FLORABEST 278116 User manual

OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1 • D-74167 Neckarsulm
Version: 12/2016
Model No.: DL-2016
IAN 278116
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
Ennen lukemista käännä käyttöohjeen kuvasivu esiin ja tutustu senjälkeen laitteen kaikkiin toimintoihin.
Öppna sidan med avbildningarna innan du läser manualen och gör dig sedan bekant med alla
apparatens funktioner.
Przed przeczytaniem należy rozłożyć bok z ilustracjami a następnie zapoznać się ze wszystkimi
funkcjami urządzenia.
Prieš skaitydami atlenkite puslapį su iliustracijomis, o po to susipažinkite su visomis prietaiso funkcijomis.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Artikels vertraut.
GB Instructions and Safety Notice Page 08
FI Käyttö- ja turvallisuusohjeet Sivu 10
SE Bruks- och säkerhetsanvisningar Sidorna 12
PL Wskazówki bezpieczeństwa i obsługi Strona 14
LT Valdymo ir saugos nurodymai Page 16
DE/AT/CH Gebrauchs- und Sicherheitshinweise Seite 18
IAN 278116
ALUMINIUM SUN LOUNGER
ALUMINIUM SUN LOUNGER
Instructions for use
SOLSTOL AV ALUMINIUM
Bruksanvisning
ALUMIININEN AURINKOTUOLI
Käyttöohje
ALUMINIUM-SONNENLIEGE
Gebrauchsanweisung
ALIUMININIS GULIMASIS KRĖSLAS
Naudojimo instrukcija
ALUMINIOWY LEŻAK OGRODOWY
Instrukcja obsługi

B
D
F
C
E
GA

5
IMPORTANT: RETAIN FOR LATER
REFERENCE; PLEASE READ CAREFULLY!
TÄRKEÄÄ, SÄILYTÄ MYÖHEMPÄÄ
TARVETTA VARTEN: LUE HUOLELLISESTI!
VIKTIGT! SPARAS FÖR FRAMTIDA BRUK:
LÄS NOGA!
WAŻNE, PRZECHOWYWAĆ W CELU
PÓŹNIEJSZEGO SKORZYSTANIA:
PRZECZYTAĆ UWAŻNIE!
SVARBU. PERSKAITYKITE ATIDŽIAI!
IŠSAUGOKITE, KAD GALĖTUMĖTE PAS-
KAITYTI VĖLIAU.
WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME
AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN!

6
Contents/Sisällysluettelo/Innehållsförteckning/Spis treści/Turinys/Inhaltsverzeichnis
Technical data ....................................................... 8
Intended Use ........................................................ 8
Safety Instructions ................................................ 8
Risk of death ................................................ 8
Risk of injury ................................................ 8
Avoid damage to property .........................8
Cleaning and Care ............................................. 8
Care Information ......................................... 8
Storage ........................................................ 8
Disposal ................................................................ 8
3 Years Warranty ........................................... 8 - 9
Tekniska data .......................................................12
Avsedd användning ........................................ 12
Säkerhetsanvisningar ...................................... 12
Livsfara ....................................................... 12
Risk för skador ........................................... 12
Undvik skador på produkten ..................... 12
Rengöring och skötsel ....................................... 12
Skötselråd .................................................. 12
Förvaring ................................................... 12
Anvisningar för avfallshantering .................... 12
3 års garanti ................................................ 12 - 13
Techniniai duomenys .........................................16
Naudojimas pagal paskirtį .............................. 16
Saugos nurodymai ........................................... 16
Pavojus gyvybei! ...................................... 16
Pavojus susižeisti ...................................... 16
Apsisaugojimas nuo materialinių
nuostolių! .....................................................16
Valymas ir priežiūra ........................................ 16
Pastabos dėl priežiūros .......................... 16
Laikymas ................................................... 16
Išmetimo nurodymai ........................................... 16
3 metų garantija ........................................ 16 - 17
Tekniset tiedot .......................................................10
Määräystenmukainen käyttö .......................... 10
Turvallisuusohjeet ............................................ 10
Hengenvaara ............................................ 10
Loukkaantumisvaara ................................. 10
Vältä esinevahingot ....................................10
Puhdistus ja hoito ............................................... 10
Hoito-ohje .................................................. 10
Säilytys ....................................................... 10
Hävittämistä koskevat ohjeet .......................... 10
3 vuoden takuu ............................................ 10 - 11
Dane techniczne ..................................................14
Użycie zgodne z przeznaczeniem .................. 14
Wskazówki bezpieczeństwa ............................ 14
Zagrożenie dla życia ............................... 14
Niebezpieczeństwo odniesienia
obrażeń ..................................................... 14
Unikanie szkód materialnych .....................14
Czyszczenie i konserwacja .............................. 14
Wskazówka dotycząca pielęgnacji ....... 14
Przechowywanie ....................................... 14
Uwagi odnośnie recyklingu .............................. 14
3 lata gwarancji ........................................ 14 - 15
Technische Daten .................................................18
Bestimmungsgemäße Verwendung .................. 18
Sicherheitshinweise ............................................ 18
Lebensgefahr ............................................. 18
Verletzungsgefahr ..................................... 18
Vermeidung von Sachschäden ..................18
Reinigung und Pflege ........................................ 18
Pflegehinweis ............................................. 18
Lagerung .................................................... 18
Hinweise zur Entsorgung .................................. 18
3 Jahre Garantie ....................................... 18 - 19

7

8
Congratulations!
With your purchase you have decided on a
high-quality product. Get to know the product
before you start to use it.
Carefully read the following operating
instructions.
Use the product only as described and only
for the given areas of application. Keep these
instructions safe. When passing the product
on to a third party, always make sure that the
documentation is included.
Technical data
Maximum user weight: 120 kg
Intended Use
This article is not intended for commercial use
The article is designed for camping use.
Safety Instructions
Risk of death!
• Never leave children with the packaging ma-
terial without supervision. Risk of suffocation.
Risk of injury!
• Ensure the correct stability has been achieved
before using the article.
• Place the article on a level surface.
• Take particular care not to trap your fingers
when opening and closing the article. There is
a risk of injury by crushing.
• Ensure that the folding function is correctly
locked before using the article.
• Ensure that the article has been fully opened
before using the article.
• The article may only be used with adult super-
vision and may not be used as a toy.
• The article may only be used by one person
at a time.
• Check the article for damage or wear before
each use.
• Do not use the back as a seat.
• Do not use the article in the vicinity of an
open flame.
Avoid damage to property!
• Secure the article during extreme weather
conditions, e.g. in strong winds.
Store the article in a sheltered room.
Cleaning and Care
Care Information
Clean the article with a damp cloth and a mild
detergent.
Storage
We recommend that you always store the article
in a dry, clean and temperature-controlled room
in order to enjoy it for as long as possible.
Disposal
Please dispose of the product and packaging in
an environmentally friendly manner, separating
different materials for recycling as required!
Dispose of this item through an authorised
disposal company or through your local waste
disposal facilities - ask your local authority for
information if further guidance is required.
Ensure that you comply with all regulations
currently in force.
3 Years Warranty
The product was produced with great care and
under constant supervision. You receive a three-
year warranty for this product from the date of
purchase. Please retain your receipt.
The warranty applies only to material and
workmanship and does not apply to misuse or
improper handling. Your statutory rights, espe-
cially the warranty rights, are not affected by this
warranty. With regard to complaints, please con-
tact the following service hotline or contact us by
e-mail. Our service employees will advise as to
the subsequent procedure as quickly as possible.
We will be personally available to discuss the
situation with you.
Any repairs under the warranty, statutory gua-
rantees or through goodwill do not extend the
warranty period. This also applies to replaced
and repaired parts. Repairs after the warranty
are subject to a charge.
GB

9
IAN: 278116
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720
(£ 0.10/Min.)
You can also find spare parts for your product at:
www.delta-sport.com, category Service - Lidl Spare Parts
Service
EXPERIENCE THE
FASCINATING
FLORABEST APP!
1. Download the free FLORABEST app to your iOS
or Android device from the relevant app store.
2. Start the app and experience:
• Stylish garden and terrace designs using
Augmented Reality (AR).
• The wide range of Florabest garden furniture.
• Care notes and tips on how to enjoy your
Florabest garden furniture for as long as
possible.
GB

10
Sydämelliset onnittelut!
Olet hankkinut korkealaatuisen tuotteen. Tutustu
tuotteeseen ennen kuin otat sen ensimmäistä
kertaa käyttöön.
Lue sitä varten seuraava käyttöohje ja
turvallisuusohjeet huolellisesti läpi.
Käytä tuotetta vain kuten tässä on kuvattu ja
ilmoitettuihin käyttöalueisiin. Säilytä tämä käyttö-
ohje myöhempää tarvetta varten.
Kun luovutat tuotteen jollekin toiselle henkilölle,
liitä kaikki siihen kuuluvat asiapaperit mukaan.
Tekniset tiedot
Käyttäjän enimmäispaino: 120 kg
Määräystenmukainen käyttö
Tuotetta ei ole tarkoitettu kaupalliseen käyttöön.
Tuote on suunniteltu käytettäväksi camping-
alueella.
Turvallisuusohjeet
Hengenvaara!
• Älä jätä lapsia koskaan ilman valvontaa
pakkausmateriaalin lähelle. Tukehtumisvaara.
Loukkaantumisvaara!
• Varmista ennen tuotteen käyttöä, että se on
tasapainossa!
• Sijoita tuote tasaiselle alustalle.
• Varo sormiasi kääntäessäsi auki ja kiinni.
Loukkaantumisvaara sormien jäädessä
puristuksiin.
• Varmista, että kääntötoiminto on lukittunut
kunnolla, ennen kuin käytät tuotetta.
• Varmista, että tuote on käännetty kokonaan
auki, ennen kuin käytät tuotetta.
• Tuotetta saa käyttää vain aikuisten valvonnas-
sa. Sitä ei saa käyttää leikkikaluna.
• Tuotetta saa käyttää aina vain yksi henkilö
kerrallaan.
• Tarkasta aina ennen käyttöä, ettei tuotteessa
ole vaurioita tai ettei se ole kulunut liikaa.
• Selkänojan päällä ei saa istua.
• Älä käytä tuotetta avotulen lähellä.
Vältä esinevahingot!
• Suojaa tuote äärimmäisissä sääolosuhteissa,
esim. kovalla tuulella. Säilytä tuotetta
sääolosuhteilta suojatussa tilassa.
Puhdistus ja hoito
Hoito-ohje
Puhdista tuote kostealla liinalla ja miedolla
puhdistusaineella.
Säilytys
Jotta tuotteesta olisi pitkään iloa, suosittelemme
säilyttämään sitä kuivana ja puhtaana lämmite-
tyssä tilassa aina, kun sitä ei käytetä.
Hävittämistä koskevat ohjeet
Hävitä pakkaus ja tuote ympäristöystävällise-
sti ja lajiteltuna! Hävitä tuote paikkakuntasi
jätelaitoksen kautta. Noudata voimassa olevia
määräyksiä.
3 vuoden takuu
Tämä tuote on valmistettu erityistä tarkkuutta
noudattaen ja jatkuvan tarkastuksen alaisena.
Tälle tuotteelle saat kolmen vuoden takuun osto-
päivästä lähtien. Säilytä kassakuitti huolellisesti.
Takuu koskee ainoastaan materiaali- ja valmis-
tusvirheitä ja raukeaa, jos tuotetta käytetään
vääränlaisesti tai ei määräysten mukaisesti.
Tämä takuu ei rajoita laissa määrättyjä oikeuksi-
asi, erikoisesti koskien takuu- ja reklamointioikeu-
ksia.
Mahdollisissa reklamaatiotapauksissa ota meihin
yhteyttä soittamalla allaolevaan asiakaspalvelu-
numeroon tai lähettämällä viesti sähköpostitse.
Asiakaspalvelijamme sopivat kanssasi tarvittavis-
ta toimenpiteistä mitä pikimmin.
Palvelemme sinua joka tapauksessa henkilökoh-
taisesti.
Mahdolliset korjaukset, jotka on suoritettu
tämän takuun, laillisen reklamointioikeuden tai
harkintaoikeuden perusteella eivät pidennä
takuuaikaa. Tämä koskee myös vaihdettuja ja
korjattuja osia. Takuuajan päätyttyä suoritetut
korjaukset ovat maksullisia.
FI

11
IAN: 278116
Huolto Suomi
Tel.: 010309 3582
E-Mail: deltasport@lidl.fi
Varaosia tuotteeseesi löydät myös osoitteesta:
www.delta-sport.com, välilehdestä Palvelu - Lidl varaosapal-
velu
KOE KIEHTOVA
FLORABEST-
SOVELLUS!
1. Lataa maksuton FLORABEST-sovellus iOS- tai
Android-laitteesi kaupasta.
2. Käynnistä sovellus ja koe sen kiehtovat
ominaisuudet:
• tyylikkään puutarhan tai terassin suunnittelu
Augmented Reality (AR) -sovelluksen avulla.
• monipuolinen valikoima Florabest-
puutarhakalusteita.
• hoito-ohjeita ja -vinkkejä, joiden avulla
varmistat, että saat nauttia pitkään Florabest-
puutarhakalusteistasi.
FI

12
Grattis!
Du har valt en kvalitetsprodukt. Bekanta dig med
produkten innan du börjar använda den.
Läs följande bruksanvisning och säker-
hetsinformationen noggrant.
Använd bara produkten enligt beskrivningen och
för de ändamål som anges. Förvara bruksan-
visningen säkert. All skriftlig information ska
vidarebefordras tillsammans med produkten om
den lämnas över till tredje person.
Tekniska data
Max. användarvikt: 120 kg
Avsedd användning
Produkten är inte avsedd för kommersiellt bruk.
Produkten är inte avsedd för användning på
campingplats.
Säkerhetsanvisningar
Livsfara!
• Låt aldrig barn leka med förpackningen utan
uppsyn. Kvävningsrisk föreligger.
Risk för skador!
• Se till att produkten står stabilt innan den
används!
• Ställ produkten på ett jämnt underlag.
• Se till att inte klämma fingrarna när du fäller
ut och ihop produkten. Skaderisk vid kläm-
ning.
• Se till att fällningsfunktionen är ordentligt låst
innan du använder produkten.
• Se till att produkten fällts ut helt innan du
använder den.
• Produkten får endast användas under uppsikt
av en vuxen och får inte användas som
leksak.
• Produkten får endast användas av en person
åt gången.
• Kontrollera att produkten inte uppvisar skador
eller slitage innan användning.
• Ryggstödet får inte användas som sittyta.
• Använd inte produkten i närheten av öppen
eld.
Undvik skador på produkten!
• Förankra produkten vid extrem väderlek, t.ex.
kraftig vind. Förvara produkten inomhus.
Rengöring och skötsel
Skötselråd
Rengör produkten med en fuktig trasa och ett
milt rengöringsmedel.
Förvaring
För att du ska kunna ha glädje av produkten
så länge som möjligt rekommenderar vi att du
förvarar den torrt och rent i rumstemperatur.
Anvisningar för
avfallshantering
Sortera förpackning och produkt på ett miljö-
vänligt sätt! Vänd dig till en miljöstation eller din
kommunala avfallshantering. Beakta gällande
föreskrifter.
3 års garanti
Produkten är producerad med stor noggrannhet
och under ständig kontroll. Du får tre års garanti
på produkten från och med köpdatumet.
Spara ditt kassakvitto. Garantin gäller endast för
material- och fabrikationsfel och upphör att gälla
vid felaktig eller icke ändamålsenlig användning.
Dina lagliga rättigheter, i synnerhet garantirätter,
begränsas ej av denna garantin. Vid eventu-
ella reklamationer, vänd dig till nedanstående
service-hotline eller maila oss.
Våra servicemedarbetare kommer att i samråd
med dig fastlägga den fortsatta handläggnin-
gen. Du erhåller alltid en personlig konsultation.
Garantitiden förlängs ej på grund av reparatio-
ner som utförts på grund av garanti, lagstadgad
garanti eller kulans. Detta gäller även för utbytta
och reparerade delar. Reparationer som måste
utföras efter garantins utgång är kostnadsplikti-
ga.
SE

13
IAN: 278116
Service Sverige
Tel.: 0770 930739
E-Mail: deltas[email protected]
Service Suomi
Tel.: 010309 3582
E-Mail: deltasport@lidl.fi
Reservdelar till din produkt hittar du dessutom på:
www.delta-sport.com, under rubriken service - Reservdelsser-
vice Lidl
UPPTÄCK DEN
FASCINERANDE
FLORABESTAPPEN!
1. Ladda ner appen FLORABEST gratis i din
appbutik för iOS eller Android.
2. Starta appen och upptäck:
• hur du kan inreda din trädgård eller uteplats på
ett stilrent sätt med hjälp av augmented reality
(AR).
• Florabests stora utbud av trädgårdsmöbler.
• skötselråd och tips för att du ska kunna ha
glädje av dina trädgårdsmöbler från Florabest
så länge som möjligt.
SE

14
Gratulujemy!
Przez Państwa zakup wybraliście produkt o
wysokiej jakości. Przed pierwszym użyciem
zapoznajcie się z produktem.
W tym celu przeczytajcie następującą
instrukcję obsługi.
Z produktu należy korzystać jedynie jak to
zostało opisane i w podanych zakresach zasto-
sowania. Zachować niniejszą instrukcję. W razie
przekazania produktu osobom trzecim dołączyć
do niego wszystkie dokumenty.
Dane techniczne
Maksymalna waga użytkownika: 120 kg
Użycie zgodne z
przeznaczeniem
Artykuł nie jest przeznaczony do użytku
komercyjnego. Artykuł został zaprojektowany
do użytku na kempingu.
Wskazówki bezpieczeństwa
Zagrożenie dla życia!
• Nie należy nigdy pozostawiać dzieci bez
nadzoru z materiałem opakowaniowym.
Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia.
Niebezpieczeństwo odniesienia
obrażeń!
• Przed użyciem artykułu należy zwrócić
uwagę na jego odpowiednią stabilność!
• Artykuł należy postawić na równym podłożu.
• Podczas rozkładania i składania należy
zwrócić szczególną uwagę na palce.
Istnieje niebezpieczeństwo odniesienia
obrażeń na skutek zgniecenia.
• Zanim artykuł zostanie użyty, należy zwrócić
uwagę, czy funkcja składania jest w odpowie-
dni sposób zablokowana.
• Zanim artykuł zostanie użyty, należy zwrócić
uwagę, czy on jest w całości rozłożony.
• Artykuł można stosować tylko pod nadzo-
rem osób dorosłych i nie może służyć on
jako zabawka.
• Artykuł może być używany zawsze tylko
przez jedną osobę.
• Przed każdym użyciem należy sprawdzić
artykuł pod względem uszkodzeń i oznak
zużycia.
• Oparcie nie może być użyte jako miejsce do
siedzenia.
• Nie należy używać artykułu w pobliżu otwar-
tego ognia.
Unikanie szkód materialnych!
• Przy ekstremalnych warunkach pogodowych,
jak np. przy silnym wietrze, artykuł należy
zabezpieczyć. Przechowywać artykuł w
osłoniętych pomieszczeniach.
Czyszczenie i konserwacja
Wskazówka dotycząca pielęgnacji
Artykuł należy czyścić wilgotną ściereczką z
użyciem łagodnego środka czyszczącego.
Przechowywanie
Aby artykuł sprawiał Państwu możliwie długo
radość, zalecamy przechowywać go zawsze w
suchym i czystym pomieszczeniu w temperaturze
pokojowej.
Uwagi odnośnie recyklingu
Opakowanie i artykuł usunąć zgodnie z przepi-
sami o ochronie środowiska! Artykuł oddać do
utylizacji w autoryzowanym zakładzie oczysz-
czania i przetwarzania odpadów lub do odpo-
wiedniej jednostki w gminie. Prosimy stosować
się do aktualnie obowiązujących przepisów.
3 lata gwarancji
Produkt został wyprodukowany bardzo staran-
nie i podczas stałej kontroli. Państwo otrzymują
na ten produkt trzy lata gwarancji od daty
zakupu. Prosimy o zachowanie paragonu.
Gwarancja obejmuje tylko błędy materiałowe
lub fabryczne i traci ważność podczas
używania produktu nie właściwie i nie zgod-
nie z jego przeznaczeniem. Państwa prawa,
w szczególności zasady odpowiedzialności
z tytułu rękojmi, nie zostaną ograniczone tą
gwarancję.
W razie ewentualnych reklamacji należy
skontaktować się pod niżej podanym numerem
infolinii lub poprzez pocztę elektroniczną.
PL

15PL
Nasi współpracownicy omówią z Państwem jak
najszybciej dalszy przebieg sprawy. Z naszej
strony gwarantujemy doradztwo. Czas gwaran-
cji nie zostanie przedłużony przez ewentualnie
podjęte naprawy na podstawie gwarancji,
prawnej odpowiedzialności z tytułu rękojmi czy
dokonania bezpłatnej naprawy.
Dotyczy to również wymienionych i naprawi-
onych części. Po upłynięciu czasu gwarancji
powstałe naprawy są płatne.
IAN: 278116
Serwis Polska
Tel.: 22 397 4996
E-Mail: deltas[email protected]
Części zamienne do Waszego produktu znajdziecie także
pod adresem: www.delta-sport.com, Rubryka serwisu - Serwis
części zamiennych Lidl
ODKRYJ
FASCYNUJĄCĄ
APLIKACJĘ
FLORABEST!
1. W sklepie dla urządzeń z systemem iOS lub
Android pobierz bezpłatną aplikację
FLORABEST.
2. Uruchom aplikację i odkryj:
• stylowe projektowanie ogrodu i tarasu za
pomocą Augmented Reality (AR).
• różnorodność mebli ogrodowych Florabest.
• wskazówki dotyczące pielęgnacji i inne
porady, by długo cieszyć się meblami
ogrodowymi Florabest.

16 LT
Sveikiname!
Pirkdami įsigijote vertingą gaminį. Prieš panau-
dodami pirmąjį kartą, susipažinkite su gaminiu.
Tam atidžiai perskaitykite toliau
pateiktą naudojimo instrukciją.
Naudokite gaminį tik taip, kaip aprašyta ir tik
nurodytai paskirčiai.
Būtinai išsaugokite šią instrukciją.
Perduodami gaminį tretiesiems asmenims, kartu
perduokite ir visus dokumentus.
Techniniai duomenys
Didžiausias leistinas naudotojo svoris:
120 kg
Naudojimas pagal paskirtį
Prekė nepritaikyta naudoti komerciniais tikslais.
Prekė skirta naudoti poilsiavietėse.
Saugos nurodymai
Pavojus gyvybei!
• Niekada nepalikite vaikų be priežiūros prie
pakuotės medžiagų. Jie gali uždusti.
Pavojus susižeisti!
• Prieš pradėdami naudoti prekę patikrinkite, ar
ji yra stabili!
• Gaminį statykite ant lygaus pagrindo.
• Išlankstydami ir sulankstydami gaminį ypač
saugokite savo pirštus. Jie gali būti prispausti.
• Prieš pradėdami naudoti prekę atkreipkite
dėmesį, kad išlankstymo mechanizmas būtų
tinkamai užsifiksavęs.
• Prieš pradėdami naudoti prekę patikrinkite, ar
ji gerai ištempta.
• Prekę galima naudoti tik prižiūrint suaugusies-
iems, su ja negalima žaisti.
• Prekę visada gali naudoti tik vienas asmuo.
• Prieš kiekvieną naudojimą patikrinkite, ar
prekė nepažeista, ar nenusidėvėjo.
• Ant nugaros atlošo sėstis negalima.
• Prekės negalima naudoti netoli atviros ugnies.
Apsisaugojimas nuo
materialinių nuostolių!
• Esant ypatingoms oro sąlygoms, pavyzdžiui,
stipriam vėjui, gaminį pritvirtinkite. Gaminį
laikykite apsaugotose patalpose.
Valymas ir priežiūra
Pastabos dėl priežiūros
Gaminį valykite drėgna šluoste ir švelnia
valomąja priemone.
Laikymas
Kad gaminys Jus kuo ilgiau džiugintų, rekomen-
duojame nenaudojamą gaminį visada laikyti
sausoje ir švarioje patalpoje, kurioje temperatūra
reguliuojama.
Išmetimo nurodymai
Pakuotę ir gaminį išmeskite nekenkdami aplinkai
ir surūšiuodami. Gaminį išmeskite perduodami
įgaliotai atliekų tvarkymo įmonei arba vietos
komunalinių paslaugų įstaigai. Vadovaukitės tuo
metu galiojančiomis taisyklėmis.
3 metų garantija
Šis gaminys buvo labai rūpestingai gaminamas,
nuolat taikant kontrolės priemones. Šiam gami-
niui suteikiama trijų metų garantija nuo pirkimo
datos. Prašome išsaugoti kasos čekį.
Garantija taikoma tik medžiagų ir gamybos
defektams, bet ne defektams, atsiradusiems dėl
neleistino ar netinkamo naudojimo. Ši garan-
tija neapriboja Jūsų įstatymais nustatytų teisių,
ypač garantijos suteikiamų teisių. Jei turėtumėte
pretenzijų, prašome kreiptis žemiau nurodyta
klientų aptarnavimo tarnybos karštąja linija arba
susisiekite su mumis elektroniniu paštu. Mūsų
klientų aptarnavimo tarnybos darbuotojai kiek
įmanoma greičiau suderins su Jumis kitus veiks-
mus. Visada pakonsultuosime Jus asmeniškai.
Garantinis laikotarpis nepratęsiamas dėl
galimo garantinio remonto, įstatymais nustatytų
garantijų ar pogarantinės priežiūros. Tai taip pat
taikoma pakeistoms ir suremontuotoms dalims.
Pasibaigus garantijai, remontas yra mokamas.

17LT
IAN: 278116
Aptarnavimas Lietuvoje
Tel.: 880033144
E-Mail: deltaspor[email protected]
Savo gaminio atsargines dalis rasite taip pat pateiktas:
www.delta-sport.com, skyriuje Aptarnavimas – Lidl atsarginių
dalių servisas
UŽBURIANTI
PROGRAMĖLĖ
„FLORABEST“!
1. Atsisiųskite nemokamą programėlę
„FLORABEST“ į savo „iOS“ ar „Android“
įrenginį.
2. Paleiskite programėlę ir raskite joje:
• papildytos realybės funkciją stilingam sodo ir
terasos įrengimui.
• „Florabest“ sodo baldų įvairovę.
• pastabas ir patarimus, kaip prižiūrėti „Florabest“
sodo baldus, kad jie jus džiugintų kuo ilgiau.

18 DE/AT/CH
Herzlichen Glückwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch-
wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich
vor der ersten Verwendung mit dem Artikel
vertraut.
Lesen Sie hierzu aufmerksam die nach-
folgende Gebrauchsanweisung.
Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben
und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Bewahren Sie diese Anweisung gut auf.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe
des Artikels an Dritte ebenfalls mit aus.
Technische Daten
Maximales Benutzergewicht: 120 kg
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Der Artikel ist nicht für den gewerblichen
Gebrauch bestimmt. Der Artikel ist für den
Gebrauch im Campingbereich konzipiert.
Sicherheitshinweise
Lebensgefahr!
• Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt
mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht
Erstickungsgefahr.
Verletzungsgefahr!
• Achten Sie vor der Benutzung des Artikels
auf die richtige Stabilität!
• Stellen Sie den Artikel auf einen ebenen
Untergrund.
• Achten Sie beim Auf- und Zuklappen be-
sonders auf Ihre Finger. Es besteht Verlet-
zungsgefahr durch Quetschungen.
• Achten Sie darauf, dass die Klappfunktion
ordnungsgemäß arretiert ist, bevor Sie den
Artikel benutzen.
• Achten Sie darauf, dass der Artikel voll-
ständig ausgespannt wurde, bevor Sie
den Artikel benutzen.
• Der Artikel darf nur unter Aufsicht von
Erwachsenen und nicht als Spielzeug
verwendet werden.
• Der Artikel darf immer nur von einer Person
verwendet werden.
• Prüfen Sie den Artikel vor jedem Gebrauch
auf Beschädigungen oder Abnutzungen.
• Die Rückenlehne darf nicht als Sitzfläche
benutzt werden.
• Den Artikel nicht in der Nähe von offenem
Feuer verwenden.
Vermeidung von Sachschäden!
• Sichern Sie den Artikel bei extremen Wetter-
bedingungen, wie z. B. bei starkem Wind.
Lagern Sie den Artikel in geschützten
Räumen.
Reinigung und Pflege
Pflegehinweis
Reinigen Sie den Artikel mit einem feuchten
Tuch und mit einem milden Reinigungsmittel.
Lagerung
Um möglichst lange Freude an dem Artikel zu
haben, empfehlen wir, ihn bei Nichtgebrauch
immer trocken und sauber in einem temperierten
Raum zu lagern.
Hinweise zur Entsorgung
Verpackung und Artikel bitte umweltgerecht und
sortenrein entsorgen! Entsorgen Sie den Artikel
über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb
oder über Ihre kommunale Gemeindever-
waltung. Beachten Sie die aktuell geltenden
Vorschriften.
3 Jahre Garantie
Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter
ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf
diesen Artikel drei Jahre Garantie ab Kaufda-
tum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf.
Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikati-
onsfehler und entfällt bei missbräuchlicher oder
unsachgemäßer Behandlung. Ihre gesetzlichen
Rechte, insbesondere die Gewährleistungs-
rechte, werden durch diese Garantie nicht
eingeschränkt.
Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie
sich bitte an die unten stehende Service-Hotline
oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns in
Verbindung.

19DE/AT/CH
Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere
Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen abstim-
men. Wir werden Sie in jedem Fall persönlich
beraten.
Die Garantiezeit wird durch etwaige Repa-
raturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher
Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert.
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Nach Ablauf der Garantie anfallende Repara-
turen sind kostenpflichtig.
IAN: 278116
Service Deutschland
Tel.: 0800-5435111
E-Mail: deltaspor[email protected]
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltaspor[email protected]
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: deltaspor[email protected]
Ersatzteile zu Ihrem Produkt finden Sie auch unter:
www.delta-sport.com, Rubrik Service - Ersatzteilservice Lidl
ERLEBEN SIE DIE
FASZINIERENDE
FLORABEST-APP!
1. Laden Sie sich im Store für Ihr iOS- oder
Android-Gerät die kostenlose App FLORABEST
herunter
2. Starten Sie die App und erleben Sie:
• mit Hilfe von Augmented Reality (AR) eine
stilvolle Garten- und Terrassengestaltung.
• die Vielfalt der Florabest-Gartenmöbel.
• Pflegehinweise und Tipps für eine lange Freude
an Ihren Florabest-Gartenmöbeln.

20
Other manuals for 278116
2
Table of contents
Languages:
Other FLORABEST Camping Equipment manuals