Flamingo BUGGY SP01 User manual

Flamingo
Pet Products nv
Hagelberg 14
2440 Geel - Belgium
www.amingo.be
FLA_001843_OR
Art.No. 515950
Made in China
Instruction manual
Bedienungsanleitung
Gebruikshandleiding
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Manuale di istruzioni
Instruktionsmanual
Руководство по эксплуатации
Dog
Cruiser
Buggy • Poussette • Cochecito • Carrozzina • Коляска

BUGGY SP01 – INSTRUCTION MANUAL
Please make sure you assemble the buggy correctly according to the instruction manual.
WARNING:
1. For pets only.
2. Do not leave your pet unsupervised in buggy.
3. Always apply the brake whenever you park the buggy.
4. Maximum weight: 15kg.
Cleaning and maintenance:
1. Push both grey buttons on the side of the buggy at the same time in
order to push back the canopy
2. Take out the cushion
3. Gently wipe away the dirt from the buggy
Executive standard:
This pet buggy meets“PTSM-09726-NA”standard.
Quality certicate:
This manufacturer has passed IS09001:2008 certicate
Unfold buggy:
1. Open the box, take the frame and all parts out of the PE bag, release storage
hook and pull up the handle as in picture 1-2.
2. Unfold the buggy as shown. Make sure both locks snap into place.
3. Stick the Velcro strips around both sides of the frame as in picture 1-4.
Attach tray:
4. Place the tray to the frame as in pictures 2-1 and 2-2 .
Assemble front wheels
5. Push wheel assembly onto buggy leg until it snaps into place.
6. Repeat for other wheel. Tug rmly on each wheel assembly to be
sure wheels are securely in place.
Assemble rear wheels
7. Assemble rear wheel-holders. Slide wheel onto axle. Slide washer onto axle.
Put on retainer cap.
8. Assemble rear wheels: plug the rear leg tubes into the wheel-holders.
Repeat for other wheel.
Fold and unfold buggy
9. Unzip the zipper and pull back the canopy as in picture 5-1.
10. Straighten the canopy and close the zip as in picture 5-2.
Operate brakes
11. Push levers on both rear wheels down to lock.
Pull levers up to unlock.
Open the net part
12. Open and close the net part with zipper as in picture 7.
Safety belt
13. Always use the buggy’s seat belt.
Fold buggy
14. Loosen the Velcro straps on both sides of the frame as
in picture 9-1.
15. Fold the canopy; pull up the black plastic grips on both
sides of the
frame at the same time as in picture 9-2.
16. Press down the handle as in picture 9-3.
17. Lock the storage hook.
BUGGY SP01 - BEDIENUNGSANLEITUNG
Achten Sie bitte darauf, dass Sie den Buggy richtig montieren gemäß der Bedienungsanleitung.
WARNUNG:
1.Nur für Haustiere.
2.Lassen Sie Ihr Haustier nicht unbeaufsichtigt.
3.Der Buggy beim Abstellen immer mit der Fußbremse sichern.
4.Maximal Gewicht: 15kg
Reinigung und Pege
1.Drücken Sie beide grauen Tasten an der Seite des Buggys gleichzeitig,
damit sich den Sonnenschutz hineindrücken lässt.
2.Nehmen Sie das Kissen aus dem Buggy
3.Entfernen Sie vorsichtig den Schmutz vom Buggy
Exekutiver Standard
Dieser Buggy für Haustiere entspricht dem Standard“PTSM-09726-NA”.
Qualitätszertikat
Dieser Hersteller passierte die IS09001:2008 Prüfung.
Der Buggy entfalten
1.Önen Sie die Packung, nehmen Sie den Rahmen und andere Teile aus dem PE-Beutel,
entriegeln Sie den Haken und ziehen Sie den Gri hoch wie in Bild 1-2.
2.Entfalten Sie den Buggy wie gezeigt. Achten Sie darauf, dass die beiden Schlösser einrasten.
3.Kleben Sie die Klettbänder an beiden Seiten vom Gestell wie in Bild 1-4.
Tablett Befestigen
4. Das Tablett lässt sich einfach am Buggy befestigen wie gezeigt in Bild 2-1 und 2-2.
Vorderräder montieren
5. Stecken Sie die Vorderräder auf den Rahmen und lassen Sie diese sicher einrasten
6. Wiederholen Sie das gleiche Verfahren für das zweite Vorderrad.
Hinterrad montieren
7. Montieren Sie den Hinterradhalter. Schieben Sie das Rad auf die
Antriebsradachse auf. Bringen Sie die Abdeckkappe an.
8. Montieren Sie die Hinterräder: Stecken Sie die Hinterbein-Rohren
in die Hinterradhalter.
Buggy falten und entfalten
9. Önen Sie den Reißverschluss damit sich den Sonnenschutz
hineindrücken lässt wie in Bild 5-1.
10. Biegen Sie den Sonnenschutz gerade und Schließen Sie den
Reißverschluss. Wie in Bild 5-2.
Bremsen betätigen
11. Drücken Sie zum Schließen die Hebel nach unten.
Drücken Sie zum Önen die Hebel nach oben.
Netz önen
12. Önen und Schließen Sie das Netz mit dem
Reißverschluss wie in Bild 7.
Sicherheitsgurt
13. Verwenden Sie immer den Sicherheitsgurt im Buggy.
Buggy falten
14. Lösen Sie die Klettverschlüsse wie in Bild 9-1.
15. Falten Sie den Sonnenschutz; Ziehen Sie die schwarzen
Kunststogrien an beiden Seiten des Rahmens gleichzeitig
hoch wie in Bild 9-2.
16. Drücken Sie den Gri nach unten wie in Bild 9-3.
17. Verriegeln Sie den Storage Haken.
Handle
Tray
Storage Hook
Rear wheel
Net
Front wheel
Gri
Tablett
Haken
Hinterrad
Netz
Front wheel

Buggy SP01 - Gebruikshandleiding
Please make sure you assemble the buggy correctly according to the instruction manual.
WAARSCHUWING:
1.Enkel voor huisdieren.
2.Laat uw huisdier niet onbewaakt in de buggy zitten.
3.Gebruik altijd de parkeerremmen als u de buggy parkeert.
4.Maximum gewicht: 15 kg
Schoonmaken en onderhouden:
1.Druk beide grijze knoppen aan de zijkant van de buggy in op
hetzelfde moment om het zonnescherm achteruit te duwen.
2.Neem het kussen eruit
3.Veeg het vuil voorzichtig van de buggy af
Uitvoerende norm:
Deze buggy voor huisdieren voldoet aan de“PTSM-09726-NA” standaard.
Kwaliteitscerticaat:
Deze producent beschikt over het IS09001:2008 certicaat
De buggy openvouwen:
1.Open de doos, neem het frame en alle andere delen uit de PE zak,
ontgrendel de opslaghaak en duw het stuur naar beneden zoals op foto 1-4.
2.Vouw de buggy open zoals afgebeeld. Let erop dat beide slotjes vastklikken.
3.Plak de klittenband rond beide kanten van het frame zoals op foto 1-4.
Dienblad aan buggy bevestigen:
4. Maak het dienblad aan de buggy vast zoals weergegeven op foto 2-1 en 2-2.
De voorwielen monteren:
5. Duw het wiel op de onderstang tot het op zijn plaats“klikt”.
6. Doe hetzelfde voor het andere wiel. Trek stevig aan elk
wiel om zeker te zijn dat de wielen goed vast zitten.
De achterwielen monteren:
7. Monteer de achterwielhouders. Schuif het wiel op de as.
Schuif de tussenring op de as. Plaats het kapje erop.
8. Monteer de achterwielen: steek de achterwielbuizen in de wielhouders.
Doe hetzelfde voor het andere wiel
De buggy open- en dichtvouwen
9. Open de rits en trek het zonnescherm naar achter zoals op foto 5-1.
10. Trek het zonnescherm terug naar voren en sluit de rits zoals op foto 5-2.
De remmen bedienen
11. Duw de hendels aan beide achterwielen naar beneden
om de buggy vast te zetten. Trek de hendels omhoog om
de buggy opnieuw te ontgrendelen.
Open het netgedeelte
12. Open en sluit het net met de ritssluiting zoals op foto 7.
Veiligheidsgordel
13. Gebruik altijd de veiligheidsgordel in de buggy.
De buggy opvouwen
14. Maak de klittenband langs beide kanten los
van het frame zoals op foto 9-1.
15. Vouw het zonnescherm op; trek de zwarte plastic
handvatten aan beide kanten van het frame omhoog op
hetzelfde moment zoals op foto 9-2.
16. Druk het stuur naar beneden zoals op foto 9-3.
17. Maak de opslaghaak terug vast.
Stuur
Dienblad
Opslaghaak
Achterwiel
Net
Voorwiel
Poussette
Plateau
Crochet de rangement
Roue arrière
Filet
Roue avant
Poussette SP01 – Mode d’emploi
Veuillez vous assurer de monter la poussette correctement en respectant le mode d’emploi.
MISE EN GARDE :
1. Conçu uniquement pour les animaux de compagnie.
2. Ne laissez pas votre animal de compagnie sans surveillance dans la poussette.
3. Toujours actionner le frein lorsque vous garez la poussette.
4. Poids maximal : 15 kg.
Nettoyage et entretien :
1. Poussez simultanément sur les deux boutons gris situés
sur les côtés de la poussette an de rabattre la capote.
2. Retirez le coussin.
3. Retirez délicatement la saleté de la poussette
Norme exécutive :
Cette poussette pour animaux de compagnie est conforme à la norme « PTSM-09726-NA ».
Certication de qualité :
Le fabricant est certié IS09001:2008.
Déplier la poussette :
1. Ouvrez la boîte, retirez la structure et toutes les pièces du sac en PE,
libérez le crochet de rangement, puis relevez la poignée comme représenté sur l’image 1-2.
2. Dépliez la poussette comme indiqué. Assurez-vous que les deux attaches
sont correctement xées.
3. Collez les bandes velcro de chaque côté de la structure comme représenté sur l’image 1-4.
Fixer le plateau de la poussette :
4. Placez le plateau sur la structure comme représenté sur les images 2-1 et 2-2.
Monter les roues avant :
5. Enfoncez l’assemblage de roue dans le pied de la poussette jusqu’à ce
que vous entendiez un clic.
6. Répétez l’opération pour l’autre roue. Tirez fermement sur chaque assemblage
de roue an de vous assurer que les roues sont bien xées.
Monter les roues arrière :
7. Assemblez les supports des roues arrière. Glissez la roue dans l’essieu. Glissez la
rondelle dans l’essieu. Fixez le chapeau de roue.
8. Pour monter les roues arrière : enfoncez le pied tubulaire arrière dans les
supports des roues. Répétez l’opération pour l’autre roue.
Plier et déplier la poussette :
9. Ouvrez la fermeture à glissière, puis rabattez la capote c
omme représenté sur l’image 5-1.
10. Redressez la capote, puis fermez la fermeture à glissière
comme représenté sur l’image 5-2.
Faire fonctionner les freins :
11. Appuyez sur le levier de frein de chaque roue
pour les verrouiller. Remontez les leviers de frein p
our les déverrouiller.
Ouvrir le let :
12. Ouvrez et refermez le let à l’aide de la f
ermeture à glissière comme représenté sur l’image 7.
Ceinture de sécurité :
13. Toujours utiliser la ceinture de sécurité de la poussette.
Plier la poussette :
14. Détachez les bandes velcro de chaque
côté de la structure comme représenté sur l’image 9-1.
15. Pliez la capote, puis tirez simultanément les
poignées en plastique noir situées de chaque côté de
la structure comme représenté sur l’image 9-2.
16. Appuyez sur la poignée comme représenté
sur l’image 9-3.
17. Verrouillez le crochet de rangement.

Cochecito SP01 – Manual de instrucciones
Asegúrese de montar el cochecito correctamente de acuerdo con las instrucciones del manual.
ADVERTENCIA:
1. Solo para mascotas.
2. No dejar a la mascota dentro del cochecito sin supervisión.
3. Utilizar siempre el freno cuando aparque el cochecito.
4. Peso máximo: 15 kg.
Limpieza y mantenimiento:
1. Pulsar los dos botones grises laterales al mismo tiempo para
empujar la cubierta hacia atrás
2. Sacar el colchón
3. Limpiar suavemente con un paño la suciedad del cochecito
Norma de fabricación:
Este cochecito para mascotas cumple con la norma“PTSM-09726-NA”.
Certicado de calidad:
Este fabricante ha obtenido el certicado IS09001:2008
Desplegar el cochecito:
1. Abrir la caja, sacar el bastidor y todas las piezas de la bolsa
de poliuretano, liberar el gancho de almacenaje y tirar hacia arriba del
mango como se muestra en la gura 1-2.
2. Desplegar el cochecito como se muestra. Asegurarse de que ambos
cierres encajen perfectamente.
3. Adherir las cintas de velcro a ambos lados del bastidor, como muestra la gura 1-4.
Asegurar la bandeja:
4. Colocar la bandeja en el bastidor según indican las guras 2-1 y 2-2.
Montar las ruedas delanteras
5. Presionar la rueda completa sobre la pata del cochecito h
asta que encaje en su lugar.
6. Repetir con la otra rueda. Tire con fuerza de cada rueda para
asegurarse de que estén rmemente sujetas.
Montar las ruedas traseras
7. Montar los soportes de las ruedas traseras.
Deslizar para ello la rueda en su eje. Deslizar la arandela en el eje.
Poner el cierre de sujeción en el extremo.
8. Montar las ruedas traseras: introducir los tubos de soporte traseros
en los soportes de las ruedas. Repetir con la otra rueda.
Plegar y desplegar el cochecito
9. Abrir la cremallera y tirar hacia atrás de la cubierta como indica la gura 5-1.
10. Estirar la cubierta y cerrar la cremallera como indica la gura 5-2.
Funcionamiento de los frenos
11. Empujar las palancas de las dos ruedas traseras
para bloquearlas. Tirar de las palancas para des bloquearlas.
Abrir la redecilla
12. Abrir y cerrar la redecilla con la cremallera,
como indica la gura 7.
Cinturón de seguridad
13. Usar siempre el cinturón de seguridad del cochecito.
Plegar el cochecito
14. Soltar las cintas de velcro a ambos lados del
bastidor, como muestra la gura 9-1.
15. Plegar la cubierta; tirar hacia atrás al mismo tiempo
de los agarres de plástico a ambos lados del bastidor,
como indica la gura 9-2.
16. Presionar el asa hacia abajo como indica la gura 9-3.
17. Bloquear el gancho de almacenaje.
Mango
Bandeja
Gancho de almacenaje
Rueda trasera
Redecilla
Rueda delantera
Maniglia
Vassoio
Gancio di stoccaggio
Ruota posteriore
Comparto a cerniera
Ruota anteriore
Carrozzina SP01 – Manuale di istruzioni
Assicurarsi di assemblare la carrozzina correttamente seguendo attentamente il manuale d’istruzioni.
AVVERTENZE:
1. Solamente per animali.
2. Non lasciate I vostri animali nella carrozzina senza supervisione.
3. Attivare sempre il freno quando si parcheggia la carrozzina.
4. Peso Massimo consentito: 15kg.
Pulizia e manutenzione:
1. Premere entrambi i pulsanti grigi sul lato della carrozzina allo stesso tempo
per spingere indietro il tettuccio
2. Estrarre il cuscino
3. Rimuovere delicatamente lo sporco dalla carrozzina
Norme esecutive:
Questa carrozzina per animali è conforme alla norma“PTSM-09726-NA”.
Certicato di qualità:
Il produttore è certicato IS09001:2008
Aprire il passeggino:
1. Aprire la confezione, estrarre il telaio e tutte le parti dalla protezione in PE,
rilasciare il gancio di stoccaggio e tirare la maniglia come in gura 1-2.
2. Aprire il passeggino come mostrato. Assicurarsi che entrambe le serrature s
cattino in posizione.
3. Attaccare le strisce di velcro intorno entrambi i lati del telaio come in gura 1-4.
Collegare il vassoio:
4. Attaccare il vassoio al telaio come da gure 2-1 e 2-2.
Assemblaggio ruote anteriori
5. Spingere il blocco ruota sulla gamba del passeggino
no a quando non scatti in posizione.
6. Ripetere l'operazione per l’altra ruota. Tirare con
decisione su ciascuna ruota per assicurarsi che siano montate saldamente.
Assemblaggio ruote posteriori
7. Montare I supporti delle ruote posteriori. Far scivolare le ruote sull’asse.
Inserire la rondella sul perno. Applicare il cappuccio di chiusura.
8. Montaggio ruote posteriori: collegare i tubi delle gambe posteriori al supporto.
Ripetere per l’altra ruota.
Aprire e chiudere il passeggino
9. Aprire la cerniera e tirare indietro il tettuccio come in gura 5-1.
10. Raddrizzare il tettuccio e chiudere la cerniera come in gura 5-2.
Azionare i freni
11. Spingere le leve sulle ruote posteriori per bloccare
il passeggino, tirarle verso l’alto per sbloccarlo.
Aprire il comparto a cerniera
12. Aprire e chiudere il comparto usando la
cerniera come da gura 7.
Cintura di sicurezza
13. Usare sempre la cintura di sicurezza.
Ripiegare il passeggino
14. Aprire le strisce in Velcro sui lati del telaio
come da gura 9-1.
15. Piegare il tettuccio; tirare le impugnature nere in
plastica contemporaneamente su entrambi i lati
del telaio come da gura 9-2.
16. Spingere la maniglia verso il basso come da gura 9-3.
17. Metter in posizione il gancio di stoccaggio.

Buggy SP01 – Instruktionsmanual
Se till att du monterar vagnen korrekt enligt bruksanvisningen .
VARNING:
1. Endast för husdjur.
2. Lämna inte ditt husdjur utan uppsikt i vagnen.
3. Dra alltid åt bromsen när du parkerar vagnen.
4. Maximal vikt: 15kg.
Rengöring och underhåll:
1. Tryck på de båda grå knappar på sidan av vagnen samtidigt för att
dra tillbaka suetten
2. Ta ut dynan
3. Torka försiktigt bort smutsen från vagnen
Exekutiv standard:
Denna husdjursvagn uppfyller“PTSM-09726-NA”standard.
Kvalitetscertikat :
Denna tillverkare har fått IS09001:2008 certikat
Fäll ut vagnen:
1. Öppna lådan, ta ramen och alla delar ur PE-påsen, l
ossa förvaringskrok och dra upp handtaget som i bild 1-2.
2. Vik ut vagnen som visas. Kontrollera att båda låsen snäpper fast.
3. Fäst kardborrband runt båda sidor av ramen enligt bild 1-4.
Fäst facket:
4. Placera facket på ramen som i bilderna 2-1 och 2-2.
Montera framhjulen
5. Tryck hjulenheten på vagnsbenet tills den snäpper på plats.
6. Upprepa för det andra hjulet. Dra ordentligt på varje hjulenhet
för att vara säker på att hjulen är säkert på plats.
Montera bakhjulen
7. Montera bakre hjulhållaren. Skjut hjulet på axeln.
Skjut brickan på axeln. Sätt på hållarlocket.
8. Montera bakhjulen: anslut de bakre benrören i hjulhållaren.
Upprepa för det andra hjulet.
Vik ihop och fäll ut vagnen
9. Dra upp blixtlåset och dra tillbaka suetten som i bild 5-1.
10. Räta ut suetten och stänga blixtlåset som i bild 5-2.
Använda bromsen
11. Tryck på spakarna på båda bakhjulen för att låsa.
Dra spakarna uppåt för att låsa upp.
Öppna nädelen
12. Öppna och stäng nätdelen med blixtlåset som i bild 7.
Säkerhetsbälte
13. Använd alltid vagnens säkerhetsbälte
Vik ihop vagnen
14. Lossa kardborrebanden på båda sidor
av ramen enligt bild 9-1.
15. Vik suetten, dra upp de svarta plastgreppen
på båda sidor av ramen samtidigt som i bild 9-2.
16. Tryck ner handtaget som i bild 9-3.
17. Lås förvaringskroken
Stuur • Poussette
Dienblad • Plateau
Opslaghaak • Crochet de rangement
Achterwiel • Roue arrière
Net • Filet
Voorwiel • Roue avant
Stuur • Poussette
Dienblad • Plateau
Opslaghaak • Crochet de rangement
Achterwiel • Roue arrière
Net • Filet
Voorwiel • Roue avant
Коляска SP01 – Руководство по эксплуатации
Убедитесь в правильности сборки коляски в соответствии с руководством по эксплуатации.
ВНИМАНИЕ!
1. Изделие предназначено исключительно для животных.
2. Не оставляйте вашего питомца в коляске без присмотра.
3. При любой остановке коляски используйте тормоз.
4. Максимальный вес: 15 кг.
Очистка и обслуживание
1. Чтобы откинуть полог, нажмите одновременно на две серые
кнопки на обеих сторонах коляски.
2. Извлеките подушку
3. Аккуратно протрите коляску, чтобы очистить от грязи.
Действующий стандарт:
Данная коляска для животных отвечает стандарту «PTSM-09726-NA».
Сертификат качества:
Данный производитель обладает сертификатом IS09001:2008
Раскладывание коляски:
1. Откройте коробку, извлеките раму и все части из полиэтиленового
пакета, высвободите фиксирующий крючок и потяните ручку,
как показано на рисунке 1-2.
2. Разложите коляску в соответствии с изображением. Убедитесь в том,
что оба замка полностью защелкнулись.
3. Прикрепите застежки-липучки вокруг обеих сторон рамы,
как показано на рисунке1-4.
Прикрепление лотка:
4. Установите лоток на раму, как показано на рисунках 2-1 и 2-2.
Установка передних колес
5. Надавливайте на колесо в сборе, надетое на ножку коляски,
до тех пор, пока оно не встанет на место.
6. Повторите ту же операцию для другого колеса. Дерните с усилием
каждое колесо в сборе, чтобы убедиться в том, что оно
надежно встало на место.
Установка задних колес
7. Соберите задние держатели колес. Поместите колесо на ось.
Поместите шайбу на ось. Установите крышку-держатель.
8. Соберите задние колеса: установите задние трубки ножек в
держатели для колес. Повторите ту же операцию для другого колеса.
Складывание и раскладывание коляски
9. Расстегните молнию и отодвиньте назад полог, как показано на рисунке 5-1.
10. Распрямите полог и застегните молнию, как показано на рисунке 5-2.
Использование тормозов
11. Для блокировки нажмите рычаги на
обеих сторонах колес. Для разблокировки
потяните рычаги вверх.
Открывание сеточной части
12. Открывайте и закрывайте сеточную
часть с помощью молнии, как показано на рисунке 7.
Ремень безопасности
13. Всегда используйте предохранительный
ремень коляски
Складывание коляски
14. Ослабьте застежки-липучки на обеих
сторонах рамы, как показано на рисунке 9-1.
15. Сложите полог; одновременно потяните
черные пластиковые захваты на обеих сторонах рамы,
как показано на рисунке 9-2.
16. Нажмите ручку вниз, как показано на рисунке 9-3.
17. Зафиксируйте крючок для хранения.
Other Flamingo Stroller manuals