FLORABEST 278116 User manual

OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1 • D-74167 Neckarsulm
Version: 12/2016
Model No.: DL-2016
IAN 278116 IAN 278116
ALUMINIUM-SONNENLIEGE
ALUMINIUM SUN LOUNGER
BAIN DE SOLEIL EN ALUMINIUM
ALUMINIUM SUN LOUNGER
Instructions for use
ALUMINIUM-SONNENLIEGE
Gebrauchsanweisung
BAIN DE SOLEIL EN ALUMINIUM
Notice d’utilisation
ALUMINIUM LIGSTOEL
Gebruiksaanwijzing
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Artikels vertraut.
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de
l‘appareil.
Klap voor het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vervolgens vertrouwd met alle
functies van het apparaat.
Před čtením si nejdříve vyklopte stránku s obrázky a seznamte se se všemi funkcemi přístroje.
Antes de leer, abra la página con las ilustraciones y familiarícese seguidamente con todas las funciones
del aparato.
Antes de ler, vire o lado com as imagens para fora e familiarize-se com todas as funções do aparelho.
DE/AT/CH Gebrauchs- und Sicherheitshinweise Seite 8
GB/IE Instructions and Safety Notice Page 10
FR/BE Instructions d‘utilisation et de sécurité Page 12
NL/BE Gebruiksaanwijzingen en veiligheidsinstructies Pagina 16
CZ Pokyny k používání a bezpečnostní upozornění Stránky 18
ES Instrucciones de manejo y seguridad Página 20
PT Manual de instruções e indicações de segurança Página 22
HLINÍKOVÉ LEHÁTKO
Návod k obsluze
TUMBONA DE ALUMINIO
Instrucciones de uso
ESPREGUIÇADEIRA DE ALUMÍNIO
Manual de instruções

B
D
F
C
E
GA

5
WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME
AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN!
IMPORTANT: RETAIN FOR LATER
REFERENCE; PLEASE READ CAREFULLY!
IMPORTANT. LIRE ATTENTIVEMENT !
A CONSERVER POUR RÉFÉRENCE
ULTÉRIEURE.
BELANGRIJK, BEWAREN OM LATER TE
KUNNEN NASLAAN; ZORGVULDIG
LEZEN!
DŮLEŽITÉ, USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ
ZHLÉDNUTÍ: ČTĚTE PEČLIVĚ!
IMPORTANTE: GUARDAR PARAR REFE-
RENCIA FUTURA ¡LEER ATENTAMENTE!
IMPORTANTE, GUARDAR PARA REFERÊN-
CIA FUTURA: LER ATENTAMENTE!

6
Technische Daten ................................................... 8
Bestimmungsgemäße Verwendung .................... 8
Sicherheitshinweise .............................................. 8
Lebensgefahr ............................................... 8
Verletzungsgefahr ....................................... 8
Vermeidung von Sachschäden ....................8
Reinigung und Pflege .......................................... 8
Pflegehinweis ............................................... 8
Lagerung ...................................................... 8
Hinweise zur Entsorgung .................................... 8
3 Jahre Garantie ............................................ 8 - 9
Données techniques ............................................12
Utilisation conforme ........................................... 12
Consignes de sécurité ....................................... 12
Danger de mort ........................................ 12
Risque de blessure .................................... 12
Comment éviter les dégâts matériels .........12
Nettoyage et entretien ...................................... 12
Consigne de nettoyage ............................ 12
Rangement ................................................. 12
Mise au rebut ..................................................... 12
3 ans de garantie ...................................... 12 - 13
Technická data ..................................................... 18
Použití v souladu s určením ............................... 18
Bezpečnostní pokyny ........................................ 18
Ohrožení života ........................................ 18
Nebezpečí úrazu ...................................... 18
Vyloučení věcných škod .............................18
Čištění a péče .................................................... 18
Postup při ošetření ..................................... 18
Uložení ...................................................... 18
Pokyny k likvidaci .............................................. 18
3 roky záruky ............................................. 18 - 19
Technical data ......................................................10
Intended Use ...................................................... 10
Safety Instructions .............................................. 10
Risk of death .............................................. 10
Risk of injury .............................................. 10
Avoid damage to property ........................10
Cleaning and Care ........................................... 10
Care Information ....................................... 10
Storage ...................................................... 10
Disposal .............................................................. 10
3 Years Warranty ....................................... 10 - 11
Technische gegevens ...........................................16
Reglementair gebruik ........................................ 16
Veiligheidsadviezen .......................................... 16
Levensgevaar ............................................ 16
Blessurerisico ............................................. 16
Preventie van materiële schade ................. 16
Reiniging en onderhoud ................................... 16
Onderhoudsadvies ................................... 16
Bewaren ..................................................... 16
Afvalverwerking ................................................. 16
3 jaar garantie ........................................... 16 - 17
Datos técnicos ..................................................... 20
Uso adecuado .................................................. 20
Indicaciones de seguridad .............................. 20
Peligro de muerte ..................................... 20
Peligro de lesiones ................................... 20
Prevención de daños materiales ..............20
Limpieza y mantenimiento ............................... 20
Consejo para la limpieza ....................... 20
Guardado ................................................ 20
Indicaciones para la eliminación .................... 20
3 Años de garantía ................................... 20 - 21
Inhaltsverzeichnis/Contents/Table des matieres/Inhoudsopgave/Obsah/Índice

7
Dados técnicos ................................................... 22
Utilização indicada .......................................... 22
Indicações de segurança .................................. 22
Risco de vida ............................................ 22
Perigo de acidente.................................... 22
Evitar danos materiais ............................... 22
Limpeza e cuidado ........................................... 22
Indicação de limpeza ............................. 22
Armazenamento ...................................... 22
Instruções para a eliminação .......................... 22
3 anos de garantia .................................... 22 - 23
Índice

8
Herzlichen Glückwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch-
wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich
vor der ersten Verwendung mit dem Artikel
vertraut.
Lesen Sie hierzu aufmerksam die nach-
folgende Gebrauchsanweisung.
Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben
und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Bewahren Sie diese Anweisung gut auf.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe
des Artikels an Dritte ebenfalls mit aus.
Technische Daten
Maximales Benutzergewicht: 120 kg
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Der Artikel ist nicht für den gewerblichen
Gebrauch bestimmt. Der Artikel ist für den
Gebrauch im Campingbereich konzipiert.
Sicherheitshinweise
Lebensgefahr!
• Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt
mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht
Erstickungsgefahr.
Verletzungsgefahr!
• Achten Sie vor der Benutzung des Artikels
auf die richtige Stabilität!
• Stellen Sie den Artikel auf einen ebenen
Untergrund.
• Achten Sie beim Auf- und Zuklappen be-
sonders auf Ihre Finger. Es besteht Verlet-
zungsgefahr durch Quetschungen.
• Achten Sie darauf, dass die Klappfunktion
ordnungsgemäß arretiert ist, bevor Sie den
Artikel benutzen.
• Achten Sie darauf, dass der Artikel voll-
ständig ausgespannt wurde, bevor Sie
den Artikel benutzen.
• Der Artikel darf nur unter Aufsicht von
Erwachsenen und nicht als Spielzeug
verwendet werden.
• Der Artikel darf immer nur von einer Person
verwendet werden.
• Prüfen Sie den Artikel vor jedem Gebrauch
auf Beschädigungen oder Abnutzungen.
• Die Rückenlehne darf nicht als Sitzfläche
benutzt werden.
• Den Artikel nicht in der Nähe von offenem
Feuer verwenden.
Vermeidung von Sachschäden!
• Sichern Sie den Artikel bei extremen Wetter-
bedingungen, wie z. B. bei starkem Wind.
Lagern Sie den Artikel in geschützten
Räumen.
Reinigung und Pflege
Pflegehinweis
Reinigen Sie den Artikel mit einem feuchten
Tuch und mit einem milden Reinigungsmittel.
Lagerung
Um möglichst lange Freude an dem Artikel zu
haben, empfehlen wir, ihn bei Nichtgebrauch
immer trocken und sauber in einem temperierten
Raum zu lagern.
Hinweise zur Entsorgung
Verpackung und Artikel bitte umweltgerecht und
sortenrein entsorgen! Entsorgen Sie den Artikel
über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb
oder über Ihre kommunale Gemeindever-
waltung. Beachten Sie die aktuell geltenden
Vorschriften.
3 Jahre Garantie
Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter
ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf
diesen Artikel drei Jahre Garantie ab Kaufda-
tum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf.
Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikati-
onsfehler und entfällt bei missbräuchlicher oder
unsachgemäßer Behandlung. Ihre gesetzlichen
Rechte, insbesondere die Gewährleistungs-
rechte, werden durch diese Garantie nicht
eingeschränkt.
Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie
sich bitte an die unten stehende Service-Hotline
oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns in
Verbindung.
DE/AT/CH

9
Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere
Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen abstim-
men. Wir werden Sie in jedem Fall persönlich
beraten.
Die Garantiezeit wird durch etwaige Repa-
raturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher
Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert.
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Nach Ablauf der Garantie anfallende Repara-
turen sind kostenpflichtig.
IAN: 278116
Service Deutschland
Tel.: 0800-5435111
E-Mail: [email protected]
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: [email protected]
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: [email protected]
Ersatzteile zu Ihrem Produkt finden Sie auch unter:
www.delta-sport.com, Rubrik Service - Ersatzteilservice Lidl
ERLEBEN SIE DIE
FASZINIERENDE
FLORABEST-APP!
1. Laden Sie sich im Store für Ihr iOS- oder
Android-Gerät die kostenlose App FLORABEST
herunter
2. Starten Sie die App und erleben Sie:
• mit Hilfe von Augmented Reality (AR) eine
stilvolle Garten- und Terrassengestaltung.
• die Vielfalt der Florabest-Gartenmöbel.
• Pflegehinweise und Tipps für eine lange Freude
an Ihren Florabest-Gartenmöbeln.
DE/AT/CH

10
Congratulations!
With your purchase you have decided on a
high-quality product. Get to know the product
before you start to use it.
Carefully read the following operating
instructions.
Use the product only as described and only
for the given areas of application. Keep these
instructions safe. When passing the product
on to a third party, always make sure that the
documentation is included.
Technical data
Maximum user weight: 120 kg
Intended Use
This article is not intended for commercial use
The article is designed for camping use.
Safety Instructions
Risk of death!
• Never leave children with the packaging ma-
terial without supervision. Risk of suffocation.
Risk of injury!
• Ensure the correct stability has been achieved
before using the article.
• Place the article on a level surface.
• Take particular care not to trap your fingers
when opening and closing the article. There is
a risk of injury by crushing.
• Ensure that the folding function is correctly
locked before using the article.
• Ensure that the article has been fully opened
before using the article.
• The article may only be used with adult super-
vision and may not be used as a toy.
• The article may only be used by one person
at a time.
• Check the article for damage or wear before
each use.
• Do not use the back as a seat.
• Do not use the article in the vicinity of an
open flame.
Avoid damage to property!
• Secure the article during extreme weather
conditions, e.g. in strong winds.
Store the article in a sheltered room.
Cleaning and Care
Care Information
Clean the article with a damp cloth and a mild
detergent.
Storage
We recommend that you always store the article
in a dry, clean and temperature-controlled room
in order to enjoy it for as long as possible.
Disposal
Please dispose of the product and packaging in
an environmentally friendly manner, separating
different materials for recycling as required!
Dispose of this item through an authorised
disposal company or through your local waste
disposal facilities - ask your local authority for
information if further guidance is required.
Ensure that you comply with all regulations
currently in force.
3 Years Warranty
The product was produced with great care and
under constant supervision. You receive a three-
year warranty for this product from the date of
purchase. Please retain your receipt.
The warranty applies only to material and
workmanship and does not apply to misuse or
improper handling. Your statutory rights, espe-
cially the warranty rights, are not affected by this
warranty. With regard to complaints, please con-
tact the following service hotline or contact us by
e-mail. Our service employees will advise as to
the subsequent procedure as quickly as possible.
We will be personally available to discuss the
situation with you.
Any repairs under the warranty, statutory gua-
rantees or through goodwill do not extend the
warranty period. This also applies to replaced
and repaired parts. Repairs after the warranty
are subject to a charge.
GB/IE

11
IAN: 278116
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034
(0,08 EUR/Min., (peak))
(0,06 EUR/Min., (off peak))
You can also find spare parts for your product at:
www.delta-sport.com, category Service - Lidl Spare Parts
Service
EXPERIENCE THE
FASCINATING
FLORABEST APP!
1. Download the free FLORABEST app to your iOS
or Android device from the relevant app store.
2. Start the app and experience:
• Stylish garden and terrace designs using
Augmented Reality (AR).
• The wide range of Florabest garden furniture.
• Care notes and tips on how to enjoy your
Florabest garden furniture for as long as
possible.
GB/IE

12
Comment éviter les dégâts
matériels
• Sécuriser l‘article en cas de conditions météo-
rologiques extrêmes, par exemple par vent
fort. Ranger l‘article dans une pièce à l‘abri.
Nettoyage et entretien
Consigne de nettoyage
Nettoyer l‘article avec un chiffon humide et un
nettoyant doux.
Rangement
Pour profiter longtemps de cet article, nous re-
commandons de le ranger en cas de non-utilisa-
tion dans un endroit sec et propre, à température
ambiante.
Mise au rebut
L’emballage et l’article doivent être éliminés de
manière favorable à l’environnement. Eliminez
l’article par l’intermédiaire d’une entreprise de
recyclage autorisée ou via les services com-
pétents de votre commune. Veuillez tenir compte
des directives actuelles en vigueur.
Ce produit est recyclable. Il est soumis à
la responsabilité élargie du fabricant et
est collecté séparément.
3 ans de garantie
Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin
et sous un contrôle permanent. Vous avez sur ce
produit une garantie de trois ans à partir de la
date d’achat. Conservez le ticket de caisse.
La garantie est uniquement valable pour les
défauts de matériaux et de fabrication, elle perd
sa validité en cas de maniement incorrect ou non
conforme. Vos droits légaux, tout particulière-
ment les droits relatifs à la garantie, ne sont pas
limitées par cette garantie.
En cas d‘éventuelles réclamations, veuillez
vous adresser à la hotline de garantie indiquée
ci-dessous ou nous contacter par e-mail. Nos
employés du service client vous indiqueront la
marche à suivre le plus rapidement possible.
Nous vous renseignerons personnellement dans
tous les cas.
Félicitations !
Vous avez acquéri un produit de haute qualité.
Apprenez à connaître le produit avant sa premi-
ère utilisation.
Lisez pour cela attentivement le mode
d’emploi suivant.
N’utilisez le produit que comme décrit et pour
les zones d’application indiquées.
Veuillez conserver ce mode d’emploi. Transmet-
tez tous les documents en cas de cessation du
produit à une tierce personne.
Données techniques
Poids maximal de l‘utilisateur : 120 kg
Utilisation conforme
Cet article n‘est pas destiné à un usage commercial.
Cet article est conçu pour être utilisé en camping.
Consignes de sécurité
Danger de mort !
• Ne jamais laisser les enfants sans surveillance
avec le matériel d‘emballage : il existe un
risque d‘étouffement.
Risque de blessure !
• Veiller à la bonne stabilité de l‘article avant
de l‘utiliser !
• Placer l‘article sur une surface plane.
• Faire particulièrement attention aux doigts
lors de l‘ouverture et de la fermeture. Il existe
un risque de blessure par écrasement.
• Veiller à ce que la fonction de rabattement
soit bloquée avant d‘utiliser l‘article.
• Veiller à ce que l‘article soit entièrement
déployé avant de l‘utiliser.
• Cet article n‘est pas un jouet ! Il ne doit être
utilisé que sous la surveillance d‘adultes.
• L‘article ne doit être utilisé que par une
personne à la fois.
• Vérifier d‘éventuels dommages ou usures sur
l‘article avant chaque utilisation.
• Ne pas s‘asseoir sur le dossier.
• Ne pas utiliser l‘article à proximité d’une
flamme ouverte.
FR/BE

13
- présenter les qualités qu‘un acheteur peut
légitimement attendre eu égard aux déclara-
tions publiques faites par le vendeur, par le
producteur ou par son représen-tant, notamment
dans la publicité ou l‘étiquetage ;
2° Ou présenter les caractéristiques définies
d‘un commun accord par les parties ou être
propre à tout usage spécial recherché par
l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur
et que ce dernier a accepté.
Article L211-12 du Code de la consom-
mation
L‘action résultant du défaut de conformité se
prescrit par deux ans à compter de la dé-
livrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des
défauts cachés de la chose vendue qui la ren-
dent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou
qui diminuent tellement cet usa-ge que l‘acheteur
ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné
qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être
intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux
ans à compter de la découverte du vice.
Les pièces détachées indispensables à
l’utilisation du produit sont disponibles pendant
la durée de la garantie du produit.
IAN : 278116
Service France
Tel. : 0800 919270
E-Mail : deltaspor[email protected]
Service Belgique
Tel. : 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail : deltaspor[email protected]
Veuillez trouver les pièces de rechange pour votre produit sur:
www.delta-sport.com, rubrique Service - Service des pièces de
rechange Lidl
La période de garantie n‘est pas prolongée par
d’éventuelles réparations sous la garantie, les
garanties implicites ou le remboursement. Ceci
s‘applique également aux pièces remplacées et
réparées. Les réparations nécessaires sont à la
charge de l’acheteur à la fin de la période de
garantie.
Article L211-16 du Code de la consom-
mation
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur,
pendant le cours de la garantie commerciale
qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou
de la réparation d‘un bien meuble, une remise
en état couverte par la garantie, toute période
d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient
s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait
à courir. Cette période court à compter de la
demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la
mise à disposition pour réparation du bien en
cause, si cette mise à disposition est postérieure
à la demande d‘intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale
souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de
conformité du bien et des vices rédhibitoires
dans les conditions prévues aux articles L211-4
à L211-13 du Code de la consommation et aux
articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L211-4 du Code de la consomma-
tion
Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme
au contrat et répond des défauts de conformité
existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité
résultant de l‘emballage, des instruc-tions de
montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a
été mise à sa charge par le contrat ou a été
réalisée sous sa responsabilité.
Article L211-5 du Code de la consomma-
tion
Pour être conforme au contrat, le bien doit :
1° Etre propre à l‘usage habituellement attendu
d‘un bien semblable et, le cas échéant :
- correspondre à la description donnée par le
vendeur et posséder les qualités que celui-ci a
présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon
ou de modèle ;
FR/BE

14
DÉCOUVREZ LA
FASCINANTE
APPLICATION
FLORABEST !
1. Dans AppleStore sous iOS ou dans Google Play
sous Android, téléchargez l‘application gratuite
FLORABEST.
2. Démarrez l‘appli et découvrez :
• à l‘aide de la réalité augmentée (RA), un
aménagement stylé de jardin et de terrasse.
• la diversité des meubles de jardin Florabest.
• des consignes d‘entretien et des conseils
pour profiter longtemps de vos meubles de
jardin Florabest.
FR/BE

15

16
Hartelijk gefeliciteerd!
Met de aankoop hebt u gekozen voor een
hoogwaardig product. Maak u daarom voor
de eerste ingebruikname vertrouwd met het
product.
Lees hiervoor deze gebruiksaanwijzing
aandachtig door.
Gebruik het product alleen zoals beschreven
en uitsluitend voor de aangegeven doeleinden.
Bewaar de gebruiksaanwijzing zorgvuldig. Als u
het product aan derden geeft, dient u ook deze
documenten te overhandigen
Technische gegevens
Maximaal gebruikersgewicht: 120 kg
Reglementair gebruik
Dit artikel is niet bestemd voor commercieel
gebruik. Het artikel is ontworpen voor
kampeergebruik.
Veiligheidsadviezen
Levensgevaar!
• Laat kinderen nooit zonder toezicht met het
verpakkingsmateriaal spelen. Er bestaat
verstikkingsgevaar.
Blessurerisico!
• Let bij gebruik van het artikel op de juiste
stabiliteit!
• Plaats het artikel uitsluitend op een effen
ondergrond.
• Let bij het open- en dichtklappen op uw ving-
ers. Er bestaat blessurerisico door kneuz-
ingen.
• Controleer of de klapfunctie naar voorschrift
vergrendeld is, alvorens het artikel te ge-
bruiken.
• Controleer of het artikel volledig uitgespan-
nen is, alvorens het te gebruiken.
• Het artikel mag uitsluitend onder toezicht
van volwassenen en niet als speelgoed
worden gebruikt.
• Het artikel mag altijd slechts door één
persoon worden gebruikt.
• Controleer, het artikel vóór elk gebruik op
beschadigingen of slijtage.
• De rugleuning mag niet als zitvlak worden
gebruikt.
• Het artikel niet in de buurt van open vuur
gebruiken.
Preventie van materiële schade!
• Beveilig het artikel bij extreme weersomstan-
digheden, zoals bv. bij felle wind.
Berg het artikel op in beschermde ruimtes.
Reiniging en onderhoud
Onderhoudsadvies
Reinig het artikel met een vochtige doek en met
een mild reinigingsmiddel.
Bewaren
Om zo lang mogelijk plezier van het artikel
te hebben, adviseren wij bij niet-gebruik het
artikel altijd droog en schoon in een ruimte met
gematigde temperatuur te bewaren.
Afvalverwerking
Gelieve u op een milieuvriendelijke manier van
de verpakking te ontdoen! Doe daarvoor een
beroep op een erkend afvalverwerkingsbedrijf
of op uw gemeenteadministratie. Houd rekening
met de voorschriften die op dat moment gelden.
3 jaar garantie
Het product is geproduceerd met grote zorg en
onder voortdurende controle. U ontvangt een
garantie van drie jaar op dit product, vanaf
de datum van aankoop. Bewaar alstublieft uw
aankoopbewijs.
De garantie geldt alleen voor materiaal- en fa-
bricagefouten en vervalt bij foutief of oneigenlijk
gebruik. Uw wettelijke rechten, met name het
garantierecht, worden niet beïnvloed door deze
garantie. In geval van reclamaties dient u zich
aan de beneden genoemde service-hotline te
wenden of zich per e-mail met ons in verbinding
te zetten.
Onze servicemedewerkers zullen de verdere
handelswijze zo snel mogelijk met u afspreken.
Wij zullen u in ieder geval persoonlijk te woord
staan.
NL/BE

17
De garantieperiode wordt na eventuele repa-
raties en op basis van de garantie, wettelijke
garantie of coulance niet verlengd. Dit geldt ook
voor vervangen en gerepareerde delen.
Na afloop van de garantieperiode dienen even-
tuele reparaties te worden betaald.
IAN: 278116
Service België
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: [email protected]
Service Nederland
Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.)
E-Mail: [email protected]
Reserve-onderdelen voor uw product vindt u ook via:
www.delta-sport.com, rubriek Service - reserve-onderdelen-
service Lidl
MAAK KENNIS MET
DE FASCINERENDE
FLORABEST-APP!
1. Download in de winkel voor uw iOS- of Android-
toestel de gratis app FLORABEST.
2. Start de app en maak kennis met:
• een stijlvolle tuin- en terrasinrichting met behulp
van Augmented Reality (AR).
• de diversiteit van de Florabest-tuinmeubelen.
• onderhoudsinstructies en tips om lang plezier
aan uw Florabest-tuinmeubelen te beleven.
NL/BE

18
Srdečně blahopřejeme!
Vaší koupí jste se rozhodli pro jakostní produkt.
Před uvedením do provozu se nejdříve seznamte
s celým produktem.
Přečtěte si pozorně následující návod k
obsluze.
Používejte produkt jen tak, jak je popsáno a
jen v doporučených oblastech. Uschovejte si
tento návod. Při předávání produktu třetí osobě
předávejte i všechny příslušné podklady.
Technická data
Maximální váha uživatele: 120 kg
Použití v souladu s určením
Výrobek není určen pro použití v podnikání.
Výrobek je koncipován pro použití při
kempování.
Bezpečnostní pokyny
Ohrožení života!
• Nikdy nenechávejte děti bez dozoru s obalo-
vacím materiálem. Je tu nebezpečí udušení.
Nebezpečí úrazu!
• Před použitím výrobku dejte pozor na
správnou stabilitu!
• Výrobek stavte na rovný podkladu.
• Při rozkládání a skládání dávejte zvlášť
pozor na své prsty. Je tu nebezpečí úrazu
přiskřípnutím.
• Před tím, než výrobek použijete, dbejte na to,
aby zaklapnutí řádně fungovalo.
• Před tím, než výrobek použijete, dbejte na to,
aby jeho napnutí bylo úplné.
• Výrobek smí být používán pouze pod dozo-
rem dospělých a nikoli jako hračka.
• Výrobek smí používat vždy pouze jedna
osoba.
• Před každým použitím překontrolujte
opotřebení výrobku, a zda není poškozen.
• Opěrka zad nesmí být používána jako sedací
plocha.
• Výrobek nepoužívejte v blízkosti otevřeného
ohně.
Vyloučení věcných škod!
• Výrobek zajistěte při extrémních
povětrnostních podmínkách, jako např. při
silném větru. Výrobek ukládejte v chráněných
prostorech.
Čištění a péče
Postup při ošetření
Výrobek čistěte vlhkým hadříkem a mírným
čisticím prostředkem.
Uložení
Abyste si pokud možno užili dlouho potěšení
z tohoto výrobku, doporučujeme Vám, pokud
ho nepoužíváte, abyste ho přechovávali vždy v
suchém, čistém a temperovaném prostoru.
Pokyny k likvidaci
Obal a výrobek prosím roztřiďte a ekologicky
zlikvidujte! Výrobek zlikvidujte prostřednictvím
uznávaného likvidačního podniku nebo vašeho
komunálního sběrného střediska.
Dodržujte aktuálně platné předpisy.
3 roky záruky
Produkt byl vyrobený s velkou pečlivostí a byl
průběžně kontrolovaný ve výrobní procesu.
Na tento produkt obdržíte tříroční záruku ode
dne zakoupení. Uschovejte si pokladní stvrzen-
ku.
Záruka se vztahuje jen na vady materiálu a
chyby z výroby, nevztahuje se na závady
způsobené neodborným zacházením nebo
použitím k jinému účelu. Tato záruka neomezuje
Vaše zákonná ani záruční práva.
Při případných reklamacích se obraťte na
dole uvedenou servisní horkou linku nebo nám
zašlete email. Náš servisní pracovník s Vámi
co nejrychleji upřesní další postup. V každém
případě Vám osobně poradíme.
Záruční doba se neprodlužuje po případných
opravách v době záruky ani v případě zákon-
ného ručení nebo kulance. Toto platí také pro
náhradní a opravené díly. Opravy prováděné
po vypršení záruční lhůty se platí.
CZ

19
IAN: 278116
Servis Česko
Tel.: 800143873
E-Mail: deltas[email protected]
Náhradní díly pro Váš výrobek najdete také na webové
stránce: www.delta-sport.com, Rubrika Servis - Servis pro
náhradní díly Lidl
VYZKOUŠEJTE
FASCINUJÍCÍ
FLORABEST APP!
1. Stáhněte si ze Store pro Váš přístroj se systémem
iOS nebo Android bezplatně App FLORABEST.
2. Nastartujte App a vyzkoušejte:
• pomocí Augmented Reality (AR) stylové utváření
zahrad a teras.
• mnohotvárnost zahradního nábytku Florabest.
• návody týkající se péče a tipy, díky kterým se
můžete z Vašeho zahradního nábytku Florabest
dlouho těšit.
CZ

20
¡Enhorabuena!
Con la compra de este artículo ha adquirido un
producto de excelente calidad.
Antes de utilizarlo por primera vez, fa-
miliarícese con él leyendo atentamente
las siguientes manual de instrucciones.
Utilice el producto según lo indicado aquí y solo
para los ámbitos de uso descritos. Conserve
estas manual de instrucciones para futuras con-
sultas y, en el caso de que en algún momento
entregara el producto a terceros, no se olvide
de adjuntar también las presentes instrucciones.
Datos técnicos
Peso máximo del usuario: 120 kg
Uso adecuado
El artículo no está diseñado para uso comercial.
El artículo ha sido concebido para su uso en
áreas de camping.
Indicaciones de seguridad
¡Peligro de muerte!
• Nunca deje a los niños con el material de
embalaje sin supervisión. Podrían estar en
riesgo de sufrir asfixia.
¡Peligro de lesiones!
• Antes del uso del artículo, asegúrese de su
correcta estabilidad.
• Coloque el artículo sobre una superficie plana.
• Preste especial atención a sus dedos al abrir
y cerrar. Corre el riesgo de que se los apriete
y lastime.
• Antes de usar el artículo, asegúrese de que
la función de despliegue esté correctamente
enganchada.
• Antes de usar el artículo, preste atención a
que se haya extendido completamente.
• El artículo solo puede ser usado bajo la
supervisión de adultos y no debe ser
utilizado como un juguete.
• El artículo debe ser usado por una sola
persona.
• Antes de cada uso, verifique que el artículo
no tenga daños o desgastes.
• No se debe usar el respaldo como asiento.
• No usar el artículo cerca de fuego abierto.
¡Prevención de daños
materiales!
• Asegure el producto si las condiciones
meteorológicas son extremas, p. ej. si hay
viento fuerte. Guarde el artículo en un lugar
protegido.
Limpieza y mantenimiento
Consejo para la limpieza
Limpie el artículo con un paño húmedo y un
detergente suave.
Guardado
Para poder disfrutar del artículo durante mucho
tiempo, recomendamos que cuando no se use,
se guarde siempre seco y limpio en un ambiente
templado.
Indicaciones para la
eliminación
¡Desechar embalaje y artículo de acuerdo con
el medio ambiente y por separado!
Desechar este artículo a través de una planta de
eliminación autorizada o mediante la admini-
stración municipal. Cumpla con las prescrip-
ciones en vigor.
3 Años de garantía
Este producto se fabrica con gran esmero y
bajo control continuo. Este producto tiene una
garantía de tres años a partir de la fecha de
compra. Por favor, guarde el tíquet de compra.
La garantía solamente es válida para defectos
de material o de fabricación y queda anulada
en caso de tratamiento inapropiado o indebi-
do. Sus derechos legales, especialmete el de
régimen de garantía, no se ven restringidos por
esta garantía.
En caso de una eventual reclamación, póngase
en contacto con el servicio de atención al cliente
que le indicamos más abajo o envíenos un
correo electrónico.
ES

21
Nuestros trabajadores le informarán con la
mayor rapidez posible sobre cómo proceder.
En todos los casos le ofrecemos una atención
personalizada.
El periodo de garantía no se verá prolongado
por reparaciones en garantía, garantía legal o
como servicio de la casa.
Esto es válido también para las piezas reem-
plazadas o reparadas. Las reparaciones realiza-
das una vez transcurrido el periodo de garantía
se deberán pagar.
IAN: 278116
Servicio España
Tel.: 902 59 99 22
(0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/
llamada (tarifa normal))
(0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/
llamada (tarifa reducida))
E-Mail: deltas[email protected]
Encontrará también recambios para su producto en:
www.delta-sport.com, rúbrica Servicio - servicio de recambios
Lidl
¡DESCUBRA LA
FASCINANTE
APLICACIÓN
FLORABEST!
1. Descargue la aplicación gratuita FLORABEST
para su dispositivo iOS o Android de la tienda.
2. Abra la aplicación y descubra:
• Cómo diseñar el jardín y la terraza con estilo
con la ayuda de la realidad aumentada (RA).
• La gran variedad de muebles de jardín
Florabest.
• Consejos de cuidado y sugerencias para
disfrutar mucho tiempo de sus muebles de jardín
Florabest.
ES

22
Muitos Parabéns!
Com a sua compra optou por um produto de
alta qualidade. Antes de o utilizar pela primeira
vez, familiarize-se o com o produto.
Para o efeito leia com atenção o seguin-
te manual de instruções.
Utilize o produto apenas conforme descrito e
para as aplicações indicadas. Guarda estas in-
struções em lugar seguro. No caso de transferir
o produto para terceiros, faço-a acompanhar de
todos os documentos.
Dados técnicos
Peso máximo do utilizador: 120 kg
Utilização indicada
O artigo não foi criado para a utilização
comercial. O artigo foi concebido para a
utilização em zonas de campismo.
Indicações de segurança
Risco de vida!
• Nunca deixe as crianças sem vigilância
próximo dos materiais da embalagem.
Existe o perigo de sufocamento.
Perigo de acidente!
• Antes de utilizar o artigo tenha atenção à sua
estabilidade!
• Coloque o artigo numa superfície plana.
• Ao abrir e fechar a cadeira tenha atenção
aos seus dedos. Existe o perigo de se ferir
por esmagamento.
• Antes de utilizar o artigo, tome em atenção
que a função de dobrar está travada.
• Antes de utilizar o artigo, tome em atenção
de que está totalmente aberto.
• O artigo só deve ser usado sob vigilância de
adultos e não deve ser usado como brinquedo.
• O artigo só pode ser utilizado por uma
pessoa de cada vez.
• Antes de cada utilização comprove o artigo
quanto a algum dano ou desgaste.
• O apoio das costas não deve ser utilizado
como superfície para sentar.
• Não utilizar o artigo na proximidade de uma
fogueira.
Evitar danos materiais!
• Proteja o artigo em caso de condições climá-
ticas extremas, como, por exemplo, vento
forte. Armazene o artigo em locais protegi-
dos.
Limpeza e cuidado
Indicação de limpeza
Limpe o artigo com um pano húmido e um
produto de limpeza suave.
Armazenamento
Para ter uma utilização longa e feliz do seu
artigo, recomendamos que após cada utili-
zação guarde-o seco e limpo e à temperatura
ambiente.
Instruções para a eliminação
Por favor elimine a embalagem e o artigo de
forma amiga do ambiente e genuína!
Elimine o artigo através de uma central de
eliminação de resíduos certificada ou através da
administração do seu município.
Tome em atenção os protocolos em vigor.
3 anos de garantia
O produto foi produzido com os maiores cuida-
dos e sob constante controlo. Com este produto
obtém uma garantia de três anos, válida a
partir da data de aquisição. Guarde o talão de
compra.
A garantia apenas é válida para defeitos de
material e fabrico e é anulada em caso de uti-
lização errada ou inadequada do produto. Os
seus direitos legais, especialmente os direitos de
garantia do consumidor, não são limitados pela
presente garantia.
Em caso de eventuais reclamações, queira
contactar o serviço de atendimento abaixo
mencionada ou entre em contacto connosco via
e-mail. Os nossos empregados do serviço de
atendimento irão combinar consigo o mais rapi-
damente possível o procedimento subsequente.
Atendê-lo-emos pessoalmente em cada caso.
PT
Other manuals for 278116
2
Table of contents
Languages:
Other FLORABEST Camping Equipment manuals