Foppapedretti Extendable coat rack User manual

Avvertenze Warning Avvertissement Warnung Advertencias Advertências
Read the instructions carefully and keep for future reference
- Make sure the item has been assembled correctly before use.
- Check regularly that the assembly screws are perfectly secure.
- Clean with a damp cloth or with neutral detergent (not solvents)
and dry carefully.
Leer atentamente y conservar para futuras referencias
- Asegurarse que el montaje sea correcto antes de su utilización.
- Controlar periódicamente que los tornillos de montaje estén
siempre bien bloqueados.
- Limpiar con un paño húmedo o con detergente neutro (no con
solventes) y secar cuidadosamente.
Lire attentivement et conserver en cas de besoin
- S ’assurer que le montage est correct avant son emploi.
- Contrôlez régulièrement que les vis de xation soient bien
bloquées.
- Nettoyez à l’aide d’un chion humide ou de détergent neutre
(non-solvants) puis essuyez-le soigneusement.
Ler atentamente e guardar para futuras referências
- Vericar a correta montagem antes do uso.
- Controlar periodicamente que os pregos de montagem estejam
sempre bloqueados.
- Limpar com um pano úmido ou detergente neutro (não solvente)
e secar com cuidado.
Leggere attentamente e conservare per future referenze
- Accertarsi del corretto montaggio prima del suo impiego.
- Controllate periodicamente che le viti di montaggio siano sempre
ben bloccate.
- Pulire con un panno umido o del detergente neutro (no solventi)
e asciugare accuratamente.
Aufmerksam lesen und für zukünftige referenzen aufbewahren
- Mit einem feuchten Tuch oder einem neutralen.
- Kontrollieren Sie regelmäßig, daß die Montageschrauben immer
gut festgezogen sind.
- Mit einem feuchtem Tuch oder neutralem Reinigungsmittel
(keine Lösungsmittel) reinigen und gut abtrocknen.
Piantana appendiabiti estensibile
Extendable coat rack
Portemanteau extensible
Garderobenständer ausziehbar
Perchero extensible
Piso Cabide extensível
Espansiva
Istruzione montaggio e uso
Instructions for assembly and use
Instructions de montage et mode d’emploi
Montage- und Gebrauchsanweisung
Instrucciones de montaje y uso
Instruções de Montagem e Uso
Componenti Component-parts Composants Bestandteile Componentes Componentes
A Bx8
Gx8 H I L M
Cx8 Dx8
Px4
Ex8 Fx8
ON

Montaggio Assembly Assemblage Montage Montaje Montagem
H
H
OPEN
CLOSE
BG
NO!
NO!
O
N
A
P
I
I
L
L
P
x4
B
G
1
2
E
E
F
FD
D
C
C
2
1
1
2
H
H
OPEN
CLOSE
BG
NO!
NO!
O
N
A
P
I
I
L
L
P
x4
B
G
1
2
E
E
F
FD
D
C
C
2
1
1
2

Modo d’uso Instruction for use Mode d’utilisation Bedienungsanweisung Modo de uso Modo de uso
H
H
OPEN
CLOSE
BG
NO!
NO!
O
N
A
P
I
I
L
L
P
x4
B
G
1
2
E
E
F
FD
D
C
C
2
1
1
2
Composizione Composition Composition Materialien Composición Composição
- Struttura in legno di faggio verniciato.
- Pomoli, distanziali e copertura base in ABS metallizzato.
- Barra porta abiti in metallo cromato.
- Snodi in nylon.
- Aufbau aus lackiertem Buchenholz.
- Knöpfe, Distanzstücke und Basisabdeckung aus ABS metallisierte.
- Kleiderstange aus verchromtem Metall.
- Nylon Gelenk.
- Coated beechwood frame.
- Knobs, spacers and and base cover made of metallized ABS.
- Chromium-plated metal clothes rail.
- Nylon junctions.
- Estructura de madera de haya barnizada.
- Pomos, distanciadores y cobertura de la base de ABS metalizado.
- Barra porta trajes de metal cromado.
- Cruces de nylon.
- Structure en bois de hêtre vernis.
- Pommeaux, entretoises et couverture de base en ABS métallisé.
- Barre porte-vêtements en métal chromé.
- Jonctions en nylon.
- Estrutura em madeira de faia pintada.
- Apoio do casaco, espaçador e base em BAS metalizado.
- Barra para pendurar vestuário em metal cromado.
- Articulações em nylon.

Ricambi Spare parts Pièces de rechange Austauschteile Repuestos Peças para troca
Naturale
03
Noce 06
Bianco 10
Wengè 86
Canaletto 76
Foppa Pedretti S.p.A.
Via A. Volta, 11 - 24064 Grumello del Monte Bergamo, Italy
tel +39 035.8301497 fax +39 035.831283
www.foppapedretti.it
GB
F
D
E
BRA
I
Ogni codice ricambio deve essere sempre composto da dieci cifre: completare gli eventuali codici da otto cifre con le due indicanti il
colore. Attenzione: le sostituzioni devono essere richieste solamente tramite il rivenditore.
Le caratteristiche cromatiche dei vari materiali possono differire tra loro e non sono vincolanti per il produttore.
Every code reciprocation always must be composed from ten figures: to complete the eventual codes from eight indicating figures
with the two color. Note: the replacement parts may only be ordered through the retailer.
The colour characteristics of the various materials can differ and are not binding for the manufacturer.
Chaque code je rends doit être toujours composé de dix chiffres : compléter les eventuels codes de huit chiffres avec deux heures
indiquant la couleur. Attention: les substitutions ne peuvent être effectuées que par l’intermédiaire du revendeur.
Les caractéristiques chromatiques des différents matériaux peuvent varier et n’ont pas de caractère obligatoire pour le fabricant.
Jeder Code gebe ich zurück muß mich immer aus zehn Zahlen zusammensetzen: die möglichen Codes von acht Zahlen mit zwei
Stunden zu vervollständigen, die die Farbe angeben. Wichtig: ersatz darf nur über den Händler angefordert werden.
Die farblichen Merkmale der einzelnen Materialien können voneinander abweichen und sind für den Hersteller nicht verbindlich.
Cada código vuelvo debo siempre ser compuesto de diez cifras: completar los posibles códigos de ocho cifras con las dos horas
que indican el color. ¡Atención!: las sustituciones deben ser solicitadas solamente a través del revendedor.
Las características cromáticas de los diversos materiales pueden diferir entre sí y no son vinculantes para el productor.
Cada código de troca deve ter 10 números: completar eventuais códigos de 08 números com os dois números da cor.
Atenção: as substituições tem que serem requeridas somente através do revendedor.
As características cromadas dos vários materiais podem diferenciar entre elas e não está vinculado ao produtor.
Espansiva R4
1
2
3
6
5
4
8
7
5 6
149 10 11 1312
1cod.00907398 . .
2cod.00907399 . .
3cod.00907400 . .
4cod.0090739648
5cod.0040720536
6cod.0040762036
7cod.0090739736
8cod.0044733036
9cod.0044730048
10 cod.0040247048
11 cod.0039112200
12 cod.0040732100
14 cod.7010172900
13 cod.0084339900
Other Foppapedretti Rack & Stand manuals