manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Forte
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Forte Bohol BHLK241R User manual

Forte Bohol BHLK241R User manual

Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
EN.Follow the manufacturer’s assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdocon las instrucciones delfabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta –w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzionielaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно зінструкцією, розробленою виробником - віншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
4
3
2
+
_
5
10
2208
420
870
max
20 kg
90 MIN
2022-02-02
BHLK241R
BOHOL
1/27
`
`
`
`
`
`
`
`
2/27
???
3/27
4/27
022162
021119
021105
336303
143582
536296
41142
143584
143585
40592
41142
536295
143581
336302
633246
72873
3x 90660
3x
80552
3x
143583
BOHOL
Typ • Type • Tip • Típus • Tipo • Тип
Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz
Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба
Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno
• Názov • Név • Denumire • İsim • Название
5/27
CODE
DIMENSIONS
Coli-0001 Coli-0002 Coli-0003
021105
808x496x2
1
021119
808x546x2
1
022162
808x568x2
2
143581
843x395x15
1
143582
843x395x15
1
143583
788x376x15
1
143584
788x376x15
1
143585
788x376x15
1
336302
2170x376x15
1
336303
2208x420x22
1
40592
480x370x15
1
41142
554x370x15
2
536295
843x81x22
1
536296
843x81x22
1
633246
797x494x18
3
72873
544x264x15
3
80552
1224x170x12
3
90660
510x348x2
3
6/27
10x
S70969
Ø8x28
20x
S30211
20x
S30212
Ø15x12
16x
S34701
Ø4x14
4x
S31298
Ø4x15
4x
S32604
Ø4,5x16
12x
S30157
Ø4x30
12x
S30102
Ø6,3x13
8x
S30111
Ø6,3x13
6x
S30142
M4x9
30x
S31299
Ø1,6x30
4x
S30558
12x
S30978
15x
S30312
3x
S36177
12x
S30337-23
2x
S37526
4x
S37527
2x
S30231
1x
S30577
1x
S20553
2x
S38754
4x
S38763
2x
S36628-80
Ø10x50,
Ø5x80
6x
S38451
6x
S36067
310x27mm
4x
S38762
2x
S38752
7/27
!
60min
S20553
72873
80552
72873
90660
80552
1
x3
8/27
143582
S30212
2x
S70969
2x
S30558
2x
S30211
2x
536296
S32604
2x
S37527
2x
S38763
2x
S70969
1x
2
3
9/27
536296
143582
S30111
2x
143581
S30212
2x
S70969
2x
S30211
2x
S30558
2x
4
5
10/27
536295
S70969
1x
S32604
2x
S37527
2x
S38763
2x
536295
143581
S30111
2x
6
7
11/27
180
°
S30212
4x
S70969
4x
S30211
6x
8
336302
12/27
35
53
143582
336302
143581
S30111
4x
S37526
2x
44
S36177
3x
9
10
x4
13/27
180
°
S30102
6x
S36067
3x
S30212
4x
11
143584
14/27
180
°
S30212
4x
S36067
3x
S30102
6x
12
143585
15/27
189
66
143584
143585
143583
S30212
4x
13
14
x4
16/27
143583
200
200
336303
S30231
2x
S31298
4x
S30211
10x
15
16
x2
17/27
336303
496
546
568
568
022162
021105
021119
022162
17
18
x10
18/27
II.
I.
b
a
a = b
4
3
2
S30978
12x
S30312
15x
S31299
15x
S31299
15x
19
19/27
Before suspending or fixing furniture to the
wall (in order to prevent falling over), check
the type and strength of the wall. Select wall plugs
and screws appropriate for the given type of the wall.
In the case of doubts, contact a specialist. The
installation must be performed by a competent
person. WARNING!!! If the rawlplugs with screws
are attached to the product, then they are
intended only for walls made of solid and
homogeneous materials.
Bevor Sie ein Möbelstück an einer Wand
aufhängen oder befestigen (um es gegen
Umkippen zu sichern), prüfen Sie Art und
Tragfähigkeit der Wand. Wählen Sie die für die Wand
geeigneten Dübel und Schrauben. Im Zweifelsfall
kontaktieren Sie bitte einen Fachmann. Die Montage
muss durch eine sachkundige Person ausgeführt
werden. ACHTUNG!!! Wenn der Ware Dübel und
Schrauben beiliegen, sind sie ausschließlich zur
Anwendung an Wänden aus massiven und
einheitlichen Materialien bestimmt.
Avant de suspendre lemeuble oude le fixer
au mur (dans le but d’éviter un
renversement), vérifiez au préalable le type et la
résistance du mur. Utilisez les chevilles et les vis
adaptées au type de mur. En cas de doute, veuillez
contacter un spécialiste. Le montage doit être réalisé
par une personne compétente. ATTENTION!!! Si
l’ensemble contient des chevilles avec des vis,
elles sont adaptées uniquement pour les murs
constitués de matériaux pleins et homogènes.
Antes de colgar o fijar el mueble en el muro
(a fin de proteger contra el vuelco del
mueble), compruebe de antemano la naturaleza y la
resistencia de la pared. Seleccione tacos y tornillos
adecuados para el tipo de la pared. En caso de duda,
consulte a un especialista, debiendo efectuar este
montaje una persona competente. ATENCIÓN!!!
En caso el producto esté acompañado de tacos y
tornillos, éstos se destinan solamente a los
muros hechos con materiales sólidos y
homogéneos.
Przed zawieszeniem mebla, lub
przymocowaniem go do ściany (w celu
zabezpieczenia przed przewróceniem), sprawdź
wcześniej rodzaj i wytrzymałość ściany. Dobierz
odpowiednie kołki i wkręty do rodzaju ściany. W
przypadku wątpliwości skontaktuj się ze specjalistą.
Montaż musi zostać wykonany przez osobę
kompetentną. UWAGA!!! Jeżeli do wyrobu są
dołączone kołki rozporowe z wkrętami, to są one
przeznaczone tylko i wyłącznie do ścian
wykonanych z litych i jednorodnych materiałów.
Перед подвешиванием мебели или ее
креплением к стене (для защиты от
падений) проверьте предварительно тип и
прочность стены. Подберите соответствующие
типу стены дюбели и шурупы. При возникновении
сомнений свяжитесь со специалистом. Монтаж
должен проводиться компетентным лицом.
ВНИМАНИЕ!!! Если к изделию прилагаются
распорные дюбеля с шурупами, они
предназначены исключительно для стен из
литых и однородных материалов.
Před zavěšením nábytku nebo jeho
připevněním ke zdi (za účelem zajištění před
převrácením) dříve zkontrolujte druh a odolnost
stěny. Vyberte k druhu stěny vhodné hmoždinky a
šrouby. V případě pochybností kontaktujte
specialistu. Montáž musí být provedena kompetentní
osobou. POZOR!!! Pokud jsou k výrobku
přiloženy hmoždinky se šrouby, jsou určeny jen a
výhradně do stěn zhotovených z masivních a
homogenních materiálů.
Pred zavesením nábytku alebo jeho
pripevnením na stenu (za účelom zaistenia
pred prevrátením) predtým skontrolujte druh
a odolnosť steny. Vyberte k druhu steny vhodné
hmoždinky a skrutky. V prípade pochybností
kontaktujte špecialistu. Montáž musí byť vykonaná
kompetentnou osobou. POZOR!!! Pokiaľ sú k
výrobku priložené hmoždinky so skrutkami, sú
určené len a výhradne do stien zhotovených z
masívnych a homogénnych materiálov.
A bútor felfüggesztése illetve falhoz való
rögzítése (megakadályozván ezzel
eldőlésének lehetőségét) előtt ellenőrizze a fal fajtáját
és szilárdságát. Megfelelő, a falhoz illő tipliket és
csavarokat használjon. Ha kétsége támadna,
konzultáljon szakemberrel. A felszerelést
csakis egy hozzáértő szakember végezheti el.
FIGYELEM!!! Ha a termékhez tipliket és
csavarokat mellékeltünk, akkor ezeket csakis
tömör és homogén anyagból készült falakhoz
szabad használni.
Преди да закачите мебела, или преди да
го прикрепите към стената (за да се
предотврати падането), проверете
предварително вида и силата на стената.
Използвайте дюбели и винтове подходящи за
вида на стената. В случай на съмнение,
консултирайте се със специалист. Монтажът
трябва да бъде извършен от компетентно лице.
ВНИМАНИЕ!!! Ако с продукта са доставени
дюбели и винтове, те са предназначени
единствено за стени, изработени от твърди и
еднородни материали.
Mobilyayı duvara asmadan veya montaj
etmeden önce (devrilmesini önlemek için)
duvarın türünü ve dayanaklığını kontrol edin. Duvara
uygun dübelleri ve vidaları seçin. Emin olamamanız
durumunda bir uzman ile irtibata geçin. Kurulum
yetkili bir kişi tarafından yapılmalıdır. DİKKAT!!! Bir
ürün ile birlikte vidalar ve dübeller verilirse,
bunlar sadece katı ve homojen malzemelerden
yapılmış duvarlara uygundur.
Antes de pendurar ou fixar o móvel na
parede (a fim de proteger contra a sua
queda), verifique com antecedência a sua natureza e
resistência. Selecione buchas e parafusos
adequados para o tipo da parede. Em caso de
dúvida, consulte um especialista. A montagem deve
ser efetuado por uma pessoa competente.
ATENÇÃO !!! Se o produto for acompanhado de
buchas e parafusos, estes destinam-se só às
paredes feitas com materiais sólidos e
homogéneos.
Pred montažo pohištva na steno ali
pritrditve le-tega k steni (v cilju preprečitve,
da se ne prevrne) prej preverite vrsto in močnost
stene. Izberite vložke in vijake, ki odgovarjajo vrsti
stene. V primeru dvomov se posvetujte s
specialistom. Montažo sme opraviti izključno
ustrezno kvalificirana oseba. POZOR!!! Če so k
izdelku priloženi razporni vložki z vijaki, so le-ti
namenjeni samo in izključno za montažo na stene,
izdelane iz masivnih in homogenih materialov.
Voordat u het meubel ophangt of bevestigt
tegen de muur (om het te beschermen tegen
omvallen) dient u het type en de duurzaamheid van
deze muur na te kijken. Maak gebruik van pluggen
en schroeven die geschikt zijn voor het type muur.
Neem in geval van twijfels contact op met een
specialist. De assemblage dient teworden uitgevoerd
door iemand met kennis van zaken. OPGELET!!!
Indien u kunt kiezen uit bijgevoegde pluggen met
schroeven, dan zijn deze uitsluitend bestemd
voor muren van massieve, homogene materialen.
Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga
do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba
unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati
odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida.
U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom.
Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!!
Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa
vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za
zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
Înainte de suspendarea unei piese de mobilier
sau atașarea acestuia la perete (pentru a
preveni bascularea), verificați în prealabil tipul şi gradul
de rezistenţă a peretelui. Montați diblurile și șuruburile
adecvate pentru tipul de perete. În caz de îndoiali,
consultați un specialist. Instalarea trebuie să fie efectuată
de către o persoană competentă. ATENŢIE!!! Dacă un
produs este livrat împreună cu dibluri cu șuruburi,
înseamnă că este proiectat sunt proiectate exclusiv
pentru pereți realizați din materiale solide și
omogene.
Prije kačenja nameštaja ili montaže na zidu (u
cilju zaštite od prevtranja), provjerite vrstu zida
i njegovu otpornost. Izaberite odgovarajuće šarafove i
uvijače za određenu vrstu zida. U slučaju nejasnoća,
kontaktirajte stručnjaka. Montažu treba vršiti stručno lice.
PAŽNJA !!! Ako uz proizvod su uključeni šarafovi,
znači to da su oni namjenjeni samo za zidove
napravljene od jedne vrste materijala.
Innan möbeln hängs upp eller förankras i
väggen (så att den inte välter), kontrollera först
hur väggen är uppbyggd och hur mycket den kan
belastas. Välj sedan lämplig väggplugg och skruv. Om du
är osäker ta kontakt med en specialist. Montage måste
utföras av kompetent person. OBS!!! Om produkten
levereras med väggplugg och skruv är de avsedda
endast till väggar av kompakt homogent material.
Prima di appendere i mobili,oppure attaccarli
al muro (per proteggerli da ribaltamenti),
verifica prima la tipologia e resistenza del muro. Scegli i
tasselli e viti piu adatti per il tipo di muro. In caso di dubbi
contattare uno specialista. Il montaggio deve essere fatto
da una persona competente. ATTENZIONE!!!Se viti e
tasselli sono inclusi nell`offerta, essi sono utilizzabili
solamente per i muri fatti di un certo tipo di materiale.
Перед підвішуванням меблів або їх
кріпленням до стіни (з метою захисту від
падінь) перевірте попередньо тип та міцність стіни.
Підберіть відповідні типу стіни дюбелі та шурупи. При
наявності сумнівів зв’яжіться зі спеціалістом. Монтаж
повинен проводитися компетентною особою.
УВАГА!!! Якщо до виробу додаються розпірні
дюбелі з шурупами, вони призначаються
виключно для стін з литих та однорідних
матеріалів.
Norint pakabinti baldus (arba pritvirtinti prie
sienos), reikia patikrinti sienos kokybę ir
stiprumą. Reikia pasirinkti varžtus tinkamus sienos tipui.
Kilus klausimams raginame kreiptis į specialistus.
Montavimą turi atlikti kompetentingas asmuo.
DĖMESIO!!! Varžtai pateikti su baldais yra skirti tik
vientisų medžiagų pastatytams sienams.
Pirms pakarat, piestiprināt mēbeli pie sienas (lai
to aizsargātu pret apgāšanos), pārbaudiet
sienas veidu un nestspēju. Izvēlieties sienas
veidam atbilstošus dībeļus un skrūves. Šaubu gadījumā
sazinieties ar speciālistu. Montāža jāveic kvalificētai
personai. UZMANĪBU!!! Ja izstrādājumam ir
pievienoti dībeļi ar skrūvēm, tie ir paredzēti tikai un
vienīgi sienām, kas izgatavotas no cietiem un
viendabīgiem materiāliem.
Enne mööbli riputamist või kinnitamist seinale
(ümbermineku tõkestamiseks), tuleks enne
uurida seina olemust ja tugevust. Paigaldada tüüblid ja
kruvid vastavalt seinale. Kahtluse korral konsulteeruda
spetsialistiga. Paigaldus tuleb teostada pädeva isiku
poolt. TÄHELEPANU!!! Kui toodega on kaasas tüüblid
kruvidega on need mõeldud ainult tahkete ja
homogeensest materjalidest valmistatud seintele.
Seinien kantavuus ja tyyppi on aina
tarkistettava ennen kuin kalusteita aletaan
kiinnittää tai ripustaa seinään kaatumisen
estämiseksi. Valitse kiinnitysruuvit ja tulpat seinätyypin
mukaan. Epäselvissä tapauksissa ota yhteys
asiantuntijaan. Asennuksen saa suorittaa vain pätevä
ammattilainen.VAROITUS!!! Tuotteen mukana tulevat
ruuvit ja tulpat ovat tarkoitettu vain kiinteisiin
seiniin käytettäviksi.
-EN-
-SK-
-DE-
-FR-
-ES-
-PL-
-RU-
-CZ-
-HU-
-BG-
-TR-
- PT-
-LV-
-SLO-
-NL-
-FI-
-SRB-
-RO-
-HR-
- SV -
- IT -
-UKR-
-LT-
-EST-
20/27

Other Forte Indoor Furnishing manuals

Forte Savona SVNV711RB User manual

Forte

Forte Savona SVNV711RB User manual

Forte KLZH031 User manual

Forte

Forte KLZH031 User manual

Forte VERH13NB User manual

Forte

Forte VERH13NB User manual

Forte Rondino RDIK231BT User manual

Forte

Forte Rondino RDIK231BT User manual

Forte SNOW SNWB21 User manual

Forte

Forte SNOW SNWB21 User manual

Forte CR2V521L User manual

Forte

Forte CR2V521L User manual

Forte MFF2004 User manual

Forte

Forte MFF2004 User manual

Forte MLKS821 User manual

Forte

Forte MLKS821 User manual

Forte STWK211 User manual

Forte

Forte STWK211 User manual

Forte HUDV711 User manual

Forte

Forte HUDV711 User manual

Forte HVKD01 User manual

Forte

Forte HVKD01 User manual

Forte NTEV511 User manual

Forte

Forte NTEV511 User manual

Forte Divertido DRTB01 User manual

Forte

Forte Divertido DRTB01 User manual

Forte RCQS12411 User manual

Forte

Forte RCQS12411 User manual

Forte Iloppa TIQK421 User manual

Forte

Forte Iloppa TIQK421 User manual

Forte TZB01 User manual

Forte

Forte TZB01 User manual

Forte MFF2003 User manual

Forte

Forte MFF2003 User manual

Forte KZMR621LB User manual

Forte

Forte KZMR621LB User manual

Forte MKRT141 User manual

Forte

Forte MKRT141 User manual

Forte RAVEN RVXS836 User manual

Forte

Forte RAVEN RVXS836 User manual

Forte BTS321-904 User manual

Forte

Forte BTS321-904 User manual

Forte OZLS62238 User manual

Forte

Forte OZLS62238 User manual

Forte SNNT131 User manual

Forte

Forte SNNT131 User manual

Forte JUPITER JPTS84T-T10 User manual

Forte

Forte JUPITER JPTS84T-T10 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Amart Furniture CHRYSTELLE 68733 Assembly instruction

Amart Furniture

Amart Furniture CHRYSTELLE 68733 Assembly instruction

RiverRidge LADDER SPACESAVER 06-098 Assembly instructions

RiverRidge

RiverRidge LADDER SPACESAVER 06-098 Assembly instructions

ACID MALVERN CT133 manual

ACID

ACID MALVERN CT133 manual

StyleWell DS5001 Use and care guide

StyleWell

StyleWell DS5001 Use and care guide

Miele UG 5005-75 quick start guide

Miele

Miele UG 5005-75 quick start guide

Next MALVERN 246469 Assembly instructions

Next

Next MALVERN 246469 Assembly instructions

Richelieu 87H2R196900 quick start guide

Richelieu

Richelieu 87H2R196900 quick start guide

SOMFY Oximo io installation guide

SOMFY

SOMFY Oximo io installation guide

Profijt Meubel TODI DR1 Assembly instruction

Profijt Meubel

Profijt Meubel TODI DR1 Assembly instruction

Furniture of America CM7677T Assembly instructions

Furniture of America

Furniture of America CM7677T Assembly instructions

Furniture of America CM3152PC-2PK Assembly instructions

Furniture of America

Furniture of America CM3152PC-2PK Assembly instructions

Core Products Corona CRG511 manual

Core Products

Core Products Corona CRG511 manual

Eloquence ROUSSEAU BOOKCASE Assembly instructions and care manual

Eloquence

Eloquence ROUSSEAU BOOKCASE Assembly instructions and care manual

JWA RAFAELA 69419 Assembly instruction

JWA

JWA RAFAELA 69419 Assembly instruction

Triarch Indoor Lighting MR29230 Assembly instruction

Triarch

Triarch Indoor Lighting MR29230 Assembly instruction

SEI Lucianna DN1490 manual

SEI

SEI Lucianna DN1490 manual

Living Spaces JAXON CAFE 81484 owner's manual

Living Spaces

Living Spaces JAXON CAFE 81484 owner's manual

GLITZHOME 2000700034 Assembly instruction

GLITZHOME

GLITZHOME 2000700034 Assembly instruction

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.