Flex AP 12.0-US User manual

AP 12.0-US
AP 18.0-US

2
Original operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Notice d’instructions d’origine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Instrucciones de funcionamiento originales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

AP 12.0-US / AP 18.0-US Instruction manual
3
Contents
Meanings of signal words . . . . . . . . . . . . 3
Symbols on the power tool . . . . . . . . . . . 4
GENERAL SAFETY WARNINGS . . . . . . 5
Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Disposal information . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Meanings of signal words
WARNING
WARNING indicates a potentially
hazardous situations which, if ignored,
could result in death or serious injury.
CAUTION
CAUTION indicates a potentially hazardous
situations which, if not avoided, may result
in minor or moderate injury, or may cause
machine damage.
NOTE
NOTE emphasizes essential information.

Instruction manual AP 12.0-US / AP 18.0-US
4
Symbols on the power tool
Before switching on the power
tool, read the operating manual!
Protect the battery from heat,
e.g. from continuous exposure
to sunlight and fire.
There is a risk of explosion.
Do not throw battery in the fire.
There is a risk of explosion.
Recycle Symbols
This product uses lithium-ion
(Li-ion) batteries. Local, state, or
federal laws may prohibit dis-
posal of batteries in ordinary
trash. Consult your local waste
authority for information
regarding available recycling
and/or disposal options.

AP 12.0-US / AP 18.0-US Instruction manual
5
GENERAL SAFETY WARNINGS
WARNING:
Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the
warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious
injuries.
Save all warnings and instructions for future reference.
1. Work area safety
(a) Do not open the battery. There is a risk of
a short-circuit.
(b) Protect the battery from heat, e.g. from
continuous exposure to sunlight, fire, water
and humidity. There is a risk of explosion.
(c) If the battery is damaged or used
improperly, fumes may be emitted. Provide
fresh air and consult a doctor if you feel
unwell. The fumes may irritate the
respiratory tract.
(d) Under abusive conditions, liquid may be
ejected from the battery; avoid contact. If
contact accidentally occurs, flush with water.
If liquid contacts eyes, additionally seek
medical help. Liquid ejected from the battery
may cause irritation or burns.
(e) Use only original batteries with the
voltage indicated on the rating plate of your
electric power tool. If other batteries are
used, e.g. imitations, reconditioned batteries
or third-party products, there is a risk of
injuries as well as damage caused by
exploding batteries.

Instruction manual AP 12.0-US / AP 18.0-US
6
(f) The battery voltage must match the
battery charging voltage of the battery
charger. Otherwise there is a risk of fire and
explosion.
(g) Recharge only with the charger specified
by the manufacturer. A charger that is
suitable for one type of battery pack may
create a risk of fire when used with another
battery pack.
(h) Pointed objects, such as nails or screw-
drivers, or external forces may damage the
battery. This may cause an internal short-
circuit and the battery to burn, smoke,
explode or overheat.
Instructions for use
CAUTION
–Never charge batteries at temperatures
below 41 °F or above 104 °F.
–Do not charge batteries in an environment
which has high air humidity or at a high
ambient temperature.
–Do not cover batteries and/or the battery
charger during the charging process.
–At the end of the charging process pull out
the battery charger mains plug.
The battery and battery charger heat up
during the charging process. This is normal!
Lithium ion batteries do not exhibit the well
known “memory effect”.
Nevertheless, before a battery is recharged,
it should be fully discharged and the
charging process always run to the end.
NOTE
–Follow the instructions for charging the
battery in the operating instructions for the
electric power tool and the battery charger.
–Reduced operating times after recharging
indicates that the battery is worn out. The
battery must be replaced.
If the batteries are not used for a prolonged
period, store batteries partially charged and
in a cool location.

AP 12.0-US / AP 18.0-US Instruction manual
7
Transport
The equivalent lithium content of the
batteries included in the product package
is below the appropriate limit values.
Therefore the battery as an individual
component as well as the power tool and its
product package are not subject to national or
international dangerous goods regulations.
If several machines with lithium ion batteries
are transported, these regulations may
become relevant and special safety
measures may be required (e.g. for the
packaging).
In this case find out about the currently
valid regulations for the country of use.
CAUTION
Do not post batteries which have a damaged
casing.
Disposal information
WARNING
Do not throw accumulators/batteries into
the household waste, fire or water.
Do not open disused batteries.
Accumulators/batteries should be collected,
recycled or disposed of in an environmentally
friendly manner.
NOTE
Please ask your dealer about disposal
options.

Notice d’utilisation AP 12.0-US / AP 18.0-US
8
Table des matières
Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Symboles apposés sur l’appareil . . . . . . . 9
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
GÉNÉRAUX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Instructions d’utilisation . . . . . . . . . . . . . 11
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Consignes pour la mise au rebut . . . . . . 13
Symboles utilisés
AVERTISSEMENT
Un texte précédé du terme AVERTISSE-
MENT signale une situation potentiellement
dangereuse qui, si vous n’en tenez pas
compte, s’assortit d’un danger de mort ou de
blessures graves.
PRUDENCE
Un texte précédé du terme PRUDENCE
signale une situation potentiellement
dangereuse qui, si vous n’en tenez pas
compte, s’assortit d’un risque de blessure
mineure ou modéré, ou d’endommagement
de la machine.
REMARQUE
Le terme REMARQUE met en évidence des
informations essentielles.

AP 12.0-US / AP 18.0-US Notice d’utilisation
9
Symboles apposés sur
l’appareil
Avant la mise en service, veuillez
lire la notice d’instructions !
Protégez l'accu de la chaleur, par
exemple d'un ensoleillement
permanent, et du feu.
Risque d’explosion.
Ne jetez pas l'accu au feu.
Risque d’explosion.
Symbole de recyclage
Le produit fonctionne à l’aide
de piles au lithium-ion (Li-ion).
La législation locale, provinciale
ou fédérale peut interdire la mise
au rebut des piles dans les
ordures ménagères. Consultez
l’organisme local de gestion des
déchets au sujet des possibilités
offertes pour la mise au rebut ou
le recyclage.

Notice d’utilisation AP 12.0-US / AP 18.0-US
10
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX
AVERTISSEMENT !
Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions.
Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un
choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse.
Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour
pouvoir s’y reporter ultérieurement.
1. Sécurité de la zone de travail
(a) N’ouvrez jamais la batterie. Risque de
court-circuit.
(b) Protégez la batterie de la chaleur, par
exemple aussi d’un ensoleillement direct, du
feu, de l’eau et de l’humidité. Risque
d’explosion.
(c) En cas de dégâts et d’utilisation
inexperte de l’accu, des vapeurs risquent de
s’en dégager. Assurez un apport d'air frais et
rendez-vous chez un médecin en cas de
troubles. Les vapeurs peuvent irriter les
voies respiratoires.
(d) En cas d’utilisation abusive, du liquide
peut sortir de l’accumulateur. Evitez tout
contact avec ce liquide. En cas de contact
par mégarde, rincez soigneusement avec
de l’eau. Au cas où le liquide rentrerait dans
les yeux, consultez en plus un médecin.
Le liquide qui sort de l’accumulateur peut
entraîner des irritations de la peau ou causer
des brûlures.

AP 12.0-US / AP 18.0-US Notice d’utilisation
11
(e) N’utilisez que des batteries d’origine
débitant la tension mentionnée sur la plaque
signalétique de votre outil électroportatif.
En cas d’utilisation d’autres batteries, par
exemple d’imitations, de batteries recyclées
ou de batteries d’autres marques, risque de
blessures ainsi que de dégâts matériels
lorsqu’elles explosent.
(f) La tension de l'accu doit être adaptée
à la tension de recharge débitée par le
chargeur. Il y a sinon risque d'incendie et
d'explosion.
(g) Ne chargez les accumulateurs que dans
des chargeurs recommandés par le
fabricant. Un chargeur approprié à un type
spécifique d’accumulateur peut engendrer
un risque d’incendie lorsqu’il est utilisé avec
d’autres accumulateurs.
(h) L'accu risque d'être endommagé par des
objets pointus comme par exemple les
clous, tournevis ou par la pénétration d'une
force externe. Un court-circuit interne risque
de se produire et l'accu risque de brûler,
fumer, exploser ou surchauffer.
Instructions d’utilisation
PRUDENCE
–Ne rechargez jamais les accus à des
températures inférieures à 5 °C et
supérieures à 40 °C.
–Ne rechargez jamais les accus dans une
atmosphère dont le niveau d’humidité est
élevé, et à une température ambiante
élevée.
–Pendant la charge, ne recouvrez ni l’accu
ni le chargeur.
–Après la charge, prenez la fiche mâle du
chargeur et débranchez-la de la prise de
courant.
Pendant la séquence de recharge, l’accu et
le chargeur s’échauffent. C’est normal !
Les accus aux ions lithium ne présentent
pas le fameux « effet mémoire ». Toutefois,
il faudrait décharger complètement l’accu
avant de le mettre à la recharge, et ne
jamais interrompre la séance de recharge.

Notice d’utilisation AP 12.0-US / AP 18.0-US
12
REMARQUE
–Veuillez respecter les instructions de
recharge de l'accu figurant dans la notice
d'instructions de l'outil électroportatif et du
chargeur.
–Si la durée de l'autonomie diminue après
la recharge, c'est un signe d'usure de
l'accu. Il faut remplacer l'accu.
Si les accus doivent rester assez longtemps
sans servir, déchargez-les en partie et
rangez-les au frais.
Transport
La quantité d’équivalent lithium que
représentent les accus livrés d’origine est
inférieure aux seuils en vigueur. Pour cette
raison, l’accu en tant que pièce détachée et
l’appareil électrique assorti de ses
accessoires d’origine ne tombent pas sous
le coup des prescriptions nationales et
internationales sur les marchandises
dangereuses.
Ces prescriptions peuvent devenir applicables
en cas de transport de plusieurs appareils
équipés de batteries aux ions lithium, et
obliger à prendre des mesures de sécurité
particulières (visant l’emballage p. ex.).
Dans ce cas, veuillez vous informer sur les
prescriptions en vigueur dans le pays
respectif de mise en œuvre.
PRUDENCE
N'expédiez pas les accus dont le boîtier est
endommagé.

AP 12.0-US / AP 18.0-US Notice d’utilisation
13
Consignes pour la mise au
rebut
AVERTISSEMENT
Ne jetez pas les accus / batteries dans la
poubelle des déchets domestiques ; ne les
jetez pas au feu ni dans l’eau. Ne tentez pas
d’ouvrir des accus qui ne servent plus.
Il faut que les accus / batteries soient
collectés, recyclés ou éliminés d’une façon
qui respecte l’environnement.
REMARQUE
Pour connaître les possibilités d'élimination,
veuillez consulter votre revendeur spécialisé.

Instrucciones de funcionamiento AP 12.0-US / AP 18.0-US
14
Contenido
Símbolos empleados . . . . . . . . . . . . . . 14
Símbolos en el aparato . . . . . . . . . . . . . 15
ADVERTENCIAS DE PELIGRO
GENERALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Indicaciones para el uso . . . . . . . . . . . . 17
Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Indicaciones para la depolución . . . . . . 19
Símbolos empleados
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA indica una situación
posiblemente peligrosa que puede causar la
muerte o lesiones serias en caso de
ignorarla.
CUIDADO
CUIDADO indica una situación
potencialmente peligrosa que puede causar
lesiones leves o menores o bien daños en
la máquinas, en caso de incumplimiento.
NOTA
NOTA enfatiza informaciones esenciales.

AP 12.0-US / AP 18.0-US Instrucciones de funcionamiento
15
Símbolos en el aparato
¡Leer las instrucciones antes de
poner en funcionamiento el
equipo!
Proteger el acumulador ante
calor p. ej. también contra la
radiación solar directa y el fuego.
Existe peligro de explosión.
No arrojar el acumulador a las
llamas.
Existe peligro de explosión.
Símbolos de reciclaje
Este producto usa baterías de ion
de litio. Las leyes locales,
estatales o federales pueden
prohibir que las baterías se
desechen junto con la basura
normal. Consulte con la autoridad
de residuos local para obtener
información acerca de las
opciones de reciclado o de
desecho disponibles.

Instrucciones de funcionamiento AP 12.0-US / AP 18.0-US
16
ADVERTENCIAS DE PELIGRO GENERALES
ADVERTENCIA:
Lea íntegramente estas advertencias de peligro e instrucciones.
En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones
siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio
y/o lesión grave.
Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras
consultas.
1. Seguridad del puesto de trabajo
(a) Nunca abrir la batería. Existe peligro de
cortocircuitos.
(b) Proteger la batería del calor p ej. también
de la incidencia directa de la luz solar,
fuego, agua y humedad. Existe peligro
de explosión.
(c) En caso de daños y uso inadecuado del
acumulador, pueden emanar vapores.
Hacer llegar aire fresco y consultar a un
médico en caso de molestias. Los vapores
pueden producir irritaciones en las vías
respiratorias.
(d) La utilización inadecuada del acumulador
puede provocar fugas de líquido. Evite el
contacto con él. En caso de un contacto
accidental enjuagar el área afectada con
abundante agua. En caso de un contacto con
los ojos recurra además inmediatamente a un
médico. El líquido del acumulador puede irritar
la piel o producir quemaduras.

AP 12.0-US / AP 18.0-US Instrucciones de funcionamiento
17
(e) Utilizar exclusivamente baterías originales
con la tensión indicada en la chapa de
características de la herramienta eléctrica.
En caso de la utilización de baterías p. ej.
imitaciones, reacondicionadas o de otros
fabricantes, existe peligro de lesiones al igual
que de daños materiales debidos a
explosiones de las baterías.
(f) La tensión del acumulador debe ser
adecuada a la tensión de carga del equipo
correspondiente. En caso contrario existe
peligro de incendios y explosión.
(g) Solamente cargar los acumuladores
con los cargadores recomendados por el
fabricante. Existe riesgo de incendio al
intentar cargar acumuladores de un tipo
diferente al previsto para el cargador.
(h) El acumulador puede dañarse debido
a objetos puntiagudos como p. ej. clavos
o destornilladores, o bien debido a la
influencia de fuerzas externas. Puede
originarse un cortocircuito interno,
produciendo el incendio, la emanación de
humo del acumulador, la explosión o el
sobrecalentamiento del mismo.
Indicaciones para el uso
CUIDADO
–Nunca cargar los acumuladores
a temperaturas inferiores a los 5 °C o bien
por encima de los 40 °C.
–No cargar los acumuladores en
ambientes con elevada humedad
ambiente o temperatura.
–No cubrir los acumuladores ni el equipo
de carga durante el proceso de carga.
–Desconectar el enchufe de red del equipo
de carga después de concluido el proceso
correspondiente.
El acumulador y el equipo de carga
adquieren una temperatura tibia durante el
proceso de carga. ¡Esto es normal!
Los acumuladores de iones de litio no
presentan el conocido «efecto de memoria».
A pesar de ello, se recomienda descargar
por completo los acumuladores antes de la
carga y esperar que concluya el proceso
correspondiente.

Instrucciones de funcionamiento AP 12.0-US / AP 18.0-US
18
NOTA
–Tener en cuenta las instrucciones para la
carga del acumulador contenidas en las
instrucciones de funcionamiento de la
herramienta eléctrica o bien del equipo de
carga correspondiente.
–Tiempos de funcionamiento reducidos
después de la carga de el acumulador
indican el desgaste del mismo. Debe
cambiarse el acumulador.
Si los acumuladores no se utilizan por un
tiempo prolongado, depositarlos en un sitio
fresco con media carga.
Transporte
La cantidad equivalente de litio de los
acumuladores que forman parte del
volumen de entrega, se encuentra por
debajo de los valores límite.
El acumulador al igual que la herramienta
eléctrica, no están sujetas a las
prescripciones nacionales o internacionales
de mercancías peligrosas.
En caso de transportar varios equipos con
acumuladores de iones de litio, pueden
volverse relevantes estas prescripciones
y medidas de seguridad especiales
(p. ej. para el embalaje).
Rogamos informarse en tal caso, respecto
de las prescripciones válidas en este caso.
¡CUIDADO!
No enviar acumuladores cuya carcasa esté
dañada.

AP 12.0-US / AP 18.0-US Instrucciones de funcionamiento
19
Indicaciones para la
depolución
¡ADVERTENCIA!
No arrojar los acumuladores/baterías en
residuos domiciliarios, al agua o al fuego.
No abrir acumuladores en desuso.
Los acumuladores/baterías deberían
coleccionarse, reciclarse o eliminarse de
modo adecuado al medio ambiente.
NOTA
¡Hágase informar por su comerciante
especializado respecto de las posibilidades
de eliminación!

463.280 / 05-2019
No liability for printing errors. Subject to technical modifications.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Flex Camera Accessories manuals