FORGE ADOUR Base Series User manual

Série Base

2
Vous avez fait l’acquisition d’un produit de la gamme FORGE ADOUR, veuillez consulter la
notice avant toute utilisation.
You have just purchased a product from the FORGE ADOUR range, please read the
instructions befor use.
Ha adquirido un producto de la gama FORGE ADOUR. Por favor, lea el manual antes de
cualquier uso.
U een assortiment FORGE ADOUR hebben verworven, lees de bijsluiter voor gebruik
Sie gekauft haben eine Produktpalette FORGE ADOUR, lesen sie die Packungbeilage
beachten

3
FR
EN
ES
NL
DE
Notice d’utilisation
FR
Index
EN
ES
NL
Instrucciones de uso
Instructions for use
Gebruikshandleiding
DE Bedienungsanleitung

4
Informations Techniques
01
Plaque de cuisson inox ou fonte émaillée
Stainless steel cooktop or enamelled cast iron
Placa de cocción en inoxidable o acero esmaltado
Roestvrij stalen kookplaat of geëmailleerd gietijzer
Edelstahl-Kochfeld oder emailliertem Gusseisen
02
Manettes de réglage
Control switch
Mandos de regulación
Bedieningshendel
Bedienknop
03
Brûleur
Burner
Quemador
Brander
Brenner
04
Bac à graisse contenance 450 ml
Grease drip tray, 15.83 oz
Colector recuperador de grasa con capacidad para 450 ml
Vetopvangreservoir, 450 ml
Fettauangschale, 450 ml
05
Allumage mécanique
Piezzo
Piezo mecánico
Piezzo
Piezzo
06
Pieds
Feet
Pies
Voeten
Füße
07
Châssis inox ou acier émaillé
Stainless steel frame or enamelled cast iron
Chasis inoxidable o acero esmaltado
RVS frame of geëmailleerd gietijzer
Edelstahlrahmen oder emailliertem Gusseisen
Technical informations Información técnica
Technische informatie Technische Informationen

5
FR
EN
ES
NL
DE
5
1
3
4
7
6
2

6
Base 45
Base 60
Gamme Série Base

7
FR
EN
ES
NL
DE
Certication Certication Certicación Certicaat
CET APPAREIL A ETE CONCU POUR UN USAGE UNIQUEMENT A L’EXTERIEUR DES LOCAUX
THIS APPLIANCE IS DESIGNED FOR OUTDOOR USE
ESTE DISPOSITIVO ESTÁ DISEÑADO PARA SU USO AL AIRE LIBRE
DIT APPARAAT IS GEMAAKT OM UITSLUITEND BUITEN TE WORDEN GEBRUIKT
DIESES GERÄT WURDE NUR IN DER AUSSENSEITE DES GEBÄUDES FÜR DEN EINSATZ
Bescheinigung

8
BASE 45 BASE 60
X 1 X 1
X 1 X 1
X 4 X 4
Contenu carton Carton content Contenido de la caja De inhoud van de doos Kaetoninhalt

9
FR
EN
ES
NL
DE
Montage Assembly Montaje Montage
X 1 N°4
Montageanleitung
X 4

10
Montage Assembly Montaje Montage Montageanleitung

11
FR
EN
ES
NL
DE
Montage Assembly Montaje Montage Montageanleitung
X 1
X 1

12
Raccordement Gaz
Raccordement gaz en France
Les exibles de gaz butane/propane sont
munis de raccords de diérents formats,
ils sont signalés de couleurs diérentes.
Pour éviter tous risques de détérioration
du raccord de la plancha, veuillez vous re-
porter à la notice fournie par le fabricant
du exible.
Raccordement de votre plancha en caté-
gorie I3+ (butane/propane) :
utiliser un détendeur à sécurité NF 28 m
bar pour le butane et NF 37 mbar pour le
propane.
. Le tuyau caoutchouc doit être visible sur
toute sa longueur et facilement accessi-
ble. Se conformer aux instructions d’utili-
sation et de sécurité (ex : date de validité)
indiquées par le fabricant du exible.
La longueur du tube souple ne doit pas
dépasser 1.5 mètres.
Chaque brûleur est équipé d’une sécurité
par thermocouple, qui provoque la coupu-
re de l’alimentation en gaz des brûleurs
dans le cas d’extinction inopinée de la
amme.
Raccordement gaz en Belgique
Le exible doit être visible sur toute sa
longueur et facilement accessible.
Se conformer aux instructions d’utilisation
et de sécurité (ex : date de validité) indi-
quées par le fabricant du exible.
Le raccordement des planchas peut-être
eectué avec : un tuyau exible métallique
conforme à la norme EN 14 800. Un tuyau
en élastomère conforme à la norme NBN
D 04 002.
Les détendeurs butane/propane doivent
être conformes à la norme EN 12 864 avec
une pression de détente de 28 mbar pour
le butane et de 37 mbar pour le propane.
Chaque brûleur est équipé d’une sécurité
par thermocouple; qui provoque la coupu-
re de l’alimentation en gaz des brûleurs
dans le cas d’une extinction inopinée de la
amme.

13
FR
Raccordement Gaz
BASE 45
BASE 60
Visser le raccord du exible, dans le sens des aiguilles d’une montre. Le raccordement
du exible doit s’eectuer conformément aux instructions du fabricant du exible, ainsi
que dans le respect des normes en vigueur du pays concerné.
Votre plancha FORGE ADOUR est congurée pour fonctionner en gaz butane/propane.
Le type de gaz à utiliser est noté sur l’étiquette signalétique située sur le côté de votre
plancha.
Tous types d’interventions d’entretien nécessitant l’ouverture du circuit interne d’ali-
mentation de gaz doivent exclusivement être eectuées par un réparateur agréé. Toute
tentative de démontage et modication de l’appareil pour changer les caractéristiques
techniques peuvent provoquer des accidents pour lesquels le fabricant décline toute
responsabilité et annule la garantie.
Brûleur
Puissance
nominale
(Watt)
Puissance
réduite
(Watt)
Butane G30 / Propane G31
28-30 mbar / 37 mbar
Repère Injecteur
(1/100mm Ø) Débit
Nominal
(g/h)
Débit
Réduit
(g/h)
3600 1700 95 262.0 (G30)
257.3 (G31) 123.7 (G30)
121.5 (G31)
Puissance nominale 3.60 kW
Brûleurs Puissance
nominale
(Watt)
Puissance
réduite
(Watt)
Butane G30/ Propane G31
28-30 mbar / 37 mbar
Repère Injecteur
(1/100 mm Ø) Débit
Nominal
(g/h)
Débit
Réduit
(g/h)
Droit 3600 1700 95 262.0 (G30)
257.3 (G31) 123.7(G30)
121.5(G31)
Gauche 3600 1700 95 262.0 (G30)
257.3 (G31) 123.7(G30)
121.5(G31)
Puissance nominale 7.20 kW

14
Pour une utilisation en toute sécurité
de votre plancha FORGE ADOUR, il
est impératif de vous conformer aux
diérentes règles d’installations et
d’utilisations suivantes :
• Pensez à retirer le lm adhésif de
protection des parties INOX.
• Fermer l’alimentation de gaz à la
bouteille après usage.
• Ne pas entreposer ou utiliser de produits
ou vapeurs inammables à proximité de
la plancha.
• En cas d’odeur de gaz, fermer le robinet
de la bouteille de gaz
• Si l’appareil est posé sur un support
(table…) il doit obligatoirement être
muni de ces 4 pieds.
• Votre plancha FORGE ADOUR n’est pas
raccordé à un dispositif d’évacuation des
produits de combustion. Elle doit être
installée et raccordée conformément
aux règles d’installation en vigueur.
Une attention toute particulière sera
accordée aux dispositions applicables
en matière de ventilation. Prévoir un
débit d’air neuf de 15 m3/h requis pour
l’alimentation en air de combustion.
• Attention : Des parties accessibles
peuvent être très chaudes. Eloigner les
jeunes enfants.
• Ne pas déplacer l’appareil pendant son
fonctionnement.
• Ne pas utiliser un détendeur réglable.
• Attendre que la plancha soit froide pour
nettoyer le châssis et également pour
manipuler le bac à graisse.
• Vérier que le exible ne soit pas en
contact avec des parties chaudes de
l’appareil.
• Dans le cas ou votre appareil est protégé
par une housse, veillez à la retirer avant
toute utilisation de la plancha.
• Pour une utilisation sans chariot ou
support FORGE ADOUR : la bouteille de
gaz (13kg) alimentant la plancha doit
être placé à 80 cm de l’appareil.
• Pour un fonctionnement de la plancha
sur un chariot ou support, il est impératif
d’utiliser une bouteille de 6 kg maximum.
• Attention : l’étanchéité doit être vériée
à l’extérieur des locaux loin de toute
source d’inammation.
• S’assurer que les manettes de
réglages soient en position fermé.
Après ouverture de la bouteille et
réarmement du détendeur, à l’aide de
l’eau savonneuse, vérier l’absence de
bulles sur tous les raccords, détendeur
et appareil. La présence de bulles
indique une fuite. Fermer la bouteille
de gaz et resserrer tous les raccords.
Renouveler le test d’étanchéité. Si la
fuite provient de l’appareil, n’utilisez pas
votre plancha et rapprochez-vous du
fabricant ou du revendeur. Procéder au
test d’étanchéité à chaque changement
de bouteille.
Danger : Ne jamais vérier l’étanchéité
de votre appareil avec une amme. Ne pas
utiliser un appareil qui fuit.
• Utiliser des gants protecteurs lors de la
manœuvre d’éléments particulièrement
chauds.
• Les parties protégées par le fabricant
ne doivent pas être manipulées par
l’utilisateur. Tous les composants
de la ligne gaz ne doivent pas être
modiés par l’utilisateur. (Les récipients
de gaz pouvant être utilisé sur ce
type d’appareil vont de 6 à 13 KG et
distribués sur le marché français.
(Dimension hauteur=560 mm et
profondeur=310 mm maxi détendeur
compris)
• Respecter les dates de validité de
votre tube souple et procéder à son
remplacement le cas échéant. Faire un
test d’étanchéité à chaque changement.
• Vérier la position du tube souple de
raccordement pour assurer qu’il n’est
pas soumis à des eorts de torsion et
qu’il ne soit pas en contact avec les
parties chaudes de l’appareil.
• Veiller à eectuer le changement
de récipient loin de toute source
d’inammation.
Précautions d’utilisation

15
FR
Conseils d’utilisation
• Ne pas obturer les ventilations et vérier
régulièrement leur propreté. En cas
d’obturation des venturis, contactez le
fabricant ou votre revendeur.
• Le dessous de l’appareil doit rester libre
pour permettre une bonne circulation
d’air au brûleur.
• Ne pas modier l’appareil, contactez le
fabricant ou votre revendeur.
• Avant d’utiliser votre plancha Forge
Adour après une période de stockage
et/ou non-utilisation, vériez-la
soigneusement an de détecter toute
fuite de gaz et/ou colmatage des
réchauds.
NE PAS DÉCOUPER LES ALIMENTS AVEC
UN COUTEAU DIRECTEMENT SUR LA
PLAQUE DE CUISSON.
Dès la première utilisation, il est
recommandé de faire fontionner votre
plancha à vide pendant 15 min. Une lègére
odeur peut se dégager pendant quelques
instants.
Avant chaque utilisation, nous vous
recommandaons de préchauer votre
plancha minimum 10 min, manette sur
position grande amme.
Lorsque la température du plan de
support de l’appareil dépasse 50k, il doit
impérativement être composé de briques
réfractaires.
Précautions d’utilisation
Allumage et fonctionnement de la plancha.
Avant l’allumage de votre plancha, vérier
que toutes les conditions stipulées dans
la rubrique « Précautions d’utilisation »
soient réunies.
• Vérier que la manette de commande
soit sur la position « 0 » comme indiqué
(Fig.1). Ouvrir l’alimentation de gaz
(bouteille pour Butane/Propane)
• Tourner la manette de commande, en
la maintenant appuyée, dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre.
(Fig.2).
• Toujours en maintenant enfoncée la
manette de commande, appuyez à
plusieures reprises sur l’allumeur pour
générer les étincelles nécessaires à
l’allumage des brûleurs.
• Maintenir la manette de commande
enfoncée au minimum 5 s après
l’allumage du brûleur. Puis relâcher la
manette, le brûleur doit rester allumé,
sinon recommencer l’opération.
• Le dispositif ne doit pas être actionné
pendant plus de 15 s. Si le brûleur ne
s’est pas allumé, cesser d’agir sur le
dispositif, ouvrir la porte de l’enceinte
et/ ou attendre au moins 1 min avant
toute nouvelle tentative d’allumage du
brûleur.
Manette de commande
Manette de commande
Allumeur
Allumeur
Fig.1
Fig.2

16
Arrêt
Grande amme
Petite amme - Allumage
Conseils d’utilisation
Positions de la manette de commande
Points à contrôler lors d’un défaut de
fonctionnement
Pas d’arrivée de gaz :
1. Vérier l’ouverture de l’alimentation de
gaz.
2. Contrôler la contenance de la bouteille
de gaz.
3. Vérier si l’amorçage deu détendeur s’est
fait convenablement (se reporter à la notice
fournie par le fabricant de détendeur).
Le brûleur ne s’allume pas :
1.Bouton d’allumage piezzo en panne ou
câble débranché.
2. Brûleur sale ou injecteur obstrué.
3. Absence de gaz ou pression insusante.
Le brûleur ne reste pas allumé :
1.Thermocouple en panne ou mal
positionné.
2. Conditions atmosphériques inopportunes.
Si votre allumeur ne fonctionne pas vous
pouvez allumer votre plancha avec une
grande allumette en passant par l’intersité
située entre la plaque et le caisson de
chaque côté de votre plancha (illustration
ci-contre).

17
FR
Il est conseillé de vider et de nettoyer le bac à graisse, après chaque utilisation. Le bac à
graisse doit être manipulé quand votre plancha est froide.
A CHAUD
: Vous venez de nir de cuisiner et votre plancha est encore chaude, protez-
en pour la nettoyer, Votre spatule de cuisson associée à votre Boule Inox seront des
outils idéaux pour enlever les résidus de cuisson.
Versez de l’eau directement sur votre plaque et frottez avec votre Boule Inox pour
dégager les excédents vers votre bac à graisse. Utilisez la spatule pour manipuler la Boule
Inox an de ne pas vous brûler.
Garder un œil sur le remplissage de votre bac à graisse pour éviter tout débordement.
Soyez rassuré votre plaque est recouverte de 2 couches d’émail et donc totalement
compatible à l’utilisation de la Boule Inox.
Vous pouvez répéter l’opération autant de fois que nécessaire. Vous pouvez à tout
moment rallumer votre plancha si l’ecacité de votre nettoyage n’est pas optimale.
A FROID : A l’aide de votre éponge humide, appliquez la Pierre de Nettoyage directement
sur votre Plaque en réalisant des mouvements circulaires ou utiliser Plancha-Net et
laisser agir. Rincez avec une éponge ménagère. Vous pouvez répéter l’opération autant de
fois que nécessaire.
Réalisez la nition de votre nettoyage avec votre Carré Microbre pour redonner de
l’éclat à votre Plancha.
Il est recommandé, dans le cas d’une longue inactivité de votre Plancha, de la stocker
dans un endroit sec à l’abri des intempéries.
FORGE ADOUR commercialise toute une gamme d’accessoires de protection, n’hésitez pas
à demander conseil à votre revendeur.
Conseils d’entretien

18
Normes
CET APPAREIL EST CERTIFIÉ SELON LES
NORMES EN 498, IL PEUT ÊTRE UTILISÉ
EN EXTÉRIEUR UNIQUEMENT.
Cet appareil doit être installé
conformément aux réglémentations
en vigueur, et utilisé seulement dans
un endroit bien aéré. Consulter la
notice avant d’installer et d’utiliser cet
appareil.
Avant l’installation s’assurer que les
conditions de distribution locale (nature
du gaz et pression du gaz) et le réglage
de l’appareil sont compatibles.
Une utilisation intensive et prolongée de
l’appareil peut nécessiter une aération
supplémentaire, par exemple en ouvrant
une fenêtre, ou une aération plus
ecace, par exemple en augmentatnt la
puissance de ventilation mécanique si
elle existe.
. Le rappel du gaz à utiliser est
mentionné sur l’emballage et sur la
plaque signalétique de l’appareil.
L’appareil a été réglé en usine pour
la seule utilisation avec gaz butane/
propane 28-30/37 mbar contenu en
bouteille et la seule mise en marche en
plein air.
La durée de la garantie se compose de la
manière suivante :
• 3 ans pour les plaques de cuisson et
les brûleurs.
• 3 ans pour les autres pièces.
Cette garantie prend eet à la date
d’achat du produit.
Pour une prise en charge SAV du produit
dans le cadre de la garantie, il vous sera
demandé la facture d’achat, la référence
ainsi que le n° de série (indiqué sur la
che signalétique située sur l’appareil) du
produit.
La garantie ne pourra s’appliquer dans les
cas suivants :
• Dysfonctionnement du à une cause
étrangère au produit (choc, foudre,
inondation, etc...)
• Utilisation de l’appareil n’étant pas
en conformité avec cette notice
d’utilisation.
• Non-respect des consignes de
sécurité.
• Utilisation de l’appareil n’ayant
aucun rapport avec son utilisation
première.
• Toutes modications eectuées sur
l’appareil ayant pour conséquence
une modication des caractéristiques
d’origine.
• Toutes interventions réalisées
hors du réseau des nos revendeurs
agréés.
• Tous les appareils qui ne seraient
pas munis de leurs étiquettes
signalétiques
• Toutes détériorations du produit
dues à un manque d’entretien ou
dues à une protection manquante ou
inadaptée du produit lors de son non
utilisation.
Garantie

19
EN
Gas connection
Screw the hose tting clockwise as show in the drawing opposite
The hose must be connected in accordance with the hose manufacturer’s instructions, and in
compliance with the standarrds in force in the country concerned
Your FORGE ADOUR planche is congured to work with either Butane/Propane Gas,
depending on what you requested from your retailer on purchase.
The type of Gas to be used is written on the label on the side of your plancha
The Butane/Propane Gas hoses are equipped with dierent-sized ttings, and are identied
by dierent colours. To prevent any risk of damage to the plancha ting, please refer to the
instructions provided by the hose manufacturer.
Connection of your plancha in the I3+ category (Butane/Propane) :
• Use an NF 28 mbar safety pressure relief valve for butane and NF 37 mbar for propane
• An NFD36-125 metallic hose or an XPD36-112 hose.
The entire lenght of the rubber hose must be visible and easily accessible.
Comply with the safety instructions for use (e.g. use-by date, ect...) specied by the hose
manufactured. The hose must not be longer than 1.5 meters.
Each burner is tted with a thermocouple safety device which cuts o the gas supply system
must be exclusively be carrried out by an autorized repairer. Any attempt to dismantle and
modify the appliance in order to change its technical characteristics may cause accidents
for which the manufacturer accepts no responsibility, and which will make the guarantee
null and void.

20
BASE 45
BASE 60
Gas connection
Burner
central
Rated
Power
(Watt)
Reduced
Power
(Watt)
Butane / Propane
28-30 mbar / 37 mbar
Injector marker
(1/100 mm Ø) Nominal ow
(g/h) Reduced ow
(g/h)
3600 1700 95 262.0 (G30)
257.3 (G31) 123.7 (G30)
121.5 (G31)
Nominal heat input of plancha 3.60 kW
Burners Rated
Power
(Watt)
Reduced
Power
(Watt)
Butane G30/ Propane G31
28-30 mbar / 37 mbar
Injector marker
(1/100 mm Ø) Nominal ow
(g/h) Reduced ow
(g/h)
Right 3600 1700 95 262.0 (G30)
257.3 (G31) 123.7 (G30)
121.5 (G31)
Left 3600 1700 95 262.0 (G30)
257.3 (G31) 123.7 (G30)
121.5 (G31)
Nominal heat input of plancha 7.20 kW
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other FORGE ADOUR Kitchen Appliance manuals

FORGE ADOUR
FORGE ADOUR Modern Gas Series User manual

FORGE ADOUR
FORGE ADOUR Origin Series User manual

FORGE ADOUR
FORGE ADOUR CHBA User manual

FORGE ADOUR
FORGE ADOUR ORIGIN Acier User manual

FORGE ADOUR
FORGE ADOUR Origin Series User manual

FORGE ADOUR
FORGE ADOUR Chariot Modern Ouvert 45 User manual

FORGE ADOUR
FORGE ADOUR Chariot Modern Ferme 45 User manual