Flexit ProNordic User manual

113548
113549
113550
113551
113552
113553
113554
Monteringsveiledning
Monteringsanvisning
Monteringsvejledning
Asennusohje
Installation Instructions
Kombibatteri
Kombibatteri
Kombibatteri
Yhdistelmäpatteri
Combined battery
113667-09
2021-08
ART.NR.:
113555
113556
113556
113557
114121
114074
117857
117858
ProNordic
Albatros

Innhold
1. Beskrivelse................................................................................................................................................................................................5
2. Tekniske spesifikasjoner.................................................................................................................................................7
3. Målskisse......................................................................................................................................................................................................7
4. Systemskisse.......................................................................................................................................................................................8
4.1. Eventuelle ventiltyper (tilbehør)..........................................................................................................9
5. Montering............................................................................................................................................................................................... 10
5.1. Plassering av kombibatteri....................................................................................................................... 10
5.2. Frostrisiko.............................................................................................................................................................................. 11
5.3. Tilkoblinger.........................................................................................................................................................................13
5.4. Tilkoblinger.........................................................................................................................................................................15
5.5. Frostføler .............................................................................................................................................................................16
6.1. System.......................................................................................................................................................................................17
6. Konfigurasjon..................................................................................................................................................................................17
6.2. ProNordic............................................................................................................................................................................19
6.3. Albatros.................................................................................................................................................................................20
7. Vedlikeholdsanvisninger...........................................................................................................................................28
7.1. Driftsforstyrrelser....................................................................................................................................................28
7.2. Drenering............................................................................................................................................................................30
7.3. Skader på batteriet..............................................................................................................................................31
Innehåll
1. Beskrivning...............................................................................................................................................................................................5
2. Tekniska specifikationer.................................................................................................................................................7
3. Måttskiss......................................................................................................................................................................................................7
4. Systemskiss............................................................................................................................................................................................8
4.1. Eventuella ventiltyper (tillbehör)........................................................................................................9
5. Montering............................................................................................................................................................................................... 10
5.1. Placering av kombibatteri ........................................................................................................................10
5.2. Frysrisk....................................................................................................................................................................................... 11
5.3. Anslutningar.....................................................................................................................................................................13
5.4. Anslutningar.....................................................................................................................................................................15
5.5. Frostgivare..........................................................................................................................................................................16
6.1. System.......................................................................................................................................................................................17
6. Konfiguration...................................................................................................................................................................................17
6.2. ProNordic............................................................................................................................................................................19
6.3. Albatros.................................................................................................................................................................................20
7. Skötselinstruktioner..........................................................................................................................................................28
7.1. Driftstörningar..............................................................................................................................................................28
7.2. Dränering............................................................................................................................................................................30
7.3. Skador på batteriet..............................................................................................................................................31

Indholdsfortegnelse
1. Beskrivelse................................................................................................................................................................................................5
2. Tekniske specifikationer.................................................................................................................................................7
3. Målskitse......................................................................................................................................................................................................7
4. Systemskitse........................................................................................................................................................................................8
4.1. Eventuelle ventiltyper (tilbehør)..........................................................................................................9
5. Montage.................................................................................................................................................................................................... 10
5.1. Placering af kombibatteri........................................................................................................................... 10
5.2. Frostrisiko.............................................................................................................................................................................. 11
5.3. Tilslutninger.......................................................................................................................................................................13
5.4. Tilslutninger......................................................................................................................................................................15
5.5. Frostføler...............................................................................................................................................................................16
6.1. System.......................................................................................................................................................................................17
6. Konfiguration...................................................................................................................................................................................17
6.2. ProNordic............................................................................................................................................................................19
6.3. Albatros.................................................................................................................................................................................20
7. Vedligeholdelsesanvisninger............................................................................................................................28
7.1. Driftsforstyrrelser....................................................................................................................................................28
7.2. Dræn..........................................................................................................................................................................................30
7.3. Skader på batteriet..............................................................................................................................................31
Sisällys
1. Kuvaus...............................................................................................................................................................................................................6
2. Tekniset tiedot..................................................................................................................................................................................7
3. Mittakaavio.............................................................................................................................................................................................7
4. Järjestelmäkaavio......................................................................................................................................................................8
4.1. Mahdolliset venttiilityypit (lisälaitteita)...................................................................................9
5. Asennus..................................................................................................................................................................................................... 10
5.1. Yhdistelmäpatterin asentaminen..................................................................................................10
5.2. Jäätymisriski...................................................................................................................................................................... 11
5.3. Liitännät..................................................................................................................................................................................13
5.4. Liitännät.................................................................................................................................................................................15
5.5. Paluuveden jäätymisenestoan.........................................................................................................16
6.1. Järjestelmä...........................................................................................................................................................................17
6. Kokoonpano.......................................................................................................................................................................................17
6.2. ProNordic............................................................................................................................................................................19
6.3. Albatros.................................................................................................................................................................................20
7. Hoito-ohjeet....................................................................................................................................................................................29
7.1. Toimintahäiriöt............................................................................................................................................................29
7.2. Tyhjentäminen...........................................................................................................................................................30
7.3. Patterin vaurioituminen................................................................................................................................31
3

Contents
1. Description................................................................................................................................................................................................6
2. Technical specifications................................................................................................................................................. 7
3. Dimensioned sketch...............................................................................................................................................................7
4. System diagram.............................................................................................................................................................................8
4.1. Suitable valve types (accessory).......................................................................................................9
5. Installation........................................................................................................................................................................................... 10
5.1. Placement of combi battery.................................................................................................................. 10
5.2. Freezing risk....................................................................................................................................................................... 11
5.3. Connections.....................................................................................................................................................................13
5.4. Connections.....................................................................................................................................................................15
5.5. Frost sensor......................................................................................................................................................................16
6.1. System.......................................................................................................................................................................................17
6. Configuration...................................................................................................................................................................................17
6.2. ProNordic............................................................................................................................................................................19
6.3. Albatros.................................................................................................................................................................................20
7. Care instructions......................................................................................................................................................................29
7.1. Operating disruptions......................................................................................................................................29
7.2. Drainage..............................................................................................................................................................................30
7.3. Damage to the battery..................................................................................................................................31
4

Alle elektriske tilkoblinger må utføres av fagpersonell.
Alt VVS-arbeid skal utføres av en autorisert rørlegger.
Plasser aggregatet/kombibatteriet i nærheten av sluk for
å unngå skader ved eventuelle vannlekkasjer.
!
Alla elektriska inkopplingar måste utföras av fackman.
Allt VVS-arbete skall utföras av en legitimerad rörmokare.
Placera aggregat/kombibatteriet närheten av ett avlopp för
att undvika skador från eventuella vatten läckage.
!
Alle elektriske tilkoblinger skal udføres af fagfolk.
Alt VVS-arbejde skal udføres af en autoriseret VVS-installatør.
Anbring aggregatet/kombibatteriet i nærheden af et afløb for
at undgå skader pga. eventuel vandlækage.
!
Sähköliitännät on annettava ammattilaisen tehtäviksi.
LVI-työt on annettava valtuutetun LVI-asentajan tehtäviksi. Sijoita
aggregaatti/yhdistelmäpatteri viemärin lähettyville,
jotta vesivahingot voidaan välttää mahdollisen vuodon
yhteydessä.
!
All electrical connections must be carried out by qualified electricians.
All heating, water and sanitation work must be performed by a
qualified plumber. Place the unit/combined battery in the vicinity
of drain in order to avoid damage from any possible
water leakage.
!
Våre produkter er i kontinuerlig utvikling og vi forbeholder oss retten til endringer.
Vi tar forbehold om eventuelle trykkfeil som måtte oppstå.
Våra produkter utvecklas ständigt och vi förbehåller oss rätten till ändringar.
Vi tar inte ansvar för eventuella tryckfel som kan uppstå.
Vores produkter udvikles løbende, og vi forbeholder os derfor retten til ændringer.
Vi tager ligeledes forbehold for eventuelle trykfejl, som måtte forekomme.
Tuotteitamme kehitetään jatkuvasti. Sen vuoksi pidätämme oikeuden muutoksiin.
Emme myöskään vastaa mahdollisista painovirheistä.
Our products are subject to continuous development and we therefore reserve the right to make changes.
We also disclaim liability for any printing errors that may occur.
5

1. Beskrivning
Batterierna har samlingsrör av koppar med proppade uttag för luftning och avtappning.
Anslutningsdimension framgår av den tekniska beräkningen. Batterierna är märkta så att det framgår vad
som är inlopp respektive utlopp på vätskesidan liksom luftriktning.
Batteriernas byggdjup, varierar med antal rörrader och framgår av den tekniska beräkningen.
Kylbatterierna är utrustade med droppfat som fås med vertikal dränering. De har droppfat i varmförzinkad
stålplåt.
Täckta gavlar med inkapslade samlingsrör och rörböjar utanför anslutningsmåtten.
Kombibatteriet är försett med gejd.
1. Beskrivelse
Batteriene har samlerør i kobber med pluggede uttak til lufting og tapping. Tilkoblingsdimensjonen
fremgår av den tekniske beregningen. Batteriene er merket slik at det fremgår hva som er inntak og
uttak på væskesiden, i likhet med luftretning.
Batterienes byggedybde varierer med antall rørrader og fremgår av den tekniske beregningen.
Kjølebatteriene er utstyrt med dryppskål som fås med vertikal drenering. De har dryppskål i varmforsinket
stålplate.
Tildekte gavler med innkapslede samlerør og rørbøyer utenfor tilkoblingsmålene.
Kombibatteriet er utstyrt med geid.
1. Beskrivelse
Batterierne har samlingsrør af kobber med udtag med prop til afluftning og aftapning.
Tilslutningsdimension fremgår af den tekniske beregning. Batterierne er mærket, så det fremgår, hvad der
er hhv. indløb og udløb på væskesiden samt luftretning.
Batteriernes byggedybde varierer med antallet af rørrækker og fremgår af den tekniske beregning.
Kølebatterierne er udstyret med dråbebakke, der fås med lodret dræn. De har en dråbebakke i
varmforzinket stålplade.
Dæk gavlene med indkapslede samlingsrør og rørbøjninger uden for tilslutningsmålene.
Kombibatteriet er forsynet med samleskinner.
6

1. Kuvaus
Pattereissa on kupariset jakotukit, joissa on tulpalliset lähdöt patterin ilmausta ja tyhjennystä varten.
Liitäntämitta ilmenee teknisestä laskelmasta. Pattereihin on merkitty veden tulo- ja lähtöliitännät sekä
ilman kulkusuunta.
Patterien asennussyvyys vaihtelee putkirivien määrän mukaan ja ilmenee teknisestä laskelmasta.
Jäähdytyspattereissa on tippa-astia, johon on saatavissa pystysuora tyhjennys. Tippa-astia on sinkittyä
terästä.
Peitetyt päädyt, kapseloidut jakotukit ja putkikaarteet liitäntämittojen ulkopuolella.
Yhdistelmäpatterissa on suuntaisohjain.
1. Description
The batteries have a copper collector with a plugged outlet for aeration and discharge. The connection
dimension is shown in the technical calculations. The batteries are labelled such that it is clear where the
inlets and outlets respectively are on the fluid side as well as the direction of the airflow.
The building depth of the batteries varies with the number of rows of pipes and is shown in the technical
calculations.
The cooling batteries are equipped with drip pans that are available with vertical drainage. They have drip
pans of hotdip galvanized sheet steel.
Protective end covers with encased collector and pipe bends outside the connecting dimensions.
The combi battery is furnished with guides.
Konstruksjonsdata Konstruktionsdata Konstruktionsdata Rakennetiedot
Maks. arbeidstrykk Max arbetstryck Maks. arbejdstryk Suurin käyttöpaine
Maks. arbeidstemperatur Max arbetstemperatur Maks. arbejdstemperatur Suurin käyttölämpötila
Tetthetsklasse Täthetsklass Tæthedsklasse Tiiviysluokka
Design data
Max. working pressure 16 Bar
Max. working temperature 110 ˚C
Tightness class B
7

2. Tekniske spesifikasjoner
Se separat beregning for ditt kombibatteri
2. Tekniska specifikationer
Se separat beräkning av ditt kombibatteri
2. Tekniske specifikationer
Se separat beregning af dit kombibatteri
2. Tekniset tiedot
Katso omaa yhdistelmäpatteriasi koskeva erillinen laskelma
2. Technical specifications
See separate calculation for your combi battery
3. Målskisse
3. Måttskiss
3. Målskitse
3. Mittakaavio
3. Dimensioned sketch
Art.nr.
venstre
vänster
venstre
vasen
left
Art.nr.
høyre
höger
højre
oikea
right
A B C x
113548 113549 400 300 85 DN15
113550 113551 500 400 85 DN20
113552 113553 600 400 85 DN20
113554 113555 600 500 85 DN25
113556 113557 600 600 85 DN25
114121 114074 900 600 125 DN32
117858 117857 1200 600 125 DN32
42
19
Avluftning
1919
Avtappning
1'
240
19
150
A
C
x
B
150
19
2
19
1919
240
42
Avluftning
Avtappning
8

4. Systemskiss
Ventilationsystemet ska installeras med spjäll m/motor och returfjäder, vi rekommenderar spjäll både
på uteluft och avluft, men minimum på uteluft. Detta motverkar frysning vid bortfall av värmekälla/
spänningsbortfall.
Vattensystemet ska anslutas till returvattengivare B5, och cirkulationspump för att upprätthålla
frostskyddsfunktionen. Shuntventilen reglerar värmen på tilluften.
4. Systemskisse
Ventilasjonssystemet skal installeres med spjeld med motor og returfjær, vi anbefaler spjeld både på
uteluft og avkast, men minimum på uteluft. Dette motvirker tilfrysning ved svikt på varmekilde eller
spenningsbortfall.
Vannsystemet skal kobles til returvannføler B5 og en sirkulasjonspumpe for å opprettholde
frostbeskyttelsesfunksjonen. Shuntventilen regulerer varmen på tilluften.
4. System diagram
The ventilation system must be connected to a damper with motor and spring loaded closing.
We recommend dampers on both outdoor air and exhaust air, minimum on outdoor air. This prevents
freezing when failure in the heat source/supply failure.
The water system shall be connected to a return water sensor B5 and a circulation pump to maintain
freezing protection function. The shunt valve regulates the heat to the supply air.
4. Systemskitse
Ventilationssystemet skal installeres med spjæld m/motor og returfjeder. Vi anbefaler spjæld på
både udeluft og udsugningsluft, men som minimum på udeluft. Dette modvirker frysning ved udfald af
varmekilde/spændingsudfald.
Vandsystemet skal tilsluttes returvandføler B5 og cirkulationspumpen for at opretholde
frostbeskyttelsesfunktionen. Shuntventilen regulerer indblæsningens varme.
4. Järjestelmäkaavio
Ilmanvaihtojärjestelmään on asennettava moottorilla ja palautusjousella varustettu pelti. Suosittelemme
pellin asentamista sekä ulkoilmaa että jäteilmaa varten mutta vähintään ulkoilmaa varten. Pelti ehkäisee
jäätymistä lämmöntuoton tai sähkövirran katkeamisen yhteydessä.
Jäätymissuojauksen oikeaoppinen toiminta edellyttää, että vesijärjestelmä on kytketty paluuveden B5-
lämpötila-anturiin ja kiertovesipumppuun . Shunttiventtiili säätelee tuloilman lämpötilaa.
9

B5
B1
+
Vannkobling
M
1m
B1
Tilluftsføler
Tilluftsgivare
Føler for indblæsningsluft
Tuloilma-anturi
Supply air sensor
3-veis ventil, ved kapasitet:
3-vägsventil, vid kapacitet:
3-vejs ventil, ved kapacitet:
3-tieventtiili, kun kapasiteetti on:
3-way valve, for capacity:
KVS Art.nr./Art.no.
0,4 kvs 116482
1,0 kvs 116483
1,6 kvs 116484
2,5 kvs 116485
4,0 kvs 116486
6,3 kvs 117209
10,0 kvs 117860
2-veis ventil, ved kapasitet:
2-vägsventil, vid kapacitet:
2-vejs ventil, ved kapacitet:
2-tieventtiili, kun kapasiteetti on:
2-way valve, for capacity:
KVS Art.nr./Art.no.
4,0 kvs 116491
6,3 kvs 117208
10,0 kvs 117859
For flere opplysninger, se eget beregnings-
program for kalkulasjon av tekniske data for
vannbatteri (www.flexit.no).
För mer information, se eget beräkningsprogram
för kalkylering av tekniska data för vattenbatteri
(www.flexit.se).
For flere oplysninger henvises til de separate
beregningsprogram til beregning af tekniske
data for vandvarmeflade (www.flexit.no).
For more information, refer to the separate
program for calculating technical data for water
batteries (www.flexit.com).
Lisätiedot, katso erillinen ohjelma vesipatterin
teknisten tietojen laskemista varten
(www.flexit.com).
4.1. Eventuelle ventiltyper (tilbehør)
4.1. Eventuella ventiltyper (tillbehör)
4.1. Eventuelle ventiltyper (tilbehør)
4.1. Mahdolliset venttiilityypit (lisälaitteita)
4.1. Suitable valve types (accessory)
2
3
10

5. Montering
5.1. Plassering av kombibatteri
Kombibatteriet monteres etter aggregatet til tilluftskanalen. Kombibatteriet bør ikke monteres nær en
kanalbøy, for å unngå at luftstrømmen over batteriet blir ujevn.
Motstrøm:
Varmebatteriet skal alltid kobles slik at vannet går motstrøms i forhold til luften (vannet skal møte luften),
se merking på produktet. Dette er viktig for å få riktig funksjon.
5. Montering
5.1. Placering av kombibatteri
Kombibatteriet monteras efter aggregatet till tilluftskanalen. Kombibatteriet bör inte monteras nära en
kanalböj, för att undvika att luftflödet över batteriet blir ojämnt.
Motström:
Värmebatterier skall alltid kopplas så vattnet går motströms i förhållande til luften (vattnet ska möta
luften), se märkning på produkten. Detta är viktigt för att få riktig funktion.
5. Montage
5.1. Placering af kombibatteri
Kombibatteriet monteres efter aggregatet til indblæsningskanalen. Kombibatteriet bør ikke monteres i
nærheden af en kanalbøjning for at undgå en ujævn luftstrøm hen over batteriet.
Modstrøm:
Varmebatterier skal altid kobles, så vandet går modsat luften (vandet skal møde luften). Se mærkningen
på produktet. Dette er vigtigt for at få den rigtige funktion.
5. Asennus
5.1. Yhdistelmäpatterin asentaminen
Yhdistelmäpatteri asennetaan tuloilmakanavaan aggregaatin jälkeen. Yhdistelmäpatteria ei saa asentaa
kanavamutkan lähelle, jotta patterin ohi kulkeva ilmanvirta ei olisi epätasainen.
Vastavirta:
Lämpöpatteri tulee aina kytkeä niin, että vesi kulkee ilmaan nähden vastavirtaan (katso tuotteessa oleva
merkintä). Muutoin patteri toimii virheellisesti.
5. Installation
5.1. Placement of combi battery
The combi battery is mounted after the unit for the supply duct. The combi battery should not be
mounted near a duct bend, in order to avoid the air flow across the battery becoming uneven.
Counterflow:
Heating batteries must always be connected such that the water is flowing in the opposite direction in
relation to the air (the water must be meeting the air), see label on the product. This is important in order
to achieve the proper functionality.
11

Hvis det ikke tilsettes frostvæske,
bør batteriet stå i et oppvarmet rom
for å unngå at det fryser.
Vid användning av vattenbatteri
där man inte har tillsatt glykol (eller
annan frostvätska) bör aggregatet
stå i uppvärmt rum pga. frysrisk i
batteriet.
Ved brug af vandbatteri uden tilsat
glykol (eller anden frostvæske) bør
aggregatet stå i et opvarmet rum pga.
frostrisikoen for batteriet.
Jos vesipatteriin ei ole lisätty
glykolia (tai muuta pakkasnestettä),
aggregaatti on sijoitettava
lämmitettyyn huoneeseen patterin
jäätymisvaurioiden välttämiseksi.
When using a water battery in which
glycol (or another antifreeze agent)
has not been added, the unit should
be placed in a heated room due to the
risk of freezing inside the battery.
Batteriet må monteres slik at det er mulig
å komme til for service og rengjøring.
Batteriet skall monteras så att det är möjligt
att komma till för service och rengöring.
Batteriet skal monteres, så der er adgang til
service og rengøring.
Patteri on asennettava niin, että siihen on
pääsy huoltoa ja puhdistusta varten.
The battery must be mounted such that it is
possible to access it for service and cleaning.
5.2. Frostrisiko
Monter spjeld med motor og fjærbelastet lukkefunksjon
på avkast og uteluft. Dette forhindrer kaldtrekk på
vannbatteri ved driftsstans/strømbrudd, som kan føre
til frostskader.
5.2. Frysrisk
Montera spjäll med motor och fjäderbelastat stängnings-
funktion på avluft och uteluft. Detta förhindrar kalldrag i
vattenbatteriet vid driftstopp/strömavbrott, vilket kan leda
till frysskador.
5.2. Frostrisiko
Montér spjæld med motor og fjederbelastet
afspærringsfunktion på udsugningsluft og udeluft.
Dette forhindrer kuldetræk i vandbatterier ved
driftsstop/strømafbrydelser, hvilket kan føre til frost-
skader.
5.2. Jäätymisriski
Ilmanvaihtojärjestelmään on asennettava moottorilla ja
palautusjousella varustettu pelti. Suosittelemme pellin
asentamista sekä ulkoilmaa että jäteilmaa varten, mutta
vähimmäisvaatimuksena on ulkoilmaa varten asennettu
pelti. Se ehkäisee käyttö-/virtakatkoksen yhteydessä
syntyvää kylmää vetoa, joka voi johtaa vesipatterin
jäätymiseen ja vaurioitumiseen.
5.2. Freezing risk
Mount damper with motor and spring-loaded closing
function for exhaust air and outdoor air. This prevents
cold-draw in the water battery in the event of an operating
stoppage/power interruption, which may cause serious
freezing damage.
12

For ventiler KVS ≤4,0
För ventiler KVS ≤4,0
For ventiler KVS ≤4,0
Venttiileille KVS ≤4,0
For valves KVS ≤4,0
Art.nr. 116492
CLOSED
0 %
OPEN
100 %
0 V 10 V
3
ON
OFF
23456
1
For ventiler KVS ≥6,3
För ventiler KVS ≥ 6,3
For ventiler KVS ≥ 6,3
Venttiileille KVS ≥ 6,3
For valves KVS ≥ 6,3
= U
= I
1 2 3 4 5 6 7 8
0... 10
DIR
Snabb
LIN
Act.
2... 10
INV
Långsam
MDF
Smart
Art.nr. 117207
CLOSED
0 %
OPEN
100 %
0 V 10 V
3
13

5.3. Anslutningar
Se märkning på produkten.
Placera shuntventilen så nära vattenbatteriet
som möjligt (helst max 2m). Observera att många
ventilmotorer kan gå på båda hållen och att detta
kan ställas in på motorn. Ställ in den så att ventilen
öppnar på stigande 0–10 V signal.
Vid anslutning av kanalbatteri till rörsystem
måste följande punkter tas hänsyn till:
Anslutningsrör får inte utsättas för vridning- eller
böjningsspänning vid tilkoppling.
Se till att expansionskraften i anläggningen eller
rörsystemets egenvikt inte belastar anslutningarna
på batteriet.
Kontrollera systemets täthet efter att systemet är
fyllt med vatten.
5.3. Connections
See label on the product.
Place the shunt valve as close as possible to the
water battery (preferably max 2m). Note that many
valve motors can operate in both directions, and that
this can be controlled on the motor itself. Adjust it
so that the valve opens on a rising 0-10V signal.
Upon connecting to the pipe system, the
following points must be considered:
The connection pipes must not be subjected to
torsion or bending.
Ensure that neither expansion forces in the system
nor the weight of the system itself strain the
connections.
Check the system for potential leakage after filling
it with water.
5.3. Tilslutninger
Se mærkningen på produktet.
Placér shuntventilen så tæt på vandbatteriet
som muligt (helst maks. 2 m). Bemærk, at mange
ventilmotorer kan gå i begge retninger, og at dette
kan indstilles på motoren. Indstil den, så ventilen
åbner ved stigende 0–10 V-signal.
Ved tilslut af kanalbatteri til rørsystem skal der
tages hensyn til følgende punkter:
Tilslutningsrør må ikke udsættes for vridnings- eller
bøjningsspænding ved tilkobling.
Ekspansionskraften i anlægget eller rørsystemets
egenvægt må ikke belaste tilslutningerne til
batteriet.
Kontrollér systemets tæthed, når systemet er fyldt
med vand.
5.3. Tilkoblinger
Se merking på produktet.
Plasser shuntventilen nærmest mulig vannbatteriet
(helst maks. 2 m). Merk at mange ventilmotorer
kan gå begge veier, og dette kan stilles inn på
motoren. Still den inn slik at ventilen åpner på
stigende 0–10 V signal.
Ved tilkobling av kombibatteri til rørsystemet
må følgende punkter tas hensyn til:
Tilkoblingsrørene må ikke utsettes for vride- eller
bøyepåkjenninger ved innkobling.
Påse at ekspansjonskrefter i anlegget eller
rørsystemets egenvekt ikke belaster tilkoblingene
på batteriet.
Sjekk systemet for eventuelle lekkasjer etter at
systemet er fylt med vann.
5.3. Liitännät
Katso tuotteessa olevat merkinnät.
Sijoita shunttiventtiili mahdollisimman lähelle
vesipatteria (mielellään enintään 2 metrin
päähän). Huomaa, että useat venttiilimoottorit
toimivat kumpaankin suuntaan ja käyttösuunta on
valittavissa. Säädä venttiili avautumaan nousevalla
0–10 voltin signaalilla.
Seuraavat asiat on huomioitava liitettäessä
kanavapatteria putkistoon:
Liitosputkea ei saa vääntää tai taittaa liitäntätyön
aikana.
Varmista, etteivät laitoksen laajenemisvoima
tai putkiston rakenteiden paino rasita patterin
liitäntöjä.
Kun järjestelmä on täytetty vedellä, tarkista tiiviys.
14

For ventiler KVS ≤4,0
För ventiler KVS ≤4,0
For ventiler KVS ≤4,0
Venttiileille KVS ≤4,0
For valves KVS ≤4,0
For ventiler KVS ≥6,3
För ventiler KVS ≥ 6,3
For ventiler KVS ≥ 6,3
Venttiileille KVS ≥ 6,3
For valves KVS ≥ 6,3
Art.nr. 116493
CLOSED
0 %
OPEN
100 %
NO 24 V
2
Art.nr. 117208
CLOSED
0 %
OPEN
100 %
NO G0
2
15

5.4. Anslutningar
Se märkning på produkten.
Placera on/off ventilen mellan vattenbatteriet och
shuntventilen. Observera att många ventilmotorer
kan gå åt båda hållen och att det kan ställas på
motorn. Ställ in den så att ventilen öppnar vid
+24V på styrsignalen.
Vid anslutning av kanalbatteri till rörsystem
måste följande punkter tas hänsyn till:
Anslutningsrör får inte utsättas för vridning- eller
böjningsspänning vid tilkoppling.
Se till att expansionskraften i anläggningen eller
rörsystemets egenvikt inte belastar anslutningarna
på batteriet.
Kontrollera systemets täthet efter att systemet är
fyllt med vatten.
5.4. Connections
See label on the product.
Place the on/off valve between the water battery
and the shunt valve. Please note that many valve
motors are bidirectional and the direction can be
set on the motor. Set it so that the valve opens at
+24V on the control signal.
Upon connecting to the pipe system, the
following points must be considered:
The connection pipes must not be subjected to
torsion or bending.
Ensure that neither expansion forces in the system
nor the weight of the system itself strain the
connections.
Check the system for potential leakage after filling
it with water.
5.4. Tilslutninger
Se mærkningen på produktet.
Placer on/off-ventilen mellem vandbatteriet og
shuntventilen. Bemærk, at mange ventilmotorer
kan gå begge veje, og at dette kan indstilles på
motoren. Indstil den, så ventilen åbnes ved +24 V
på styresignalet.
Ved tilslut af kanalbatteri til rørsystem skal der
tages hensyn til følgende punkter:
Tilslutningsrør må ikke udsættes for vridnings- eller
bøjningsspænding ved tilkobling.
Ekspansionskraften i anlægget eller rørsystemets
egenvægt må ikke belaste tilslutningerne til
batteriet.
Kontrollér systemets tæthed, når systemet er fyldt
med vand.
5.4. Tilkoblinger
Se merking på produktet.
Plasser on/off-ventilen mellom vannbatteriet
og shuntventilen. Legg merke til at mange
ventilmotorer kan gå i begge retningen og at det
kan justeres på motoren. Juster slik at ventilen
åpner ved +24V på styresignalet.
Ved tilkobling av kombibatteri til rørsystemet
må følgende punkter tas hensyn til:
Tilkoblingsrørene må ikke utsettes for vride- eller
bøyepåkjenninger ved innkobling.
Påse at ekspansjonskrefter i anlegget eller
rørsystemets egenvekt ikke belaster tilkoblingene
på batteriet.
Sjekk systemet for eventuelle lekkasjer etter at
systemet er fylt med vann.
5.4. Liitännät
Katso tuotteessa olevat merkinnät.
Sijoita on/off-venttiili vesipatterin ja
shunttiventtiilin väliin. Huomaa, että useat
venttiilimoottorit toimivat kumpaankin suuntaan
ja käyttösuunta on valittavissa. Säädä venttiili
avautumaan +24 voltin ohjaussignaalilla.
Seuraavat asiat on huomioitava liitettäessä
kanavapatteria putkistoon:
Liitosputkea ei saa vääntää tai taittaa liitäntätyön
aikana.
Varmista, etteivät laitoksen laajenemisvoima
tai putkiston rakenteiden paino rasita patterin
liitäntöjä.
Kun järjestelmä on täytetty vedellä, tarkista tiiviys.
16

B5
Frostføler for returvann
– må stripses
Frostgivare för returvatten
– måste fästas med strips
Frostføler for returvand
– skal monteres med strips
Frost sensor for return water
– fasten with zip tie
Paluuveden jäätymisenestoanturi
– on asennettava
5.5. Frostføler
5.5. Frostgivare
5.5. Frostføler
5.5. Paluuveden jäätymisenestoan
5.5. Frost sensor
17

6. Konfigurasjon
6. Konfiguration
6. Konfiguration
6. Kokoonpano
6. Configuration
6.1. System
Separate inntak for kjøling og varme med
felles retur. Etter kombishunten installeres en
treveisventil som shunter vannet forbi deler av
batteriet i varmefallet.
6.1. System
Separata inlopp för kyla och värme med
gemensam retur. Efter kombishunten
installeras en 3-vägsventil som shuntar vattnet
förbi delar av batteriet i värmefallet.
6.1. System
Separér indløb til kulde og varme med fælles
retur. Efter kombishunten installeres en
3-vejsventil, der shunter vandet forbi dele af
batteriet i varmetilfældet.
6.1. Järjestelmä
Jäähdytykselle ja lämmitykselle erilliset
tuloliitännät ja yhteinen paluuliitäntä.
Shunttiryhmän jälkeen asennetaan
kolmitieventtiili, joka siirtää veden patterin
lämmitysosien ohi.
6.1. System
Separate inlet for cooling and heating with
common return. After the combi shunt, a 3-way
valve is mounted that shunts the water past
parts of the battery when it is being used for
heating.
18

Høyremodell
Högermodell
Højremodel
Oikeakätinen
Right-flowing
model
Kaldtvann
Kallvatten
Koldt vand
Kylmä vesi
Cold water
Varmvann
Varmvatten
Varmt vand
Kuumaa vettä
Hot water
Systemskisse - Varmeregulering Systemskisse - Kulderegulering
B5 Kondens
Condensation
Tiivistyminen
B5 Kondens
Condensation
Tiivistyminen
1
1
22
33
19

123
Tilkoblingsveiledning følger på de neste sidene
Anvisning för tilkoppling på efterföljande sidor
Tilslutning vejledning på de følgende sider
Yhteysopas seuraavilla sivuilla
Connection instructions on the following pages
Ekspansjonsmodulen selges som tilbehør.
Expansionsmodulen säljs som tillbehör.
Ekspansionsmodulet sælges som tilbehør.
Laajennusmoduuli myydään lisävarusteena.
The expansion module is available as an accessory.
20 11
110
P9
P12P10
P8
1 2 3 4 5 6 7 8 9
12 7
16
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
P7
P6
P5
P4
13
1
2
3
2
4
6
5
1
2
3
4
1
2
3
4
P14
P1P3 P2
1 2 3 4 5
8
2
9
3
10
4
11
5 6 23
14
4
15
59 78
12131819 1617
31, 32, 33
G0 ON/OFF 24V
13 12 3233
M
G0 ON/OFF 24V
13 12 3233
Art.nr. 116493
Art.nr. 117208
2
P3
5
B5
7
P3
1, 2
Systemskisse - Varmeregulering Systemskisse - Kulderegulering
B5 Kondens
Condensation
Tiivistyminen
B5 Kondens
Condensation
Tiivistyminen
2
12, 13, 14, 15
Systemskisse - Varmeregulering Systemskisse - Kulderegulering
B5 Kondens
Condensation
Tiivistyminen
B5 Kondens
Condensation
Tiivistyminen
3
215
N L
230V
114
Min 1,0mm2
Lask/
Jumper
G0 0-10V 24V
31 3230
M
1
215
N L
230V
114
Min 1,0mm2
Lask/
Jumper
G0 0-10V 24V
31 3230
M
3
6.2. ProNordic
6.2. ProNordic6.2. ProNordic
6.2. ProNordic
6.2. ProNordic
20
This manual suits for next models
15
Table of contents
Other Flexit Heater manuals
Popular Heater manuals by other brands

Webasto
Webasto Thermo Call TC2 COMFORT operating manual

MILL
MILL HT500 Assembly and instruction manual

EUROM
EUROM Sani-Fanheat 2000R instruction manual

Vent-Axia
Vent-Axia Optimax Plus Storage VASH050E instruction manual

Swegon
Swegon TCLF installation instructions

Riello
Riello HELOTERM Series instructions

HeatStar
HeatStar HS35CLP Operating instructions and owner's manual

Atlantic
Atlantic Panama A Installation and operating manual

DEVANTI
DEVANTI CWH-2000-BK quick start guide

Coldair
Coldair GCV440 operating instructions

Sawotec
Sawotec NRC-90NS-N manual

Beyerdynamic
Beyerdynamic SIR 802 operating instructions