Flexit 113242 User manual

ART.NR.:
113242
Monteringsveiledning
Trådløs trykkvakt for kjøkkenhette
Monteringsanvisning
Trådlös tryckvakt för spiskåpa
Installation Instructions
Wireless pressure switch for cooker hood
Trådløs trykkvakt
Trådlös tryckvakt
Wireless pressure switch
110980-07
2016-02

Innhold
1 Funksjon 3
2 Installasjon 4
3 Bruk 15
4 Batteribytte 16
5 Målskisse 17
6 Tekniske data 17
7 Feilsøking 18
Contents
1 Function 3
2 Installation 5
3 Use 15
4 Changing the battery 16
5 Measured sketch 17
6 Technical data 18
7 Trouble-shooting 19
Innhold
1 Funktion 3
2 Installation 4
3 Användning 15
4 Batteribyte 16
5 Måttskiss 17
6 Tekniska data 17
7 Felsökning 19
2

• Radiofrekvensen er 433,92MHz. Dette gir en
rekkevidde på 30 meter ved fri sikt, reduserer
risikoen for interferens og sørger for stabil
overføring.
• En rød LED viser mottak av signaler samt status
ved programmering og avprogrammering ved
hjelp av blinking med ulik frekvens.
• Timerfunksjon.
• Radiofrekvens 433,92MHz medger 30m räckvidd
vid fri sikt och minskar risken för interferens samt
ger stabil överföring.
• Röd LED visar signalmottagning samt status vid
programmering och avprogrammering genom
blinkande med olika frekvens.
• Timerfunktion.
1 Funksjon
Pakken består av en trykkvakt med en trådløs sender,
NP-80A, og en trådløs mottaker, WRR1. Ved hjelp av disse
enhetene kan ventilasjonsaggregatet styres trådløst fra
kjøkkenviften.
• Innlæringsmetoden sikrer enkel programmering/
avprogrammering og eliminerer interferens som kan
oppstå ved tradisjonell mekanisk programmering.
• En rød LED på enheten indikerer at det sendes signaler.
NP-80A er en 1-kanals sender som kan forbindes
med mottakere for trådløs styring PÅ/AV.
WRR1 er en mottaker for trådlys styring
(PÅ/AV) av tilkoblet last innendørs.
1 Funktion
Paketet består av en tryckvakt med trådlös sändare,
NP-80A och en trådlös mottagare, WRR1. Med hjälp av
enheterna kan ventilationsaggregatet styras trådlöst från
spisfläkten.
• Inlärningsmetoden medger enkel programmering/
avprogrammering och eliminerar interferens som kan
uppstå vid traditionell mekanisk programmering.
• Röd LED på enheten indikerar signalsändning.
NP-80A är en 1-kanals sändare som kan länkas
med mottagare för trådlös styrning PÅ /AV.
1 Function
The package consists of a pressure switch with wireless
transmitter, NP-80A and a wireless receiver, WRR1. These
units allow wireless control of the ventilation unit from the
cooker hood.
• The training method allows simple programming/
deprogramming and eliminates interference which can
arise with traditional mechanical programming.
• A red LED on the unit indicates signal transmission.
NP-80A is a single channel transmitter which can
be linked to a receiver for wireless ON/OFF control. WRR1 is a receiver for wireless control
(ON/OFF) of a connected electrical
appliance indoors.
WRR1 är en mottagare för trådlös
styrning (PÅ/ AV) av ansluten belastning
inomhus.
• Radio frequency 433,92MHz permits a line-of-
sight range of 30 m and both reduces the risk of
interference and provides stable data transmission.
• A red LED shows signal reception and status of
programming and deprogramming by flashing at
different frequencies.
• Timer function.
3

2 Installasjon
2.1 Installasjonssted
Trykkvakten med den trådløse senderen plasseres maks. 1
meter fra kjøkkenhettens avtrekkskanal i henhold til Fig. 1.
• Bakken absorberer radiobølger. Installer NP-80A minst
1 meter over gulvet. Jo høyere plassering, desto bedre
signaloverføring.
• Sørg for at NP-80A plasseres innenfor rekkevidden til
tilknyttede mottakere.
• NP-80A bør installeres minst 1 meter fra
ledende materialer som f.eks. armerte vegger,
aluminiumsvinduer/-dører eller kabler for å unngå at
rekkevidden reduseres.
2 Installation
2.1 Installationsplats
Tryckvakten med den trådlösa sändaren placeras inom en
meters avstånd från spiskåpans avluftkanal enligt Fig. 1.
• Marken absorberar radiovågor. Installera NP-80A minst
1 meter över golvet. Ju högre placering desto bättre
signalöverföring.
• Tillse att NP-80A placeras inom räckvidd för länkad(e)
mottagare.
• NP-80A bör installeras minst 1 meter från ledande
material som tex. armerade väggar, aluminiumfönster/
dörrar eller kablar för att undvika att räckvidden
försämras.
2 Installation
2.1 Installation location
Position the pressure switch and wireless transmitter within a
metre of the cooker hood exhaust duct, as shown in Fig. 1.
• The earth absorbs radio waves. Install NP-80A at least 1
metre above the floor. The higher the position, the better
the signal transmission.
• Make sure that NP-80A is positioned within the range of
the linked receiver(s).
• NP-80A should be installed at least 1 metre from
conductive materials such as steel-reinforced walls,
aluminium doors/windows or cables to avoid reducing
the signal range.
Alle elektriske tilkoblinger må utføres av
fagperson.
!
Alla elektriska inkopplingar måste utföras av
fackman.
!
• Installer ikke NP-80A på en tykk vegg, da det kan gi
dårligere rekkevidde.
• Plasser NP-80A og andre enheter som bruker samme
frekvens minst 2 meter fra hverandre for å redusere
risikoen for interferens.
• Koble ikke spenningsførende kabler til antennen. Det vil
føre til forstyrrelser (se figur 2). Du må heller ikke trekke
av antennehylsen (se Fig. 2).
• Overføringen mellom sender og mottaker påvirkes av
luftfuktighet, installasjonssted, bygningens konstruksjon,
miljø osv. Tabellen nedenfor gir veiledende informasjon
om ulike materialers negative påvirkning.
• Do not install NP-80A on a thick wall, as this could
reduce the range.
• Position NP-80A and other units which use the same
frequency at least 2 metres apart to minimise the risk of
interference.
• Do not connect voltage-carrying cables to the aerial.
This will cause interference (see Fig. 2). Do not strip off
the jacket from the aerial (see Fig. 2).
• Transmission between transmitter and receiver is
affected by air humidity, installation position, the
construction of the building, environment etc. The
following table can be used as guidance on the negative
effect of different materials.
All electrical connections must be carried
out by qualified electricians.
!
• Installera ej NP-80A på en tjock vägg, då räckvidden kan
försämras.
• Placera NP-80A och andra enheter som använder
samma frekvens minst 2 meter från varandra för att
minimera risken för interferens.
• Koppla ej spänningsförande kablar till antennen. Den
förstörs av det (se Fig. 2). Skala ej heller av antennens
hölje (se Fig. 2).
• Överföringen mellan sändare och mottagare påverkas av
luftfuktighet, installationsplats, byggnadens konstruktion,
miljö, etc. Nedanstående tabell kan användas som
vägledning för olika materials negativa påverkan.
4

Fig. 2
S2S1
D2D1
L
N
V.1.0
30m
1H
4H
1s
TIME
3m
Prog.
EXT.
PUSH
BUTTON
230V~
£
Puck relay receiver
WRR1
Rated Voltage: 230V~ 5
Reception Frequency: 868MHz
Operation Temperatrure: 0 C~+50 C IP20
0Hz
Load: Max.8A(cos£=1)
OO
30
m
1
H
4
H
EX
T
.
T
PU
S
H
BU
T
T
O
N
Puc
k
re
WR
R
1
Ra
t
e
d
V
oltage
R
ece
p
ti
o
n
Frequency
O
perati
o
n
T
emperatrure
T
T
:
0
Lo
Antenne
AC/DC
Materiale Material Material
Demping
Dämpning
Attenuation
Fri sikt Fri sikt Line of sight 0
Glass/papp/tre/gips Glas/Papper/Trä/Gips Glass/Paper/Wood/
Plasterboard
5 - 20%
Fiberplater/teglstein/betong Fiberplattar/Tegel/Betong Fibre panels/Brickwork/
Concrete
10 - 40%
Armert betong Armerad betong Reinforced concrete 50 - 90%
Regn/snø Regn/Snö Rain/Snow 60 - 100%
Metall Metall Metal 90 - 100%
Fig. 1a
Fig. 1
5

+
Fig. 3
Fig. 4
2.2 Installasjon av trykkvakt og sender
Fest enheten på veggen med de medfølgende
skruene. Bor et Ø8 mm hull i kanalen og fest
trykkuttaket slik at pilen på uttaket peker med
luftstrømmen i kanalen, se Fig. 1 og Fig. 1a.
Koble deretter slangen mellom trykkuttaket og
trykkvaktens tilkobling sammen i henhold til Fig. 3.
Dette punktet er viktig for å sikre riktig funksjon.
Trykkvaktens minus (-)-tilkobling skal ikke brukes.
For innjustering av trykkvakten, se seksjon 2.3.
2.2 Installation of pressure switch and
transmitter
Fix the unit to the wall with the accompanying
screws. Drill an Ø8 mm hole in the duct and attach
the pressure outlet with the arrow pointing in the
direction of the air flow in the duct as shown in Fig.
1 and Fig. 1a. Then connect the hose between the
pressure outlet and the pressure relay’s nipple, as
shown in Fig. 3. This point is important for correct
functioning. The pressure switch "-" connector
must not be used. To adjust the pressure switch,
see Section 2.3.
2.2 Installation av tryckvakt och
sändare
Fäst enheten på väggen med de medföljande
skruvarna. Borra ett Ø8 mm hål i kanalen och fäst
tryckuttaget, så pilen på uttaget riktas med flödet
i kanalen, enl. Fig.1 och Fig.1a. Anslut därefter
slangen mellan tryckuttaget och tryckvaktens
anslutning enl. Fig.3. Den här punkten är viktig
för att få rätt funktion. Tryckvaktens minus
(-)-anslutning skall inte användas. För injustering
av tryckvakten, se sektion 2.3.
2.3 Injustering
Tryckvaktens startinställningen bör sättas till ett
värde som säkerställer funktionen, Fig 4. För lågt
värde kan ge oönskad aktivering. Om man önskar
att funktionen skall aktiveras först när köksfläkten
går på en högre kapacitet kan värdet justeras
uppåt.
Ta i såfall bort tryckvaktens skyddslock och
justera vredet.
2.3 Initial adjustment
The pressure switches start setting should be
a value which assures the funktion, Fig. 4. Too
low value can give undesirable activation. If it is
desired to delay function until the cooker hood
is working at a higher capacity, the value can be
adjusted upwards.
In this case, remove the protective cover from the
pressure switch and adjust the knob.
2.3 Innjustering
Trykkvaktens startinnstillingen bør settes til en
verdi som sikrer funksjonen, Fig. 4. For lav verdi
kan gi uønsket aktivering. Hvis man ønsker at
funksjonen skal aktiveres først når kjøkkenviften
går på en høyere kapasitet, kan verdien justeres
oppover.
Ta i så fall bort trykkvaktens beskyttelseslokk og
juster bryteren.
6

• NP-80A leveres med batteri CR2032 3
V fra fabrikken.
• Isoleringsplasten må fjernes før bruk.
• Sørg for at alle ”Top/on”-merkinger plasseres
opp.
• NP-80A levereras med batteri CR2032
3V från fabrik.
• Isoleringsplasten måste avlägsnas innan
användande.
• Tillse att alla markeringar ”Top/on” placeras
uppåt.
• NP-80A supplied with battery CR2032
3V from the factory.
• Insulating plastic must be removed before
use.
• Make sure that all labels: "Top/on" are
positioned upwards.
2.4 Aktivering NP-80A
2.4 Activation NP-80A
2.4 Aktivering av NP-80A
2.4.1 Avlägsna skyddsplasten
2.4.1 Remove the protective plastic
2.4.1 Fjerne beskyttelsesplasten
123
Detector or
Manual switch
Push button
ON
O
FF
Isoleringsplast
Skyddplasten
Protective plastic
Fig. 5
123
Detector or
Manual switch
Push button
O
N
O
F
F
123
Detector or
Manual switch
Push button
ON
O
FF
A
A
1
2
3
7

2.5 Installasjon av WRR1
Mottakeren som finnes inni koblingsboksen plasseres
i nærheten av aggregatet (innenfor en avstand på ca.
0,5 meter). Kabelen som skal kobles mellom enhetene
er 1 meter lang.
Sørg for at boksen plasseres på utsiden av
aggregatets luftkanaler, ettersom disse kan
dempe mottaket (se Fig. 6).
De fire lederne på mottakeren er nummererte
og kobles til sentralenheten i henhold til tabellen
nedenfor.
Kapasiteten økes på tilluftssiden og reduseres
på fraluftssiden for å kompensere for det økte
luftbehovet som oppstår når kjøkkenviften er i bruk.
Se tabellen nedenfor og Fig. 7 for tilkobling.
Kabel Kretskort Mottaker Beskrivelse
1 P1-9 L L - 230 V
2 P1-10 N N - 230 V
3 Grønn P5-9 D2 Speed 4
4 Hvit P5-10 D1 G0
Fig. 7 P1-10
P5-10
P1-9
P5-9
Fig. 6
2.5 Installation WRR1
Mottagaren som finns inuti kopplingsboxen placeras i
närheten av aggregatet (inom ca 0,5m), då kabeln som
skall kopplas mellan enheterna är 1m lång.
Tillse att boxen placeras på utsidan av luft-
kanalerna till aggregatet då dessa kan dämpa
mottagningen (se Fig. 6).
De fyra ledarna på mottagaren är nummererade och
kopplas till centralenheten enligt tabellen nedan.
Kapaciteten ökas på tilluftssidan och reduceras på
frånluftssidan för att kompensera för det ökade
luftbehovet som en köksfläkt medför vid användning.
Se nedanstående tabell och Fig. 7 för koppling.
Kabel Kretskort Mottagare Beskrivning
1 P1-9 L L - 230V
2 P1-10 N N - 230V
3 Grön P5-9 D2 Speed 4
4 Vit P5-10 D1 G0
2.5 Installation WRR1
The receiver inside the junction box should be positioned
near the ventilation unit (within approx. 0.5 m), as the cable
for connecting the units is 1 m long.
Make sure the box is placed outside the air ducts, as
these could reduce reception (see Fig. 6).
The four conductors on the receiver are numbered and
connected to the central unit according to the table below.
Capacity is increased on the supply air side and reduced
on the return air side to compensate for the increased air
requirement from using a cooker hood.
See the following table and Fig. 7 for making the connections.
Cabel Circuit board Receiver Description
1 P1-9 L L - 230V
2 P1-10 N N - 230V
3 Green P5-9 D2 Speed 4
4 White P5-10 D1 G0
8

2.6 Innstillinger
2.6.1 Timerfunksjon
Når kjøkkenviften startes, får mottakeren et
startsignal som gjør at ventilasjonsaggregatet øker
tilførselen av tilluft. Når kjøkkenviften stoppes, går
ventilasjonsaggregatet tilbake til tidligere valgt
driftsmodus.
Timerfunksjonen gjør at ventilasjonsaggregatet ikke kan
gå i driftsmodus med økt tilførsel av tilluft i mer enn 4
timer.
TIME-bryteren skal alltid være innstilt på 4H
som en sikkerhetsfunksjon. (Se Fig. 8.)
Fig. 8
Samtlige innstillinger er utført på fabrikken
og må ikke endres! Informasjonen brukes kun
dersom korrekt funksjon ikke oppnås.
30m
1H
4H
1s
TIME
3m
2.6 Inställningar
2.6.1 Timer-funktion
När köksfläkten startas får mottagaren en startsignal
som gör att ventilationsaggregatet ökar tilluftsflödet. När
köksfläkten stoppas återgår ventilationsaggregatet till
tidigare valt driftsläge.
Timerfunktionen gör att ventilationsaggregatet inte kan
gå i driftsläge med ökat tilluftsflöde i mer än 4 timmar.
TIME-vredet skall alltid stå inställt på läge
4H som en säkerhetsfunktion. (Se Fig 8)
Samtliga inställningar är gjorda från fabrik
och skall ej ändras ! Informationen används
endast om korrekt funktion ej erhålls
2.6 Settings
2.6.1 Timer function
When the cooker hood starts up, the receiver will receive
a start signal which will cause the ventilation unit to
increase the flow of supply air. When the cooker hood
stops, the ventilation unit will return to its previous
operating mode.
The timer function ensures that the ventilation unit
cannot continue in the operating mode with increased
supply air for more than 4 hours.
The TIME knob must always be set to
position 4H as a safety function. (See Fig. 8)
All settings are set at the factory and must
not be changed! This information is only for
use in the case of incorrect functioning
9

123
Detector or
Manual switch
Push button
ON
O
FF
Fig. 9
2.6.2 Dip switch
When the cooker hood starts up, the receiver will
receive a start signal which will cause the ventilation
unit to increase the flow of supply air. When the
cooker hood stops, the ventilation unit will return to
its previous operating mode.
All DIP switches must be in ON position
to function correctly. (See Fig. 9)
Samtlige dip-brytere skal stå i posisjon
ON for å sikre riktig funksjon. (Se Fig. 9.)
2.6.2 Dip-bryter
Når kjøkkenviften startes, får mottakeren et
startsignal som gjør at ventilasjonsaggregatet øker
tilførselen av tilluft. Når kjøkkenviften stoppes, går
ventilasjonsaggregatet tilbake til tidligere valgt
driftsmodus.
Samtliga dip-switchar skall stå i position
ON för att få korrekt funktion. (Se Fig 9)
2.6.2 Dip-Switch
När köksfläkten startas får mottagaren en
startsignal som gör att ventilationsaggregatet
ökar tilluftsflödet. När köksfläkten stoppas återgår
ventilationsaggregatet till tidigare valt driftsläge.
10

2.7 Programmering
Mottakeren må gjennom en innlæringsprosedyre for å
identifisere senderens ID-nummer og således etablere
en forbindelse. Hver sender har fått tildelt et indviduelt
ID-nummer fra fabrikken. Mottakeren må lære seg dette
for å kunne utføre den kommandoen senderen gir.
Her brukes sender NP-80A som eksempel (se Fig. 10).
• Kontroller at kablene er korrekt tilkoblet.
• Plasser mottaker og sender 0,5-5 meter fra hverandre for å
sikre effektiv programmering.
• Innlæringsøkten varer i ca. 1 minutt. Den kan avbrytes ved å
trykke kort (< 1 sek) på innlæringsknappen.
Fig. 10
S2
S1
D2D1
L
N
V.1.0
30m
1H
4H
1s
TIME
3m
Prog.
EXT.
PUSH
BUTTON
230V~
£
Puck relay receiver
WRR1
Rated Voltage: 230V~ 5
Reception Frequency: 868MHz
Operation Temperatrure: 0 C~+50 C IP20
0Hz
Load: Max.8A(cos£=1)
OO
TEST
TEST
NP-80A
sender. WRR1
mottaker Innlæringsknapp
Rød LED: indikerer innlæring,
programmering, signal mottas
2.7 Programmering
Mottagaren måste genomgå en inlärningsprocedur
för att
identifiera sändarens ID-nummer och därmed
etablera
en länk. Varje sändare har tilldelats ett individuellt
ID-nummer från fabrik. Mottagaren måste lära sig
denna
för att kunna utföra det kommando sändaren
skickar.
Sändare NP-80A används som exempel (se Fig.
10).
• Tillse att kablarna är ordentligt kopplade.
• Placera mottagare och sändare inom 0.5 -
5m från varandra för att säkerställa effektiv
programmering.
• Inlärningsläget varar ca. 1min. Alternativt kan
det avbrytas genom ett kort (< 1sek) tryck på
inlärningsknappen.
2.7 Programming
The receiver must undergo a training procedure to
identify the transmitter's ID number and thereby
establish
a link. Each transmitter has been allocated an
individual
ID number at the factory. The receiver needs to
learn this
in order to perform the command sent by the
transmitter.
Transmitter NP-80A is used as an example (see
Fig. 10).
• Make sure the cables are properly connected.
• Position the receiver and transmitter 0.5 - 5m
apart to secure effective programming.
• The training mode lasts about 1 min.
Alternatively it may be interrupted by a short (<
1 sec) press on the training button.
11

2 sek
Fig. 11
Fig. 12
123
Lyser fast
Fast sken
Constant
light
Blinker
sakte
Blinkar
långsamt
Flashes
slowly
Blinker
raskt
Blinkar
snabbt
Flashes
quickly
2.7.1 Innlæring
Trinnene i innlæringsprosedyren:
• Trykk inn innlæringsknappen i ca. 2 sekunder. En
sakteblinkende LED indikerer at innlæring pågår
(se Fig. 11).
• Aktiver den høyeste hastigheten på kjøkkenviften.
• Når LED-en lyser fast, er innlæringen fullført (se Fig.
12).
Se 2.7.3 for hvordan du avbryter innlæringen.
2.7.1 Training
Training procedure step:
• Press the training button for approx. 2 sec. A slowly
flashing LED will indicate training mode (see Fig. 11).
• Activate the cooker hood at top speed.
• When the LED starts shining with a constant light,
the training has been successful (see Fig. 12).
See 2.7.3 for interrupting the training mode.
2.7.1 Inlärning
Inlärningsprocedurens steg:
• Tryck in inlärningsknappen ca. 2 sek. Långsamt
blinkande LED indikerar inlärningsläge (se Fig. 11).
• Aktivera högsta hastigheten på köksfläkten.
• När LED’n lyser med fast sken har inlärningen lyckats
(se Fig. 12).
Se 2.7.3 för att avbryta inlärningsläget.
1
2
3
4
12

2.7.2 Slette forbindelser
• Trykk inn innlæringsknappen i ca. 2 sekunder
for å aktivere innlæring.
• LED-en blinker sakte for å indikere at innlæring
pågår
(se Fig. 11)
• Trykk på ønsket knapp (øvre eller nedre del) til
LED-en blinker raskt.
• LED-en blinker raskt for å indikere at slettingen
er fullført (se Fig. 13).
Slette alle forbindelser
• Hold innlæringsknappen inne i mer enn 5
sekunder.
• LED-en blinker sakte i ca. 3 sek
• Deretter blinker LED-en raskt, noe som
indikerer at alle forbindelser er slettet (se Fig.
14).
Se 2.7.3 for hvordan du avbryter innlæringen.
Hvis du må utføre innlæringen på
nytt, må eksisterende forbindelser
slettes.
2.7.2 Radering av länkar
• Tryck in inlärningsknappen i ca. 2 sek för att gå
till inlärningsläge.
• LED blinkar långsamt för att indikera
inlärningsläge (se Fig. 11)
• Tryck på önskad knapp (övre eller undre del)
tills LED’n blinkar snabbt.
• LED blinkar snabbt för att indikera att
raderingen har genomförts (se Fig. 13).
Radering av alla länkar
• Håll inlärningsknappen intryckt mer än 5 sek.
• LED blinkar långsamt i ca. 3 sek
• Därefter blinkar LED’n snabbt vilket indikerar att
alla länkar raderats (se Fig. 14).
Se 2.7.3 för att avbryta inlärningsläget.
Om inlärningen ska göras om ska
befintliga länkar raderas.
2.7.2 Deletion of links
• Press the training button for approx. 2 sec to
go to training mode.
• The LED will flash slowly to indicate training
mode
(see Fig. 11).
• Press the desired button (upper or lower part)
until the LED flashes quickly.
• The LED will flash quickly to indicate that the
deletion
has been completed (see Fig. 13).
Deletion of all links
• Keep the training button pressed in for more
than 5 sec.
• The LED will flash slowly for approx. 3 sec.
• It will then flash quickly to indicate that all links
have been deleted (see Fig. 14).
See 2.7.3 for interrupting the training mode.
To re-train the unit, the existing links
must be deleted.
TESTTE
S
T
Fig. 14
Fig. 13
5 sek
3 sek
1
2
3
3
4
13

2.7.3 Avbryte innlæringen
Automatisk:
Innlæringen avbrytes automatisk etter 1 minutt uavhengig av
om innlæringen er fullført eller ikke. LED-en slukker (se Fig.
15).
Manuelt:
Innlæringen avbrytes ved å trykke kort på innlæringsknappen
(< 1 sek). LED-en slukker (se Fig. 16).
Min.
1
Turn
OFF
Fig. 15
Fig. 16
AUTO
LED
OFF
LED
OFF
< 1 sek
Trinn 1
Resultat 1
Trinn 2
Resultat 2
2.7.3 Avbryta inlärningsläget
Automatiskt:
Inlärningsläget avbryts automatiskt efter 1 min oberoende av
om några inlärningar har gjorts. LED slocknar (se Fig. 15).
Manuellt:
Inlärningsläget avbryts genom kort tryck på
inlärningsknappen (<1sek). LED slocknar (se Fig. 16).
2.7.3 Interrupting the training mode
Automatic:
The training mode will automatically turn off after 1 min,
whether or not training has taken place. The LED will go out
(see Fig. 15)
Manual:
The training mode can be interrupted by a short press on the
training button (< 1 sec). The LED will go out (see Fig. 16)
14

3 Bruk
Trykkvakten er alltid aktivert og sender signaler til
ventilasjonsaggregatet så snart kjøkkenviften slås på.
(Se Fig. 17)
123
Fig. 17
LED lyser
3 Användning
Tryckvakten är alltid aktiverad och kommer att sända
signaler till ventilationsaggregat så fort köksfläkten slås på.
(Se Fig. 17)
3 Use
The pressure switch is always activated and will send signals
to the ventilation unit as soon as the cooker hood is switched
on. (See Fig. 17)
15

123
Detector or
Manual switch
Push button
ON
O
F
F
4 Batteribytte
Strømforbruket avhenger av antall aktiveringer
og omgivelsestemperaturen. Færre aktiveringer og
lavere
temperatur gir lavere strømforbruk. Ta ut batteriet
når kapasiteten er utilstrekkelig eller når NP-80A ikke
skal brukes over lengre tid.
NP-80A bruker et 3 V (CR2032) batteri.
4 Batteribyte
Strömförbrukningen är beroende av antalet
aktiveringar
och omgivningens temperatur. Färre aktiveringar och
lägre
temperatur ger lägre strömförbrukning. Avlägsna
batteriet
när laddningen är otillräcklig eller NP-80A ej ska
användas en längre tid.
NP-80A använder ett 3V (CR2032)
batteri.
4 Changing the battery
Power consumption will depend on the number
of times the unit is activated and the ambient
temperature. Fewer activations and lower
temperatures will give a lower power consumption.
Remove the battery when the charge is insufficient or
NP-80A is not to be used for a longer period of time.
NP-80A uses a 3V (CR2032) battery.
123
Detector or
Manual switch
Push button
O
F
F
1
2
3
16

5.1 WRR1 5.2 NP-80A
S2S1
D2D1
L
N
V.1.0
30m
1H
4H
1s
TIME
3m
£
Puck relay receiver
WRR1
Rated Voltage: 230V~ 5
Reception Frequency: 868MHz
Operation Temperature: 0 C~+50 C IP40
0Hz
Load: Max.8A(cos£=1)
OO
Prog.
EXT.
PUSH
BUTTON
230V~
50.5
50.5
70
21
TEST
68.5 12.5
50
50
Fig. 21 Fig. 22
6.1 Sender NP-80A
Merkespenning DC 3 V (CR2032)-batteri
Rekkevidde Ca. 30 m (ved fri sikt)
Radiofrekvens 433,92MHz
Programmering Innlæring
Kanaler 1 kanal
Kompatible mottakere WRR1 (relépuck)
WDR1 (dimmerpuck)
Brukstemperatur 0 til +45 °C
Kapslingsklasse IP20
Indikator Rød LED
6.1 Sändare NP-80A
Märkspänning DC 3V(CR 2032 ) Batteri
Räckvidd Ca. 30m (vid fri sikt)
Radiofrekvens 433,92MHz
Programmering Inlärning
Kanaler 1 kanal
Kompatibel mottagare WRR1 (Relä-puck)
WDR1 (Dimmer-puck)
Brukstemperatur 0 C till +45 C
Kapslingsklass IP20
Indikering Röd LED
6.2 Mottaker WRR1
Merkespenning 230 V AC, 50 Hz
Last Maks. 8 A (cos=1)
For belysning av typen:
Glødelampe: maks. 1500 W
230 V halogen: maks. 700 W
Lavvoltshalogen: maks. 400 VA
Lysrør (ukompensert): maks. 400 VA
Kompaktlysrør PL: maks. 300 VA
HVAC: maks. 250 V AC eller
30 V DC
Motor: maks. 75 W
Timer 1 sek/3 min/30 min/1t/4t/UENDELIG
Rekkevidde Ca. 30 m (ved fri sikt)
Radiofrekvens 433,92MHz
Lagring av
innlæringer
Maks. 20 stk
Driftstemperatur 0 til +50 °C
Kapslingsklasse IP40
6.2 Mottagare WRR1
Märkspänning 230V AC, 50Hz
Last Max. 8A(cos=1)
För belysning typ:
Glödljus: max. 1500W
230V Halogen: max. 700W
Lågvoltshalogen: max. 400VA
Lysrör (okompenserade): max 400VA
Kompaktlysrör PL: max. 300VA
HVAC: max. 250V AC eller 30V DC
Motor: max. 75W
Timer 1sek / 3min / 30min /1h / 4h / OÄNDLIG
Räckvidd Ca. 30m (vid fri sikt)
Radiofrekvens 433,92MHz
Lagring av
inlärningar
Max. 20 st
Driftstemperatur 0 C till +50 C
Kapslingsklass IP 40
Tekniske data Tekniska data66
Målskisse5 Måttskiss5 Measured sketch5
17

7 Feilsøking
Problem Mulig årsak Løsning
Ventilasjons-
aggregatet
aktiveres ikke.
1. 230 V-kabler er
ikke
tilkoblet eller er
feilkoblet.
2. Tilkobling av
lastens kabler er feil,
eller lasten er defekt.
3. Feil innstilling av
DIP-bryter.
1. Kontroller at
mottakeren får tilført
strøm og at kablene er
korrekt tilkoblet.
2. Kontroller at lastens
kabler er korrekt
tilkoblet og at lasten
fungerer.
3. Kontroller at DIP-
bryterne er stilt inn
som i Fig. 9.
WRR1 reagerer
ikke på
tilknyttet
sender.
1. Rekkevidden er
overskredet.
2. Innlæringen var
mislykket.
3. Innlæringen er
slettet eller erstattet.
4. Kritisk hinder
mellom sender og
mottaker.
5. Interferens.
6. Senderens batteri
er utladet.
1. Juster avstanden
mellom WRR1 og
tilknyttet sender.
2. Gjenta
innlæringsprosedyren.
3. Slett alle innlæring-
er og gjenta innlær-
ingsprosedyren.
4. Fjern hinderet
eller velg en annen
plassering.
5.a. Fjern objektet som
forårsaker interferens.
b. Velg en annen
plassering.
6. Bytt batteri.
Kort rekkevidde. 1. Senderens batteri
er utladet.
2. Kritisk hinder
mellom sender og
mottaker.
3. Interferens.
1. Bytt batteri.
2. Fjern hinderet
eller velg en annen
plassering.
3.a. Fjern objektet
som forårsaker
interferens.
b. Velg en annen
plassering.
Timerfunksjonen
slår seg av etter
uønsket tid.
TIME-bryteren står
mellom to verdier.
Juster bryteren.
6.2 Receiver WRR1
Rated voltage 230V AC, 50Hz
Appliance Max. 8A(cos=1)
For lighting type:
Incandescent lamp: max. 1500W
230V Halogen: max. 700W
Low-voltage halogen: max. 400VA
Fluorescent lamp (non-compensated):
max 400VA
Compact fluorescent lamp PL: max.
300VA
HVAC: max. 250V AC or 30V DC
Motor: max. 75W
Timer 1 sec/3 min/30 min/1 h/4 h
INDEFINITE
Range Approx. 30m (line of sight)
Radio
frequency
433,92MHz
Storage
of training
sessions
Max. 20 items
Operating
temperature
0 C to +50 C
Enclosure
class
IP 40
6.1 Transmitter NP-80A
Rated voltage DC 3V(CR 2032 ) Battery
Range Approx. 30m (line of sight)
Radio frequency 433,92MHz
Programming Training
Channels 1 channel
Compatible receiver WRR1 (Relay puck)
WDR1 (Dimmer puck)
Service temperature 0 C to +45 C
Enclosure class IP20
Indicator Red LED
Technical data6
18

7 Felsökning
Problem Möjlig orsak Lösning
Ventilations-
aggregatet
aktiveras ej
1.230 V-kablar är ej
anslutna eller
är fel anslutna.
2.Anslutning av
lastens kablar är
felaktig eller
lasten är trasig.
3. Fel insällning av DIP
switch
1.Se till att mottagaren
har strömförsörjning
och att kablarna är
rätt kopplade
2.Se till att lastens
kablar är rätt
kopplade och
lasten fungerar.
3. Kontrollera att DIP
brytarna är inställda
som i figur 9.
WRR1
reagerar
ej på länkad
sändare
1.Räckvidden är
överskriden.
2.Inlärningen
misslyckades.
3.Inlärningen har
raderats eller
ersatts.
4.Allvarligt hinder
mellan sändare
och mottagare.
5.Interferens.
6.Sändarens batteri
är urladdat
1.Justera avståndet
mellan WRR1 och
länkad sändare.
2.Gör om
inlärningsproceduren.
3.Radera alla
inlärningar och gör
om
inlärningsproceduren.
4.Avlägsna hindret
eller välj annan
placering.
5.a.Avlägsna objektet
som ger interferens
b. Välj annan
placering.
6.Byt batteri.
Kort räckvidd 1.Sändarens batteri
är urladdat.
2.Allvarligt hinder
mellan sändare
och mottagare.
3.Interferens.
1.Byt batteri.
2.Avlägsna hindret
eller välj annan
placering.
3.a.Avlägsna objektet
som ger interferens
b. Välj annan
placering.
Timer-
funktionen
slår av efter
oönskad tid
TIME-vredet står
mellan två värden.
Justera vredet.
7 Trouble-shooting
Problem Possible cause Solution
Ventilation
unit will not
start up
1. 230 V cables are not
connected or incor-
rectly connected.
2. Connection of
appliance cables is
incorrect or
appliance is out of
order.
3. Incorrect setting of
DIP switch
1. Ensure that re-
ceiver
is receiving power
and that the cables
are correctly con-
nected
2. Ensure that ap-
pliance cables are
correctly connected
and the appliance is
working.
3. Check that the
DIP switches are set
as shown in Fig. 9.
WRR1 is not
reacting to
the linked
transmitter
1. The range has been
exceeded.
2. Training was unsuc-
cessful.
3. Training has been
deleted or replaced.
4. Serious obstruction
between transmitter
and receiver.
5. Interference.
6. Transmitter battery
is flat
1. Adjust the dis-
tance
between WRR1 and
linked transmitter.
2. Repeat the train-
ing procedure.
3. Delete all train-
ing and repeat the
training procedure.
4. Remove the ob-
stacle or choose a
different location.
5.a. Remove the
object causing the
interference
b. Choose a different
location.
6. Change the bat-
tery
Short range 1. Transmitter battery
is flat.
2. Serious obstruction
between transmitter
and receiver.
3. Interference.
1. Change the bat-
tery
2. Remove the ob-
stacle or choose a
different location.
3.a. Remove the
object causing the
interference
b. Choose a different
location.
Timer func-
tion
turns off
after
the wrong
time
The TIME knob is
between two values.
Adjust the knob.
19

Flexit AS, Televeien 15, N-1870 Ørje www.flexit.no
Table of contents
Other Flexit Ventilation Hood manuals
Popular Ventilation Hood manuals by other brands

NEFF
NEFF D39MH64N0B instruction manual

NEFF
NEFF D 96T5N0 Operating and installation instructions

inventum
inventum AKI6015RVS user manual

NuTone
NuTone WhispAire WA6500 Series Architectural & engineering specifications

Cuppone
Cuppone Giotto KGT Use and maintenance manual

Parmco
Parmco T4-13DM-SLI-1 Installation and operator's manual