manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Forte
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Forte BCCK231 User manual

Forte BCCK231 User manual

Assembling instrucon / Montageanleitung / Noce de montage /
Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /
Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instruce / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instrukon / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend
EN- Before starting, refer to the assembling advice in annex / DE- Vor die montage, bitte beiliegende anweisungen folgen / FR- Avant de commencer, se
reporter aux conseils de montage en annexe / ES-Antes de comenzar referirse a las instrucciones de instalación / PL - Przed rozpoczęciem zapoznać się z
instrukcją montażu / RU- Перед началом обратитесь к инструкции по установке / CZ- Před zahájením naleznete v montážním návodu / SK- Pred začatím
nájdete v montážnom návode / HU- Megkezdése előtt olvassa el a telepítési utasításokat / BG-Преди да започнете се отнасят към инструкциите за
инсталиране / TR- Kuruluma baslamadan once, montaj talimatnamesini sirasiyla takip edin. / P- Antes de começar a consultar as instruções de instalação /
SLO- Pred začetkom glejte navodila za namestitev / NL- Voordat u begint Zie de installatie-instructies / SRB- Пре почетка погледајте упутства за
инсталацију / RO-Înainte de a începe să consultați instrucțiunile de instalare / HR- Prije početka pogledajte upute za instalaciju / S- Innan du börjar se Instal-
lationsanvisningen / I- Avanti di comminciare, riportate agli consigli di montaggio / UKR- Перед початком зверніться до інструкції з установки / LV- Pirms
sākt montāžu, iepazīties ar instrukciju / LT- Prieš pradedant kreiptis į montavimo instrukcija / EST- Enne käivitamist vaadake paigaldusjuhiseid
4
3
2
+
_
5
338
1176
917
max
20 kg
120 MIN
10
BCCK231
BACCIO
2019-02-27
www.forte-service.eu/0001014101
1/24
???
2/24
3/24
Typ • Type • Tip • Típus • Tipo • Тип
Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz
Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба
Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno
• Názov • Név • Denumire • İsim • Название
13
6
3x
5
3x
15
3x
2
2
8
10
16
14
12
7
1
3
4
14
11
9
12
7
Nr
Code
DIMENSIONS
Colli-0001 Colli-0002
1 330252
1176x323x15
1
2 521546
1177x67x15
2
3 05066
882x750x2
1
4 05069
882x403x2
1
5 84160 300 324
300x138x15
3
6 74623
344x189x15
2 1
7 135377
872x323x15
2
8 521547
772x67x15
2
Nr
Code
DIMENSIONS
Colli-0001 Colli-0002
9 44644
389x300x15
1
10 330253
1176x323x15
1
11 135378
872x304x15
1
12 521548
280x44x22
2
13 65792
573x344x15
3
14 135379
255x298x15
3
15 90458
311x299x3
3
16 44643
736x300x15
1
4/24
8x
S70969
Ø8x28
18x
S30211
18x
S30212
Ø15x12
4x
S34701
Ø4x14
12x
S32604
Ø4,5x16
16x
S30096
Ø3,5x15
16x
S30157
Ø4x30
4x
S31298
Ø4x15
5x
S30151
Ø4x25
4x
S30115
Ø6,3x11
12x
S30111
Ø6,3x13
6x
S30142
M4x9
8x
S35695
M4x8
6x
S31299
Ø1,6x30
4x
S34657
Ø5x12
6x
S30312
10x
S30978
5x
S32382
4x
S33519-N
8x
S30337
2x
S30231
12x
S37527
1x
S30577
1x
S20557
2x
S36628
Ø10x50,
Ø5x60
6x
S34661
6x
S30051
L=278 mm
2x
S33680
4x
S3-S31911
5/24
6
S20553
5
S20553
5
15
6
60min
a
b
a=b
1
3x
6/24
180
°
180
°
S30212
4x
S30211
6x
S32382
5x
S30151
5x
S35695
2x
S34657
2x
S30051
1x
S30051
1x
S35695
2x
2
11
10
3
7/24
11
10
7
S70969
4x
S30212
4x
4
5
2x
2x
8/24
7
7
4
3
6
7
4x
9/24
350
350
1
S30211
12x
S31298
4x
S30231
2x
1
8
9
6x
10/24
II.
I.
a
b
a = b
S30978
10x
S30312
6x
S31299
6x
10
11/24
2
8
8
S30096
16x
S33519-N
4x
S3-S31911
2x
S3-S31911
2x
S37527
12x
S32604
12x
12
11
12/24
S30111
12x
14
S30212
2x
S30051
1x
S30115
2x
13
14
1x
13/24
12
14
S30157
2x
14
S30212
2x
S30115
2x
S30051
1x
32
12
14
32
12
14
15
16
1x
14/24
14
12
S30157
2x
14
14
14
12
32
14
12
17
18
2x
2x
15/24
180
°
S30212
2x
14
S35695
2x
S34657
2x
S30051
1x
S30051
1x
S35695
2x
19
20
14
2x
16/24
- EN –
Before suspending or fixing furniture to the wall (in order
to prevent falling over), check the type and strength of the
wall. Select wall plugs and screws appropriate for the
given type of the wall. In the case of doubts, contact a
specialist. The installation must be performed by a
competent person.
WARNING!!! If the rawlplugs with screws are
attached to the product, then they are intended only
for walls made of solid and homogeneous materials.
- DE –
Bevor Sie ein Möbelstück an einer Wand aufhängen oder
befestigen (um es gegen Umkippen zu sichern), prüfen
Sie Art und Tragfähigkeit der Wand. Wählen Sie die für
die Wand geeigneten Dübel und Schrauben. Im
Zweifelsfall kontaktieren Sie bitte einen Fachmann. Die
Montage muss durch eine sachkundige Person
ausgeführt werden.
ACHTUNG!!! Wenn der Ware Dübel und Schrauben
beiliegen, sind sie ausschließlich zur Anwendung an
Wänden aus massiven und einheitlichen Materialien
bestimmt.
- FR –
Avant de suspendre le meuble ou de le fixer au mur
(dans le but d’éviter un renversement), vérifiez au
préalable le type et la résistance du mur. Utilisez les
chevilles et les vis adaptées au type de mur. En cas de
doute, veuillez contacter un spécialiste. Le montage doit
être réalisé par une personne compétente.
ATTENTION !!! Si l’ensemble contient des chevilles
avec des vis, elles sont adaptées uniquement pour
les murs constitués de matériaux pleins et
homogènes.
- ES –
Antes de colgar o fijar el mueble en el muro (a fin de
proteger contra el vuelco del mueble), compruebe de
antemano la naturaleza y la resistencia de la pared.
Seleccione tacos y tornillos adecuados para el tipo de la
pared. En caso de duda, consulte a un especialista,
debiendo efectuar este montaje una persona competente.
¡¡¡ATENCIÓN!!! En caso el producto esté
acompañado de tacos y tornillos, éstos se destinan
solamente a los muros hechos con materiales sólidos
y homogéneos.
- PL -
Przed zawieszeniem mebla, lub przymocowaniem go do
ściany (w celu zabezpieczenia przed przewróceniem),
sprawdź wcześniej rodzaj i wytrzymałość ściany. Dobierz
odpowiednie kołki i wkręty do rodzaju ściany. W
przypadku wątpliwości skontaktuj się ze specjalistą.
Montaż musi zostać wykonany przez osobę kompetentną.
UWAGA!!! Jeżeli do wyrobu są dołączone kołki
rozporowe z wkrętami, to są one przeznaczone tylko i
wyłącznie do ścian wykonanych z litych i
jednorodnych materiałów.
- RU -
Перед подвешиванием мебели или ее креплением к
стене (для защиты от падений) проверьте
предварительно тип и прочность стены. Подберите
соответствующие типу стены дюбели и шурупы. При
возникновении сомнений свяжитесь со специалистом.
Монтаж должен проводиться компетентным лицом.
ВНИМАНИЕ!!! Если к изделию прилагаются
распорные дюбеля с шурупами, они
предназначены исключительно для стен из литых
и однородных материалов.
- CZ -
Před zavěšením nábytku nebo jeho připevněním ke zdi
(za účelem zajištění před převrácením) dříve zkontrolujte
druh a odolnost stěny. Vyberte k druhu stěny vhodné
hmoždinky a šrouby. V případě pochybností kontaktujte
specialistu. Montáž musí být provedena kompetentní
osobou.
POZOR!!! Pokud jsou k výrobku přiloženy hmoždinky
se šrouby, jsou určeny jen a výhradně do stěn
zhotovených z masivních a homogenních materiálů.
- SK –
Pred zavesením nábytku alebo jeho pripevnením na
stenu (za účelom zaistenia pred prevrátením) predtým
skontrolujte druh a odolnosť steny. Vyberte k druhu steny
vhodné hmoždinky a skrutky. V prípade pochybností
kontaktujte špecialistu. Montáž musí byť vykonaná
kompetentnou osobou.
POZOR!!! Pokiaľ sú kvýrobku priložené hmoždinky
so skrutkami, sú určené len a výhradne do stien
zhotovených z masívnych a homogénnych
materiálov.
- HU –
A bútor felfüggesztése illetve falhoz való rögzítése
(megakadályozván ezzel eldőlésének lehetőségét) előtt
ellenőrizze a fal fajtáját és szilárdságát. Megfelelő, a
falhoz illő tipliket és csavarokat használjon. Ha kétsége
támadna, konzultáljon szakemberrel. A felszerelést csakis
egy hozzáértő szakember végezheti el.
FIGYELEM!!! Ha a termékhez tipliket és csavarokat
mellékeltünk, akkor ezeket csakis tömör és homogén
anyagból készült falakhoz szabad használni.
- BG –
Преди да закачите мебела, или преди да го
прикрепите към стената (за да се предотврати
падането), проверете предварително вида исилата
на стената. Използвайте дюбели и винтове
подходящи за вида на стената. В случай на съмнение,
консултирайте се със специалист. Монтажът трябва
да бъде извършен от компетентно лице.
ВНИМАНИЕ!!! Ако с продукта са доставени
дюбели и винтове, те са предназначени
единствено за стени, изработени от твърди и
еднородни материали.
- TR –
Mobilyayı duvara asmadan veya montaj etmeden önce
(devrilmesini önlemek için) duvarın türünü ve
dayanaklığını kontrol edin. Duvara uygun dübelleri ve
vidaları seçin. Emin olamamanız durumunda bir uzman ile
irtibata geçin. Kurulum yetkili bir kişi tarafından
yapılmalıdır.
DİKKAT!!! Bir ürün ile birlikte vidalar ve dübeller
verilirse, bunlar sadece katı ve homojen
malzemelerden yapılmış duvarlara uygundur.
- P –
Antes de pendurar ou fixar o móvel na parede (a fim de
proteger contra a sua queda), verifique com antecedência
a sua natureza e resistência. Selecione buchas e
parafusos adequados para o tipo da parede. Em caso de
dúvida, consulte um especialista. A montagem deve ser
efetuado por uma pessoa competente.
ATENÇÃO !!! Se o produto for acompanhado de
buchas e parafusos, estes destinam-se só às paredes
feitas com materiais sólidos e homogéneos.
- SLO –
Pred montažo pohištva na steno ali pritrditve le-tega k
steni (v cilju preprečitve, da se ne prevrne) prej preverite
vrsto in močnost stene. Izberite vložke in vijake, ki
odgovarjajo vrsti stene. V primeru dvomov se posvetujte s
specialistom. Montažo sme opraviti izključno ustrezno
kvalificirana oseba.
POZOR!!! Če so k izdelku priloženi razporni vložki z
vijaki, so le-ti namenjeni samo in izključno za
montažo na stene, izdelane iz masivnih in homogenih
materialov.
- NL –
Voordat u het meubel ophangt of bevestigt tegen de muur
(om het te beschermen tegen omvallen) dient u het type
en de duurzaamheid van deze muur na te kijken. Maak
gebruik van pluggen en schroeven die geschikt zijn voor
het type muur. Neem in geval van twijfels contact op met
een specialist. De assemblage dient te worden uitgevoerd
door iemand met kennis van zaken.
OPGELET!!! Indien u kunt kiezen uit bijgevoegde
pluggen met schroeven, dan zijn deze uitsluitend
bestemd voor muren van massieve, homogene
materialen.
- SRB –
Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga do zida (radi
osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i
izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke
prema određenoj vrsti zida.
U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom.
Montažu mora izvršiti kompetentno lico.
NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su
rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i
isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih
materijala.
- RO –
Înainte de suspendarea unei piese de mobilier sau
atașarea acestuia la perete (pentru a preveni
bascularea), verificați în prealabil tipul şi gradul de
rezistenţă a peretelui. Montați diblurile și șuruburile
adecvate pentru tipul de perete. În caz de îndoiali,
consultați un specialist. Instalarea trebuie să fie efectuată
de către o persoană competentă.
ATENŢIE!!! Dacă un produs este livrat împreună cu
dibluri cu șuruburi, înseamnă că este proiectat sunt
proiectate exclusiv pentru pereți realizați din
materiale solide și omogene.
- HR –
Prije kačenja nameštaja ili montaže na zidu (u cilju zaštite
od prevtranja), provjerite vrstu zida i njegovu otpornost.
Izaberite odgovarajuće šarafove i uvijače za određenu
vrstu zida. U slučaju nejasnoća, kontaktirajte stručnjaka.
Montažu treba vršiti stručno lice.
PAŽNJA !!! Ako uz proizvod su uključeni šarafovi,
znači to da su oni namjenjeni samo za zidove
napravljene od jedne vrste materijala.
- S –
Innan möbeln hängs upp eller förankras i väggen (så att
den inte välter), kontrollera först hur väggen är uppbyggd
och hur mycket den kan belastas. Välj sedan lämplig
väggplugg och skruv. Om du är osäker ta kontakt med en
specialist. Montage måste utföras av kompetent person.
OBS!!! Om produkten levereras med väggplugg och
skruv är de avsedda endast till väggar av kompakt
homogent material.
- I –
Prima di appendere i mobili,oppure attaccarli al muro (per
proteggerli da ribaltamenti), verifica prima la tipologia e
resistenza del muro. Scegli i tasselli e viti piu adatti per il
tipo di muro. In caso di dubbi contattare uno specialista. Il
montaggio deve essere fatto da una persona competente.
ATTENZIONE!!!Se viti e tasselli sono inclusi
nell`offerta, essi sono utilizzabili solamente per i muri
fatti di un certo tipo di materiale.
- UKR –
Перед підвішуванням меблів або їх кріпленням до
стіни (з метою захисту від падінь) перевірте
попередньо тип та міцність стіни. Підберіть відповідні
типу стіни дюбелі та шурупи. При наявності сумнівів
зв’яжіться зі спеціалістом. Монтаж повинен
проводитися компетентною особою.
УВАГА!!! Якщо до виробу додаються розпірні
дюбелі з шурупами, вони призначаються
виключно для стін з литих та однорідних
матеріалів.
- LT –
Norint pakabinti baldus (arba pritvirtinti prie sienos), reikia
patikrinti sienos kokybę ir stiprumą. Reikia pasirinkti
varžtus tinkamus sienos tipui. Kilus klausimams raginame
kreiptis į specialistus. Montavimą turi atlikti
kompetentingas asmuo.
DĖMESIO!!! Varžtai pateikti su baldais yra skirti tik
vientisų medžiagų pastatytams sienams.
- LV -
Pirms pakarat, piestiprināt mēbeli pie sienas (lai to
aizsargātu pret apgāšanos), pārbaudiet sienas veidu un
nestspēju. Izvēlieties sienas veidam atbilstošus dībeļus
un skrūves. Šaubu gadījumā sazinieties ar speciālistu.
Montāža jāveic kvalificētai personai.
UZMANĪBU!!! Ja izstrādājumam ir pievienoti dībeļi ar
skrūvēm, tie ir paredzēti tikai un vienīgi sienām, kas
izgatavotas no cietiem un viendabīgiem materiāliem.
- EST –
Enne mööbli riputamist või kinnitamist seinale
(ümbermineku tõkestamiseks), tuleks enne uurida seina
olemust ja tugevust. Paigaldada tüüblid ja kruvid vastavalt
seinale. Kahtluse korral konsulteeruda spetsialistiga.
Paigaldus tuleb teostada pädeva isiku poolt.
TÄHELEPANU!!! Kui toodega on kaasas tüüblid
kruvidega on need mõeldud ainult tahkete ja
homogeensest materjalidest valmistatud seintele.
17/24
S30577
EN -
To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. /
DE -
Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand
befestigt werden. /
FR -
Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente.
/ ES -
Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la
pared.
/ PL -
Aby zapobiec przewróceniu się mebla, należy na stałe przymocować go do ściany. /
RU -
Для предотвращения опрокидывания мебели ее надо прикрепить к
стене. /
CZ -
Chcete-li zabránit převrácení nábytku, je potřeba ho trvalo připevniť ke stěně. /
SK -
Ak chcete zabrániť prevráteniu nábytku, je potrebné ho trvalo pripevniť ku stene.
HU -
A bútorok felborulásának megelőzése érdekében tartósan rögzítse a falhoz. /
BG -
За да се предотврати преобръщане на мебелите е необходимо да се прикрепят към
стената. /
TR -
Mobilyanin devrilmemesi için, kalici olarak duvara aparatlariyla monte edilmesi tavsiye edilir. /
P -
Para evitar tombamento móveis permanentemente anexá-lo a
parede. /
SLO -
Da bi preprečili prevračanje pohištva za trajno pritrditev na steno. /
NL -
Om kantelen te voorkomen over meubels permanent te bevestigen aan de muur. /
SRB -
Да
бисте спречили превртања намештаја трајно причвршћивање на зид. /
RO -
Pentru a preveni desprinderea pieselor de mobilier, va rugam sa le fixati corespunzator pe perete.
HR -
Da biste spriječili prevrtanja namještaja trajno ga pričvrstiti na zid. /
S -
För att förhindra att välta möbler att permanent fästa den pa väggen. /
I -
Per evitare che si rovesci
sopra i mobili in modo permanente attaccarlo al muro. /
UKR -
Для запобігання перекидання меблів потрібно прикріпити їх до стіни. /
LT -
Kad baldas neapvirstu reikia
pritvirtinti jį prie sienos. /
LV -
Lai novērstu mēbeļu apgāšanos, tai pastāvīgi jābūt piestiprinātai pie sienas. /
EST -
Toote ümberkukkumise vältimiseks kinnitage see seina külge.
S36628
10mm
5mm
S36628
21
22
18/24
max
3 kg
max
3 kg
max
3 kg
S30142
6x
S30157
6x
S34661
3x
23
19/24
13
13
5
S34661
2x
S30157
4x
13
S3-S31911
2x
25
2x
24
20/24

Other Forte Indoor Furnishing manuals

Forte PDVV721 User manual

Forte

Forte PDVV721 User manual

Forte DURV812 User manual

Forte

Forte DURV812 User manual

Forte Claritudo CXTR231 User manual

Forte

Forte Claritudo CXTR231 User manual

Forte Solletico SLCT131 Programming manual

Forte

Forte Solletico SLCT131 Programming manual

Forte Bohol BHLB01 User manual

Forte

Forte Bohol BHLB01 User manual

Forte MKRT153 User manual

Forte

Forte MKRT153 User manual

Forte SEWK242 User manual

Forte

Forte SEWK242 User manual

Forte WNPS923E1 User manual

Forte

Forte WNPS923E1 User manual

Forte MGAK132 User manual

Forte

Forte MGAK132 User manual

Forte SWXK311 Installation guide

Forte

Forte SWXK311 Installation guide

Forte MFF2017 User manual

Forte

Forte MFF2017 User manual

Forte MINDI MIDR82 User manual

Forte

Forte MINDI MIDR82 User manual

Forte Hoyvik HVKK211 User manual

Forte

Forte Hoyvik HVKK211 User manual

Forte PEDINA PDNK231 User manual

Forte

Forte PEDINA PDNK231 User manual

Forte KZMR631B User manual

Forte

Forte KZMR631B User manual

Forte Hoyvik FINVNKS831 User manual

Forte

Forte Hoyvik FINVNKS831 User manual

Forte Iloppa TIQK231 User manual

Forte

Forte Iloppa TIQK231 User manual

Forte HVNK341-M621 User manual

Forte

Forte HVNK341-M621 User manual

Forte TMST122 User manual

Forte

Forte TMST122 User manual

Forte CORTINO CTXM01-0004 User manual

Forte

Forte CORTINO CTXM01-0004 User manual

Forte HEYS921 User manual

Forte

Forte HEYS921 User manual

Forte BLQK351L User manual

Forte

Forte BLQK351L User manual

Forte MNRT131L User manual

Forte

Forte MNRT131L User manual

Forte PCOT11 User manual

Forte

Forte PCOT11 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Jysk TAMHOLT 711-207-1000 manual

Jysk

Jysk TAMHOLT 711-207-1000 manual

Walker Edison W58BDHB Assembly instructions

Walker Edison

Walker Edison W58BDHB Assembly instructions

LDI Spaces SAFCO 1701 instructions

LDI Spaces

LDI Spaces SAFCO 1701 instructions

Politorno GAYA 160209 Assembly instructions

Politorno

Politorno GAYA 160209 Assembly instructions

modway EEI-2700 Assembly instruction

modway

modway EEI-2700 Assembly instruction

Pronto wonen Moritz 0605/22-2Gl Assembly instruction

Pronto wonen

Pronto wonen Moritz 0605/22-2Gl Assembly instruction

Medion X89730 user manual

Medion

Medion X89730 user manual

Julian Bowen LEN001 Assembly instructions

Julian Bowen

Julian Bowen LEN001 Assembly instructions

Cello Metalli 502310658 instruction manual

Cello

Cello Metalli 502310658 instruction manual

Furniture of America CM1746T Assembly instructions

Furniture of America

Furniture of America CM1746T Assembly instructions

Kwik-file Mailflow-To-Go TB30 instructions

Kwik-file

Kwik-file Mailflow-To-Go TB30 instructions

Westermann Double Bench Operation manual

Westermann

Westermann Double Bench Operation manual

Stryker 4821 Operation & maintenance manual

Stryker

Stryker 4821 Operation & maintenance manual

Atlantic DVD Tower 93 Assembly instructions

Atlantic

Atlantic DVD Tower 93 Assembly instructions

Rauch M2555 Assembly Instructions, Customer information

Rauch

Rauch M2555 Assembly Instructions, Customer information

Bechara Dior Bar Cabinet Product Guide and Assembly Instructions

Bechara

Bechara Dior Bar Cabinet Product Guide and Assembly Instructions

Argos 832 Assembly instructions

Argos

Argos 832 Assembly instructions

pottery barn kids SPINDLE PLAY TABLE manual

pottery barn kids

pottery barn kids SPINDLE PLAY TABLE manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.