FLORABEST 297427 User manual

FIRE PIT
IAN 297427
FIRE PIT
Instructions for use
OHNIŠTĚ
Návod k obsluze
FEUERSCHALE
Gebrauchsanleitung

2
A
B
1
2
10 56
8
4
3
9
C
D
2a
E
7

3
F

4
Congratulations!
With your purchase you have decided on a
high-quality product. Get to know the product
before you start to use it.
Carefully read the following instructions
for use.
Use the product only as described and only
for the given areas of application. Keep these
instructions safe. When passing the product
on to a third party, always make sure that the
documentation is included.
Package contents/parts list
(Fig. A)
1 x fire pit (1)
1 x spark protection (2)
Spacer (2a)
1 x heat shield (3)
1 x poker (4)
1 x screw M8 x 80mm (5)
1 x wing nut M8 (6)
1 x wing nut M6 (7)
1 x eye bolt M6 (8)
3 x feet (9)
1 x spacer sleeve (10)
1 x instructions for use
Technical data
Dimensions: approx. 76 x 51cm
(diameter x height)
Date of manufacture (month/year):
01/2018
Symbols used
The fire bowl must not be used in mo-
bile homes or caravans!
The fire bowl must not be used in
enclosed spaces!
The fire bowl must not be used in tents!
Only use the fire bowl outdoors!
Do not use the fire bowl indoors! Risk of
carbon monoxide poisoning.
Intended use
This product was manufactured for private use
only and is not suitable for commercial use.
The product is designed exclusively for burning
firewood outdoors.
Safety instructions
Life-threatening
• ONLY USE THE FIRE BOWL OUT-
DOORS!
• Do not use the product in enclosed and/
or habitable areas, e.g. buildings, tents,
caravans, mobile homes, boats. There is a
life-threatening danger of carbon monoxide
poisoning.
• Never leave children unattended with the
packaging materials. There is a risk of suffo-
cation.
Risk of injury
• The product has sharp edges.
• Do not place the product near entrances or
high-traffic areas.
• Do not use the product as a barbecue grill.
• Do not use the product if you are distracted
or tired, or if you are under the influence of
medication, alcohol or drugs.
Risk of burns!
• CAUTION! Keep children and pets away
from the product.
• Persons, including children, with limited phys-
ical, sensory or mental capabilities may not
use the product without supervision.
• Do not make any modifications to the product.
• The product and the fuel inside become very
hot during use.
• Do not wear clothes with loose sleeves.
• Allow the product to cool completely before
cleaning or storing.
• Only use the product with the heat shield, as
the product gets very hot.
• Do not use the heat shield as a shelf space
under any circumstances.
• Dispose of the ashes only when the fuel has
completely burned out and has been extin-
guished. The ashes must be cold.
GB

5
Fire hazard!
• CAUTION! National and local regulations,
such as permits, operational rules, safe
distances, and other regulations must be
observed.
• The glowing firewood and parts of the fire
bowl become very hot during use.
• Do not place the product on a table.
• Place the product on a level, horizontal, safe,
heat-resistant and clean surface.
• Do not use the product in strong winds.
• The minimum distance from combustible mate-
rials and surrounding surfaces must be at least
3m.
• The fire bowl must not be filled with fuel
above the upper rim.
• This fire bowl gets very hot during operation
and must not be moved.
• Only light firewood in an area protected from
wind.
• Only seasoned, untreated coniferous or
deciduous wood (not pellets made from these
woods) may be burned.
• The fire bowl must not be used as a waste
incinerator and unsuitable or unapproved
fuels must not be used. Furthermore, no liquid
fuels may be used.
• CAUTION! Do not use alcohol or petrol
to light or re-ignite the fire bowl! Only use
firelighters compliant with EN 1860-3.
Assembly
1. Place the fire bowl (1) in front of you face
down (Fig. B).
2. Screw the feet (9) to the bottom of the fire
bowl (Fig. B).
3. Lay the fire bowl on its side and insert the
screw (5) from above through the opening
(Fig. C).
4. Place the spacer sleeve (10) and the heat
shield (3) on the underside of the fire bowl on
the screw (5) (Fig. C).
5. Tighten the heat shield with the wing nut M8
(6) (Fig. C).
6. Tighten the eye bolt (8) in the opening on the
top of the spark protection (2) and the wing
nut M6 (7) from below (Fig. D).
7. Lift the spark protection (2) by the eye bolt (8)
and turn the pre-assembled spacers (2a) by
180° (Fig. E).
Use
IMPORTANT! The article may not be
used if it is warped or defective. It must
be checked before each use.
1. Stack suitable firewood of up to 35cm length
into the fire bowl.
2. Use fuel from a specialist store for lighting.
3. Place the spark protection (2) on the fire bowl
(1) using the poker (4) by passing it through
the eye bolt (8) and lifting it (Fig. F).
Note: Only pick up the poker using the wood-
en handle.
Storage, cleaning
Keep the product out of reach of children in a
temperature-controlled, clean and dry place.
Let the product and the embers cool down
completely. Remove the ashes in a fire-proof
container.
Disposal
Dispose of the article and the packaging materi-
als in accordance with current local regulations.
Packaging materials such as foil bags are not
suitable to be given to children. Keep the packa-
ging materials out of the reach of children.
Notes on the guarantee and
service handling
The product was produced with great care and
under constant supervision. You receive a three-
year warranty for this product from the date of
purchase. Please retain your receipt.
The warranty applies only to material and
workmanship and does not apply to misuse or
improper handling. Your statutory rights, espe-
cially the warranty rights, are not affected by this
warranty.
With regard to complaints, please contact the
following service hotline or contact us by e-mail.
Our service employees will advise as to the
subsequent procedure as quickly as possible.
GB

6
We will be personally available to discuss the si-
tuation with you. Any repairs under the warranty,
statutory guarantees or through goodwill do not
extend the warranty period. This also applies to
replaced and repaired parts.
Repairs after the warranty are subject to a
charge.
IAN 297427
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720
(£ 0.10/Min.)
E-Mail: deltaspor[email protected]
GB

7
Srdečně blahopřejeme!
Vaší koupí jste se rozhodli pro jakostní produkt.
Před uvedením do provozu se nejdříve seznamte
s celým produktem.
Přečtěte si pozorně následující návod k
obsluze.
Používejte produkt jen tak, jak je popsáno a
jen v doporučených oblastech. Uschovejte si
tento návod. Při předávání produktu třetí osobě
předávejte i všechny příslušné podklady.
Obsah balení / seznam dílů
(obr. A)
1 x ohniště (1)
1 x ochranný kryt před jiskrami (2)
distanční vložka (2a)
1 x tepelný štít (3)
1 x pohrabáč (4)
1 x šroub M8 x 80 mm (5)
1 x M8 křídlová matice (6)
1 x M6 křídlová matice (7)
1 x šroub s okem M6 (8)
3 x nožka (9)
1 x distanční pouzdro (10)
1 x návod k použití
Technické údaje
Rozměry: cca 76 x 51 cm (Ø x v)
Datum výroby (měsíc/rok):
01/2018
Použité symboly
Mísa na oheň se nesmí používat v
obytných vozech či karavanech!
Mísa na oheň se nesmí používat v
uzavřených prostorech!
Mísa na oheň se nesmí používat ve
stanech!
Mísa na oheň se smí používat pouze
venku!
Mísu na oheň nepoužívejte v uzavře-
ných prostorech! Nebezpečí otravy
oxidem uhelnatým.
Účel použití
Tento výrobek byl vyroben výhradně pro soukro-
mé použití a není vhodný pro komerční účely.
Tento výrobek je určen výhradně k pálení dřeva
ve venkovním prostředí.
Bezpečnostní pokyny
Nebezpečí ohrožení života
• MÍSA NA OHEŇ SE SMÍ POUŽÍVAT
POUZE VENKU!
• Nepoužívejte tento výrobek v uzavřených a/
nebo obytných prostorech, jako jsou například
budovy, stany, karavany, obytné přívěsy, lodě.
Hrozí nebezpečí otravy oxidem uhelnatým.
• Nikdy nenechávejte děti bez dozoru s obalo-
vým materiálem. Hrozí nebezpečí udušení.
Nebezpečí poranění
• Na výrobku jsou ostré hrany.
• Nepoužívejte tento výrobek v blízkosti vstupů
nebo frekventovaných zón.
• Nepoužívejte tento výrobek jako gril.
• Nepoužívejte tento výrobek, pokud jste ne-
soustředění či unavení, nebo pod vlivem léků,
alkoholu nebo drog.
Nebezpečí popálení
• POZOR! Udržujte děti a domácí zvířata
mimo dosah výrobku.
• Osoby, včetně dětí, se sníženými fyzickými,
smyslovými nebo duševními schopnostmi
nesmí používat tento výrobek bez dozoru.
• Neprovádějte na výrobku žádné úpravy.
• Výrobek i palivo bývá během používání velmi
horké.
• Nenoste oděv se širokými rukávy.
• Nechte výrobek před čistěním nebo uložením
zcela vychladnout.
• Používejte tento výrobek pouze s tepelným
štítem, protože výrobek vytváří velký žár.
• V žádném případě nepoužívejte tepelný štít
jako odkládací plochu.
• Popel likviduje až ve chvíli, kdy palivo zcela
vyhořelo a vyhaslo. Popel musí být studený.
CZ

8
Nebezpečí požáru
• POZOR! Musí být splněny požadavky
národních a místních předpisů, jako jsou
například povolení, požadavky na provoz,
bezpečné vzdálenosti atd.
• Hořící dříví a části mísy na oheň bývají během
používání velmi horké.
• Nestavte tento výrobek na stůl.
• Postavte výrobek na rovný, vodorovný, bez-
pečný, tepelně odolný a čistý povrch.
• Nepoužívejte tento výrobek při silném větru.
• Minimální vzdálenost od hořlavého materiálu
a okolních ploch musí být nejméně 3 m.
• Mísu na oheň nepřeplňujte palivem přes horní
okraj.
• Tato mísa na oheň bývá během používání
velmi horká a nesmí se během používání
přemisťovat.
• Palivové dříví zapalujte pouze v místech
chráněných před větrem.
• V míse na oheň se smí spalovat pouze přírod-
ní dřevo jehličnatých nebo listnatých stromů
připravené k použití (žádné lisované dřevo).
• Mísa na oheň se nesmí používat jako zařízení
ke spalování odpadů a nesmí se v ní spalovat
žádná nevhodná a nedoporučená paliva.
Nesmí se používat ani kapalná paliva.
• POZOR! K zapálení ani k opětovnému zapá-
lení nepoužívejte líh ani benzín! Používejte
pouze podpalovače v souladu s normou EN
1860-3.
Instalace
1. Položte mísu (1) před sebe spodní stranou
nahoru (obr. B).
2. Přišroubujte nožky (9) ke spodní straně mísy
(obr. B).
3. Položte mísu na bok a seshora zasuňte šroub
(5) do otvoru (obr. C).
4. Na šroub (5) na spodní straně mísy nasaďte
distanční pouzdro (10) a tepelný štít (3) (obr. C).
5. Pevně přišroubujte tepelný štít křídlovou maticí
M8 (6) (obr. C).
6. Zašroubujte šroub s okem (8) do otvoru na
horní straně ochranného krytu před jiskrami
(2) a křídlovou matici M6 (7) proti němu
zespod (obr. D).
7. Nadzvedněte ochranný kryt před jiskrami (2)
za šroub s okem (8) a otočte předmontovanou
distanční vložku (2a) o 180° (obr. E).
Použití
DŮLEŽITÉ! Tento výrobek se nesmí
používat, pokud je deformovaný nebo
vadný. To je třeba před každým použi-
tím zkontrolovat.
1. Naskládejte do mísy vhodné palivové dřevo o
délce maximálně 35 cm.
2. K podpálení použijte palivo ze specializova-
ného obchodu.
3. Pomocí pohrabáče (4) nasaďte na mísu na
oheň (1) ochranný kryt před jiskrami (2) tak,
že pohrabáč vsunete do šroubu s okem (8) a
kryt zvednete (obr. F).
Upozornění: Pohrabáč uchopujte pouze za
dřevěnou rukojeť.
Uskladnění, čištění
Výrobek uchovávejte mimo dosah dětí na tempe-
rovaném, čistém a suchém místě.
Nechte výrobek a žhavé uhlíky zcela vychlad-
nout. Popel odstraňte do ohnivzdorné nádoby.
Pokyny k likvidaci
Výrobek a obalový materiál likvidujte do odpa-
du podle aktuálních místních předpisů. Obalový
materiál, jako např. fóliové sáčky, nepatří do
dětských rukou. Obalový materiál uchovávejte z
dosahu dětí.
Pokyny k záruce
a průběhu služby
Produkt byl vyrobený s velkou pečlivostí a byl
průběžně kontrolovaný ve výrobní procesu. Na
tento produkt obdržíte tříroční záruku ode dne
zakoupení. Uschovejte si pokladní stvrzenku.
Záruka se vztahuje jen na vady materiálu a
chyby z výroby, nevztahuje se na závady
způsobené neodborným zacházením nebo
použitím k jinému účelu. Tato záruka neomezuje
Vaše zákonná ani záruční práva.
CZ

9
Při případných reklamacích se obraťte na
dole uvedenou servisní horkou linku nebo nám
zašlete email. Náš servisní pracovník s Vámi
co nejrychleji upřesní další postup. V každém
případě Vám osobně poradíme.
Záruční doba se neprodlužuje po případných
opravách v době záruky ani v případě zákon-
ného ručení nebo kulance. Toto platí také pro
náhradní a opravené díly. Opravy prováděné
po vypršení záruční lhůty se platí.
IAN 297427
Servis Česko
Tel.: 800143873
E-Mail: deltaspor[email protected]
CZ

10
Herzlichen Glückwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch-
wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich
vor der ersten Verwendung mit dem Artikel
vertraut.
Lesen Sie hierzu aufmerksam die nach-
folgende Gebrauchsanleitung.
Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben
und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Bewahren Sie diese Anweisung gut auf.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe
des Artikels an Dritte ebenfalls mit aus.
Lieferumfang/Teilebezeich-
nung (Abb. A)
1 x Feuerschale (1)
1 x Funkenschutz (2)
Abstandshalter (2a)
1 x Hitzeschild (3)
1 x Schüreisen (4)
1 x Schraube M8 x 80 mm (5)
1 x Flügelmutter M8 (6)
1 x Flügelmutter M6 (7)
1 x Ringschraube M6 (8)
3 x Standfuß (9)
1 x Abstandshülse (10)
1 x Gebrauchsanleitung
Technische Daten
Maße: ca. 76 x 51 cm (D x H)
Herstellungsdatum (Monat/Jahr):
01/2018
Verwendete Symbole
Die Feuerschale darf nicht in Wohn-
mobilen oder Wohnwagen verwendet
werden!
Die Feuerschale darf nicht in
geschlossenen Räumen verwendet
werden!
Die Feuerschale darf nicht in Zelten
verwendet werden!
Die Feuerschale nur im Freien verwen-
den!
Die Feuerschale nicht in geschlossenen
Räumen verwenden! Gefahr von
Kohlenmonoxid-Vergiftung.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Dieser Artikel wurde ausschließlich für den
privaten Gebrauch hergestellt und ist für
gewerbliche Zwecke ungeeignet. Der Artikel ist
ausschließlich zum Abbrennen von Brennholz im
Freien konzipiert.
Sicherheitshinweise
Lebensgefahr
• DIE FEUERSCHALE NUR IM FREIEN
VERWENDEN!
• Betreiben Sie den Artikel nicht in geschlos-
senen und/oder bewohnbaren Räumen, z. B.
Gebäuden, Zelten, Wohnwagen, Wohnmo-
bilen, Booten. Es besteht Lebensgefahr durch
Kohlenmonoxid-Vergiftung.
• Lassen Sie Kinder nie unbeaufsichtigt mit dem
Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungs-
gefahr.
Verletzungsgefahr
• Am Artikel befinden sich scharfe Kanten.
• Stellen Sie den Artikel nicht in der Nähe von
Eingängen oder viel begangenen Zonen auf.
• Benutzen Sie den Artikel nicht als Grillgerät.
• Benutzen Sie den Artikel nicht, wenn Sie
unkonzentriert oder müde sind, bzw. unter
dem Einfluss von Medikamenten, Alkohol oder
Drogen stehen.
Verbrennungsgefahr
• ACHTUNG! Halten Sie Kinder und Haustiere
von dem Artikel fern.
• Personen, einschließlich Kinder, mit einge-
schränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten dürfen den Artikel nicht
ohne Aufsichtsperson benutzen.
• Nehmen Sie keine Änderungen am Artikel
vor.
• Der Artikel und der sich darin befindliche
Brennstoff werden während des Gebrauchs
sehr heiß.
DE/AT/CH

11
• Tragen Sie keine Kleidung mit weiten Ärmeln.
• Lassen Sie den Artikel vor der Reinigung bzw.
dem Lagern vollständig abkühlen.
• Betreiben Sie den Artikel nur mit Hitzeschild,
da der Artikel sehr große Hitze entwickelt.
• Auf keinen Fall das Hitzeschild als Ablageflä-
che nutzen.
• Entsorgen Sie die Asche erst, wenn der Brenn-
stoff vollständig ausgebrannt und erloschen
ist. Die Asche muss kalt sein.
Brandgefahr
• ACHTUNG! Nationale und örtliche Bestim-
mungen, beispielsweise Genehmigungen,
Betrieb, Sicherheitsabstände, und andere,
müssen erfüllt werden.
• Das glühende Brennholz und Teile der Feuer-
schale werden während des Gebrauchs sehr
heiß.
• Stellen Sie den Artikel auf keinen Tisch.
• Stellen Sie den Artikel auf eine ebene, waa-
gerechte, sichere, hitzeunempfindliche und
saubere Oberfläche.
• Verwenden Sie den Artikel nicht bei starkem
Wind.
• Der Mindestabstand zu brennbaren Stoffen
und umgebenden Flächen muss mindestens
3 m betragen.
• Die Feuerschale darf nicht über den oberen
Rand hinaus mit Brennstoff befüllt werden.
• Diese Feuerschale wird während des
Betriebes sehr heiß und darf nicht bewegt wer-
den.
• Zünden Sie nur Brennholz im windgeschützten
Bereich an.
• In der Feuerschale darf nur ofenfertiges,
naturbelassenes Nadel- oder Laubholz (keine
Presslinge aus diesen Hölzern) verbrannt
werden.
• Die Feuerschale darf nicht als Abfallver-
brennungsanlage verwendet werden und es
dürfen keine ungeeigneten und nicht empfoh-
lenen Brennstoffe verwendet werden. Darüber
hinaus dürfen keine flüssigen Brennstoffe
verwendet werden.
• ACHTUNG! Zum Anzünden oder Wiederan-
zünden keinen Spiritus oder Benzin verwen-
den! Nur Anzündhilfen entsprechend
EN 1860-3 verwenden.
Montage
1. Legen Sie die Feuerschale (1) mit der Unter-
seite nach oben vor sich hin (Abb. B).
2. Schrauben Sie die Standfüße (9) an der
Unterseite der Feuerschale fest (Abb. B).
3. Legen Sie die Feuerschale auf die Seite und
führen Sie die Schraube (5) von oben durch
die Öffnung (Abb. C).
4. Setzen Sie die Abstandshülse (10) und das
Hitzeschild (3) an der Unterseite der Feuer-
schale auf die Schraube (5) (Abb. C).
5. Schrauben Sie das Hitzeschild mit der Flügel-
mutter M8 (6) fest an (Abb. C).
6. Schrauben Sie die Ringschraube (8) in die
Öffnung auf der Oberseite des Funkenschut-
zes (2) und die Flügelmutter M6 (7) von unten
gegen (Abb. D).
7. Heben Sie den Funkenschutz (2) an der Ring-
schraube (8) an und drehen Sie die vormon-
tierten Abstandshalter (2a) um 180°
(Abb. E).
Verwendung
WICHTIG! Der Artikel darf verformt
oder defekt nicht betrieben werden.
Dies ist vor jedem Gebrauch zu kontrol-
lieren.
1. Stapeln Sie geeignetes Brennholz von maxi-
mal 35 cm Länge in die Feuerschale.
2. Nutzen Sie Brennstoffe aus dem Fachhandel
zum Anzünden.
3. Setzen Sie den Funkenschutz (2) mit Hilfe
des Schürhakens (4) auf die Feuerschale (1),
indem Sie das Schüreisen durch die Ring-
schraube (8) führen und anheben (Abb. F).
Hinweis: Fassen Sie das Schüreisen ausschließ-
lich am hölzernen Griff an.
Lagerung, Reinigung
Lagern Sie den Artikel für Kinder unzugänglich
an einem temperierten, sauberen und trockenen
Ort.
DE/AT/CH

12
IAN: 297427
Service Deutschland
Tel.: 0800-5435111
E-Mail: deltaspor[email protected]
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltaspor[email protected]
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: deltaspor[email protected]
Lassen Sie den Artikel und die Glut vollständig
abkühlen und erkalten. Entfernen Sie die Asche
in einem feuerfesten Behälter.
Hinweise zur Entsorgung
Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackungs-
materialien entsprechend aktueller örtlicher
Vorschriften. Verpackungsmaterialien wie z. B.
Folienbeutel gehören nicht in Kinderhände.
Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für
Kinder unerreichbar auf.
Hinweise zur Garantie und
Serviceabwicklung
Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter
ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf
diesen Artikel drei Jahre Garantie ab Kaufda-
tum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf.
Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikati-
onsfehler und entfällt bei missbräuchlicher oder
unsachgemäßer Behandlung. Ihre gesetzlichen
Rechte, insbesondere die Gewährleistungs-
rechte, werden durch diese Garantie nicht
eingeschränkt.
Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie
sich bitte an die unten stehende Service-Hotline
oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns in
Verbindung. Unsere Servicemitarbeiter werden
das weitere Vorgehen schnellstmöglich mit
Ihnen abstimmen. Wir werden Sie in jedem Fall
persönlich beraten.
Die Garantiezeit wird durch etwaige Repa-
raturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher
Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert.
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Nach Ablauf der Garantie anfallende Repara-
turen sind kostenpflichtig.
DE/AT/CH

13

14

15

IAN 297427
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
01/2018
Delta-Sport-Nr.: FS-4975
Other manuals for 297427
2
Table of contents
Languages:
Other FLORABEST Outdoor Fireplace manuals
Popular Outdoor Fireplace manuals by other brands

Napoleon
Napoleon GPFN Installation and operating instructions

DEKO LIVING
DEKO LIVING COB10508 instruction manual

Spark modern fires
Spark modern fires SS-36N OWNER'S OPERATION AND INSTALLATION MANUAL

Mustang
Mustang LIVINGSTON quick start guide

Landmann
Landmann Ball of Fire Assembly and operating instructions

Firetainment
Firetainment FIRE TABLES owner's manual