FLAGHOUSE Aura User manual

1. Product Name
Aura Projector
2. Product Code
22662
3. Colour
As shown
4. Brief Description
The perfect projector for the home. High quality, and an appropriate brightness for
bedrooms.
5. Contents
1 x Aura Projector
1 x Power Supply
1 x Effect Wheel (design may vary)
1 x Table Stand (foam ring)
1 x Wall Mount (with fittings)
6. Snoezelen® Stimulations
Sight

7. Best Use
Use indoors, in a darkened environment. Project onto a flat, white or pale-coloured and
smooth surface. This projector is best suited to smaller rooms. Use the effect wheel supplied.
8. Compatible ROMPA® Products
This projector can be used with the many effect wheels from ROMPA®, including abstract
liquid wheels and effect wheels with themes and images. See www.rompa.com to view
the full effect wheel selection.
9. Starting Up
Mount the Projector.
Attach the effect wheel (removing the magnetic adapter as necessary for your own wheel).
Connect the power supply.
10. Detailed Description
The perfect projector for the home. High quality, and an appropriate brightness for
bedrooms (LED100 and LED Projectors are brighter for multi-sensory Snoezelen®
environments). Features include:
• Timer • LED so no bulb changes and no heat
• Dimming control • Includes a Liquid Wheel (cannot be specified)
• Compatible with our extensive range of effect wheels• Built in Wheel Rotator
Not compatible with the Panoramic Rotator, Distortion Wheel, Clip-on Prism, Multi-
Facet Mirror or the ROMPA® Wi Fi range of products.

11. Safety
Always supervise the use of this product.
Install indoors in a dry environment.
Do not use if the power cord is damaged or if the projector has been dropped.
12. Technical Specification
Power supply: 9V AC 6W
Size: 20 x 20 x 20cm
Weight: 889g
13. Installation
1. Choose a suitable location for the projector, making sure that the power cable will
not be tripped over, pulled or come into contact with hot surfaces. If an extension
cord is necessary, a cord with a current rating at least equal to that of the appliance
should be used. Cords rated for less amperage than the appliance may overheat.
2. Mount the projector using the table stand (foam ring) provided
or wall-mount. The wall mount should be screwed to a
wall in a vertical position so that it supports the bottom
and top of the projector. Fittings are provided.
Please note: when wall mounting, the safety cord should
be fitted to the projector. To do this, attach the spring clip
on the safety cord onto the side of the projector.
3. Install the supplied effect wheel. This has a magnetic
attachment –the slide on the left of the magnetic adapter
should be at the top as shown. Position the magnetic wheel
onto the magnetic adapter on the projector. To remove the
wheel simply lift it off.

4. To use standard ROMPA® effect wheels with this projector,
first remove the magnetic adapter from this projector. To do
this, use the small allen key provided and place this in the
hole on the top of the magnetic adapter. Twist the allen key
anti-clockwise and the adapter will loosen and detach from
the projector.
Please note: You may have to turn on the projector to move
the rotator. The hole on the top of the magnetic adapter
must face the top of the projector.
To reattach the magnetic adapter, make sure that the flat of
the shaft is facing the top of the projector. Place the
magnetic adapter onto the shaft and twist the allen key
clockwise in the hole on the magnetic adapter. The adapter
will subsequently tighten and attach to the projector.
Once the magnetic adapter has been removed, push the
wheel onto the shaft of the wheel rotator as shown. A slight
twist when attaching the plastic-bossed push on effect wheel
will help.
To attach glass-bossed effect wheels (e.g. liquid wheels),
tighten the cross-head screw on the shaft of the wheel
rotator as shown.
The screw needs to be aligned to the flat of the shaft.
To detach a bossed push on effect wheel, unscrew the wheel
if it has a screw (e.g. a liquid wheel), and make sure the wheel
is vertical and straight. Then use both hands to pull the wheel
off the shaft.
5. Connect the power supply to the inlet socket on the right
hand side of the projector. The projector will turn on as you power up the projector.
6. To focus the projected effect, twist the slide on the lens
forward and backwards until your desired focus is achieved.
7. The maximum projected image size should be no bigger than 4m in diameter.

8. To turn the projector off without the app, press and hold the
‘DIM – OFF –TIMER’ button until the light turns off.
9. To dim the image, press and hold down the ‘DIM – OFF –TIMER’ button until you reach
your desired light output level. Please note: it may take up to 15 minutes for liquid
wheels to start to work as these contain oil that will flow freely once warmed. This
warmth will come from the projector.
10. Use of the timer function is ideal for those who want to automatically turn the
projector off after a certain time. Turn on the projector and wait 10 seconds. To start
the timer double-click the ‘DIM – OFF –TIMER’ button. To indicate the timer starting,
the projected light will flicker. The timer automatically sets to 30 minutes, and dims
down then turns off.
This projector is not part of the ROMPA® Wi Fi range of products, and so it cannot be
controlled using ROMPA®’s wireless controllers such as the 8 Colour Wirefree
Controller.
Using the App
A free of charge App is available that allows you to control the Aura Projector remotely. The
app is available on IOS and Android platforms and can be downloaded from the App Store or
by Google Play. Alternatively visit www.optiaura.co.uk/control-app



14. Care and Maintenance
Use and store in dry environments and moderate climates
only. Avoid excessive heat, humidity, dust and vibration.
Unplug before any cleaning and servicing.
Do not attempt to take the projector apart.
To clean the focusing lens, use a soft tissue or lens cloth with
a little methylated spirit or pure alcohol.
Do not attempt to service this projector unless you are
qualified to do so and you are working under the direction of
the manufacturer.
Pull the plug to disconnect from the mains –do not pull the cord to unplug the
projector.
15. Troubleshooting
Should you need to contact us about this product, please have the serial number to hand.
This can be located as indicated below:
Further copies of these instructions can be downloaded at www.rompa.com
We hope you find our instructions invaluable. If you have any suggestions for improving
them further your comments will be greatly received –please contact us at
Aura Projector 22662, May 2019
Copyright ROMPA® Ltd

1. Naam van het product
Aura Projector
2. Product Code
22662
3. Kleur
Zoals afgebeeld
4. Korte omschrijving
De perfecte projector voor thuis. Van een hoge kwaliteit en met een geschikte helderheid
voor slaapkamers (LED 100 and LED Projectors geven meer licht voor in de multi-sensorische
snoezelruimte). Niet te gebruiken in combinatie met de Panorama rotator, Vervormwielen,
Voorzetprisma en Multi-facetspiegel.
5. Inhoud
1 x Aura Projector
1 x stroomvoorziening
1 x effectwiel
1 x tafelstandaard
1 x wandmontage

6. Snoezelen stimulatie
Zicht
7. Algemeen
Gebruik het product binnenshuis, in een donkere omgeving. Projecteer op een platte, witte of
lichtgekleurde en glad oppervlak. Deze projector is het meest geschikt voor kleinere ruimtes.
Gebruik het meegeleverde effectwiel.
8. In gebruik nemen
Monteer de projector
Voeg het effectwiel toe
Sluit de stroomvoorziening aan
9. Aanvullende informatie
De projector is voorzien van de volgende kenmerken:
- Timer
- Dimmer
- LED lamp (geen vervanging nodig, geen hitte)
- Toepasbaar met de bestaande serie effectwielen
- Inclusief een vloeistofwiel
- Ingebouwde wielmotor
- 12 volt uitvoering dus ook te gebruiken in badkamers
10. Veiligheid
Houd altijd toezicht als het product in gebruik is.
Installeer het product binnenshuis in een droge omgeving.
Gebruik het product niet als de stekker beschadigd is of als de projector is gevallen.
11. Technische informatie
Stroomvoorziening: 9V AC 6W
Afmeting: 20 x 20 x 20 cm
Gewicht: 889 gram

12. Installatie
1. Kies een geschikte locatie voor de projector, zodat er niemand over de stroomkabel
zal struikelen, aan zal gaan trekken of in aanraking komt met hete oppervlakken. Als
er een extensie koord nodig is, zorg dan voor een koord
met een stroomsterkte welke ten minste gelijk is aan die
van het apparaat. Het apparaat kan anders oververhit
raken.
2. Monteer de projector met de tafelstandaard of monteer
het product aan de wand. De muurbevestiging moet
worden vastgeschroefd aan een muur in een verticale
positie, zodat het de projector goed ondersteunt. Let op: bij
wandmontage moet het koord voor de veiligheid worden
gemonteerd op de projector. Om dit te doen, bevestigt u de veerklem op de zijkant
van de projector
Let op: bij wandmontage, de veiligheid koord moet
worden gemonteerd op de projector. Om dit te doen,
bevestigt u de veerklem
over het veiligheidskoord op de zijkant van de projector
3. Installeer het meegeleverde effectwiel. Dit werkt met een
magneet - de schuif aan de linkerkant van de
magneetadapter moet bovenaan zitten , zoals getoond op
de afbeelding. Plaats het magnetische wiel op de
magnetische adapter op de projector. Om het wiel te
verwijderen, kunt u het wiel optillen.
4. Om de standaard Rompa effectwielen te gebruiken met deze
projector, moet de magnetische adapter van de projector
eerst verwijderd worden. Gebruik hiervoor een kleine
inbussleutel en plaats deze in het gat aan de bovenkant van
de magnetische adapter. Draai de inbussleutel tegen de klok
in om de adapter lost te maken van de projector.
Let op: U moet de projector aanzetten om de wielmotor te
laten draaien. De opening aan de bovenkant van de magneet,
moet naar bovenkant van de projector gericht zijn. Om de magnetische adapter weer

te bevestigen, moet u ervoor zorgen dat de platte kant van de as naar de bovenkant
van de projector gericht is. Plaats de magnetische adapter op de as en draai de
inbussleutel met de klok mee.
De adapter zet zich vast aan de projector. Nadat de magnetische adapter is verwijderd,
duwt u het wiel op de as van de wielmotor, zoals afgebeeld. Dit gaat gemakkelijker als
u het effectwiel licht draait.
Om vloeistofwielen te bevestigen, draait u de
kruiskopschroef vast op de as van de wielmotor, zoals
afgebeeld. Om het vloeistofwiel los te maken, draait u de
schroef van het wiel los en zorgt u ervoor dat het wiel
verticaal en recht wordt gehouden. Gebruik beide handen om
het wiel van de as te verwijderen.
5. Sluit de stroomtoevoer aan, aan de juiste kant van de
projector door de stekker in het stopcontact te steken.
6. Om de kwaliteit van het geprojecteerde effect te veranderen,
draait u de schuif op de lens naar voren en naar achteren
totdat de gewenste scherpstelling is bereikt.
7. De maximale beeldgrootte mag niet groter zijn dan 4 meter (diameter).
8. Om de projector uit te schakelen, houdt u de
"DIM - OFF –TIMER’’ knop in tot het lampje uit.
9. Om de afbeelding te dimmen, moet u de knop ‘’DIM – OFF –TIMER’’ in drukken en
vasthouden tot de lichtopbrengst het gewenste niveau bereikt heeft. Let op: bij
vloeibare effectwielen kan het tot 15 minuten duren voordat ze beginnen te werken.
De olie die deze wielen bevat, moet opgewarmd worden. Deze warmte komt van de
projector.
10. Het gebruik van de timerfunctie is ideaal voor degenen die de projector automatisch
willen uitzetten na een bepaalde tijd. Schakel de projector aan en wacht 10 seconden.
Druk twee keer op de ‘’DIM – OFF –TIMER’’ knop. Het lampje op de projector zal
knipperen, dit betekent dat de timerfunctie is ingeschakeld.
De timer wordt automatisch ingesteld tot 30 minuten en dimt vervolgens en schakelt
uit.

13. Verzorging en onderhoud
Gebruik en bewaar de Aura Projector alleen in een droge
omgeving en gematigde klimaten. Vermijd overmatige
warmte, vocht, stof en trillingen.
Voor reiniging en onderhoud is het van belang dat de
projector los gekoppeld wordt.
Probeer de projector niet uit elkaar te halen.
Voor het reinigen van de lens een tissue of lenzendoek
gebruiken met een kleine hoeveelheid pure alcohol.
Probeer niet zomaar om deze projector te repareren, tenzij u gekwalificeerd bent
om dat te doen en u onder leiding van de fabrikant werkt.
Trek te stekker voorzichtig uit het stopcontact om het product los te koppelen
Aura Projector 22662, April 2017
Copyright ROMPA® Ltd

1. Produit
Projecteur Aura
2. Code
22662
3. Couleur
Selon l’image
4. Brève Description
Le projecteur parfait pour à la maison. Qualité supérieure et clarté adaptée à la chambre à
coucher.
5. Contenu
1 x Projecteur Aura
1 x Boîte d’alimentation
1 x Roue à effets (l’effet peut varier)
1 x Support de Table (anneau en mousse)
1 x Support Mural (avec les installations)
6. Stimulations Snoezelen®
Vue

7. Usage
Pour l’usage à l’intérieur, dans le noir. Projetez sur une surface plate, blanc ou pâle et lisse. Ce
projecteur convient aux salles petites. Servez-vous de la roue fournie.
8. Produits Compatibles de ROMPA®
On peut se servir de ce projecteur avec les autres Roues à Effets de ROMPA®, - les Roues
Liquides aussi que les Roues picturales. Voir www.rompa.com pour voir la gamme
entière.
9. Fonctionnement
Positionnez le projecteur au mur ou sur le support.
Attachez la Roue à Effets (enlevez l’adaptateur magnétique si vous vous servez de vos
propres Roues).
Connectez la boîte d’alimentation.
10. Description
Le projecteur parfait pour à la maison. Qualité supérieure et clarté adaptée à la chambre
à coucher (les LED 100 et Projecteurs LED émettent plus de lumière et conviennent à
l'espace multi-sensoriel). Présente les caractéristiques suivantes :
- Minuteur
- Graduateur
- Ampoule LED (ne doit pas être remplacée, pas de dégagement de chaleur)
- À utiliser avec la série existante de disques à effet
- 1 disque liquide inclus
- Moteur intégré
- Wi Fi (app)
Ne peut pas être utilisé en combinaison avec le Projecteur panoramique, les Disques
déformants, le Miroir multifacette et Wi Fi contacteurs.
11. Sûreté
Il faut toujours surveiller l’usage de ce produit.
Installez ce produit à l’intérieur, au sec.
Cessez l’usage si le fil de tension soit endommagé ou si on a laissé tomber le projecteur.
12. Caractéristiques Techniques
Boîte d’alimentation : 9V AC 6W
Dimensions: 20 x 20 x 20cm

Poids: 889g
13. Installation
1. Choisissez un lieu convenable pour ce projecteur, vérifiant que le fil de tension ne
constitue pas un risque (ex. on ne peut pas le tirer). Ne pas mettre le fil près des
sources de chaleur. Si on nécessite un fil d’extension, il faut un fil de la même
tension. Les fils d’intensité de courant inférieure peuvent se surchauffer.
2. Mettez le projecteur sur le support (l’anneau en mousse) fourni
ou attachez le Projecteur au mur. Attachez le support
mural dans une position verticale, en vous servant des vis,
pour que le support tient le dessous et le dessus du
projecteur. Les vis sont fournies.
Prière de noter : en attachant le projecteur au mur,
attachez une corde de sécurité au projecteur. Attachez la
pince de la corde au côté du projecteur.
3. Installez la Roue fournie. La roue a une attache magnétique.
Positionnez la diapositive à la gauche de l’adaptateur
magnétique (selon l’image). Positionnez la roue magnétique
sur l’adaptateur magnétique du projecteur. Pour enlever la
roue, tirez-le.
4. Pour utiliser les Roues non-magnétiques de ROMPA® (les
roues typiques de ROMPA®) enlevez d’abord l’adaptateur
magnétique du projecteur –servez-vous de la petite clé
fournie. Mettez un bout de la clé dans le trou au-dessus de
l’adaptateur magnétique. Tournez la clé dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre pour desserrer et puis détacher
l’adaptateur du projecteur.

Prière de noter : Il peut être nécessaire d’allumer le projecteur pour faire bouger la
partie qui tourne la roue. Il est important que le trou au-dessus de l’adaptateur
magnétique soit en haut du projecteur.
Pour attacher l’adaptateur magnétique de nouveau, vérifiez
que la hampe plate soit au-dessus. Mettez l’adaptateur
magnétique sur la hampe plate et mettez la petite clé dans le
trou. Tournez la clé dans le sens des aiguilles d’une montre
pour serrer l’adaptateur au projecteur.
Dès qu’on a détaché l’adaptateur magnétique, poussez la
roue sur la hampe de la partie rotative selon l’image. En
poussant, il faut tourner un tout petit peu à la fois.
Pour attachez les roues en verre (ex. les Roues Liquides),
serrez la petite vis cruciforme sur la hampe de la partie
rotative selon l’image.
Alignez la vis et la partie plate de la hampe.
Pour détacher une roue, desserrez la vis (si la roue soit une
Roue Liquide) et vérifiez que la roue soit verticale et tout
droit. Servez-vous de les deux mains pour tirer la roue de la
hampe.
5. Connectez la boîte de tension à la prise femelle au côté droite
du projecteur. En branchant, le projecteur s’allume.
6. Pour mettre le projecteur au point, tournez la lentille en avant
ou en arrière.
7. Les dimensions de l’image projetée ne devraient pas dépasser 4m de diamètre.
8. Pour éteindre le projecteur (sans utiliser l’App), appuyez sur
(et tenez) le bouton ‘DIM – OFF –TIMER’ jusqu’au moment
où la lumière s’éteint.
9. Pour réduire l’intensité de l’image, appuyez sur (et tenez) le bouton ‘DIM – OFF –
TIMER’ jusqu’au moment où l’intensité soit correcte. Prière de noter : il faut attendre
environ 15 minutes pour le bon déplacement de la liquide dans les Roues Liquide
(l’huile là-dedans doit se chauffer un peu pour se déplacer fluidement –le projecteur
chauffe l’huile pendant l’usage).

10. Le réglage minuteur est idéal pour ceux qui ont envie d’utiliser le projecteur sans le
besoin de l’éteindre après. Avec ce réglage, le projecteur s’après un délai choisi.
Allumez le projecteur et attendez 10 secondes. Pour faire commencer le minuteur,
appuyez deux fois sur le bouton ‘DIM – OFF –TIMER’. Pour indiquer le
commencement du minuteur, la lumière projetée vacillera. Le minuteur se règle
automatiquement à 30 minutes –après 30 minutes l’intensité de la lumière se diminue
et puis s’éteint.
11. Servez-vous de l’App pour régler ce projecteur.
On ne peut pas régler ce produit en vous servant des appareils de contrôle sans fil de
ROMPA® ex. le Contacteur ROMPA® sans fil 19847.
Accéder à l’App
Un App gratuit est disponible pour régler le Projecteur Aura de distance. L’App est disponible
sur les plate-formes IOS et Android, et on peut le transférer du App Store ou avec Google Play.
Alternativement visitez www.optiaura.co.uk/control-app
Configurez le Projecteur pour qu’il soit partie de votre home network. Ce Projecteur a son
propre Wi Fi hotspot, et il faut le configurer une seule fois.
1. Vérifiez que le Projecteur soit allumé.
2. En vous servant de l’App réseautage sur votre appareil mobile, connectez au Wi
Fi hotspot du Projecteur. Le nom du réseau pour ce Projecteur commence ESP, avec
les numéros et lettres après ex. ESP_9D14A2.
3. Ouvrez l’App ‘Opti Aura’ sur le même appareil.
4. Cliquez sur la page ‘Discover’ de l’App. Quand l’adresse apparait (après un bref délai),
cliquez sur le bouton de l’adresse pour sélectionner ce projecteur.
5. L’appareil est désormais connecté au Projecteur Aura.
6. Cliquez sur la page ‘Configure’ de l’App.
7. Insérez l’adresse et le mot de passe de votre routeur sans fil. Voir l’étiquette sur votre
routeur.
8. Appuyez sur le bouton ‘Update’.
9. Fermez l’App.
10. Re-connectez votre appareil mobile à votre réseau normale.
S’il n’y a pas de réseau normale, on peut régler le Projecteur Aura à son propre Wi Fi hotspot.
Suivez les points 1 à 5 (ne pas faire attention aux points 6 à 10).
Utilisation de l’App pour régler l’Aura
Cliquez sur la page ‘control’ de l’App.
Allumer/Eteindre
Pour allumer, déplacez le curseur vers la droite, vers l’intensité totale.
Pour éteindre, déplacez le curseur vers la gauche.
Variateur
On peut régler l’intensité en se servant du curseur. Pour plus d’intensité, glissez le curseur
vers la droite.

Minuteur
On peut régler le délai du minuteur –jusqu’à 60 minutes. Appuyez sur le bouton qui
correspond au délai voulu. Pour indiquer votre choix, le bouton sélectionné deviendra vert.
Noter : On peut régler entre un et six Projecteurs Aura en vous servant du même App.
Que faut-il faire si l’App ne réagit ?
Forcez l’App à fermer. Vérifiez que votre appareil mobile soit bien chargé avant de commencer
l’App de nouveau. Si ces problèmes persistent, réglez le Projecteur Aura à ces règles originelles.
Comment régler le Projecteur à ces règles originelles ?
Appuyez sur, et tenez, le bouton ‘DIM-OFF-TIMER’. Le projecteur clignotera. Au
commencement de ce clignotement, relâchez ce bouton ‘DIM-OFF-TIMER’.
14. Soin et Entretien
Pour l’usage et l’entreposage dans un lieu sec et d’une
température modérée. Évitez la chaleur excessive aussi que
l’humidité, la poussière et la vibration.
Débranchez avant de nettoyage et entretien.
Ne pas essayer de démonter ce projecteur.
Pour nettoyer la lentille, servez-vous d’un mouchon ou un tissu
doux et un tout petit peu de l’alcool dénaturé ou de l’alcool pur.
Ne pas essayer d’entretenir ce projecteur. Seulement les
personnes convenablement qualifies devraient entretenir ce projecteur, sous la
surveillance du fabricant.
Débranchez la boîte de tension du mur –ne pas tirer le fil pour débrancher le projecteur.
15. En cas de problèmes
S’il faut nous contacter, prière de trouver le numéro de production:
On peut trouver ces notices chez www.rompa.com. Nous espérons que ces notices soient
Projecteur Aura 22662, mai 2019, Copyright ROMPA® Ltd
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: