fluidra iAquaLink iQBridge RS User manual

iQBridge RS
SETUP GUIDE / GUIDE DE DÉMARRAGE / GUÍA
DE INSTALACIÓN / SETUP-ANLEITUNG / GUIDA
ALL’INSTALLAZIONE / INSTALLATIEHANDLEIDING /
GUIA DE INSTALAÇÃO
H0807000 REVA ARS01
®
EN
FR
ES
DE
IT
NL
PT
According to product marking
Selon le marquage sur le produit
Según el marcado en el producto
Gemäß der Kennzeichnung auf dem Produkt
Secondo la marcatura sul prodoo Aankelijk
Start new line with Aankelijk
De acordo com a marcação no produto

2
EN - WARNING:
ͳThis device is intended for installaon in a dry locaon. Always install the device
away from moisture and splashing water.
ͳMake sure you have good Wi-Fi coverage.
ͳThe device should be plugged into a compable device. See instrucons in the
Installaon secon.
ͳIf the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, an
authorised representave or a repair centre.
ͳThe device is designed to operate only supplied from a compable external circuit.
The circuit must be extra-low voltage, supplied with a safety transformer or circuit,
limited to 15W and providing double insulaon. (PS1 Circuit according IEC 62368-1).
ͳDo not install the product higher than 2 meters.
FR - AVERTISSEMENT :
ͳCet appareil doit être installé dans un endroit sec. Toujours installer l’appareil à l’abri
de l’humidité et de toute projecon d’eau.
ͳVeiller à disposer d’une bonne couverture Wi-Fi.
ͳL’appareil doit être branché sur un appareil compable. Voir les instrucons dans
la secon Installaon.
ͳSi le cordon d’alimentaon est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un
représentant autorisé ou un centre de réparaon.
ͳL’appareil est conçu pour fonconner sur une alimentaon externe compable.
Le circuit d’alimentaon doit avoir une tension très basse, avec transformateur
ou circuit de sécurité, limité à 15 W et orant une double isolaon. (Circuit ES1
conformément à la norme CEI 62368-1).
ͳNe pas installer le produit à plus de 2 mètres de hauteur.
ES - ADVERTENCIA:
ͳEste disposivo está diseñado para instalarse en un lugar seco. Colóquelo siempre
lejos de la humedad y de salpicaduras de agua.
ͳAsegúrese de tener una buena cobertura Wi-Fi.
ͳEl equipo se debe conectar a un disposivo compable. Ver instrucciones en el
apartado Instalación.
ͳSi el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado únicamente por
el fabricante, un representante autorizado o un taller de reparación homologado.
ͳEl disposivo está diseñado para funcionar únicamente alimentado desde un circuito
externo compable. El circuito debe ser de muy baja tensión, alimentado con un
transformador o circuito de seguridad, limitado a 15 W y con doble aislamiento.
(Circuito PS1 según IEC 62368-1).
ͳNo instale el aparato a más de 2 metros de altura.
DE - WARNHINWEIS:
ͳDieses Gerät ist für die Installaon an einem trockenen Ort vorgesehen. Das Gerät
immer vor Feuchgkeit und Spritzwasser geschützt aufstellen.
ͳSicherstellen, dass eine gute WLAN-Signalstärke vorhanden ist.
ͳDas Gerät sollte an ein kompables Gerät angeschlossen werden. Siehe
Anweisungen im Abschni Installaon.
ͳWenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, einen
zugelassenen Fachmann oder eine Reparaturwerksta ersetzt werden.
ͳDas Gerät ist so konzipiert, dass es nur mit einem kompablen externen Stromkreis
betrieben werden kann. Der Stromkreis muss mit Kleinspannung betrieben werden,
mit einem Sicherheitstransformator oder -schaltkreis ausgestaet sein, auf 15 W
begrenzt sein und eine doppelte Isolierung aufweisen. (PS1-Stromkreis gemäß IEC
62368-1).
ͳDas Produkt darf nicht höher als 2 Meter installiert werden.
IT - AVVERTENZA:
ͳQuesto disposivo deve essere installato in un luogo asciuo. Installare sempre il
disposivo lontano dall’umidità e da spruzzi d’acqua.
ͳAssicurarsi di avere una buona copertura Wi-Fi.
ͳIl disposivo deve essere collegato a un disposivo compabile. Vedere le istruzioni
nel paragrafo Installazione.
ͳSe il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostuito solo dal produore,
da un rappresentante autorizzato o da un centro riparazioni.
ͳIl disposivo è progeato per funzionare unicamente alimentato da un circuito

3
esterno compabile. Il circuito deve essere a bassissima tensione, dotato di un
trasformatore o di un circuito di sicurezza, limitato a 15W e che fornisca un doppio
isolamento. (Circuito PS1 secondo IEC 62368-1).
ͳNon installare il prodoo a un’altezza superiore a 2 metri.
NL - WAARSCHUWING:
ͳDit apparaat is ontworpen voor installae op een droge locae. Installeer het
apparaat aljd buiten bereik van vocht en spatwater.
ͳControleer dat de widekking goed is.
ͳHet apparaat moet op een compabel apparaat worden aangesloten. Zie de
instruces in het onderdeel Installae.
ͳAls het netsnoer beschadigd is, moet dit worden vervangen door de fabrikant, een
erkende vertegenwoordiger of een reparaecentrum.
ͳDit apparaat is ontworpen om uitsluitend te funconeren met een compabele
externe stroomvoorziening. Deze stroomvoorziening moet extralaagspanning zijn en
voorzien zijn van een beveiligingstransformator of -circuit, begrensd op 15 W en met
dubbele isolae. (PS1-circuit overeenkomsg IEC 62368-1).
ͳInstalleer het product niet hoger dan 2 meter.
PT - AVISO:
ͳEste aparelho desna-se a ser instalado num local seco. Sempre instalar o aparelho
longe da humidade e de respingos de água.
ͳCerque-se de ter uma boa cobertura Wi-Fi.
ͳO aparelho deve ser ligado a um disposivo compavel. Veja as instruções na secção
Instalação.
ͳSe o cabo elétrico esver deteriorado, deve ser substuído pelo fabricante, por um
representante autorizado ou por um centro de reparação.
ͳO aparelho foi concebido para funcionar alimentado exclusivamente por um circuito
externo compavel. Este circuito deve ser de tensão extra-baixa, equipado com um
transformador ou circuito de segurança, limitado a 15W e assegurando uma dupla
isolação. (Circuito PS1 segundo IEC 62368-1).
ͳNão instale o produto a uma altura superior a 2 metros.
EN : Recycling This symbol is required by the European direcve WEEE 2012/19/EU (direcve on waste
electrical and electronic equipment) and means that your appliance must not be thrown into a normal
bin. It will be selecvely collected for the purpose of reuse, recycling or transformaon. If it contains any
substances that may be harmful to the environment, these will be eliminated or neutralised. Contact
your retailer for recycling informaon. / FR : Recyclage Ce symbole imposé par la Direcve européenne
WEEE 2012/19/UE (Direcve sur les déchets d’équipements électriques et électroniques) indique que
votre appareil ne doit pas être mis au rebut avec les déchets ménagers. Il fera l’objet d’une collecte
sélecve en vue de sa réulisaon, de son recyclage ou de sa valorisaon. S’il conent des substances
potenellement dangereuses pour l’environnement, celles-ci seront éliminées ou neutralisées. Renseignez-vous
auprès de votre revendeur sur les modalités de recyclage. / ES: Reciclaje Este símbolo requerido por la direcva
europea RAEE 2012/19/UE (direcva sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) signica que no debe rar
el aparato a la basura. Hay que depositarlo en un contenedor adaptado de recogida selecva para su reulización,
reciclaje o recuperación. Si conene sustancias potencialmente peligrosas para el medio ambiente, estas deberán
ser eliminadas o neutralizadas. Consulte con su distribuidor las modalidades de reciclaje. / DE: Recycling Dieses
Symbol gemäß der WEEE-Richtlinie 2012/19/EU (Elektro- und Elektronik-Altgeräte) bedeutet, dass Sie Ihr Gerät
nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgen dürfen. Es muss getrennt gesammelt werden, damit es wiederverwendet,
recycelt oder verwertet werden kann. Wenn es potenziell umweltgefährdende Stoe enthält, müssen diese entsorgt
oder neutralisiert werden. Ihr Händler kann Sie über die Recyclingbedingungen informieren. / IT: Riciclaggio
Questo simbolo è richiesto dalla Direva europea RAEE 2012/19/UE (direva su riu di apparecchiature
eleriche ed eleroniche) e indica che l’apparecchio non deve essere smalto come riuto ordinario.
Sarà desnato alla raccolta dierenziata in vista del suo riulizzo, riciclaggio o valorizzazione. Se conene
sostanze potenzialmente dannose per l’ambiente, saranno eliminate o neutralizzate. Informarsi presso il
proprio rivenditore sulle modalità di riciclaggio. / NL : Recycling Dit symbool is vereist volgens de Europese AEEA-
richtlijn 2012/19/EU (afgedankte elektrische en elektronische apparatuur). Het betekent dat uw apparaat niet in een
normale vuilnisbak mag worden gegooid. Het zal selecef worden ingezameld met het oog op hergebruik, recycling
of transformae. Als het stoen bevat die schadelijk kunnen zijn voor het milieu, zullen deze worden geëlimineerd of
geneutraliseerd. Neem contact op met uw leverancier voor informae over recycling. / PT: Reciclagem Este símbolo é
requerido pela direva europeia WEEE 2012/19/UE (direva sobre resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos)
e signica que o seu aparelho não deve ser posto no lixo domésco. Ele será objeto de uma recolha seleva com vistas
à sua reulização, reciclagem ou valorização. Se conver substâncias potencialmente perigosas para o meio ambiente,
estas serão eliminadas ou neutralizadas. Informe-se junto do seu revendedor sobre as modalidades de reciclagem.

4
EN OVERVIEW
iQBridge RS is a Wi-Fi gateway that allows you to connect and
control your pool equipment* from your smartphone, anywhere and
anyme. A Wi-Fi internet connecon is required.
iQBridge RS works with the free iAquaLink+® applicaon available on
the Apple Store® and Google Play®.
*Heat pumps and salt water chlorinators from Fluidra product brands (AstralPool,
Zodiac, etc.). Product compatability list non-exhausve - may evolve over me.
PACKAGING CONTENTS
• 1 iQBridge RS Wi-Fi Gateway
• Installaon Kit:
-Mounng screws to mount the iQBridge RS to a wall
-Double sided tape to sck the iQBridge RS to the heat pump
(no applicable for salt water chlorinators)
• Documentaon
SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Fluidra S. A. declares that the radio equipment type Wi-Fi
gateway is in compliance with Direcve 2014/53/EU. The full text of
the EU declaraon of conformity is available at the following internet
address:
www.astralpool.com
www.zodiac-poolcare.com

5
EN
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Dimensions 100 mm x 100 mm x 30 mm
Power supply - Input 12V DC - 180mA
Weight 200g
Cable length 1 m
Wi-Fi 802.11 b/g/n, max power : 100 mW
Bluetooth® BLE V4.2, 2.4 GHz, max power 100 mW
Radio Bande 2.4 GHz, max radio power - Wi-Fi
+20dBm / BLE +9dBm
Protecon rang IP54
Ambiant temperature Ta 40°C
INSTALLATION
1 - Mount the iQBridge RS
• Use the installaon kit (provided) to mount the iQBridge RS on
the wall using the screws (close to the device it will be connected
to) or directly the device that it will be connected to using the
double sided tape.
2 - Connect the iQBridge RS
Disconnect the device that will be connected (heat
pump, salt water chlorinator, etc.) from the main power
supply before connecng the iQBridge RS.

6
EN • Connect the iQBride RS to the device you want to control by
simply pugging it in to the device (see example below).
• Look for the small dedicated waterght plug, accessible from the
electrical connecon panel (heat pumps) or hanging below the
device (salt water chlorinators).
Once the iQBridge RS is connected to the device you want to control,
re-connect the device (heat pump, salt water chlorinator, etc.) to the
main power supply. The power ON indicateur light turns on steady
green.
The iQBridge RS is powered from the connected product
(heat pump, salt water chlorinator, etc.).

7
EN
PAIRING
In the app, click on “Add
equipment” and follow the
steps displayed to pair the
product.
Scan the QR code on the
front of the iQBridge RS to
pair the system. The LED
blinks blue and the app
displays “BLE Connecon
success” when the iQBridge
RS is successfully paired.
+
34
Connect the product to your
Wi-Fi network. The LED goes
steady blue once the gateway
is connected to Wi-Fi.
21
Download the iAquaLink+®
app. Open the app and
create an account or log in.
The gateway is now operaonal and can be controlled using
the iAquaLink+® app.

8
STATUS INDICATORS
The iQBridge RS is equipped with LED indicator lights and a pairing
buon:
Indicator Color LED
status Descripon
Green On Power ON
- O
Power OFF
If the LED is o and the connected
device is ON, there is an error
with the iQBridge or a plug/wiring
problem.
Blue
Blinking Bluetooth enabled
On
Pairing to the smartphone
(LED turns o aer wi- is
connected)
Blue
On Connected to the cloud
Blinking Connecon to the cloud in
progress or failed
Buon Descripon
Press for 2 seconds to start pairing mode with a
smartphone.
For more informaon about products and manuals:
www.astralpool.com
www.zodiac-poolcare.com
iAquaLink® is a Fluidra brand.
TRADEMARKS
The Bluetooth® trademark and its logo are registered trademarks.
AppStore is a service trademark of Apple, Inc. registered in the United States and
other countries.
Google Play and Android are trademarks of Google Inc.
All other trademarks and registered trademarks menoned in this document are
copyrighted and the property of their respecve owners.
EN

9
FR
PRÉSENTATION
iQBridge RS est une passerelle Wi-Fi qui vous permet de connecter et
de contrôler votre équipement de piscine* directement depuis votre
smartphone, à tout moment, et de n'importe où. Une connexion
Internet Wi-Fi est nécessaire.
iQBridge RS fonconne avec l'applicaon gratuite iAquaLink+®,
disponible sur l'Apple Store® et Google Play®.
*Pompes à chaleur et électrolyseurs des marques Fluidra (AstralPool, Zodiac, etc.).
La liste de compabilité des produits n'est pas exhausve, elle pourra évoluer.
CONTENU DU COLIS
• 1 Passerelle WiFi iQBridge RS
• Kit d'installaon :
-Vis de montage pour xer l'iQBridge RS au mur
-Bande double face pour coller l'iQBridge RS à la pompe à
chaleur (ne s'applique pas aux électrolyseurs)
• Documentaon
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE SIMPLIFIÉE
Par la présente, Fluidra S.A. déclare que l’équipement radio de type
Passerelle WiFi est conforme à la Direcve 2014/53/UE. Le texte
complet de la déclaraon de conformité EU est disponible à l'adresse
suivante :
www.astralpool.com
www.zodiac-poolcare.com

10
FR CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions 100 mm x 100 mm x 30 mm
Alimentaon
électrique 12 Vcc - 180 mA
Poids 200 g
Longueur du câble 1 m
Wi-Fi 802.11 b/g/n, puissance max : 100 mW
Bluetooth® BLE V4.2, 2.4 GHz, puissance max 100 mW
Radio Bande 2.4 GHz, puissance radio max -
Wi-Fi +20dBm / BLE +9dBm
Degré de protecon IP54
Température
ambiante Ta 40 °C
INSTALLATION
1 - Fixer l'iQBridge RS
• Uliser le kit d'installaon (fourni) pour xer l'iQBridge RS au mur
à l'aide des vis (à proximité de l'appareil auquel il sera connecté)
ou directement sur l'appareil auquel il sera connecté au moyen
de la bande double face.
2 - Connecter l'iQBridge RS
Débrancher l'appareil à connecter (pompe à chaleur,
électrolyseur, etc.) du secteur avant de connecter
l'iQBridge RS.

11
FR
• Connecter l'iQBridge RS à l'appareil que vous souhaitez contrôler
en le branchant à l'appareil (voir l'exemple ci-dessous).
• Rechercher la pete prise étanche, accessible depuis le panneau
de raccordement électrique (pompes à chaleur) ou sous
l'appareil (électrolyseurs).
Lorsque l'iQBridge RS est connecté à l'appareil que vous souhaitez
contrôler, rebrancher l'appareil (pompe à chaleur, électrolyseur, etc.)
à l'alimentaon secteur. L'indicateur d'alimentaon ON s'allume en
vert.
L'iQBridge RS est alimenté par le produit connecté
(pompe à chaleur, électrolyseur, etc.)

12
FR APPAIRAGE
Dans l’applicaon, cliquer sur
« Ajouter équipement » et
suivre les étapes indiquées
pour appairer le produit.
Scanner le code QR à
l'avant de l'iQBridge RS
pour appairer le système.
La LED clignote en bleu
et l'applicaon achera
« Connexion BLE réussie »
lorsque l'iQBridge RS sera
correctement appairé.
+
34
Connecter le produit à votre
réseau Wi-Fi. La LED bleue
ne clignote plus lorsque la
passerelle est connectée
au Wi-Fi.
21
Télécharger l’applicaon
iAquaLink+®. L’ouvrir et
s'enregistrer ou se connecter.
La passerelle est fonconnelle et peut être pilotée depuis
l'applicaon iAquaLink+®.

13
FR
INDICATEURS D'ÉTAT
L'iQBridge RS est équipé de témoins lumineux et d'un bouton
d'appairage :
Indicateur Couleur État LED Descripon
Vert Allumé Alimentaon ON
-Éteint
Alimentaon OFF
Si la LED est éteinte et que
l'appareil connecté est allumé,
il y a une erreur avec l'iQBridge
ou un problème de branchement
ou câblage.
Bleu
Clignote Bluetooth acvé
Allumé
Appairage avec le smartphone
(La LED s'éteint une fois que le
Wi-Fi est connecté)
Bleu
Allumé Connecté au cloud
Clignote Connexion au cloud en cours ou
a échoué
Bouton Descripon
Appuyer 2 secondes pour lancer le mode d'appairage
avec un smartphone.
Pour obtenir plus d'informaons sur les produits et les manuels :
www.astralpool.com
www.zodiac-poolcare.com
iAquaLink® est une marque Fluidra.
MARQUES DÉPOSÉES
Bluetooth® et son logo sont des marques commerciales déposées.
AppStore est une marque de service d'Apple Inc., déposée aux États-Unis et dans
les autres pays.
Google Play et Android sont des marques commerciales de Google Inc.
Toutes les autres marques commerciales et marques déposées menonnées dans
ce document sont protégées par les droits d'auteur et sont la propriété de leurs
propriétaires respecfs.

14
ES PRESENTACIÓN GENERAL
iQBridge RS es una pasarela Wi-Fi que le permite conectar y controlar
el equipo de su piscina* desde su smartphone, en cualquier
momento y lugar. Se requiere una conexión Wi-Fi a internet.
iQBridge RS funciona con la aplicación gratuita iAquaLink+® disponible
en Apple Store® y Google Play®.
*Bombas de calor y cloradores salinos de las marcas de productos Fluidra
(AstralPool, Zodiac, etc.). Lista de compabilidad de productos no exhausva y que
puede evolucionar con el empo.
CONTENIDO DEL PAQUETE
• 1 pasarela Wi-Fi iQBridge RS
• Kit de instalación:
-Tornillos de montaje para jar el módulo iQBridge RS a una
pared
-Cinta adhesiva de doble cara para jar el módulo iQBridge RS
a la bomba de calor (no aplicable para cloradores de agua
salada)
• Documentación
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA
DE LA UE
Por la presente, Fluidra S. A. declara que el equipo de radio de po
pasarela Wi-Fi cumple la direcva 2014/53/EU. Ver texto completo
de la declaración de conformidad de la UE en la siguiente dirección
de internet:
www.astralpool.com
www.zodiac-poolcare.com

15
ES
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Dimensiones 100 mm x 100 mm x 30 mm
Fuente de
alimentación - Entrada 12V DC - 180 mA
Peso 200 g
Longitud del cable 1 m
Wi-Fi 802,11 b/g/n, potencia máx.: 100 mW
Bluetooth® BLE V4.2, 2,4 GHz, potencia máx. 100 mW
Radio Banda 2,4 GHz, potencia máx. radio - Wi-Fi
+20 dBm / BLE +9 dBm
Índice de protección IP54
Temperatura
ambiente Ta 40 °C
INSTALACIÓN
1 - Instalar el iQBridge RS
• Ulice el kit de instalación (suministrado) para montar el
iQBridge RS en la pared ulizando los tornillos (cerca del
disposivo al que se conectará) o directamente el disposivo al
que se conectará ulizando la cinta adhesiva de doble cara.
2 - Conectar el iQBridge RS2
Desenchufe el disposivo a conectar (bomba de calor,
clorador salino, etc.) de la fuente de alimentación
principal antes de conectar el iQBridge RS.

16
ES • Conecte el iQBride RS al disposivo que desea controlar
simplemente enchufándolo al disposivo (ver ejemplo siguiente).
• Busque el pequeño enchufe estanco especíco, accesible desde
el panel de conexiones eléctricas (bombas de calor) o colgado
debajo del aparato (cloradores salinos).
Una vez enchufado el iQBridge RS al aparato por controlar, vuelva a
conectar el aparato (bomba de calor, clorador salino, etc.) a la red
eléctrica. El piloto de encendido (ON) se enciende de color verde jo.
El iQBridge RS funciona gracias al suministro eléctrico
del producto conectado (bomba de calor, clorador
salino, etc.).

17
ES
CONEXIÓN
En la aplicación, pulse
"Añadir equipo" y siga
los pasos indicados para
emparejar el producto.
Escanee el código QR de la
parte frontal del iQBridge RS
para emparejar el sistema.
El LED parpadea en azul y la
aplicación muestra "Conexión
BLE correcta" cuando el
iQBridge RS se empareja
correctamente.
+
34
Conecte el producto a su red
Wi-Fi. El LED se enciende
de color azul jo cuando la
pasarela está conectada a la
red wi-.
21
Descargue la aplicación
iAquaLink+®. Abra la
aplicación y cree una cuenta
o inicie sesión.
La pasarela ya está operava y se puede controlar mediante
la aplicación iAquaLink+®.

18
ES INDICADORES DE ESTADO
El iQBridge RS está equipado con indicadores LED y un botón de
emparejamiento:
Piloto Color Estado LED Descripción
Verde Encendido Encendido
-Apagado
Apagado
Si el LED está apagado y el
disposivo conectado está
encendido, hay un error con
el iQBridge o un problema de
enchufe/cableado.
Azul
Parpadeante Bluetooth acvado
Encendido
Emparejamiento con el
smartphone
(El LED se apaga tras la conexión
Wi-Fi)
Azul
Encendido Conectado a la nube
Parpadeante Conexión a la nube en curso o
fallida
Botón Descripción
Pulse durante 2 segundos para iniciar el modo de
emparejamiento con un smartphone.
Para más información sobre productos y manuales:
www.astralpool.com
www.zodiac-poolcare.com
iAquaLink® es una marca de Fluidra.
MARCAS REGISTRADAS
La marca Bluetooth® y su logopo son marcas registradas.
AppStore es una marca de servicio de Apple, Inc. registrada en Estados Unidos y
otros países.
Google Play y Android son marcas registradas de Google Inc.
Todas las demás marcas comerciales y marcas registradas mencionadas en este
documento están protegidas por derechos de autor y son propiedad de sus
respecvos dueños.

19
DE
ÜBERSICHT
iQBridge RS ist ein WLAN-Gateway, mit dem Sie Ihre Poolgeräte*
jederzeit und überall über Ihr Smartphone verbinden und steuern
können. Eine WLAN-Internetverbindung ist erforderlich.
iQBridge RS funkoniert mit der kostenlosen iAquaLink+®
Anwendung, die im Apple Store® und bei Google Play® erhältlich ist.
*Wärmepumpen und Salzelektrolysegeräte der Fluidra Produktmarken (AstralPool,
Zodiac usw.). Die Liste der Produktkompabilität ist nicht erschöpfend und kann sich
im Laufe der Zeit weiterentwickeln.
PACKUNGSINHALT
• 1 iQBridge RS WLAN-Gateway
• Installaonskit:
-Montageschrauben zur Befesgung der iQBridge RS an einer
Wand
-Doppelseiges Klebeband, um die iQBridge RS
an der Wärmepumpe zu befesgen (gilt nicht für
Salzelektrolysegeräte)
• Dokumentaon
VEREINFACHTE EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt Fluidra S. A., dass das Funkgerät Typ WLAN-Gateway
der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der
EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse
verfügbar:
www.astralpool.com
www.zodiac-poolcare.com

20
DE TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
Abmessungen 100 mm x 100 mm x 30 mm
Stromversorgung -
Eingang 12V DC - 180mA
Gewicht 200g
Kabellänge 1 m
WLAN 802.11 b/g/n, maximale Leistung: 100 mW
Bluetooth® BLE V4.2, 2.4 GHz, maximale Leistung
100 mW
Funk Funkband 2,4 GHz, maximale Funkleistung -
WLAN +20dBm / BLE +9dBm
Schutzklasse IP54
Umgebungstemperatur Ta 40°C
INSTALLATION
1 - iQBridge RS moneren
• Verwenden Sie das mitgelieferte Installaonskit, um die iQBridge
RS mit den Schrauben an der Wand zu befesgen (in der Nähe
des Geräts, an das sie angeschlossen werden soll) oder mit
dem doppelseigen Klebeband direkt am Gerät, an das sie
angeschlossen werden soll.
2 - iQBridge RS anschließen
Trennen Sie das anzuschließende Gerät (Wärmepumpe,
Salzelektrolysegerät usw.) vom Stromnetz, bevor Sie die
iQBridge RS anschließen.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Gateway manuals by other brands

Nortel
Nortel BSG12aw Installation

Nortel
Nortel 1000 Con?guration guide release note

Honeywell
Honeywell NOTIFIER NFN-GW-PC-W Installation and operation manual

ZyXEL Communications
ZyXEL Communications ZyWALL USG 100 Series quick start guide

Raritan
Raritan CC-SG user guide

Juniper
Juniper SRX 1400 SERVICES GATEWAY - manual