Flama 1905 FL User manual

Fábrica de louças e electrodomésticos, S.A.
Zona industrial • Apart. 2041 • 3701-906 CESAR • Portugal
Tel. +351 256 850 170 • Fax +351 256 850 179 • E-Mail: [email protected] / Internet: http://www.flama.pt
Linha Directa Consumidor
00351 256 850 178
Linha Flama Ibérica
+34 902 022 397
✆
SISTEMA DE EMBALAGEM POR VÁCUO
SISTEMA DE ENVASADO AL VACIO
VACUUM PACKING SYSTEM
SYSTEME D’EMBALLAGE SOUS-VIDE
1905 FL
I1905.00

PROVISIONS OF WARRANTY
1. Keep the warranty certificate that is enclosed with the product package.
When a repair is performed under these circumstances, the technician will ask for the respective certificate. The repair service
can only be performed after you provide the certificate to confirm that your device is within the warranty period.
2. The warranty period for the device is valid for 2 years from the date of purchase.
3. We will repair or replace free of charge within the warranty period any parts that, during normal operation of the device, have
been damaged due to proven defect in the material or workmanship.
4. This warranty does not cover light bulbs, easily breakable parts made from glass or plastic or any other defects that can harm
the device’s normal operation.
5. We are not responsible for damages caused by the misuse or mishandling of the device, connection to a power supply different
than the one shown on the device specification label, defective electrical circuit and weather, chemical or electrochemical
conditions. We will decline any other demands or compensation claims regarding objects that are not integral part of the
device.
6. The repair service performed under the warranty does not extend the warranty period. Only within this period can the repair
services under the warranty be performed. The warranty is only valid for the first buyer of the device and is not transferable
to others.
7. The warranty expires if any repairs, modifications or parts replacement have been attempted by unauthorized persons.
8. All expenses and risks concerning transportation to our factory or vice-versa shall always be on account of the buyer.
PROVISIONS OF WARRANTY
To obtain our Technical Repair service during the 24 month warranty period after the date of purchase, you are required to:
a) Present the warranty certificate duly completed and authenticated.
b) Present the product’s invoice/sales receipt, with the model and serial number (where possible).
Note: Not presenting the above mentioned documents, will not allow for the repair service under the warranty.
CONDITIONS DE GARANTIE
1. Garder avec précaution le certificat de garantie qui se trouve dans l’emballage du produit.
Lorsque des réparations sont faites dans le cadre de cette garantie, le technicien exigera la remise du certificat en question.
Les réparations ne peuvent être effectuées qu’après avoir prouvé à l’aide du certificat que votre appareil rentre dans les
conditions de la garantie.
2. La durée de garantie de cet appareil est de 2 ans à partir de la date d’acquisition.
3. Pendant la garantie, nous réparons ou substituons, gratuitement toutes les pièces qui lors d’une utilisation normale se seraient
détériorées suite à un défaut de matériel ou de fabrication.
4. Ne sont pas couvertes par cette garantie les lampes, les pièces fragiles, en verre ou en plastique ou toute outre défaillance
qui n’empêche pas le bon fonctionnement de l’appareil.
5. Nous ne sommes pas responsables pour les dommages causés par une mauvaise utilisation ou une utilisation non
appropriée de l’appareil, par un branchement sur un courant électrique différent de celui indiqué sur l’étiquette des
caractéristiques de l’appareil, par une installation électrique défaillante ou par des conditions météorologiques, chimiques
ou électrochimiques. Les réclamations ou les demandes d’indemnisations relatives aux objets qui ne font pas partie intégrante
de l’appareil seront rejettées.
6. Une prestation d’assistance pendant la garantie n’entraîne pas une prolongation de cette même garantie. Les prestations
d’assistances ne sont fournies à titre de garantie que pendant la durée de celle-ci. Le droit à la garantie ne concerne que le
premier acheteur de l’appareil et il ne peut être transféré à une tierce personne.
7. La garantie s’annule lorsque des personnes non autorisées ont tenté d’effectuer des réparations, des modifications ou des
changements de pièces sur l’appareil.
8. Tous les frais et les risques concernant le transport vers notre usine et vice-versa seront dans tous les cas à la charge de
l’acheteur.
CONDITIONS DE GARANTIE
Pour bénéficier du service d’Assistance Technique pendant la durée de la garantie de 24 mois après la date d’achat, il faut:
a) la présentation du certificat de garantie dûment rempli et authentifié.
b) la présentation de la facture/preuve d’achat sur laquelle figure le modèle et le numéro d’identification du produit (si possible).
Noter: la non présentation des documents susmentionnés est un motif d’annulation de la prestation d’assistance prévue par la
garantie.
PORTUGUÊS

PORTUGUÊS
1

PATENTEADO
O SISTEMA DE EMBALAGEM EM VÁCUO PARA O LAR
Os nossos parabéns pela compra realizada e os nossos agradecimentos pela confiança em nós depositada. Aconselhamos que
leia com atenção estas instruções para que possa utilizar correctamente o Sistema de Embalagem por Vácuo de modo a
obter aos melhores resultados de conservação. Aconselha-se também conservar este manual para futuras consultas.
ÍNDICE
- NOMENCLATURA E FUNÇÕES Pág. 2
- CONSELHOS DE SEGURANÇA Pág. 2-3
- INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Pág. 3-4
- INSTRUÇÕES PARA LIMPEZA Pág. 5
- PROTECÇÃO DO AMBIENTE Pág. 5
- LOCALIZAÇÃO DAS AVARIAS Pág. 5-6
- INFORMAÇÕES SOBRE A CONSERVAÇÃO
EM VÁCUO Pág. 6-10
• AS VANTAGENS DA EMBALAGEM EM VÁCUO® Pág. 6
• TEMPOS DE CONSERVAÇÃO Pág. 7
• O QUE É O VÁCUO Pág. 8
• COMO CONSERVAR COM OS SACOS® Pág. 8-9
• COMO CONSERVAR COM OS RECIPIENTE® Pág. 9-10
• AS COISAS A RECORDAR Pág. 10
PORTUGUÊS
SECÇÃO 1 SECÇÃO 2
NOMENCLATURA E FUNÇÕES DA MÁQUINA
CONSULTAR AS ILUSTRAÇÕES
(1) Luz ON/SEAL - Quando a máquina está em fase de
aspiração a luz está fixa, enquanto que pisca na fase
final de soldadura. Quando se apaga pode-se abrir a
máquina.
(2) Tampa - A sua abertura com posição fixa em cima,
permite a colocação dos sacos antes de efectuar as
operações de embalagem.
(3) Válvula manual da tampa - Carregando-a permite
interromper o ciclo de embalagem em qualquer
momento e abrir a tampa no final desse mesmo ciclo.
(4) Tomada de ar para o tubo - Para ligar o tubo a utilizar
com os boiões, recipientes, tampas universais e tampas
de garrafa, etc.
(5) Botões LOCK - Na posição de fecho fixam a tampa
enquanto se acciona a fase de vácuo nos sacos, nos
boiões e nos recipientes; encaixam-se automaticamente.
(6) Barra soldadora - Elemento aquecedor protegido que
permite a soldadura do saco sem que este se cole à
barra.
(7) Juntas de vedação - Garantem a retenção do vácuo na
câmara permitindo a evacuação do ar dos sacos e dos
recipientes.
(8) Junta de selagem - Preme o saco na barra de soldadura.
(9) Câmara de vácuo em bacia - Para colocar a extremidade
aberta do saco no interior da câmara, e fazer sair o ar,
e para recolher o líquido em excesso que esse possa
conter.
(10) Parte inferior - Completamente removível e lavável,
mesmo na máquina de lavar louça, para uma maior
higiene.
(11) Pés anti-deslizamento - Impedem o deslizamento da
máquina durante a utilização.
CONSELHOS DE SEGURANÇA
Leia atentamente todas as instruções antes de utilizar o
aparelho pela primeira vez, e conserve-as à mão para futuras
consultas. Uma utilização não conforme com as instruções
anula a Garantia.
-Verifique se a tensão de alimentação da instalação eléctrica
da sua habitação corresponde à inscrita na placa de
características do aparelho.
-Este aparelho foi concebido para utilização exclusivamente
doméstica, e no interior de casa.
- Este aparelho não é para uso contínuo. Não efectue mais
de um ciclo a cada dois minutos.
- Em condições ambientais extremas o uso intensivo do
aparelho pode provocar a intervenção dos sistemas
automáticos de protecção térmica. Nesse caso deve aguardar
que o aparelho arrefeça.
-À semelhança do que acontece com qualquer aparelho, a
sua utilização por crianças deve ser sujeita a vigilância
adequada.
- As crianças devem ser vigiadas com vista a garantir que
não brincam com o aparelho.
-Este aparelho não foi previsto para ser utilizado por pessoas
(incluindo crianças) cujas capacidades físicas, sensoriais ou
mentais sejam reduzidas, ou que possuam pouca experiência
e conhecimento, a menos que elas tenham supervisão ou
instrução respeitante à utilização do aparelho por uma
pessoa responsável pela sua segurança.
-Coloque o aparelho numa superfície estável, plana e afastada
de superfícies quentes ou de fontes de calor.
- Evite de aspirar líquidos para dentro da câmara de vácuo.
Se isso acontecer enxugue imediatamente a câmara de
vácuo.
- Não toque na barra de soldadura durante a utilização do
aparelho para evitar possíveis queimaduras.
-Desligue o aparelho da alimentação removendo a ficha da
tomada fixa da alimentação após cada utilização e aquando
da limpeza.
2

PORTUGUÊS
- Não mergulhe o aparelho em água ou qualquer outro
líquido. A sua limpeza deverá ser efectuada conforme
indicado nas instruções de Manutenção e Limpeza.
- Não mergulhe o aparelho em água e não o utilize se o
cabo de alimentação ou a ficha estiverem molhados; se
isso acontecer durante a utilização, tire imediatamente a
ficha da tomada usando luvas de borracha secas. Não retire
nem toque no aparelho mergulhado na água antes de ter
retirado a ficha da tomada. Não utilize novamente o aparelho
depois de o ter tirado da água (envie-o imediatamente a
um centro de assistência autorizado ou ao seu Revendedor
de confiança).
- Não exponha o aparelho aos agentes atmosféricos.
-Não retire a ficha da tomada por meio de esticão do cabo
de alimentação.
- Não utilize o aparelho se este não estiver a funcionar
correctamente ou se estiver de algum modo danificado.
Qualquer intervenção para além da limpeza deve ser
executada num Serviço de Assistência Técnica Autorizado
FLAMA.
-Não utilize o aparelho se o cabo de alimentação ou a ficha
se encontrarem danificados.
-Se o cabo de alimentação se danificar, deve ser substituído
pelo fabricante, pelo seu serviço pós-venda ou pessoal de
qualificação similar de forma a evitar perigo.
-Não tente substituir o cabo de alimentação ou a ficha dado
tratar-se de uma operação perigosa. Mande-os substituir
imediatamente num Serviço de Assistência Técnica
Autorizado FLAMA.
- Antes de primeira utilização, e periodicamente durante a
vida do produto, controle o cabo de alimentação, para
averiguar a eventual presença de danos; se apresentar
danos, não ligue a ficha na tomada e leve imediatamente
o produto a um centro de assistência autorizado ou ao
seu Revendedor de confiança.
- Este produto cumpre com os requisitos das Directivas
2006/95/CE (Directiva de Baixa Tensão), 2004/108/CE
(Directiva da Compatibilidade Electromagnética).
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Antes de cada utilização, limpe cuidadosamente o
aparelho e os acessórios que entram em contacto com
os alimentos (recipientes, tampas, boiões, etc.) seguindo
as instruções fornecidas no parágrafo “INSTRUÇÕES PARA
A LIMPEZA”.
1 Posicionamento do aparelho
Coloque a máquina num local seco e sobre uma superfície
horizontal, tendo o cuidado de deixar a zona de trabalho
diante da máquina livre de obstáculos e suficientemente
ampla para permitir o apoio dos sacos e dos alimentos a
serem embalados. Ligue a ficha a uma tomada de corrente
eléctrica correspondente à tensão da máquina (consulte as
características técnicas).
2 Conselhos para a utilização dos sacos
Os sacos são fornecidos em duas larguras, 20 e 30 cm. Escolha
a medida dos sacos adequada ao alimento que pretende
conservar. Verifique se o comprimento do saco a utilizar é
superior de pelo menos 8 centímetros relativamente ao
alimento a conservar, considerando também outros 2
centímetros para cada vez que o saco será seguidamente
utilizado.
Nota: Se utiliza os sacos pré-cortados, passe ao ponto 4
destas instruções.
3 Formar os sacos dos rolos®
- Desenrolar o comprimento desejado do rolo e cortar o
troço utilizando o cortante para sacos (12) como ilustrado
na fig. A, deslocando-o de um lado para o outro. Agora é
possível soldar um lado aberto do troço seguindo estas
fases:
- Levante a tampa (2) e gire-a para a posição aberta.
-Soldar um lado aberto do troço colocando umas das duas
extremidades abertas do saco na junta de selagem (8)
com a parte lisa virada para baixo (fig. B).
Atenção: não deixar sobressair o saco na câmara de
vácuo (9) ou na junta de retenção (7).
- Feche a tampa (2) E carregue nas duas extremidades
opostas da tampa da máquina com os polegares e depois
carregue nos botões LOCK (5) para os engatar (fig. C). A
máquina executará automaticamente todo o ciclo de
embalagem.. Aguarde que se apague a luz ON/SEAL (1).
- Carregue na forma esférica da válvula manual (3) para
permitir a abertura da tampa (fig. D).
-Alçar a tampa da máquina pousando os dedos por debaixo
da parte sobressaída central e retirar o saco.
- Verifique o estado da soldadura obtida que deverá
apresentar-se como uma faixa transversal regular, sem rugas
e linhas internas do saco. (fig. E)
4 Embalagem em vácuo com o saco retirado do rolo ou
com os sacos pré-cortados
- Levante a tampa (2) e gire-a para a posição aberta.
-Introduza o alimento no saco sem criar rugas ou tensões
das superfícies. Elimine os líquidos ou resíduos de alimentos
da zona interna do saco que deve ser soldada.
- Apoiar o saco com o seu conteúdo diante da máquina
colocando a extremidade aberta no interior da câmara do
vácuo (9) e com a parte lisa virada para baixo (fig. F).
- Feche a tampa (2) E carregue nas duas extremidades
opostas da tampa da máquina com os polegares e depois
carregue nos botões LOCK (5) para os engatar (fig. G). A
máquina executará automaticamente todo o ciclo de
embalagem. Aguarde que se apague a luz ON/SEAL (1).
- Carregue na forma esférica da válvula manual (3) para
permitir a abertura da tampa (fig. H).
-Alçar a tampa da máquina pousando os dedos por debaixo
da parte sobressaída central e retirar o saco.
- Verifique o estado da soldadura obtida que deverá
ATENÇÃO: Não mantenha a máquina com os botões LOCK ligados
3

PORTUGUÊS
apresentar-se como uma faixa transversal regular, sem rugas
e linhas internas do saco. (fig. I)
- Pode-se interromper em qualquer momento o ciclo de
embalagem já iniciado carregando na válvula manual (3)
que se deve manter carregada até se apagar a máquina.
5 Embalagem nos diversos recipientes Executive ou em
recipientes selados com Tampas Universais com novo
puxador
Os recipientes Executive e as Tampas Universais dotadas de
fecho em forma de estrela (ver a fig. L) simplificam a execução
do vácuo, porque o tubo de ligação pode ser inserido
directamente no furo central do próprio fecho (ver a fig. M).
As Tampas Universais, fornecidas nos dois diâmetros de 100
mm e de 125 mm, devem ser utilizadas com os boiões para
a conservação de alimentos, com caçarolas e taças de vidro
temperado. As Tampas Universais funcionam exactamente
como as Tampas para recipientes Executive.
ATENÇÃO: Com as tampas universais não usar recipientes
de plástico ou de vidro que não sejam adequados pois
podem implodir pela força do vácuo da máquina e
poderão causar ferimentos.
-Encha o recipiente deixando pelo menos 3 cm de espaço
do bordo superior do recipiente e colocar a tampa no
recipiente. Girar o fecho para a posição "VACUUM". (fig. L)
-Ligue com o tubo de ligação (13), o puxador da tampa do
recipiente à tomada de ar (4) da máquina. (fig. M)
- Feche a tampa (2) por meio dos botões LOCK (5); a
máquina executará o ciclo de embalagem e apagarse-á
automaticamente depois de terminada a operação.
- Desligue o tubo do fecho do recipiente.
- Girar o fecho para a posição "CLOSED".
-Para abrir os recipientes gire o fecho para a posição "OPEN";
deverá ouvir o som do ar que assobia entrando no recipiente.
Este som é a garantia que o conteúdo esteve em vácuo.
6 Embalagem nos diversos recipientes Family
Recipientes multiuso, ideais para a conservação de produtos
utilizados com frequência, tais como alimentos secos e frágeis;
alimentos em pó; frutos e legumes, tanto frescos como em
creme. Graças à sua transparência e design, são agradáveis nas
prateleiras da cozinha e garantem uma óptima visibilidade do
seu conteúdo.
-Encha o recipiente deixando pelo menos 3 cm de espaço
do bordo superior do recipiente e colocar a tampa no
recipiente.
- Ligue com o tubo de ligação (13), o puxador da tampa do
recipiente à tomada de ar (4) da máquina (fig. N).
- Feche a tampa (2) por meio dos botões LOCK (5); a
máquina executará o ciclo de embalagem automaticamente
e apagar -se-á depois de terminada a operação.
- Desligue o tubo da tampa do recipiente.
- Para abrir os recipientes, carregue no botão central (14)
(fig. N).
7 Embalagem em recipientes em boiões de vidro selados
com tampas metálicas (tipo Leifheit)
Para efectuar o ciclo de embalagem em boiões de vidro com
a boca larga selados com tampas metálicas utilize o encaixe
grande para Tampas. Todavia, o encaixe para Tampas também
é fornecido na medida pequena, para boiões em vidro com
a boca pequena selados com tampas metálicas.
-Enche o boião deixando pelo menos 3 cm de espaço do
bordo superior do boião.
-Ligue com o tubo de ligação (13), o Encaixe para Tampas
(15) à tomada de ar (4) da máquina. Coloque o encaixe
para tampas directamente no boião apenas com a tampa
(16) e empurre-o para baixo, certificando- se que a ligação
esteja correcta (fig. O).
- Feche a tampa (2) por meio dos botões LOCK (5); a
máquina executará o ciclo de embalagem automaticamente
e apagar-se-á depois de terminada a operação.
Verifique se o encaixe para tampas fique bem fixado
mantendo-o carregado com a mão.
-Desligue o tubo do encaixe para tampas. Desenfie o encaixe
para tampas do recipiente.
- Aplique e aparafuse a fundo a tampa (17) fornecida com
o boião (fig. O).
- Para abrir um boião de vidro selado com tampa metálica,
utilize o respectivo Utensílio de destapar (com o lado da
escrita virado para cima). Coloque o Utensílio de destapar
como indicado na figura P e faça alavanca delicadamente
até que entre o ar. Retire a tampa metálica. Este acessório
permitirá que a tampa possa ser novamente utilizada.
8 Embalagem com tampa de garrafa
A Tampa de Garrafa pode ser utilizada para tapar garrafas, por
ex. de vinho ou bebidas sem gás, parcialmente cheias. A Tampa
de Garrafa permitirá efectuar o vácuo na garrafa e o seu
conteúdo não se oxidará tão rapidamente, mantendo a
qualidade e o sabor por mais tempo.
- Ligue, com o Tubo de ligação (13), a tomada de ar da
máquina (4) com a Tampa de Garrafa (18) (fig. Q). Carregue
bem a Tampa na garrafa.
- Feche a tampa (2) por meio dos botões LOCK (5); a
máquina executará o ciclo de embalagem e apagarse-á
automaticamente depois de terminada a operação.
-Desligue imediatamente o tubo, quer da Tampa de Garrafa,
quer da máquina.
-Para abrir uma garrafa selada com a Tampa de Garrafa, tire
simplesmente a tampa para fora da garrafa. Ouvirá o assobio
do fluxo do ar que entra na garrafa.
9 Embalagem com Encaixe para Tampas em recipientes
Executive ou em recipientes selados com Tampas
Universais dotados com a versão anterior de puxador
Para usar o Encaixe para Tampas nos recipientes Executive ou
em recipientes selados com as Tampas Universais dotadas
com a versão anterior de puxador, consulte as instruções
fornecidas no site Internet www.flama.pt
4

Este símbolo indica a recolha separada de equipamentos eléctricos e electrónicos.
O objectivo prioritário da recolha separada destes resíduos é reduzir a quantidade a eliminar, promover a
reutilização, a reciclagem e outras formas de valorização, de forma a reduzir os seus efeitos negativos sobre o
ambiente.
Quando fora de uso este aparelho não deverá ser descartado junto com os restantes resíduos urbanos não
indiferenciados. O utilizador é responsável por proceder à sua entrega gratuita nas instalações de recolha selectiva existentes
para o efeito.
A retoma dos equipamentos fora de uso poderá igualmente ser efectuada pelos pontos de venda, na compra de um equipamento
novo que seja equivalente e que desempenhe as mesmas funções.
Para obter informações mais detalhadas sobre os locais de recolha deverá dirigir-se à sua Câmara Municipal ou a um ponto de
venda destes equipamentos.
PORTUGUÊS
INSTRUÇÕES PARA LIMPEZA
ATENÇÃO: Desligue o aparelho da alimentação removendo
a ficha da tomada fixa da alimentação antes de efectuar
a respectiva limpeza.
•Lave muito bem as mãos antes de iniciar as fases de limpeza
da máquina e dos acessórios.
•Limpe, tanto antes como depois da utilização, as superfícies
externas da máquina com uma esponja humedecida com
detergente delicado para louça (não abrasivo ou solvente).
Se houver infiltrações acidentais de líquido para dentro da
estrutura, não ligue a ficha à tomada de alimentação eléctrica,
não a utilize e contacte um Centro de Assistência Autorizado
mais próximo ou o vosso revendedor de confiança.
• A máquina tem a parte inferior (10) completamente
removível e lavável, mesmo na gaveta superior da máquina
de lavar louça (fig. R). Antes de lavar a parte inferior, retirar
a junta de retenção (7) (fig. S) e a junta de selagem (8)
(fig. T). Limpar ambas as juntas com uma esponja humedecida
em detergente delicado para louça, deixando-as enxugar
completamente antes de as montar.
Depois de terminada a limpeza e a secagem, colocar as
duas juntas correctamente nos seus lugares.
Depois encaixar a parte inferior (10) na tampa (2).
•Lave muito bem os acessórios (recipientes, tampas, boiões,
etc.) como qualquer utensílio de cozinha, deixando-os
enxugar completamente. Se os acessórios forem lavados
na máquina de lavar louça coloque-os na prateleira de cima.
PROTECÇÃO DO AMBIENTE
LOCALIZAÇÃO DE AVARIAS
O Sistema de Embalagem não funciona
• Verifique se a ficha está bem ligada.
Verifique a tomada eléctrica ligando outro aparelho à
mesma.
•O Sistema de Embalagem interrompe-se automaticamente
se aquecer demasiado. Deixe-a arrefecer durante 15 minutos
e tente novamente.
•Verifique se o cabo de alimentação ou a ficha apresentam
defeitos. Se for esse o caso não utilize a máquina.
O Sistema de Embalagem não efectua a primeira soldadura
no troço de rolo cortado
• Verificar se o troço de rolo está bem colocado como
descrito no parágrafo: "Formar os sacos dos rolos do
Sistema de Embalagem".
O Sistema de Embalagem não efectua um vácuo completo
nos sacos
•Para soldar correctamente, a extremidade aberta do saco
deverá ficar inteiramente dentro do vão da Câmara para
o Vácuo.
•Verifique se a Barra de Soldadura, as Juntas de Retenção e
Vedantes não têm impurezas. Depois da possível limpeza,
coloque-as bem nos seus lugares.
• O saco poderá estar furado. Para verificar, feche o saco
com ar dentro, mergulhe-o na água e faça pressão. O
aparecimento de bolhas assinala a presença de uma fuga.
Repare ou utilize outro saco.
O Sistema de Embalagem não solda correctamente o
saco
• Se a Barra de Soldadura aquece demasiado e derrete o
saco, alce a Tampa e deixe arrefecer a Barra de Soldadura.
•O Sistema de Embalagem é construído de acordo com as
normas de segurança. Em caso de aquecimento excessivo
essa apaga-se automaticamente. Dixe arrefecer a máquina
durante 15 minutos e tente novamente.
O saco não mantém o vácuo depois de ter sido soldado
•As fugas ao longo da soldadura podem ser provocadas por
rugas, migalhas, gordura ou líquidos.
Reabra o saco, limpe a parte superior dentro do saco e
retire o material estranho da Barra de Soldadura antes de
selar novamente o saco.
• Certifique-se que o saco não esteja furado e
consequentemente não tenha mantido o vácuo. Proteja
5

PORTUGUÊS
possíveis bordos pontiagudos do conteúdo do saco com
guardanapos de papel.
O Sistema de Embalagem não efectua o vácuo nos
recipientes
• Ligue, com o Tubo de Ligação, a tampa do recipiente (o
Encaixe para Tampas, se necessário) à Tomada de Ar da
máquina.
•Deixar um espaço adequado em cima (pelo menos 3 cm.)
entre o conteúdo e a parte superior do boião ou do
recipiente.
• Se os líquidos saírem durante a fase de embalagem em
vácuo, recorde-se que antes devem ser arrefecidos no
frigorífico e não à temperatura ambiente.
•Verifique que o bordo do boião ou do recipiente e a tampa
universal, não estejam danificados na zona de selagem.
Limpe o bordo e a tampa com um pano morno e efectue
novamente o vácuo.
• Verifique se a junta da tampa do recipiente ou da tampa
universal está bem colocada no sítio certo e que não esteja
estragada.
Os recipientes Executive ou as Tampas Universais não
mantêm o vácuo
• Certifique-se que o fecho da tampa do recipiente esteja
na posição de "VACUUM" antes de efectuar o vácuo no
recipiente e esteja na posição de "CLOSED" depois de ter
efectuado o vácuo.
•Verifique se a anilha O-ring por debaixo do fecho da tampa
do recipiente ou da tampa universal está correctamente
colocada no seu lugar.
Os recipientes Family não mantêm o vácuo
• Verifique se a junta por debaixo do botão central (14) da
tampa do recipiente está correctamente colocada no seu
lugar.
AS VANTAGENS DA EMBALAGEM EM VÁCUO
A embalagem em vácuo revolucionará o modo de comprar
e conservar os alimentos. Conservando os alimentos em vácuo
(que significa sem ar), a duração dos alimentos prolonga-
se muitíssimo, quer sejam conservados na dispensa, no
frigorífico ou no congelador. O ar pode tornar os alimentos
envelhecidos ou rançosos, pode provocar a sua fermentação,
secar ou provocar queimaduras do congelador. A embalagem
em vácuo mantém por mais tempo a frescura e o sabor
dos Vossos alimentos.
Agora temos a possibilidade de embalar os alimentos frescos
adquiridos no mercado, os da horta ou do vosso jardim em
quantidades adequadas para a sua futura utilização, mesmo
em grandes quantidades. Os alimentos adquiridos já
conservados em vácuo, tais como queijos, enchidos e carne,
manterão intactos o sabor e a frescura, se forem, depois de
abertos, novamente embalados em vácuo nos sacos ou nos
recipientes. A carne, o peixe e as verduras podem ser
congelados sem queimaduras do gelo e manterão a frescura
e a qualidade.
Outros alimentos, tais como o café, o arroz, a farinha e a fruta
seca, durarão muito mais tempo se forem embalados em
vácuo. Os alimentos frescos ou que se possam estragar deverão
ser sempre congelados, ou conservados no frigorífico.
A qualidade original do alimento deve ser sempre a
melhor possível, quer seja no que respeita à sua frescura,
quer seja no que respeita à higiene do ambiente no
momento em que se efectuam as fases de embalagem.
De facto, não existe nenhuma técnica de conservação
que possa transformar um mau produto num bom.
Ter sempre à mão o Sistema de embalagem por vácuo, sacos
e os recipientes para o vácuo e experimentareis a sua facilidade
de utilização e todas as grandes vantagens para a
qualidade dos vossos alimentos que só este sistema vos
permite.
Consultem a tabela"Tempos de conservação" como
demonstração do efectivo prolongamento das condições de
um alimento mantendo inalteradas as características sensoriais,
higiénicas e nutricionais originais.
6

PORTUGUÊS
TEMPOS DE CONSERVAÇÃO
Valores indicativos que dependem sempre da integridade da embalagem e das características de qualidadedo alimento de
origem.
ATENÇÃO : Conservar os alimentos que se podem estragar no congelador ou no frigorífico. A operação de vácuo
prolonga a duração do alimento, mas não o transforma numa "conserva", isto é num produto estável à temperatura
ambiente.
7

PORTUGUÊS
O QUE É O VÁCUO
A deterioração dos alimentos é causada por reacções químicas
que intervêm nos alimentos expostos ao ar, à temperatura, à
humidade, à acção dos enzimas, ao crescimento dos
microorganismos ou à contaminação pelos insectos.
A embalagem em vácuo prevê uma redução da pressão
absoluta do ar no interior da embalagem, extraindo oxigénio
e eliminando os compostos voláteis. O oxigénio no ar provoca
a deterioração dos alimentos, em primeiro lugar através do
processo de oxidação, que provoca a perda dos valores
nutritivos, do sabor e de todas as suas qualidades. Por outro
lado, o ar contribui para o crescimento da maior parte dos
microorganismos e determina as queimaduras pelo gelo que
se verificam nos alimentos congelados.
A embalagem em vácuo prolonga a conservação de muitos
alimentos frescos, reduzindo a sua oxidação e impedindo a
proliferação de micróbios (bactérias e mofos). Contudo muitos
alimentos frescos contêm humidade suficiente para facilitar
o crescimento de microorganismos com pouco ou mesmo
sem ar. Para evitar a deterioração destes alimentos é essencial
a sua conservação a baixa temperatura.
Os microorganismos, tais como os mofos, leveduras e bactérias,
estão presentes por todo o lado mas só podem causar
problemas em certas condições.
Por exemplo, os mofos não crescem em ambientes com baixo
conteúdo de oxigénio ou sem humidade. As leveduras, para
o seu desenvolvimento, necessitam de humidade, açúcar, e
de uma temperatura moderada, mas tanto podem crescer na
presença como na ausência de ar. A refrigeração reduz o
crescimento das leveduras e a congelação bloca-o totalmente.
As bactérias podem multiplicar- se com ou sem ar dependendo
da sua natureza.
O Clostridium botulinum é um tipo de bactéria muito perigosa
que podem desenvolver-se em ambientes que não contenham
ácido, sem oxigénio e expostas por períodos prolongados a
temperaturas superiores a 4°C.
Os alimentos atacados pelo Botulino, são portanto os de baixa
acidez (tais como a carne, criação, peixe, mariscos, azeitonas
em salmoura, ovos, cogumelos, legumes) e alimentos de acidez
média como quase todas as hortaliças e muitas frutas ( tomate
maduro, cebolas, malaguetas vermelhas, figos e pepinos). Para
impedir a contaminação deste patogénico é indispensável
respeitar as medidas de higiene e para impedir a sua perigosa
proliferação nos alimentos conservados, estes devem ser
colocados no frigorífico para conservações de curto prazo ou
congelados para conservações a longo prazo. Contudo é
necessário consumi-los imediatamente depois de os aquecer.
Atenção: consumir imediatamente um alimento que
tenha sido aquecido ainda fechado nos sacos de vácuo.
Deixando-o arrefecer lentamente à temperatura
ambiente, na embalagem selada e em vácuo, criam-se
condições à multiplicação d e microorganismos
patogénicos, em algumas horas, até valores perigosos
para a saúde.
Alguns enzimas que se encontram nos alimentos, provocam
mudanças cada vez mais evidentes da cor, da estrutura e do
sabor que dependem do tempo de conservação, da
temperatura e, sobretudo, da presença de ar. Para interromper
a acção dos enzimas, os legumes devem ser ligeiramente
fervidos com vapor ou no forno a microondas.
Os alimentos que contêm uma alta taxa de acidez, tais como
a maior parte da fruta, não necessitam de fervura.
De qualquer modo, a ausência de ar que se realiza com o
vácuo, reduz ou impede a acção destes enzimas.
As larvas de insectos encontram-se muitas vezes em alimentos
com baixo conteúdo de água ou secos e sem a embalagem
em vácuo ou a congelação, poderão desenvolver- se durante
a sua conservação contaminando o alimento.
Alguns produtos tais como a farinha e os cereais poderão
conter as larvas mas utilizando a embalagem em vácuo impede-
se que possam transfromar-se em insectos.
COMO CONSERVAR COM OS SACOS
Embalagem em vácuo para o congelador
Em primeiro lugar utilizar os alimentos o mais frescos possível.
O sistema de embalagem por vácuo permitirá manter toda
a frescura dos alimentos somente se estes forem conservados
correctamente. Alguns alimentos têm uma consistência macia
que poderá ser danificada por uma embalagem em vácuo,
realizada no produto fresco. Para produtos delicados tais como
as carnes, os peixes, os frutos silvestres, o pão, etc., é necessário
efectuar uma pré-congelação. Nas primeiras vinte e quatro
horas não existe nenhum risco de queimaduras provocadas
pelo congelador e portanto é possível embalar em vácuo nos
sacos os produtos pré-congelados no dia anterior e conservá-
los depois no congelador por períodos prolongados para
conservar melhor todas as características sensoriais e
nutricionais do produto que foi embalado.
Quando se trata de conservar em vácuo sopas, estufados ou
outros alimentos líquidos, pré-congelar numa travessa ou prato
que possa ir ao congelador. Quando se tornam sólidos, embalá-
los em vácuo, aplicar um rótulo de identificação e colocá-los
no congelador .
Para conservar em vácuo os legumes, limpá-los ou pelálos,
depois passá-los rapidamente em água a ferver ou no forno
a microondas até aquecerem, ficando duros.
Embalá-los depois em vácuo em quantidades adequadas.
Se o alimento não for pré-congelado, deixar um comprimento
suplementar de 5 cm do saco para permitir a expansão de
vida à congelação. No caso da carne e do peixe é aconselhável
colocar o alimento num lenço de papel e embalá-lo em vácuo
com o lenço de papel no saco. Este absorverá a humidade
do alimento.
Para conservar alimentos tais como sanduíches, crepes e
pequenos hambúrgueres, pôr uns em cima dos outros
intercalando papel de forno ou película. Isto permitirá que se
possa retirar parte do alimento, embalar novamente o resto
e introduzi-lo no congelador .
8

PORTUGUÊS
Embalagem em vácuo para o frigorífico
Para as famílias com muito trabalho, os alimentos podem ser
preparados antecipadamente, colocadas em vácuo e
conservados no frigorífico e depois utilizados por várias vezes,
prontos para aquecer quando é necessário.
Embalagem em vácuo para a despensa
Também os alimentos que podem ser conservados à
temperatura ambiente (como por exemplo o café, a farinha,
as massas, o açúcar, etc.) podem ter vantagem numa embalagem
em vácuo. Se estes produtos devem ficar por vários dias sem
serem utilizados, como acontece quando estamos fora de
casa ou quando deixamos a casa de férias, é conveniente
proteger todos os alimentos com uma embalagem em vácuo.
Manter-se-ão mais frescos e será impossível que a humidade
do ambiente, os mofos e os insectos os possam deteriorar.
Descongelação dos sacos
Para descongelar os alimentos em vácuo, colocá-los na prateleira
mais baixa do frigorífico para descongelá-los lentamente
quando se trata de carne, peixe, fruta, legumes ou outros
alimentos delicados, deixá-los à temperatura ambiente quando
se trata de pão, sanduíches ou, quando se trata de sopas ou
outros líquidos, mergulhar em água quente os sacos com o
seu conteúdo até à temperatura adequada. Quando se deixam
os sacos à temperatura ambiente ou se aquecem em banho-
maria, cortar uma ponta do saco para deixar sair o vapor.
Depois que o alimento tenha sido descongelado, consumi-
lo imediatamente. Não voltar a congelá-lo.
Nova embalagem dos alimentos previamente embalados
Muitos alimentos são vendidos em sacos industriais em vácuo,
tais como queijo e carne. Para manter o sabor e a frescura
destes alimentos, embalá-los novamente nos sacos depois de
se ter aberto o saco industrial.
Os alimentos previamente embalados devem ser sempre
consumidos antes da data de validade indicada na
embalagem original do produto e tratados com muito
cuidado e higiene quando se embalam novamente.
Sugestões úteis …
- Para alimentos com pontas afiadas ou arestas, tais como
ossos e espaguete, proteger as pontas com lenços de papel
para evitar de furar o saco.
- Para alimentos frágeis e delicados tais como morangos,
bolachas de água e sal ou biscoitos, é mais indicada a
conservação nos recipientes.
-Existem muitos produtos não alimentares que podem ser
embalados em vácuo. Podem conservar-se equipamentos
para campismo, tais como fósforos, conjuntos de pronto
socorro e vestuário seco e limpo.
Pode-se conservar o triângulo de emergência do automóvel.
Pode-se manter por mais tempo o tabaco para cachimbo,
as pratas e as colecções incontaminadas, etc
COMO CONSERVAR COM OS RECIPIENTES
Atenção: Não utilizar recipientes em plástico ou em vidro
que não sejam adequados pois podem quebrar-se por
acção do vácuo e provocar ferimentos.
Congelação em recipientes
Para congelar os alimentos em recipientes de material plástico,
utilizar somente os recipientes aconselhados ou no caso de
recipientes em vidro utilizar somente aqueles que forem
adequados para as temperaturas do congelador.
Embalagem em vácuo dos alimentos nos recipientes
A embalagem em vácuo nos recipientes é perfeita para os
produtos que são utilizados frequentemente.
Alimentos secos tais como massas, cereais, farinha, açúcar,
batatas, bolachas de água e sal, ou biscoitos, alimentos para
animais, manterão a sua estrutura e um sabor a fresco até ao
fim.
Saladas e legumes podem ser limpas para toda a semana
e conservadas nos recipientes.
Permanecerão duras e frescas. Para absorver a humidade em
excesso, dobrar um lenço de papel e colocá-lo no fundo do
recipiente.
Atenção: Os líquidos devem ser arrefecidos antes de
serem postos em vácuo. De facto, os líquidos quentes
transbordariam saindo do recipiente durante a operação
de vácuo.
Os alimentos em pó ou em grão podem ser cobertos com
um lenço de papel cortado antes da embalagem em vácuo.
Isso evitará que os grãos entrem nos percursos do vácuo ou
se depositem nos vedantes do Tampão para o Vácuo.
O óleo usado uma vez para os fritos, pode ser filtrado,
arrefecido, encerrado em vácuo num recipiente e conservado
no frigorífico. Deste modo pode-se reutilizar pelo menos mais
uma vez o óleo que será conservado sem ar e ao fresco,
mantendo quase intactas as suas características.
Os artigos de dispensa, tais como farinha, arroz, farinhas para
bolos e fritos, permanecem frescos por mais tempo se forem
embalados em vácuo. As nozes e as ervas aromáticas mantêm
o seu sabor e ficam protegidas contra o ranço.
Marinada nos Recipientes
Para marinar carne, criação ou peixe, perfurar a superfície do
alimento e colocá-lo num recipiente, coberto com a marinada
desejada. Embalar em vácuo o recipiente e colocar no frigorífico
por pelo menos 20 minutos. O alimento ficará marinado como
se tivesse estado toda a noite!
9

PORTUGUÊS
Conselhos para a conservação em caixas
Para a conservação dos alimentos, utilizar tampas que tenham
sido controladas e que não tenham defeitos.
Para criar e manter um bom grau de vácuo é indispensável
que as juntas das tampas estejam em bom estado; uma boa
manutenção das tampas é efectuada mergulhando-as em água
a ferver durante 3 minutos e passando depois com uma gota
de óleo na junta seca. Esta operação restitui a elasticidade
necessária às juntas das tampas.
AS COISAS A RECORDAR
De modo a optimizar e tornar segura a conservação dos
alimentos, é indispensável respeitar algumas regras:
• Assegurar-se de ter lavado muito bem as mãos, de ter
limpo todos os utensílios e as superfícies que utilizarem
para cortar e embalar o alimento em vácuo.
• Utilizar de preferência luvas para o manuseamento dos
alimentos.
• Depois de embalado o alimento que se possa estragar,
colocá-lo no frigorífico ou congelá-lo imediatamente,
mantendo constante a temperatura de refrigeração ou de
congelação. Não deixá-lo muito tempo à temperatura
ambiente.
•Colocar os recipientes de alimentos embalados em vácuo
de modo adequado no frigorífico ou no congelador para
permitir que os alimentos atinjam rapidamente temperaturas
baixas.
• Depois de se ter aberto o alimento da caixa ou que
tenha sido embalado em vácuo a nível industrial, este pode
ser novamente embalado em vácuo. Seguir as instruções
para a refrigeração depois da abertura e colocar novamente
o alimento no frigorífico depois de embalado em vácuo.
• Os alimentos previamente embalados devem ser sempre
consumidos até à data de validade indicada na embalagem
original do produto.
• Depois de se ter aquecido ou descongelado o alimento
que se pode estragar, consumi-lo imediatamente.
Não consumir alimentos que se possam estragar se estes
ficaram por muitas horas à temperatura ambiente. Isto é
muito importante se estes foram preparados com um
molho denso, numa embalagem em vácuo ou noutros
ambientes com baixo conteúdo de oxigénio.
• Não descongelar os alimentos em água a ferver ou com
outras fontes de calor a não ser que se tratem de líquidos
(sopas, molhos, etc.).
•A embalagem em vácuo aumentará a duração dos alimentos
secos. O alimento que tem um grande conteúdo de gordura
torna-se rançoso por acção do oxigénio e do calor. A
embalagem em vácuo aumenta a duração dos alimentos
tais como nozes, cocos ou cereais.
Conservá-los num local fresco e escuro.
•A embalagem em vácuo não prolongará a duração da fruta
e dos legumes tais como bananas, maçãs, batatas e alguns
legumes, a não ser que tenha sido tirada a casca antes da
embalagem em vácuo.
• Os alimentos macios e com uma estrutura delicada (tais
como peixe, frutos silvestres, etc.) devem ser précongelados
por uma noite, antes de embalá-los em vácuo e de os
colocar definitivamente no congelador.
•Os legumes tais como brócolos, couve-flor, couves emitem
gás quando são embalados frescos em vácuo para a
refrigeração. Para preparar estes alimentos para a embalagem
em vácuo, passá-los por água a ferver e congelar.
•Para uma conservação em vácuo segura e correcta, utilizar
exclusivamente os sacos, recipientes e acessórios originais.
10

ESPAÑOL
11

ESPAÑOL
12

ESPAÑOL
PATENTED
EL SISTEMA DE ENVASADO AL VACÍO PARA EL HOGAR
Les felicitamos por su compra y les agradecemos la confianza depositada en nosotros. Les aconsejamos que lean
con atención estas instrucciones, de manera que puedan utilizar correctamente el Sistema de Envasado al Vacío para obtener
los mejores resultados de conservación. Sería aconsejable tener este manual a mano para consultas futuras.
ÍNDICE
- CONCEPTOS y FUNCIONES pág. 13
- CONSEJOS DE SEGURIDAD pág. 13-14
- INSTRUCCIONES DE USO pág. 14-15
- INSTRUCCIONES PARA LA LIMPIEZA pág. 16
- PROTECCIÓN DEL AMBIENTE pág. 16
- LOCALIZACIÓN DE AVERIAS pág. 16-17
- INFORMACIONES SOBRE LA CONSERVACIÓN EN VACIO
DE LOS ALIMENTOS pág. 17-21
• LAS VENTAJAS DEL ENVASADO EN VACÍO pág. 17
• TIEMPOS DE CONSERVACIÓN® pág. 18
• QUÉ ES EL VACÍO pág. 19
• CÓMO CONSERVAR CON LAS BOLSAS® pág. 19-20
• COMO CONSERVAR EN LOS RECIPIENTES pág. 20-21
• LAS COSAS QUE SE DEBEN RECORDAR pág. 21
SECCION 1 SECCION 2
CONCEPTOS Y FUNCIONES DE LA MAQUINA
CONSULTAR LAS ILUSTRACIONES
(1) Luz ON/SEAL - Durante la fase de aspiración de la
máquina, la luz permanece encendida fija, mientras que
se vuelve destellante durante la fase final de soldadura.
Cuando se apaga se puede abrir la máquina.
(2) Tapa - Su abertura con posición fija en la parte superior
permite colocar las bolsas antes de proceder al envasado.
(3) Válvula manual tapa - Presionándola permite tanto
interrumpir en cualquier momento el ciclo de envasado
como abrir la tapa al final del ciclo mismo.
(4) Toma de aire para el tubo - Para insertar el tubo que
se utilizará con los tarros, contenedores, tapas universales
y tapones de botella.
(5) Pulsadores LOCK - En posición de cierre bloquean la
tapa mientras se pone en marcha el envasado al vacío en
bolsas, vasos y recipientes; Se liberan automáticamente.
Consultar las ilustraciones de la página 1
(6) Barra de soldadura - Elemento de calentamiento protecto
que permite la soldadura de la bolsa sin que ésta se
pegue a la barra.
(7) Juntas herméticas - Garantizan el hermetismo en la
cámara, lo cual permite la expulsión del aire de las bolsas
y los recipientes.
(8) Junta de cierre - Aprieta la bolsa en la barra de soldadura.
(9) Cámara de vacío - Para colocar el extremo abierto de
la bolsa en el interior de la cámara, hacer salir el aire de
la misma y eliminar el exceso de líquido.
(10) Parte inferior - Completamente extraíble y lavable
también en lavavajillas para obtener el máximo grado de
higiene.
(11) Soportes antideslizamiento - Impiden el deslizamiento
de la máquina durante su utilización.
CONSEJOS DE SEGURIDAD
Lea atentamente todas las instrucciones antes de utilizar el
aparato por primera vez, y tenerlas a mano para posteriores
consultas.
Una utilización no conforme con las instrucciones, exenta a
FLAMA de toda la responsabilidad.
- Verifique si la tensión de alimentación de la instalación
corresponde a la que está inscrita en la placa de
características del aparato.
-Este aparato fue concebido para utilización exclusivamente
doméstica, y en el interior de la casa.
- No es un aparato para uso continuo. No efectuar más de
un ciclo completo cada 2 minutos.
- En condiciones ambientales extremas el uso intensivo del
aparato puede provocar la intervención de los sistemas
automáticos de protección térmica. En este caso, hay que
esperar que el aparato se enfríe hasta el restablecimiento
de dichos sistemas de protección.
- A semejanza de lo que sucede con cualquier aparato, su
utilización por niños debe ser sometida a vigilancia adecuada.
-Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluyendo
niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o sin experiencia, a no ser que les hayan sido
provenidas las instrucciones relativas al uso del aparato por
una persona responsable por su seguridad.
-Coloque el aparato en una superficie estable, plana y lejos
de superficies calientes o fuentes de calor.
- Evitar aspirar líquidos en la cámara de vacío. Evitar aspirar
líquidos en la cámara de vacío durante la operación de
envasado al vacío. Si tal cosa sucediera, secar inmediatamente
la cámara de vacío.
- No tocar la barra de soldadura durante la utilización de la
máquina para evitar posibles quemaduras.
-Desconecte el aparato de la alimentación después de cada
utilización y por ocasión de la limpieza.
-No sumerja al aparato en agua o cualquier otro líquido. Su
limpieza deberá ser efectuada de acuerdo con lo indicado
13

ESPAÑOL
en las instrucciones de Manutención y Limpieza.
-No sumergir el aparato en agua ni utilizarlo si el cable o el
enchufe están mojados; en caso de que esto ocurriera
mientras se está utilizando, desenchufar inmediatamente
el aparato llevando puestos unos guantes de plástico secos.
No sacar ni tocar el aparato sumergido en el agua antes
de haberlo desenchufado. No volver a utilizar el aparato
después de haberlo sacado del agua (llevarlo inmediatamente
a un centro de asistencia autorizado o al revendedor).
- No exponga los aparatos a los agentes atmosféricos.
-No desenchufe el aparato a través de estirón del cable de
alimentación.
- No utilice el aparato si éste no está funcionando
correctamente o si de algún modo está damnificado.
Cualquier intervención que no sea la limpieza debe ser
ejecutada en un Servicio de Assistencia Técnica Autorizado
Flama.
-Antes del primer uso y periódicamente durante la vida útil
del producto, controlar el cable de alimentación a fin de
verificar que no presente daños: En caso de que esté
estropeado, es importante no enchufar el aparato y llevarlo
a un centro de asistencia autorizado o a su revendedor de
confianza.
-No utilice el aparato si el cable de alimentación o el enchufe
están damnificados.
- No intente sustituir el cable de alimentación o el enchufe
una vez que se trata de una operación peligrosa. Mande
sustituirlos inmediatamente en un Servicio de Assistencia
Técnica Autorizado Flama.
- Este producto cumple con los requisitos de la Directiva
2006/95/EC (Directiva de Baja Tensión) 2004/108/CE (Directiva
de Compatibilidad Electromagnética).
INSTRUCCIONES DE USO
Antes de cada uso limpiar cuidadosamente el aparato y
los accesorios que van a estar en contacto con alimentos
(recipientes, tapas, tarros etc.) siguiendo las instrucciones
de la sección "INSTRUCCIONES PARA LA LIMPIEZA"
1 Colocar el aparato
Colocar la máquina en un lugar seco y sobre una superficie
horizontal, dejando la zona por delante de la máquina libre
de obstáculos y bastante amplia para poder apoyar las bolsas
con los alimentos que se desean envasar. Insertar el cable de
alimentación a una toma de corriente correspondiente al
voltaje de la máquina (ver datos técnicos).
2 Consejos para el uso de las bolsas
Las bolsas se encuentran disponibles en dos anchos, de 20 y
de 30 cm. Escoger la medida de la bolsa apropiada para los
alimentos que se desea envasar.
Además asegurarse de que la medida de la bolsa sea al menos
8 cm más larga que los alimentos que se desea envasar,
dejando 2 cm extra para cada uso posterior.
Nota: Si se utilizan bolsas pre-cortadas, pasen al punto
4 de estas instrucciones.
3 Realizar las bolsas con los rollos
- Desenrollar el rollo hasta alcanzar la medida necesaria y
cortar el trozo utilizando el cortabolsa (12) como ilustrado
en la fig. A, desplazándolo de un borde al otro. Ahora se
puede soldar un lado abierto del trozo siguiendo las fases
descritas a continuación:
- Levantar la tapa (2) y girarla en posición abierta.
- Soldar un lado abierto del trozo colocando uno de los dos
extremos abiertos de la bolsa sobre la junta de cierre (8)
con la parte lisa hacia abajo (fig. B).
Atención: no dejar que la bolsa cuelgue hacia el interior
de la cámara de vacío (9) o sobre la junta hermética (7).
- Cerrar la tapa (2). Presionar los dos extremos opuestos
de la tapa de la máquina con los pulgares y presionar
después los pulsadores LOCK (5) para enchufarlos (fig. C).
La máquina ejecutará automáticamente el entero ciclo de
envasado. Esperar a que la luz ON/SEAL se apague (1).
-Presionar sobre la huella esférica de la válvula manual (3)
permitiendo así la apertura de la tapa (fig. D).
- Levantar la tapa de la máquina poniendo los dedos por
debajo de la parte central sobresaliente y retirar la bolsa.
- Comprobar que la soldadura sea correcta: tiene que
presentarse como una banda transversal regular sin arrugas
y estrías al interior de la bolsa. (fig. E)
4 Envasado al vacío con bolsas cortadas del rollo o con
bolsas cortadas previamente
- Levantar la tapa (2) y girarla en posición abierta.
-Meter los alimentos en la bolsa sin crear arrugas ni tensar
las superficies. Eliminar los líquidos y las partículas de
alimentos de la zona interna de la bolsa que debe sellarse.
- Apoyar delante de la máquina la bolsa con su contenido
situando el extremo abierto en la cámara de vacío (9) y
con la parte lisa hacia abajo (fig. F).
- Cerrar la tapa (2). Presionar los dos extremos opuestos
de la tapa de la máquina con los pulgares y presionar
después los pulsadores LOCK (5) para enchufarlos (fig. G).
La máquina ejecutará automáticamente el entero ciclo de
envasado. Esperar a que la luz ON/SEAL se apague (1).
-Presionar sobre la huella esférica de la válvula manual (3)
permitiendo así la apertura de la tapa (fig. H).
- Levantar la tapa de la máquina poniendo los dedos por
debajo de la parte central sobresaliente y retirar la bolsa.
- Comprobar que la soldadura sea correcta: tiene que
presentarse como una banda transversal regular sin arrugas
y estrías al interior de la bolsa. (fig. I)
-El ciclo de envasado ya comenzado podrá ser interrumpido
en cualquier momento operando con la válvula manual (3),
que deberá mantenerse presionada hasta obtener el apagado
de la máquina.
5 Envasado en recipientes Executive o en recipientes
cerrados herméticamente con las Tapas Universales con
Atención: No conservar la máquina con los pulsadores LOCK enchufados
14

ESPAÑOL
nueva manecilla
Los recipientes Executive y las Tapas Universales que disponen
de manecilla con forma de estrella (véase fig. L), simplifican
la obtención del envasado al vacío, porque el tubo de conexión
puede ser introducido directamente en el agujero central de
la manecilla misma (véase fig. M).
Las Tapas Universales están disponibles en dos tamaños (100
mm y 125 mm de diámetro) y se utilizan con tarros para la
conservación de los alimentos, con cazuelas y bandejas de
vidrio templado. Las Tapas Universales funcionan exactamente
como las Tapas para recipientes Executive.
¡ATENCIÓN! Con las tapas universales no utilizar recipientes
de plástico o de vidrio inadecuados ya que podría
producirse una implosión bajo la presión del vacío de la
máquina y causar heridas.
- Llenar los recipientes dejando por lo menos 3 cm de
espacio hasta el borde superior y colocar la tapa sobre el
recipiente. Girar la manecilla hacia la posición "VACUUM".
(fig. L)
-Conectar a través del tubo de conexión (13) la manecilla
de la tapa del recipiente a la toma de aire (4) de la máquina.
(fig. M)
- Bloquear la tapa (2) con los pulsadores LOCK (5); la
máquina ejecutará el ciclo de envasado y se apagará
automáticamente una vez terminada la operación.
- Quitar el tubo de la manecilla del recipiente.
- Girar la manecilla hacia la posición "CLOSED".
- Para abrir los contenedores girar la manecilla hacia la
posición "OPEN"; se escuchará el sonido del aire silbando
en el bote. Este sonido es la garantía de que el contenido
se ha envasado al vacío.
6 Envasado en recipientes Family
Recipientes multiuso, ideales para conservar productos que
se utilizan frecuentemente, como alimentos secos y frágiles;
alimentos en polvo; fruta y verdura fresca o triturada.
Gracias a su transparencia y design se presentan agradablemente
sobre las ménsulas de la cocina y garantizan óptima visibilidad
de su contenido.
- Llenar los recipientes dejando por lo menos 3 cm de
espacio hasta el borde superior y colocar la tapa sobre el
recipiente.
-Conectar a través del tubo de conexión (13) la fijación de
la tapa del recipiente a la toma de aire (4) de la máquina.
(fig. N).
- Bloquear la tapa (2) con los pulsadores LOCK (5); la
máquina ejecutará automáticamente el ciclo de envasado
y se apagará una vez terminada la operación.
- Quitar el tubo de la tapa del recipiente.
- Para abrir los recipientes, presionar el botón central (14)
(fig. N).
7 Envasado en tarros de vidrio cerrados herméticamente
con tapas metálicas (por ej. Leifheit)
La fijación grande de tapas se debe utilizar para el envasado
en tarrios de vidrio de boca amplia cerrados herméticamente
con tapas metálicas. Sin embargo la fijación para Tapas está
disponible también en tamaño pequeño para tarros de vidrio
de boca pequeña cerrados herméticamente con tapas metálicas.
- Llenar el tarro dejando por lo menos 3 cm de espacio
hasta el borde superior del tarro.
- Conectar a través del tubo de conexión (13), la Fijación
para Tapas (15) a la toma de aire (4) de la máquina.
Colocar la fijación para tapas directamente sobre el tarro
equipado con su tapa (16) y presionar hacia abajo
asegurándose de que la unión sea correcta (fig. O).
- Bloquear la tapa (2) con los pulsadores LOCK (5); la
máquina ejecutará automáticamente el ciclo de envasado
y se apagará una vez terminada la operación.
Comprobar que la fijación para tapas sea hermética
apretándola con la mano.
-Quitar el tubo de la fijación para tapas. Extraer del tarro la
fijación para tapas.
- Atornillar el cerquillo metálico (17) proporcionado junto
con el tarro (fig. O).
- Para abrir un tarro de vidrio con tapa metálica cerrado al
vacío, utilizar el Abretapas específico para tarros de vidrio
(con la parte de las letras hacia arriba). Colocar el abretapas
como en la figura P y presionar delicadamente hasta dejar
salir el vacío. Quitar la tapa metálica.
Este accesorio les permitirá volver a utilizar la tapa.
8 Envasado al vacío con Tapones para Botella
Los Tapones para Botella pueden ser utilizados para volver a
tapar botellas de vino o bebidas sin gas parcialmente llenas.
El tapón de botella permite hacer el vacío en la botella y así
su contenido no se oxidará con tanta rapidez, manteniendo
su calidad y sabor durante más tiempo.
- Conectar a través del Tubo de Conexión (13) el Tapón para
Botella (18) a la toma de aire de la máquina (4) (fig. Q).
Introducir el tapón de botella firmemente en la botella.
- Bloquear la tapa (2) con los pulsadores LOCK (5); la
máquina ejecutará el ciclo de envasado y se apagará
automáticamente una vez terminada la operación.
-Quitar inmediatamente el tubo tanto del Tapón para Botella
como de la máquina.
-Para abrir una botella sellada con el Tapón para Botella, tan
sólo hay que retirar el tapón de la botella. Se oirá nuevamente
el sonido del aire que entra en la botella.
9 Envasado con Fijación para Tapas en los recipientes
Executive o en recipientes cerrados herméticamente con
las Tapas Universales provistas de la precedente versión
de manecilla
Para el uso de la Fijación para Tapas en los recipientes Executive
o en recipientes cerrados herméticamente con las Tapas
Universales provistas de la precedente versión de manecilla,
consultar las instrucciones en el sitio internet www.flama.es
15

ESPAÑOL
Este símbolo indica la recogida separada de equipos eléctricos y electrónicos.
El objetivo principal de la recogida separada de estos residuos, es reducir la cantidad de desechos, promover
la reutilización, el reciclaje y otras formas de valorización, de manera que se reduzcan los efectos negativos en
el medioambiente.
Cuando este aparato ya esté en desuso, no hay que desecharlo junto con el resto de residuos urbanos no
indiferenciados.
El usuario es responsable de realizar su entrega gratuita en las instalaciones de recogida selectiva existentes para tal efecto.
La recogida de los equipos en desuso, se puede realizar también en los puntos de venta, con la compra de un equipo nuevo
que sea equivalente o que desempeñe las mismas funciones.
Para obtener más información sobre los locales de recogida, diríjase a su Ayuntamiento o a un punto de venta de estos equipos.
INSTRUCCIONES PARA LA LIMPIEZA
ATENCIÓN: Desconectar siempre el sistema de envasado
antes de proceder a su limpieza.
• Lavarse cuidadosamente las manos antes de limpiar la
máquina y los accesorios.
•Limpiar, tanto antes como después del uso, las superficies
externas del sistema con una esponja humedecida con un
lavavajillas suave (no utilizar productos abrasivos o
disolventes). En caso de penetraciones accidentales de
líquidos en la envoltura, no insertar el cable en la toma de
corriente, no utilizar la unidad y acudir inmediatamente a
un centro de asistencia autorizado o al revendedor.
• La máquina está provista de una parte inferior (10)
completamente extraíble y lavable también en el anaquel
superior del lavavajillas (fig. R). Antes de lavar la parte inferior,
quitar tanto la junta hermética (7) (fig. S) como la junta de
cierre (8) (fig. T). Limpiar las dos juntas con una esponja
humedecida con un detergente suave para platos, dejándolas
secar completamente antes de volver a colocarlas. Una vez
terminado el limpiado y el secado, volver a colocar
cuidadosamente las juntas en sus respectivos lugares. A
continuación, reinstalar la parte inferior (10) en el respectivo
acoplamiento en la tapa (2).
• Lavar cuidadosamente los accesorios (recipientes, tapas,
tarros, etc.) como si se tratara de cualquier otro objeto de
la cocina, dejarlos secar completamente. Si los accesorios
se lavan en el lavaplatos, colocarlos en el anaquel superior.
PROTECCIÓN DEL AMBIENTE
LOCALIZACIÓN DE AVERIAS
El Sistema de Envasado al Vacío no funciona
•Comprobar que el enchufe esté bien conectado. Verificar
la toma de corriente eléctrica conectando otro aparato.
•El Sistema de Envasado al Vacío se para automáticamente
si se sobrecalienta. Dejarla enfriar durante 15 minutos y
volver a intentar ponerla en marcha.
• Verifiquen si el cable de alimentación o el enchufe están
defectuosos. Si es así, no utilizar la máquina.
El Sistema de Envasado al Vacíono efectúa la primera
soldadura en el trozo cortado del rollo
•Verifiquen que el trozo de rollo esté colocado correctamente
tal como especificado en la sección: "Realizar las bolsas
con los rollos".
El Sistema de Envasado al Vacío no realiza un vacío
completo en las bolsas
• Para sellar correctamente el extremo abierto de la bolsa,
éste debe encontrarse dentro del área de la Cámara de
Vacío.
•Comprobar que la Barra de Soldadura, las Juntas de Retén
y Herméticas se hallen libres de residuos. Limpiarlas si
necesario y colocarlas en su lugar.
• La bolsa puede tener algún agujero.
Para comprobarlo, sellar la bolsa con un poco de aire
dentro, sumergirla en agua y apretar. La aparición de burbujas
indica la presencia de una pérdida. Volver a cerrar
herméticamente o utilizar otra bolsa.
El Sistema de Envasado al Vacío no cierra la bolsa
herméticamente
• La barra de soldadura podría sobrecalentarse y fundir la
bolsa, en este caso levantar la Tapa y dejar que la barra de
soldadura se enfríe unos minutos.
• El Sistema de Envasado al Vacío ha sido construida de
acuerdo con las normas de seguridad. En caso de
sobrecalientamento se apaga automáticamente. Dejar enfriar
la máquina durante 15 minutos y vuelvan a intentar.
La bolsa no mantiene el vacío después de haber sido
sellada
• Pérdidas a lo largo de la parte sellada por arrugas, migas,
grasa o líquidos. Abrir la bolsa, limpiar la parte superior del
interior de la bolsa y sacar los cuerpos extraños de la Barra
de Soldadura antes de volver a sellar.
• Comprobar que la bolsa no esté agujereada, cosa que
16

ESPAÑOL
podría haber eliminado el vacío. Es aconsejable proteger
los bordes puntiagudos del contenido de la bolsa con
servilletas de papel.
El Sistema de Envasado al Vacío no hace el vacío en los
recipientes
•Conectar a través del Tubo de Conexión la tapa del recipiente
(o la Fijación para Tapas, si necesario) a la Toma de Aire de
la máquina.
• Dejar el espacio necesario (como mínimo 3 cm) entre el
contenido y la parte superior del tarro o recipiente.
• Si los líquidos fluyen en la fase de envasado al vacío, es
preciso recordar que deben enfriarse previamente en el
refrigerador y no a la temperatura ambiente.
• Comprobar que el borde del tarro o recipiente y la Tapa
Universal no estén estropeados en la zona de cierre. Limpiar
el borde y la tapa con un paño húmedo y volver a hacer
el vacío.
•Comprobar que la junta de la tapa del recipiente o la de
la Tapa Universal esté colocada correctamente en su lugar y
que no esté dañada.
Los recipientes Executive o las tapas universales no
mantienen el vacío
• Asegurarse de que la flecha del botón de la tapa del
recipiente esté situada sobre "VACUUM" antes de efectuar
el vacío en el recipiente y sobre "CLOSED" una vez que se
ha llevado a cabo la operación de vacío.
•Comprobar que el O-ring colocado por debajo del botón
de la tapa del recipiente o de la Tapa Universal esté en su
sitio y colocado correctamente.
Los recipientes Family no mantienen el vacío
• Comprobar que la junta colocada por debajo del botón
central (14) de la tapa del recipiente esté en su sitio y
colocada correctamente.
LAS VANTAJAS DEL ENVASADO EN VACÍO
El envasado en vacío cambiará radicalmente el modo con el
cual se comprarán y conservarán los alimentos.
Conservando en vacío (es decir sin aire), la duración de los
alimentos crece enormemente, tanto conservando en
despensa, en refrigerador como en congelador. El aire puede
poner los alimentos pasados y rancios, puede hacerlos
fermentar, secarlos o causarles quemaduras de congelador. El
envasado en vacío conserva por un período más largo la
frescura y el sabor de los alimentos.
Ahora existe la posibilidad de envasar los alimentos frescos
comprados en el mercado y aquéllos de la huerta personal
en porciones convenientes para uso futuro, incluso en grandes
cantidades. Los alimentos adquiridos ya envasados en vacío,
tales como quesos, embutidos y carnes, una vez abiertos,
conservarán sabor y frescura intacta si son envasados
nuevamente en vacío en las bolsas o en los recipientes. La
carne, el pescado y las verduras pueden ser congelados
evitando las quemaduras de hielo y conservarán frescura
y calidad.
Alimentos tales como café, arroz, harina y fruta seca tendrán
una duración mucho mayor sin son envasados en vacío. Los
alimentos frescos o perecederos deberán ser en todo caso
congelados o conservados en el refrigerador.
La calidad original de los alimentos debe ser la mejor
posible, sea respecto de su frescura sea respecto de la
higiene del ambiente en el momento en el cual se efectúa
el envasado.
En efecto, no existe ninguna técnica de conservación que
permita transformar un producto malo en uno bueno.
Manteniendo siempre al alcance de la mano el Sistema de
Envasado y las bolsas y recipientes para el vacío se podrá
constatar su facilidad de uso y todas las grandes posibilidades
para salvaguardar la calidad de los alimentos que ofrece el
sistema.
Consúltese la tabla "Tiempos de conservación", en que se
indica el efectivo aumento de duración de cada alimento
manteniendo inalteradas sus originales características sensoriales,
higiénicas y nutricionales.
17

ESPAÑOL
TIEMPOS DE CONSERVACIÓN
Los anteriores son valores indicativos que, en todo caso, dependen de la integridad del envase y de las características cualitativas
originales del alimento.
ATENCIÓN. Conservar los alimentos perecederos en el congelador o en el refrigerador. La operación de envasado en
vacío aumenta la duración de los alimentos, pero no los transforma en "conserva", es decir, en un producto estable a
temperatura ambiente.
18
Table of contents
Languages: