manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Forte
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Forte BCCK232 User manual

Forte BCCK232 User manual

Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend
EN- Familiarize yourself with instruction before starting assembly / DE- Vor der Montage bitte sich mit derAnleitung vertraut machen / FR- Avant de commencer,
Veuillez prendre conaissance de la notice de montage / ES- Antes de comenzar lea y siga las instrucciones de montaje / PL- Przed rozpoczęciem montażu
zapoznaj się z instrukcją / RU- Перед началом обратитесь к инструкции по сборке / CZ- Před zahájením si přečtěte montážní pokyny v příloze/ SK- Pred
začatím si prečítajte montážne pokyny v prílohe / HU- Megkezdése előtt olvassa el a telepítési utasításokat / BG- Преди да започнете се отнасят към
инструкциите заинсталиране / TR- Kuruluma baslamadan once, montaj talimatnamesini sirasiyla takip edin. / P- Antes de começar a consultar as instruções
de instalação /SLO- Pred začetkom glejte navodila za namestitev / NL- Voordat u begint Zie de installatie-instructies / SRB- Пре почетка погледајте упутства
за инсталацију / RO-Înainte de a începe să consultați instrucțiunile de instalare / HR- Prije početka pogledajte upute za instalaciju / S- Innan du börjar se
Installationsanvisningen / I- Avanti di comminciare, riportate agli consigli di montaggio / UKR- Перед початком зверніться до інструкції зустановки /
LV- Pirms sākt montāžu, iepazīties ar instrukciju / LT- Prieš pradedant kreiptis į montavimo instrukcija / EST- Enne käivitamist vaadake paigaldusjuhiseid
4
3
2
+
5
10
1478
338
899
max
40 kg
90 MIN
2020-05-11
BCCK232
BACCIO
1/29
???
2/29
3/29
632682
632681
535246
535245
72296
535246
90561
80533
329228
41577
41927
142413 521548
135379
142413
142412
021603
021604
021603
329227
41577
142411
BACCIO
Typ • Type • Tip • Típus • Tipo • Тип
Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz
Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба
Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno
• Názov • Név • Denumire • İsim • Название
4/29
CODE
DIMENSIONS
Colli
-0001
Colli
-0002
021603
864x503x2
2
021604
864x446x2
1
135379
255x298x15
1
142411
854x323x15
1
142412
854x323x15
1
142413
854x304x15
2
329227
1475x323x15
1
329228
1478x339x15
1
41577
489x300x15
2
41927
430x300x15
1
521548
280x44x22
1
535245
1477x66.5x15
1
535246
804x66.5x15
2
632681
797x444x15
2
632682
605x444x15
1
72296
444x189x15
1
80533
1024138x15
1
90561
411x299x2
1
5/29
10x
S70969
Ø8x28
18x
S30211
18x
S30212
Ø15x12
4x
S34701
Ø4x14
6x
S30151
Ø4x25
13x
S32604
Ø4,5x16
8x
S30096
Ø3,5x15
10x
S30157
Ø4x30
4x
S31298
Ø4x15
13x
S30111
Ø6,3x13
4x
S30115
Ø6,3x11
2x
S30142
M4x9
12x
S31299
Ø1,6x30
6x
S32382
12x
S30312
10x
S30978
12x
S30337-23
2x
S33519-N
13x
S37527
2x
S30231
1x
S20557
1x
S30577
4x
S34661
2x
S30051
L=278 mm
2x
S36628-80
Ø10x50,
Ø5x80
2x
S33680
4x
S3-S31911
6/29
S20557
72296
6x
S20557
80533
90561
80533
72296
a
b
4
3
2
a = b
60min
1
2
7/29
142413
S30151
6x
S32382
6x
S30211
8x
S30212
4x
3
4
329228
2x
8/29
37
43
142413
S30051
1x
S30115
2x
37
43
142413
329228
5
6
1x
4x
9/29
386
468
142411
290
564
142412
S30212
4x
S70969
4x
S30212
4x
S70969
4x
7
8
10/29
468
142411
142412
535245
535246
535246
S30096
8x
S33519-N
2x
9
10
4x
11/29
S3-S31911
2x
S37527
13x
S32604
13x
S3-S31911
2x
S70969
1x
S70969
1x
11
12/29
S30111
8x
12
13
13/29
350
350 67
329227
329227
329227
S30231
2x
S31298
4x
S30211
10x
14
15
8x
14/29
S30111
5x
135379
S30051
1x
S30115
2x
S30212
2x
16
17
15/29
135379
521548
32
S30157
2x
=
521548
135379
2x
18
19
16/29
021603
021603
021604
20
17/29
II.
I.
a
b
4
3
2
a = b
S30312
12x
S31299
12x
S30978
10x
21
18/29
S30577
22
19/29
Before suspendingor fixing furniture tothe
wall (in order to prevent falling over), check
the type and strength of the wall. Select wall plugs
and screws appropriate for the given type of the wall.
In the case of doubts, contact a specialist. The
installation must be performed by a competent
person. WARNING!!! If the rawlplugs with screws
are attached to the product, then they are
intended only for walls made of solid and
homogeneous materials.
Bevor Sie ein Möbelstück an einer Wand
aufhängen oder befestigen (um es gegen
Umkippen zu sichern), prüfen Sie Art und
Tragfähigkeit der Wand. Wählen Sie die für die Wand
geeigneten Dübel und Schrauben. Im Zweifelsfall
kontaktieren Sie bitte einen Fachmann. Die Montage
muss durch eine sachkundige Person ausgeführt
werden. ACHTUNG!!! Wenn der Ware Dübel und
Schrauben beiliegen, sind sie ausschließlich zur
Anwendung an Wänden aus massiven und
einheitlichen Materialien bestimmt.
Avant de suspendre le meuble ou de le fixer
au mur (dans le but d’éviter un
renversement), vérifiez au préalable le type et la
résistance du mur. Utilisez les chevilles et les vis
adaptées au type de mur. En cas de doute, veuillez
contacter un spécialiste. Le montage doit être réalisé
par une personne compétente. ATTENTION!!! Si
l’ensemble contient des chevilles avec des vis,
elles sont adaptées uniquement pour les murs
constitués de matériaux pleins et homogènes.
Antes de colgar o fijar el mueble en el muro
(a fin de proteger contra el vuelco del
mueble), compruebe de antemano la naturaleza y la
resistencia de la pared. Seleccione tacos y tornillos
adecuados para el tipo de la pared. En caso de duda,
consulte a un especialista, debiendo efectuar este
montaje una persona competente. ATENCIÓN!!!
En caso el producto esté acompañado de tacos y
tornillos, éstos se destinan solamente a los
muros hechos con materiales sólidos y
homogéneos.
Przed zawieszeniem mebla, lub
przymocowaniem go do ściany (w celu
zabezpieczenia przed przewróceniem), sprawdź
wcześniej rodzaj i wytrzymałość ściany. Dobierz
odpowiednie kołki i wkręty do rodzaju ściany. W
przypadku wątpliwości skontaktuj się ze specjalistą.
Montaż musi zostać wykonany przez osobę
kompetentną. UWAGA!!! Jeżeli do wyrobu są
dołączone kołki rozporowe z wkrętami, to są one
przeznaczone tylko i wyłącznie do ścian
wykonanych z litych i jednorodnych materiałów.
Перед подвешиванием мебели или ее
креплением к стене (для защиты от
падений) проверьте предварительно тип и
прочность стены. Подберите соответствующие
типу стены дюбели и шурупы. При возникновении
сомнений свяжитесь со специалистом. Монтаж
должен проводиться компетентным лицом.
ВНИМАНИЕ!!! Если к изделию прилагаются
распорные дюбеля с шурупами, они
предназначены исключительно для стен из
литых и однородных материалов.
Před zavěšením nábytku nebo jeho
připevněním ke zdi (za účelem zajištění
před převrácením) dříve zkontrolujte druh a odolnost
stěny. Vyberte k druhu stěny vhodné hmoždinky a
šrouby. V případě pochybností kontaktujte
specialistu. Montáž musí být provedena kompetentní
osobou. POZOR!!! Pokud jsou k výrobku
přiloženy hmoždinky se šrouby, jsou určeny jen a
výhradně do stěn zhotovených z masivních a
homogenních materiálů.
Pred zavesením nábytku alebo jeho
pripevnením na stenu (za účelom zaistenia
pred prevrátením) predtým skontrolujte druh a
odolnosť steny. Vyberte k druhu steny vhodné
hmoždinky a skrutky. V prípade pochybností
kontaktujte špecialistu. Montáž musí byť vykonaná
kompetentnou osobou. POZOR!!! Pokiaľ sú k
výrobku priložené hmoždinky so skrutkami, sú
určené len a výhradne do stien zhotovených z
masívnych a homogénnych materiálov.
A bútor felfüggesztése illetve falhoz való
rögzítése (megakadályozván ezzel
eldőlésének lehetőségét) előtt ellenőrizze a fal fajtáját
és szilárdságát. Megfelelő, a falhoz illő tipliket és
csavarokat használjon. Ha kétsége támadna,
konzultáljon szakemberrel. A felszerelést
csakis egy hozzáértő szakember végezheti el.
FIGYELEM!!! Ha a termékhez tipliket és
csavarokat mellékeltünk, akkor ezeket csakis
tömör és homogén anyagból készült falakhoz
szabad használni.
Преди да закачите мебела, или преди
да го прикрепите към стената (за да се
предотврати падането), проверете
предварително вида и силата на стената.
Използвайте дюбели и винтове подходящи за
вида на стената. В случай на съмнение,
консултирайте се със специалист. Монтажът
трябва да бъде извършен от компетентно лице.
ВНИМАНИЕ!!! Ако с продукта са доставени
дюбели и винтове, те са предназначени
единствено за стени, изработени от твърди и
еднородни материали.
Mobilyayı duvara asmadan veya montaj
etmeden önce (devrilmesini önlemek için)
duvarın türünü ve dayanaklığını kontrol edin. Duvara
uygun dübelleri ve vidaları seçin. Emin olamamanız
durumunda bir uzman ile irtibata geçin. Kurulum
yetkili bir kişi tarafından yapılmalıdır. DİKKAT!!! Bir
ürün ile birlikte vidalar ve dübeller verilirse,
bunlar sadece katı ve homojen malzemelerden
yapılmış duvarlara uygundur.
Antes de pendurar ou fixar o móvel na parede
(a fim de proteger contra a sua queda),
verifique com antecedência a sua natureza e
resistência. Selecione buchas e parafusos
adequados para o tipo da parede. Em caso de
dúvida, consulte um especialista. A montagem deve
ser efetuado por uma pessoa competente.
ATENÇÃO !!! Se o produto for acompanhado de
buchas e parafusos, estes destinam-se só às
paredes feitas com materiais sólidos e
homogéneos.
Pred montažo pohištva na steno ali
pritrditve le-tega k steni (v cilju
preprečitve, da se ne prevrne) prej preverite vrsto in
močnost stene. Izberite vložke in vijake, ki
odgovarjajo vrsti stene. V primeru dvomov se
posvetujte s specialistom. Montažo sme opraviti
izključno ustrezno kvalificirana oseba. POZOR!!! Če
so k izdelku priloženi razporni vložki z vijaki, so
le-ti namenjeni samo in izključno za montažo na
stene, izdelane iz masivnih in homogenih
materialov.
Voordat u het meubel ophangt of bevestigt
tegen de muur (om het te beschermen
tegen omvallen) dient u het type en de duurzaamheid
van deze muur na te kijken. Maak gebruik van
pluggen en schroeven die geschikt zijn voor het type
muur. Neem in geval van twijfels contact op met een
specialist. De assemblage dientte worden uitgevoerd
door iemand met kennis van zaken. OPGELET!!!
Indien u kunt kiezen uit bijgevoegde pluggen met
schroeven, dan zijn deze uitsluitend bestemd
voor muren van massieve, homogene materialen.
Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja
ga do zida (radi osiguranja od prevrtanja),
treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba
birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj
vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa
stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico.
NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su
rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni
samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i
jednorodnih materijala.
Înainte de suspendarea unei piese de
mobilier sau atașarea acestuia la perete
(pentru a preveni bascularea), verificați în prealabil
tipul şi gradul de rezistenţă a peretelui. Montați
diblurile și șuruburile adecvate pentru tipul de perete.
În caz de îndoiali, consultați un specialist. Instalarea
trebuie să fie efectuată de către o persoană
competentă. ATENŢIE!!! Dacă un produs este
livrat împreună cu dibluri cu șuruburi, înseamnă
că este proiectat sunt proiectate exclusiv pentru
pereți realizați din materiale solide și omogene.
Prije kačenja nameštaja ili montaže na
zidu (u cilju zaštite od prevtranja),
provjerite vrstu zida i njegovu otpornost. Izaberite
odgovarajuće šarafove i uvijače za određenu vrstu
zida. U slučaju nejasnoća, kontaktirajte stručnjaka.
Montažu treba vršiti stručno lice. PAŽNJA !!! Ako
uz proizvod su uključeni šarafovi, znači to da su
oni namjenjeni samo za zidove napravljene od
jedne vrste materijala.
Innan möbeln hängs upp eller förankras i
väggen (så att den inte välter), kontrollera
först hur väggen är uppbyggd och hur mycket den kan
belastas. Välj sedan lämplig väggplugg och skruv.
Om du är osäker ta kontakt med en specialist.
Montage måste utföras av kompetent person. OBS!!!
Om produkten levereras med väggplugg och
skruv är de avsedda endast till väggar av kompakt
homogent material.
Prima di appendere i mobili,oppure attaccarli
al muro (per proteggerli da ribaltamenti),
verifica prima la tipologia e resistenza del muro.
Scegli i tasselli e viti piu adatti per il tipo di muro. In
caso di dubbi contattare uno specialista. Il montaggio
deve essere fatto da una persona competente.
ATTENZIONE!!!Se viti e tasselli sono inclusi
nell`offerta, essi sono utilizzabili solamente per i
muri fatti di un certo tipo di materiale.
Перед підвішуванням меблів або їх
кріпленням до стіни (з метою захисту
від падінь) перевірте попередньо тип та міцність
стіни. Підберіть відповідні типу стіни дюбелі та
шурупи. При наявності сумнівів зв’яжіться зі
спеціалістом. Монтаж повинен проводитися
компетентною особою. УВАГА!!! Якщо до
виробу додаються розпірні дюбелі з
шурупами, вони призначаються виключно для
стін з литих та однорідних матеріалів.
Norint pakabinti baldus (arba pritvirtinti prie
sienos), reikia patikrinti sienos kokybę ir
stiprumą. Reikia pasirinkti varžtus tinkamus
sienos tipui. Kilus klausimams raginame kreiptis į
specialistus. Montavimą turi atlikti kompetentingas
asmuo. DĖMESIO!!! Varžtai pateikti su baldais
yra skirti tik vientisų medžiagų pastatytams
sienams.
Pirms pakarat, piestiprināt mēbeli pie sienas
(lai to aizsargātu pret apgāšanos),
pārbaudiet sienas veidu un nestspēju. Izvēlieties
sienas veidam atbilstošus dībeļus un skrūves. Šaubu
gadījumā sazinieties ar speciālistu. Montāža jāveic
kvalificētai personai. UZMANĪBU!!! Ja
izstrādājumam ir pievienoti dībeļi ar skrūvēm, tie
ir paredzēti tikai un vienīgi sienām, kas
izgatavotas no cietiem un viendabīgiem
materiāliem.
Enne mööbli riputamist või kinnitamist
seinale (ümbermineku tõkestamiseks),
tuleks enne uurida seina olemust ja tugevust.
Paigaldada tüüblid ja kruvid vastavalt seinale.
Kahtluse korral konsulteeruda spetsialistiga.
Paigaldus tuleb teostada pädeva isiku poolt.
TÄHELEPANU!!! Kui toodega on kaasas tüüblid
kruvidega on need mõeldud ainult tahkete ja
homogeensest materjalidest valmistatud seintele.
EN
DE
FR
ES
PL
RU
CZ
HU
BG
I..
TR
P.
LT
SLO
NL
SRB
SK
RO
HR
S.
UKR
LV
EST
20/29

Other Forte Indoor Furnishing manuals

Forte NGRM011-0001 User manual

Forte

Forte NGRM011-0001 User manual

Forte LKST131 User manual

Forte

Forte LKST131 User manual

Forte HUDR421R User manual

Forte

Forte HUDR421R User manual

Forte JPTS86 User manual

Forte

Forte JPTS86 User manual

Forte JLTL167 User manual

Forte

Forte JLTL167 User manual

Forte FRTK421 User manual

Forte

Forte FRTK421 User manual

Forte Polica HEYB02 User manual

Forte

Forte Polica HEYB02 User manual

Forte YPR71 User manual

Forte

Forte YPR71 User manual

Forte Mokkaro MOKK231 User manual

Forte

Forte Mokkaro MOKK231 User manual

Forte LYAS831 User manual

Forte

Forte LYAS831 User manual

Forte RONDINO RDIK221T User manual

Forte

Forte RONDINO RDIK221T User manual

Forte CLPV85 User manual

Forte

Forte CLPV85 User manual

Forte Duro DURR621 User manual

Forte

Forte Duro DURR621 User manual

Forte VERS71 User manual

Forte

Forte VERS71 User manual

Forte TDHK222 User manual

Forte

Forte TDHK222 User manual

Forte LCTV722 User manual

Forte

Forte LCTV722 User manual

Forte TBLT483 User manual

Forte

Forte TBLT483 User manual

Forte TZRB211B3 User manual

Forte

Forte TZRB211B3 User manual

Forte EDSK231 User manual

Forte

Forte EDSK231 User manual

Forte KFLR823 User manual

Forte

Forte KFLR823 User manual

Forte W3NS822X1 User manual

Forte

Forte W3NS822X1 User manual

Forte HUDB01 User manual

Forte

Forte HUDB01 User manual

Forte BUGS821B User manual

Forte

Forte BUGS821B User manual

Forte WNNS823E1 User manual

Forte

Forte WNNS823E1 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Jysk TAMHOLT 711-207-1000 manual

Jysk

Jysk TAMHOLT 711-207-1000 manual

Walker Edison W58BDHB Assembly instructions

Walker Edison

Walker Edison W58BDHB Assembly instructions

LDI Spaces SAFCO 1701 instructions

LDI Spaces

LDI Spaces SAFCO 1701 instructions

Politorno GAYA 160209 Assembly instructions

Politorno

Politorno GAYA 160209 Assembly instructions

modway EEI-2700 Assembly instruction

modway

modway EEI-2700 Assembly instruction

Pronto wonen Moritz 0605/22-2Gl Assembly instruction

Pronto wonen

Pronto wonen Moritz 0605/22-2Gl Assembly instruction

Medion X89730 user manual

Medion

Medion X89730 user manual

Julian Bowen LEN001 Assembly instructions

Julian Bowen

Julian Bowen LEN001 Assembly instructions

Cello Metalli 502310658 instruction manual

Cello

Cello Metalli 502310658 instruction manual

Furniture of America CM1746T Assembly instructions

Furniture of America

Furniture of America CM1746T Assembly instructions

Kwik-file Mailflow-To-Go TB30 instructions

Kwik-file

Kwik-file Mailflow-To-Go TB30 instructions

Westermann Double Bench Operation manual

Westermann

Westermann Double Bench Operation manual

Stryker 4821 Operation & maintenance manual

Stryker

Stryker 4821 Operation & maintenance manual

Atlantic DVD Tower 93 Assembly instructions

Atlantic

Atlantic DVD Tower 93 Assembly instructions

Rauch M2555 Assembly Instructions, Customer information

Rauch

Rauch M2555 Assembly Instructions, Customer information

Bechara Dior Bar Cabinet Product Guide and Assembly Instructions

Bechara

Bechara Dior Bar Cabinet Product Guide and Assembly Instructions

Argos 832 Assembly instructions

Argos

Argos 832 Assembly instructions

pottery barn kids SPINDLE PLAY TABLE manual

pottery barn kids

pottery barn kids SPINDLE PLAY TABLE manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.