrebbero verificarsi formazioni di
ruggine. Per lo stesso motivo sono da evitare contatti con materiali ferrosi.
−Non si dovrebbero impiegare durante la pulizia ne’ carta vetrata, ne’ abrasiva; in casi particolari si può
utilizzare della pietra pomice in polvere.
−Nel caso di sporco particolarmente resistente si consiglia l’uso di spugne abrasive (es. Scotch-Brite).
−Si consiglia di effettuare la pulizia solo quando l’apparecchio si è raffreddato.

Manuale d’istruzione per l’installazione, la manutenzione e l’uso
Pentole riscaldate a vapore PM.IV... Pagina
9 di 24
3.3.1. PULIZIA QUOTIDIANA
−La vasca di cottura è da pulire con acqua e detersivo, risciacquare quindi abbondantemente ed asciugare
accuratamente con panno morbido.
−Le superfici esterne sono da pulire con una spugna inumidita di acqua calda e detersivo appropriato
comunemente reperibile sul mercato.
−Risciacquare sempre bene ed asciugare con un panno morbido.
Attenzione! : Nell’effettuare la pulizia dell’apparecchio non usare mai getti d’acqua diretti per
non provocare infiltrazioni e danni ai componenti.
3.4. PRECAUZIONI IN CASO DI INATTIVITA PROLUNGATA
−In caso di inattività prolungata dell’apparecchio (ferie, lavoro stagionale ) è da pulirlo a fondo eliminando
qualsiasi residuo e asciugarlo accuratamente.
−Lasciare il coperchio aperto, affinchè possa circolare l’aria all’interno del recipiente di cottura.
−Possono essere impiegati protettivi comunemente reperibili sul mercato per le parti in acciaio.
−Chiudere assolutamente l’erogazione di acqua e vapore.
−Il locale deve essere sufficientemente aerato.
3.5. PRECAUZIONI IN CASO DI MALFUNZIONAMENTO
−Qualora durante l’uso si verificassero dei malfunzionamenti, spegnere immediatamente l’apparecchio e
chiudere o interrompere tutte le erogazioni (acqua e vapore).
−Far intervenire il servizio di assistenza tecnica oppure un tecnico qualificato.
Il costruttore non si assume alcuna responsabilità o impegno di garanzia per danni dovuti a
inosservanza delle prescrizioni oppure ad una installazione non conforme.
Altrettanto vale in caso di uso improprio dell’apparecchio da parte dell’operatore.

Manuale d’istruzione per l’installazione, la manutenzione e l’uso
Pentole riscaldate a vapore PM.IV... Pagina
10 di 24
4.1. DIMENSIONI DELL’APPARECCHIO E POSIZIONE DEGLI ALLACCIAMENTI
MOD. PM7IV050
LEGENDA:
V- Alimentazione vapore ¾”M A - Attacco acqua calda da Ø10 mm
S- Attacco per scaricatore di condensa ¾” F B - Attacco acqua fredda da Ø10 mm

Manuale d’istruzione per l’installazione, la manutenzione e l’uso
Pentole riscaldate a vapore PM.IV... Pagina
11 di 24
4.1.1. DIMENSIONI DELL’APPARECCHIO E POSIZIONE DEGLI ALLACCIAMENTI
MOD. PM7IV2-50
LEGENDA:
V- Alimentazione vapore ¾”M A - Attacco acqua calda da Ø10 mm
S- Attacco per scaricatore di condensa ¾” F B - Attacco acqua fredda da Ø10 mm
4.1.2. DIMENSIONI DELL’APPARECCHIO E POSIZIONE DEGLI ALLACCIAMENTI
MOD. PM7IV3-50
LEGENDA:
V- Alimentazione vapore ¾”M A - Attacco acqua calda da Ø10 mm
S- Attacco per scaricatore di condensa ¾” F B - Attacco acqua fredda da Ø10 mm

Manuale d’istruzione per l’installazione, la manutenzione e l’uso
Pentole riscaldate a vapore PM.IV... Pagina
12 di 24
4.1.3. DIMENSIONI DELL’APPARECCHIO E POSIZIONE DEGLI ALLACCIAMENTI
MOD. PM8IV100-150
LEGENDA:
V- Alimentazione vapore ¾”M A - Attacco acqua calda da Ø10 mm
S- Attacco per scaricatore di condensa ¾” F B - Attacco acqua fredda da Ø10 mm

Manuale d’istruzione per l’installazione, la manutenzione e l’uso
Pentole riscaldate a vapore PM.IV... Pagina
13 di 24
4.1.4. DIMENSIONI DELL’APPARECCHIO E POSIZIONE DEGLI ALLACCIAMENTI
MOD. PM9IV100-150
LEGENDA:
V- Alimentazione vapore ¾”M A - Attacco acqua calda da Ø10 mm
S- Attacco per scaricatore di condensa ¾” F B - Attacco acqua fredda da Ø10 mm

Manuale d’istruzione per l’installazione, la manutenzione e l’uso
Pentole riscaldate a vapore PM.IV... Pagina
14 di 24
4.1.5. DIMENSIONI DELL’APPARECCHIO E POSIZIONE DEGLI ALLACCIAMENTI
MOD. PM1IV200
LEGENDA:
V- Alimentazione vapore 1”M A - Attacco acqua calda da ½”
S- Attacco per scaricatore di condensa ¾” F B - Attacco acqua fredda da ½”

Manuale d’istruzione per l’installazione, la manutenzione e l’uso
Pentole riscaldate a vapore PM.IV... Pagina
15 di 24
4.1.6. DIMENSIONI DELL’APPARECCHIO E POSIZIONE DEGLI ALLACCIAMENTI
MOD. PM1IV300
LEGENDA:
V- Alimentazione vapore 1”M A - Attacco acqua calda da ½”
S- Attacco per scaricatore di condensa ¾” F B - Attacco acqua fredda da ½”

Manuale d’istruzione per l’installazione, la manutenzione e l’uso
Pentole riscaldate a vapore PM.IV... Pagina
16 di 24
4.1.7. DIMENSIONI DELL’APPARECCHIO E POSIZIONE DEGLI ALLACCIAMENTI
MOD. PM1IV500
LEGENDA:
V- Alimentazione vapore 1”M A - Attacco acqua calda da ½”
S- Attacco per scaricatore di condensa ¾” F B - Attacco acqua fredda da ½”

Manuale d’istruzione per l’installazione, la manutenzione e l’uso
Pentole riscaldate a vapore PM.IV... Pagina
17 di 24
4.1.8. DIMENSIONI DELL’APPARECCHIO E POSIZIONE DEGLI ALLACCIAMENTI
MOD. PM9IV170GN
LEGENDA:
V- Alimentazione vapore 1”M A - Attacco acqua calda da ½”
S- Attacco per scaricatore di condensa ¾” F B - Attacco acqua fredda da ½”

Manuale d’istruzione per l’installazione, la manutenzione e l’uso
Pentole riscaldate a vapore PM.IV... Pagina
18 di 24
4.1.9. DIMENSIONI DELL’APPARECCHIO E POSIZIONE DEGLI ALLACCIAMENTI
MOD. PM9IV270GN
LEGENDA:
V- Alimentazione vapore 1”M A - Attacco acqua calda da ½”
S- Attacco per scaricatore di condensa ¾” F B - Attacco acqua fredda da ½”

Manuale d’istruzione per l’installazione, la manutenzione e l’uso
Pentole riscaldate a vapore PM.IV... Pagina
19 di 24
4.1.10. DIMENSIONI DELL’APPARECCHIO E POSIZIONE DEGLI ALLACCIAMENTI
MOD. PM9IV370GN
LEGENDA:
V- Alimentazione vapore 1”M A - Attacco acqua calda da ½”
S- Attacco per scaricatore di condensa ¾” F B - Attacco acqua fredda da ½”

Manuale d’istruzione per l’installazione, la manutenzione e l’uso
Pentole riscaldate a vapore PM.IV... Pagina
20 di 24
4.1.11. DIMENSIONI DELL’APPARECCHIO E POSIZIONE DEGLI ALLACCIAMENTI
MODELLO PMRIV100-150
LEGENDA:
V- Alimentazione vapore ¾” M A - Attacco acqua calda da Ø10 mm
S- Attacco per scaricatore di condensa ¾” F B - Attacco acqua fredda da Ø10 mm
This manual suits for next models
18
Table of contents
Languages:
Other Firex Kettle manuals