FLORABEST FTK 65 A1 User manual

IAN 289623
CARRELLO FTK 65 A1
TRANSPORTKARRE
Bedienungsanleitung
TRANSPORT TROLLEY
Operating instructions
CARRELLO
Istruzioni per l'uso

IT/MT Istruzioni per l'uso Pagina 1
GB/MT Operating instructions Page 9
DE/AT/CH Bedienungsanleitung Seite 17

IT│MT │ 1 ■
FTK 65 A1
Indice
Informazioni sul presente manuale di istruzioni .....................2
Uso conforme .................................................2
Dati tecnici ....................................................2
Sicurezza .....................................................3
Volume della fornitura ..........................................3
Montaggio....................................................4
Impiego ......................................................5
Conservazione ................................................6
Manutenzione .................................................6
Pulizia .......................................................6
Smaltimento ..................................................6
Assistenza ....................................................7
Importatore...................................................7

■ 2 │ IT│MT FTK 65 A1
Informazioni sul presente manuale di istruzioni
Congratulazioni!
Con questo acquisto è stato scelto un prodotto di alta qualità. Familiarizzarsi con il
prodotto prima del montaggio e della messa in funzione. A tale scopo consigliamo
di leggere attentamente le seguenti istruzioni di montaggio e avvertenze di sicurezza.
Utilizzare il prodotto solo come descritto e per i campi d'impiego indicati. Conservare
con cura le istruzioni di montaggio. In caso di cessione del prodotto a terzi, consegnare
anche tutta la relativa documentazione.
Uso conforme
Il carrello da trasporto serve esclusivamente al trasporto di carichi nell’uso dome-
stico privato. Il prodotto non serve per l'impiego su scale o terreni scoscesi e non
è previsto per il trasporto di persone o animali vivi. Non è ammesso l'uso com-
merciale o industriale. Non si assumono responsabilità per l'uso non conforme.
Non assumiamo inoltre alcuna responsabilità per i danni derivanti dall'abuso e uso
non conforme, dall'uso di violenza o modifiche non autorizzate. Il rischio è esclu-
sivamente a carico dell'utente.
Dati tecnici
Dimensioni
A x L totale circa 120 x 52 cm
Peso
Portata massima 65 kg
Peso a vuoto circa 3,6 kg

IT│MT │ 3 ■
FTK 65 A1
Sicurezza
PERICOLO!
► Controllare il prodotto prima di ogni utilizzo al fine di accertarne le perfette
condizioni. Qualora si rilevassero danni, non utilizzare più il prodotto.
► Fare esaminare e riparare immediatamente dall'assistenza clienti il prodotto
non perfettamente funzionante o danneggiato.
► Non caricare mai il prodotto con un carico superiore ai 65 kg.
► Non utilizzare più il prodotto qualora sia stato precedentemente sovraccari-
cato, in quanto ciò potrebbe aver creato danni non immediatamente visibili.
► Fissare il carico al prodotto in modo che non possa scivolare o cadere.
Utilizzare eventualmente cinghie o fissaggi simili.
► Utilizzare il prodotto solo su superfici piane e uniformi, non su scale o
terreni scoscesi.
► Questo prodotto non è un giocattolo. Tenerlo lontano dalla portata dei
bambini.
► Controllare regolarmente tutti i fissaggi a vite in relazione alla loro stabilità.
► Non utilizzare l'apparecchio per scopi diversi da quelli descritti nelle
istruzioni per l'uso.
Volume della fornitura
Il carrello da trasporto FTK 65 A1 si compone dei seguenti pezzi:
▯ Impugnatura
▯ Sostegno regolabile in altezza
▯ Pezzo di raccordo
▯ Telaio di base con 2 ruote
▯ Telaio portante
▯ Materiale di montaggio:
2 x dado
2 x vite
1 x chiave a brugola
1 x chiave fissa
▯ Il presente manuale di istruzioni
NOTA
► Controllare se la fornitura è integra e se presenta danni visibili.

■ 4 │ IT│MT FTK 65 A1
Montaggio
♦ Condurre il telaio portante attraverso gli intagli presenti nel telaio di base.
Fissare i dadi con la chiave fissa (v. Fig. 1).
♦ Ruotare l'impugnatura nella barra di raccordo. Fissare la vite nell'impugnatura
con l'acclusa chiave a brugola (v. Fig. 2).
♦ Con il bottone premuto, spingere il sostegno regolabile in altezza sulla
barra di raccordo. Rilasciare il bottone in modo da fissare il sostegno rego-
labile in altezza alla barra di raccordo (v. Fig. 3).
♦ Spingere la barra di raccordo nell'apertura del telaio di base. Fissare la vite
nel telaio di base con l'acclusa chiave a brugola. (v. Fig. 4).
21
43

IT│MT │ 5 ■
FTK 65 A1
Impiego
♦ Con il bottone premuto, spingere verso l'alto il sostegno regolabile in altezza
fino ad assicurarsi che non venga impedito il caricamento del carico da
trasportare (v. Fig. 1).
♦ Sollevare il carico da trasportare e spingere il telaio portante sotto di esso
(v. Fig. 2). Assicurarsi che il carico da trasportare sia collocato al centro del
telaio portante.
♦ Con il bottone premuto, spingere verso il basso il sostegno regolabile in altezza
in modo che l'artiglio si inserisca nel carico da trasportare (v. Fig. 3).
♦ Con l’ausilio della maniglia, inclinare il carrello da trasporto e con il piede
premere sul bordo della pedana allo scopo di sollevare il carico e infine
trasportarlo (v. Fig. 4).
21
43

■ 6 │ IT│MT FTK 65 A1
Conservazione
♦ Conservare il prodotto in orizzontale, in modo da impedirne il ribaltamento.
Collocare il prodotto in un luogo pulito e asciutto protetto dall'irradiazione
solare diretta.
Manutenzione
♦ Controllare a intervalli regolari che tutti i raccordi a vite siano sufficiente-
mente serrati.
♦ Se necessario, serrare manualmente tutti i raccordi a vite.
♦ Fare sostituire i raccordi a vite danneggiati da un tecnico autorizzato.
Pulizia
AVVERTENZA
► Per evitare di danneggiare la superficie del prodotto, non utilizzare detergenti
aggressivi o abrasivi.
♦ Pulire l'apparecchio con un panno leggermente inumidito e detergente
normalmente reperibile in commercio.
Smaltimento
Smaltire l'apparecchio tramite un'azienda di smaltimento autorizzata o ente
di smaltimento comunale. Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso di
dubbi mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente.
Smaltire tutti i materiali dell'imballaggio in modo ecologicamente conforme.

IT│MT │ 7 ■
FTK 65 A1
Assistenza
Assistenza Italia
Tel.: 02 36003201
E-Mail: [email protected]
Service Malta
Tel.: 80062230
E-Mail: [email protected]
IAN 289623
Importatore
Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti.
Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
DE-44867 BOCHUM
GERMANIA
www.kompernass.com

■ 8 │ IT│MT FTK 65 A1

GB│MT │ 9 ■
FTK 65 A1
Contents
Information about these operating instructions.....................10
Intended use .................................................10
Technical details ..............................................10
Safety. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Included in delivery ...........................................11
Assembly ....................................................12
Use .........................................................13
Storage .....................................................14
Maintenance .................................................14
Cleaning.....................................................14
Disposal .....................................................14
Service ......................................................15
Importer.....................................................15

■ 10 │ GB│MT FTK 65 A1
Information about these operating instructions
Congratulations!
You have purchased a high-quality product. Familiarise yourself with the product
before assembly and first use. Please read the following assembly instructions
and safety notes carefully. Use the product only as described and only within the
specified area of application. Retain these instructions for future reference. Please
also pass all associated documents on to any future owner(s).
Intended use
The transport trolley serves exclusively for transporting loads in domestic house-
holds. The product does not serve for use on staircases or steep terrain, and it is
not intended for transporting humans or live animals. Commercial or industrial
use is not permitted. No liability will be assumed in cases of improper use.
No liability will be assumed for damage caused by misuse or improper handling,
the use of force or unauthorised modification. The risk is borne solely by the user.
Technical details
Dimensions
Overall H x W approx. 120 x 52 cm
Weight
Maximum load 65 kg
Empty weight approx. 3.6 kg

GB│MT │ 11 ■
FTK 65 A1
Safety
DANGER!
► Check the product before every use to make sure it is in perfect condition.
Do not use the product if it is damaged in any way.
► If it does not work properly or has been damaged, the product should be
checked immediately and repaired by customer service.
► Never place more than 65 kg payload on the product.
► Do not continue to use the product if it is overloaded. This might lead to
damages that are not immediately visible.
► Secure the load on the product so that it cannot slip or fall. Use tensioning
belts or similar if necessary.
► Use the product only on smooth, even surfaces, and not on staircases or
slopes.
► This product is not a toy. Keep it out of the hands of children.
► Check each individual screw connection at regular intervals.
► Never use the product for purposes other than those described in these
instructions.
Included in delivery
The FTK 65 A1 transport trolley consists of the following parts:
▯ Handlebar
▯ Height-adjustable holder
▯ Connecting rod
▯ Base frame with 2 wheels
▯ Carrying frame
▯ Assembly material:
2 x nuts
2 x bolts
1 x Allen key
1 x open-ended spanner
▯ These operating instructions
NOTE
► Check the package for completeness and signs of visible damage.

■ 12 │ GB│MT FTK 65 A1
Assembly
♦ Guide the support frame through the recesses in the base frame. Tighten the
nuts using the open-ended spanner (see Fig. 1).
♦ Rotate the handlebars into the connecting rod. Tighten the bolts in the handlebar
using the included Allen key (see Fig. 2).
♦ Press the height-adjustable holder into the connecting rod while keeping the
button pressed. Release the button again in order to fix the height-adjustable
holder on the connecting rod (see Fig. 3).
♦ Push the connecting rod into the opening of the base frame. Fix the bolt into
the base frame using the Allen key supplied (see Fig. 4).
21
43

GB│MT │ 13 ■
FTK 65 A1
Use
♦ Push the height-adjustable holder upwards far enough with the button
pressed, so that loading the trolley with the payload is not obstructed
(see Fig. 1).
♦ Lift up the payload and push the support frame under the payload (see
Fig. 2). Ensure that the payload is placed centrally on the support frame.
♦ Push the height-adjustable holder downwards far enough with the button
pressed, so that the claw grips the payload (see Fig. 3).
♦ Tilt the transport trolley using the handlebar and while doing so, push down
on the tread to help lift the payload and transport it subsequently (see Fig. 4).
21
43

■ 14 │ GB│MT FTK 65 A1
Storage
♦ Store the product in horizontal position so that it cannot tip over. Place the
product in a clean, dry place away from direct sunlight.
Maintenance
♦ Check that all the screw connections are sufficiently tightened at regular
intervals.
♦ If necessary, tighten all screw connections manually.
♦ All damaged screw joints should be replaced by a specialist.
Cleaning
WARNING
► Do not use aggressive or abrasive cleaning agents, as these can damage
the outer surfaces of the product.
♦ Clean the product using a moistened cloth and a standard commercial
household cleaning fluid.
Disposal
Dispose of the product via an approved waste disposal company or your municipal
waste disposal facility. Observe the currently applicable regulations. Please contact
your waste disposal facility if you are in any doubt.
Dispose of all packaging materials in an environmentally friendly manner.

GB│MT │ 15 ■
FTK 65 A1
Service
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
E-Mail: [email protected]
Service Malta
Tel.: 80062230
E-Mail: [email protected]
IAN 289623
Importer
Please note that the following address is not the service address.
Please use the service address provided in the operating instructions.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
DE-44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com

■ 16 │ GB│MT FTK 65 A1

DE│AT│CH │ 17 ■
FTK 65 A1
Inhaltsverzeichnis
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung .....................18
Bestimmungsgemäße Verwendung ..............................18
Technische Daten..............................................18
Sicherheit ....................................................19
Lieferumfang.................................................19
Montage ....................................................20
Verwendung .................................................21
Aufbewahrung ...............................................22
Wartung.....................................................22
Reinigung....................................................22
Entsorgung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Service ......................................................23
Importeur ...................................................23

■ 18 │ DE│AT│CH FTK 65 A1
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
Herzlichen Glückwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen
Sie sich vor der Montage und der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut.
Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Montageanleitung und die
Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die
angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Montageanleitung gut auf.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls
mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Transportkarre dient ausschließlich dem Transport von Lasten im privaten
Hausgebrauch. Das Produkt dient nicht der Verwendung auf Treppen oder
abschüssigem Gelände und ist nicht vorgesehen für den Transport von Personen
oder lebenden Tieren. Die gewerbliche oder industrielle Verwendung ist nicht
zulässig. Für nicht bestimmungsgemäße Verwendung wird nicht gehaftet.
Für Schäden, die von missbräuchlicher oder unsachgemäßer Behandlung, von
Gewaltanwendung oder unautorisierter Modifikation herrühren, wird ebenfalls
keine Haftung übernommen. Das Risiko trägt allein der Benutzer.
Technische Daten
Maße
Gesamt H x B ca. 120 x 52 cm
Gewicht
Maximale Traglast 65 kg
Leergewicht ca. 3,6 kg
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Outdoor Cart manuals by other brands

RocwooD
RocwooD RWPDC1 instruction manual

Mammuth
Mammuth PT20L095 Installation and operating instructions

Cornwell Tools
Cornwell Tools Pro CTBMM500ANNWHE Assembly instructions

Extol Industrial
Extol Industrial 8791590 user manual

Radio Flyer
Radio Flyer 3958 manual

Dane Industries
Dane Industries QuicKart 2000 operating instructions

IMS
IMS LUND DCT-6Li troubleshooting guide

Northern Industrial Tools
Northern Industrial Tools 143399 owner's manual

Kayoba
Kayoba 619-002 Assembly instructions

Opti-Med
Opti-Med JM025-016 user manual

Granite
Granite American Cart & Rack Titan II instruction manual

ULTIMATE SPEED
ULTIMATE SPEED Z31223 translation of original operation manual