Fisher-Price W4106 User manual

1
W4106
fisher-price.com
IMPORTANT! Please keep these instructions for future
reference, as they contain important information.
• Please read these instructions before assembly and
use of this product.
• Requires one "AA" battery (included) for operation.
Battery included is for demonstration purposes only.
• Adult assembly is required. Tool needed for battery
replacement: Phillips screwdriver (included).
• Do not use this product on a padded toilet seat.
¡IMPORTANTE! Guardar estas instrucciones para
futura referencia, ya que contienen información de
importancia acerca de este producto.
• Leer estas instrucciones previo al montaje y uso de
este producto.
• Funciona con una pila tipo 1 x “AA” (LR6) x 1,5V
(incluida). Las pilas incluidas son solo para efectos
de demostración.
• Requiere montaje por un adulto. Herramienta
necesaria para la colocación de las pilas:
destornillador de estrella (incluida).
• No usar este producto sobre una taza de
inodoro acolchada.
• LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
ESTE PRODUCTO.

2
Battery Replacement Colocación de las pilas
1,5V
“AA” (LR6)
Power Switch
Power Switch
Interruptor de encendido
Interruptor de encendido
For best performance, we recommend replacing the
battery that came with this product with a new "AA"
(LR6) alkaline batteries.
• Loosen the screw in the battery compartment door on
the sound unit with a Phillips screwdriver and remove
the door. Remove the exhausted battery and dispose
of it properly.
• Insert a new "AA" (LR6) alkaline battery.
• Replace the battery compartment door and tighten the
screw. Do not over-tighten.
• If this product begins to operate erratically, you may
need to reset the electronics. Slide the power switch
off and then back on.
• When sounds become faint or stop, it's time for an
adult to change the battery.
La pila que incorpora el producto son sólo a efectos
de demostración. Para que el producto funcione
perfectamente, recomendamos sustituirla al
adquirirlo por una nueva pila alcalina AA/LR6.
• Destornillar el tornillo de la tapa del compartimento de
la pila en la unidad de sonido con un desatornillador
de cruz. Levantar para retirar la tapa.
• Introducir una pila alcalina tipo 1 x “AA” (LR6) x 1,5V.
• Cerrar la tapa del compartimiento de pilas y apretar el
tornillo. No apretar en exceso.
• Si el producto no funciona correctamente,
recomendamos apagarlo y volverlo a encender
(reiniciarlo) mediante el interruptor de encendido.
• Cuando los sonidos pierdan intensidad o dejen de
funcionar, es hora de sustituir la pila.
Battery Safety Information
In exceptional circumstances, batteries may leak fluids
that can cause a chemical burn injury or ruin your
product. To avoid battery leakage:
• Do not mix old and new batteries or batteries of
different types: alkaline, standard (carbon-zinc) or
rechargeable (nickel-cadmium).
• Insert batteries as indicated inside the
battery compartment.
• Remove batteries during long periods of non-use.
Always remove exhausted batteries from the product.
Dispose of batteries safely. Do not dispose of this
product in a fire. The batteries inside may explode
or leak.
• Never short-circuit the battery terminals.
• Use only batteries of the same or equivalent type
as recommended.
• Do not charge non-rechargeable batteries.
• Remove rechargeable batteries from the product
before charging.
• If removable, rechargeable batteries are used, they
are only to be charged under adult supervision.
Información de seguridad acerca de las pilas
En circunstancias excepcionales, las pilas pueden
derramar líquido que puede causar quemaduras
o dañar el producto. Para evitar derrames:
• No mezclar pilas nuevas con gastadas ni mezclar
pilas alcalinas, estándar (carbono-cinc) o recargables
(níquel-cadmio).
• Cerciorarse de que la polaridad de las pilas sea
la correcta.
• Sacar las pilas gastadas del producto y disponer
de ellas de una manera segura. Sacar las pilas si
el producto no va a ser usado durante un periodo
prolongado. Disponer de las pilas gastadas de manera
segura. No quemar las pilas ya que podrían explotar
o derramar el líquido incorporado en ellas.
• No provocar un cortocircuito con las terminales.
• Usar sólo el tipo de pilas recomendadas (o su
equivalente).
• No cargar pilas no recargables.
• Sacar las pilas recargables antes de cargarlas.
• La carga de las pilas recargables sólo debe realizarse
con la supervisión de un adulto.

3
Set-Up Preparación
• Turn the base upside down on a flat surface.
• At an angle, insert the tabs on the sound unit into the
slots in the bottom of the base.
• Push down on the sound unit to “snap” into place.
• Be sure to slide the power switch on the sound unit
ON .
• Poner la base al revés sobre una superficie plana.
• En un ángulo, insertar las lengüetas de la unidad de
sonido en las ranuras de la parte de abajo de la base.
• Empujar hacia abajo la unidad de sonido para que se
encaje en su lugar.
• Asegurarse de poner el interruptor de encendido de la
unidad de sonido en ENCENDIDO .
Sound Unit
Unidad de sonido
1
p
Seat
Asiento
Lid
Tapa
Bowl
Taza
• Turn the base upright.
• Lift the lid and fit the bowl into the opening in the base.
• Fit the clips underneath the seat into the holes in
the base.
• Poner la base en posición vertical.
• Levantar la tapa y ajustar la taza en la apertura de
la base.
• Introducir los sujetadores debajo del asiento en los
orificios de la base.
2

4
Consumer Information
Información al consumidor
FCC Statement (United States Only)
This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15
of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and
can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of the
following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment
and receiver.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
Note: Changes or modifications not expressly approved by
the manufacturer responsible for compliance could void
the user’s authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions: (1) this device may
not cause harmful interference and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
Nota FCC (Válido sólo en los Estados Unidos)
Este equipo fue probado y cumple con los límites de un
dispositivo digital de Clase B, según está establecido
en la Parte 15 del reglamento FCC. Estos límites están
diseñados para proporcionar una protección razonable
contra interferencia dañina en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza según lo
estipulado en las instrucciones, puede causar interferencia
dañina a radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay
ninguna garantía de que no haya interferencia en una
instalación particular. Si este equipo llega a causar
interferencia dañina a la recepción de radio o televisión,
lo cual puede ser verificado encendiendo y apagando
el equipo, se recomienda tomar una de las siguientes
medidas para corregir el problema:
• Cambiar la orientación o localización de la antena receptora.
• Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
• Ponerse en contacto con el distribuidor o con un técnico
de radio/TV.
Nota: los cambios o modificaciones no expresamente
autorizados por el fabricante responsable del cumplimiento
de las normas puede cancelar la autoridad del usuario de
usar el equipo.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 del reglamento FCC.
El uso está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este
dispositivo no debe causar interferencia dañina y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluyendo interferencia que pueda causar que el dispositivo
no funcione correctamente.
©2012 Mattel. All Rights Reserved.
PRINTED IN MEXICO W4106pr-0821
MÉXICO
Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de
C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10
y 11, Col. Granada, Delegación Miguel Hidalgo, C.P.
11520, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3.
CHILE
Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B,
Quilicura, Santiago, Chile.
VENEZUELA
Mattel de Venezuela, C.A., RIF J301596439, Ave. Mara,
C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la
California, Caracas 1071.
ARGENTINA
Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) – Villa
Adelina, Buenos Aires.
COLOMBIA
Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá.
PERÚ
Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro
Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, oficina
704, San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865.
Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA.
CO
N
SU
MER A
SS
I
S
TAN
CE
A
Y
U
DA AL
CO
N
SU
MID
OR
1-800-432-5437 (US)
Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052.
Hearing-impaired consumers/Clientes con problemas auditivos
1-800-382-7470.
Centro de Servicio en México:
59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89

5
• Have your child sit down on the seat.
• When your child goes potty, she’ll hear a royal tune!
Hint:
If your child does not hear a royal tune after going potty:
-
Power on the sound unit is not turned on. Slide the
power switch on .
-
The battery may be weak or dead or you may need
to reset the electronics. Please remove it and replace
with a, new “AA” (LR6) alkaline battery.
• Haga que el niño se siente en el asiento.
• ¡Cuando el niño vaya al baño, oirá una melodía real!
Atención:
Si no se oye una melodía real después de ir al baño:
-
La unidad de sonido no está encendida. Poner el
interruptor de encendido en encendido .
-
Quizá la pila estén gastada o sea necesario
restablecer la unidad electrónica. Sacar y sustituir
la pila gastada por una nueva pila alcalina tipo
1 x “AA” (LR6) x 1,5V.
Freestanding Potty
Bacinica independiente
Training Seat
Asiento de
entrenamiento
• Lift to remove the seat from the base.
IMPORTANT! We do not recommend using the seat on
a padded toilet seat. The seat will not fit securely on a
padded toilet seat and may damage it.
• Make sure the grown-up toilet seat is down. Fit the
seat onto the toilet seat.
• Pull up on the seat to be sure the seat is secure.
• Levantar para desprender el asiento de la base.
¡IMPORTANTE! No se recomienda usar el asiento
sobre una taza de inodoro acolchada. El asiento no se
ajusta de manera segura sobre una taza de inodoro
acolchada y podría dañarla.
• Asegurarse de que la taza de inodoro común
y corriente esté bajada. Ajustar el asiento en la taza
del inodoro.
• Jalar hacia arriba el asiento para asegurarse de que
está seguro.
Seat
Seat
Asiento
Asiento
Grown-up
Toilet Seat
Asiento de
inodoro común
y corriente

6
• Close the lid and use as a step stool.
• Cerrar la tapa y usar como banquito.
Step Stool
Banquito • Clean with a mild soap and water solution. If desired,
a solution of household disinfectant can also be used.
Rinse with clean water to remove soap residue. Do
not immerse the sound unit. The sound unit has no
consumer serviceable parts. Do not take the sound
unit apart.
• Limpiar con una solución de agua y jabón neutro.
Si lo desea, usar una solución desinfectante casera.
Enjuagar con agua limpia para eliminar el residuo de
jabón. No sumergir la unidad de sonido. La unidad de
sonido no posee piezas recambiables, por lo que no
debe desmontarse bajo ningún concepto, ya que
podría estropearse.
Care Mantenimiento
ICES-003
• This Class B digital apparatus complies with Canadian
ICES-003. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful
interference and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may
cause undesired operation.
NMB-003
• Cet appareil numérique de la classe B est conforme
à la norme NMB-003 du Canada. L’utilisation de ce
dispositif est autorisée seulement aux conditions
suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage et
(2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter
tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce
brouillage est susceptible de compromettre le
fonctionnement du dispositif.
• Protect the environment by not disposing of this
product with household waste (2002/96/EC). Check
your local authority for recycling advice and facilities.
• Proteger el medio ambiente no disponiendo de
este producto en la basura del hogar (2002/96/EC).
Consultar con la agencia local pertinente en cuanto
a información y centros de reciclaje.
Other Fisher-Price Toilet manuals
Popular Toilet manuals by other brands

URIDAN
URIDAN KHC-10 installation instructions

WinZo
WinZo WZ5028 installation instructions

Sanela
Sanela SLP 49S Instructions for use

American Standard
American Standard 2794.709 INSTALLATION INSTRUCTIONS CARE AND MAINTENANCE

American Standard
American Standard Champion 4 owner's manual

Toto
Toto WASHLET TCF794CG instruction manual

Campingaz
Campingaz 2000030582 Instruction leaflet

Roca
Roca MULTICLEAN PREMIUM A80400600 manual

Villeroy & Boch
Villeroy & Boch ViClean-I 100 5614E8R1 installation instructions

LIXIL
LIXIL American Standard Cadet 2794.709 INSTALLATION INSTRUCTIONS CARE AND MAINTENANCE

Separett
Separett CINDI Family installation manual

Gordon Ellis
Gordon Ellis Prima Lift manual