manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Forte
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Forte RCQS12411 User manual

Forte RCQS12411 User manual

Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
EN.Follow the manufacturer’s assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdocon las instrucciones delfabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta –w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagemdeve ser realizada deacordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно зінструкцією, розробленою виробником - віншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
4
3
2
+
_
5
10
2698mm
2105mm
612mm
120 MIN
RCQS12411
RICCIANO_CISMON
2022-12-20
www.forte-service.eu/
135
82,57
1/55
`
`
`
`
`
`
``
`
`
2/55



3/55
???
GLUE
GLUE
BANG!!!
BANG!
BANG!
BANG!
4/55
- EN –
Furniture containing wood-based panels (particle
board, fibreboard, plywood etc.) may emit into indoor
air inconsiderable amounts of substances used in the
production processes. The level of this emission is
examined and it meets the applicable standards. After
assembling the furniture, it is advised to regularly
ventilate the room where the furniture stands, which
should last about four weeks or until the smell is
eliminated.
- DE –
Möbel mit Holzwerkstoffplatten (Spanplatten,
Faserplatten, Sperrholz usw.) können unbedeutende
Mengen von Stoffen, die in den Produktionsprozessen
verwendet werden, in die Raumluft emittieren. Die Höhe
dieser Emissionen wird geprüft und entspricht den
geltenden Normen. Nach dem Zusammenbau der Möbel
ist es ratsam, den Raum, in dem die Möbel stehen,
regelmäßig zu lüften, und zwar über etwa vier Wochen
oder solange, bis der Geruch verschwindet.
- FR –
Les meubles contenant des panneaux à base de bois
(panneaux de particules, panneaux de fibres de bois,
panneaux contreplaqués etc.) peuvent émettre dans
l’air des quantités négligeables de substances utilisées
dans les processus de production. Le niveau de cette
émission est examiné et il répond aux normes
applicables. Après avoir assemblé les meubles, il est
conseillé d’aérer régulièrement le local où se trouvent
les meubles, ce qui va durer environ quatre semaines
ou jusqu'à ce que l‘odeur soit éliminée.
- ES –
Los muebles hechos de tableros derivados de la madera
(tableros de partículas, fibras, madera contrachapada,
etc.) pueden emitir al aire interior cantidades
insignificantes de sustancias utilizadas en los procesos
de producción. El nivel de esta emisión está probado y
cumple con los estándares aplicables. Una vez
montados los muebles, se recomienda ventilar
regularmente la habitación en la que estos se
encuentren, lo que debe repetirse durante unas cuatro
semanas o hasta que se elimine el olor.
- PL -
Meble zawierające płyty drewnopochodne (płyta
wiórowa, płyty z włókien, sklejka itp.) mogą emitować
do powietrza w pomieszczeniach, nieznaczne ilości
substancji używanych w procesach produkcji. Poziom
tej emisji jest badany i spełnia obowiązujące normy. Po
zmontowaniu mebla zaleca się regularne wietrzenie
pomieszczenia, w którym znajduje się mebel, co
powinno trwać około cztery tygodnie lub do czasu
wyeliminowania zapachu.
- RU -
Мебель, содержащая древесные плиты (ДСП, ДВП,
фанеру и др.), может выделять в воздух помещений
небольшое количество веществ, используемых в
производственных процессах. Уровень этого
выделения проверен и соответствует применимым
стандартам. После сборки мебели рекомендуется
регулярно проветривать помещение с мебелью в
течение около четырех недель или до устранения
запаха.
-CZ -
Nábytek s panely na bázi dřeva (dřevotříska,
dřevovláknité desky , překližka atd.) může uvolňovat do
vzduchu v místnosti malé množství látek používaných
při výrobě. Hladina těchto emisí je testována a splňuje
platné normy. Po provedení montáže nábytku se
doporučuje místnost, v které se nachází nábytek,
pravidelně větrat, a to po dobu asi čtyř týdnů nebo do
vymizení pachu.
-SK –
Z nábytku, ktorý má niektoré časti vyrobené z panelov na
báze dreva (drevotrieskové dosky, drevovláknité dosky,
preglejka atď.), sa môžu do ovzdušia v interiéri
uvoľňovať zanedbateľné množstvá látok používaných vo
výrobných procesoch. Úroveň týchto emisií je
kontrolovaná a spĺňa platné normy. Po zložení nábytku
sa odporúča pravidelne vetrať miestnosť, v ktorej ste
umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri
týždne alebo kým zápach nezmizne.
-HU –
A faalapú lemezeket (faforgácslap, farostlemez, rétegelt
lemez stb.) tartalmazó bútorok a beltéri levegőbe kis
mennyiségben kibocsáthatnak a gyártási
folyamatokban használt anyagokat. Ennek a
kibocsátásnak a szintje tesztelve van, és megfelel a
vonatkozó szabványok követelményeinek. A bútor
összeszerelése után javasolt a bútort befogadó
helyiséget rendszeresen szellőztetni, ami körülbelül
négy hétig, vagy a szag megszűnéséig tartson.
- BG –
Мебелите, в които са използвани плоскости на
дървесна основа (ПДЧ плоскости, плоскости от
дървесни влакна, шперплат и др.) могат да отделят
във въздуха в помещенията незначителни
количества вещества, използвани в
производствените процеси. Нивото на тези
отделяни вещества е тествано и изпълнява
изискванията на действащите стандарти. След
сглобяване на мебелите се препоръчва редовно
проветряване на помещението, в което са мебелите,
в продължение на около четири седмици или докато
миризмата изчезне.
-TR –
Ahşap paneller (sunta, odunlifi kontrplak, vb. paneller)
içeren mobilyalar, iç mekandaki havaya, az miktarlarda
üretiminde kullanılan maddelerin salınımına yol
açabilirler. Bu emisyonun seviyesi test edilmiştir ve
geçerli standartları karşılamaktadır. PMobilyanın
kurulumunun ardından, yaklaşık dört hafta boyunca
veya koku giderilene kadar, mobılyaların bulunduğu
odanın düzenli olarak havalandırılması önerilir.
- PT –
Os móveis que contêm painéis à base de madeira
(aglomerado de partículas, aglomerado de fibras,
contraplacado, etc.) pode emitir, para o ar interior,
quantidades insignificantes de substâncias utilizadas
nos processos de produção. O nível destas emissões é
testado e cumpre as normas aplicáveis. Uma vez
montado um móvel, recomenda-se que a sala onde o
móvel é colocado seja arejada regularmente, o que
deve durar cerca de quatro semanas ou até o cheiro ter
desaparecido.
- SLO –
Pohištvo sestavljeno iz lesenih plošč (iverna plošča,
plošče iz lesenih vlaken, furnir itd.) lahko v zrak v
prostorih izhlapeva manjše količine snovi, ki so se
uporabljale v proizvodnjih postopkih. Raven te emisije
je testirana in ustreza veljavnim standardom. Po
namestitvi pohištva je priporočeno redno prezračevati
prostor, v katerem se pohištvo nahaja. Prezračevanje
naj bi trajalo približno štiri tedne oz. dokler vonj ne
izgine.
- NL –
Meubelen die platen op houtbasis bevatten (spaanplaat,
vezelplaat, multiplex, enz.) kunnen in de binnenlucht
onbeduidende hoeveelheden stoffen uitstoten die in het
productieproces worden gebruikt.. Het niveau van deze
emissie wordt getest en voldoet aan de geldende
normen. Eenmaal een meubelstuk is gemonteerd, is het
raadzaam de kamer waarin het meubelstuk is geplaatst
regelmatig te luchten, wat ongeveer vier weken moet
duren of totdat de geur is verdwenen..
- SRB –
Nameštaj koji sadrži ploče na bazi drveta (iverica, ploče
od vlakana, šperploča, itd.) može da emituje u vazduh u
prostorijama, neznatne količine supstanci koje se
koriste u proizvodnim procesima. Nivo ove emisije je
testiran i ispunjava važeće standarde. Nakon sklapanja
nameštaja, preporučuje se redovno provetravanje
prostorije sa nameštajem, što bi trebalo da traje oko
četiri nedelje ili dok se miris ne eliminiše.
- EST –
Puidupõhiseid plaate (puitlaastplaat, puitkiudplaat ,
vineer jne) sisaldav mööbel võib vähesel määral
eraldada õhku tootmisprotsessides kasutatavaid aineid.
Selle emissiooni tase on testitud ja vastab kehtivatele
standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on
soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt
ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või
kuni lõhna kadumiseni.
- RO –
Mobilierul care conține panouri pe bază de lemn (PAL,
panouri din fibre , placaj etc.) poate emite în mediul
înconjurător cantități nesemnificative de substanțe
utilizate în procesele de producție. Nivelul acestor
emisii este măsurat și se încadrează în standardele în
vigoare. PDupă asamblarea mobilierului, se recomandă
aerisirea camerei în mod regulat, timp de aproximativ
patru săptămâni sau până când mirosul dispare.
- HR –
Namještaj koji sadrži ploče na bazi drva (iverica,
vlaknatice, šperploča itd.) može ispuštati u zrak u
prostorijama, neznatne količine tvari koje se koriste u
proizvodnim procesima. Razina ove emisije je ispitivana
i zadovoljava važeće standarde. Nakon sastavljanja
namještaja preporuča se redovito provjetravanje
prostorije u kojoj se nalazi namještaj, što bi trebalo
trajati oko četiri tjedna ili dok miris ne nestane.
- SV –
Möbler som innehåller träbaserade skivor (spånskiva,
fiberskivor , plywood etc.) kan släppa ut små mängder
ämnen som används i produktionsprocessen till
inomhusluften. Utsläppsnivån är testad och uppfyller
tillämpliga standarder. Efter montering av din möbel
rekommenderas att regelbundet vädra rummet med
möbeln, vilket bör pågå i cirka fyra veckor eller tills
lukten är försvunnen.
- IT –
I mobili che contengono pannelli a base di legno
(pannelli truciolari, pannelli di fibre, legno compensato,
etc.) possono emettere nell’aria, nei locali in cui tali
mobili sono installati, quantità insignificanti di sostanze
utilizzate nei processi produttivi. Il livello di questa
emissione viene controllato e soddisfa gli standard
applicabili. Dopo aver assemblato i mobili, si consiglia
di ventilare regolarmente la stanza con questi mobili, il
che dovrebbe durare circa quattro settimane o fino
all’eliminazione dell’odore.
-UKR –
Меблі, які містять деревопохідні плити (орієнтовано-
стружкову або деревинноволокнисту плиту,
фанеру), можуть викидати в повітря в приміщеннях
незначну кількість речовин, які використовуються в
процесі виробництва. Рівень цих викидів
вимірюється і відповідає чинним нормам.
Рекомендується регулярно провітрювати
поміщення, в якому знаходяться щойно складені
меблі, – це повинно тривати приблизно чотири тижні
або до моменту видалення запаху.
-LT –
Baldai, kurių sudėtyje yra medienos plokščių (medžio
drožlių plokščių, medžio plaušo plokščių, faneros ir kt.)
į patalpų orą gali išskirti nedidelį kiekį medžiagų,
naudojamų gamybos procesuose. Šios emisijos lygis
yra tikrinamas ir atitinka galiojančius standartus.
Surinkus baldą rekomenduojama reguliariai vėdinti
patalpą, kurioje jis yra, kas turėtų trukti apie 4 savaites,
kol kvapas visiškai išnyks.
- LV -
Koka mēbeles (skaidu plātnes, šķiedru plātnes,
saplāksnis utt.) var izdalīt nelielu daudzumu vielu telpā ,
ko izmanto ražošanas procesā. Šīs emisijas līmenis tiek
pētīts, un tas atbilst pašreizējiem standartiem. PPēc
mēbeļu uzstādīšanas ieteicams regulāri vēdināt telpu,
kurā atrodas mēbeles – vismaz četras nedēļas vai līdz
smakas pazušanas brīdim
- FI –
Puupohjaisia levyjä (lastulevy, kuitulevy, vaneri jne.)
sisältävät kalusteet voivat päästää sisäilmaan pieniä
määriä tuotantoprosesseissa käytettyjä aineita. Tämän
päästön taso on tutkittu ja se täyttää voimassa olevat
normit. Kalusteiden asentamisen jälkeen on
suositeltavaa tuulettaa huone, jossa kalusteet ovat
säännöllisesti, minkä tulisi kestää noin neljä viikkoa tai
kunnes haju on poistunut.
5/55
133213
327489
133212
531582
330162
327491 020655 327488 35952020654 133212
327488
35952
020654
133696
531580
327490
327490
531580
631431
631429
520964
3x
631429
520964
3x
631431
631429
631429
631431
631431
Typ • Type • Tip • Típus • Tipo • Тип
Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz
Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба
Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno
• Názov • Név • Denumire • İsim • Название
6/55
133213
327489
133212
RCQS12411
531582
330162 327491 020655 327488 35952
020654 133212
327488
35952
020654
133696
RCQS12411
531580
327490
327490
RCQS12411
531580
631431
RCQS12411
631429
520964
3x
631429
520964
3x
RCQS12411
631431
631429
CODE
DIMENSIONS
Colli
-0001
Colli
-0002
Colli
-0003
Colli
-0004
Colli
-0005
Colli
-0006
133213
2100x544x15
1
133696
2100x573x15
1
133212
2100x513x15
2
327488
1078x527x15
2
327489
482x527x15
1
327490
1078x527x15
2
327491
482x527x15
1
330162
482x420x22
1
35952
1078x420x22
2
531580
1078x60x32
2
531582
482x60x32
1
020654
2048x1088x2
2
020655
2048x493x2
1
CODE
DIMENSIONS
Colli
-0001
Colli
-0002
Colli
-0003
Colli
-0004
Colli
-0005
Colli
-0006
520964
1210x28x3
3 3
631429
1360x517x15
4
631431
1360x517x15
4
7/55
36x
S34722
36x
S3eeee-N
14x
S30129
Ø3,5x25
33x
S30106
Ø3.5x15
42x
S31298-14
Ø4x14
5x
S30157
Ø4x30
10x
S33127
Ø4x45
6x
S31298
Ø4x15
27x
S30111
Ø6,3x13
8x
S34702
5x
S38808
5x
S30551
3x
S32892
2x
S30577
6x
S33396
2x
S36165
6x
S38420
27x
S31347-N
2x
S36906
L=1070
3x
S36628
Ø10x50,
Ø5x60
2x
S30805
L - 2030
1x
S37084
L=475
1x
S38425
L - 2068
3x
S38424
L - 2068
1x
S36818-O
L - 2668
1x
S36819
L - 2668
8/55
S36499
16x
S34701
Ø4x14
12x
S30102
Ø6,3x13
2x
S36165
2x
S36331
2x
S36333
1x
S36335
2x
S36332
1x
S36334
2x
S36336
4x
S30129
Ø3,5x25
9/55
133213
30mm
S34722
6x
S34702
2x
S30129
2x
S36165
1x
S33396
1x
S30106
1x
1
10/55
180°
327489
241mm
97mm
327489
S35929-N
4x
S33127
2x
S30551
1x
S30157
1x
S38808
1x
3
2
531582
11/55
S30577
133213
327489
2x
4
12/55
II.
I.
S31347-N
S30111
I. II.III.
020655
5
3x
13/55
2x
133212
2x
90
133212
55mm
30mm
S34702
2x
S33396
1x
S30106
1x
S34722
6x
6
7
S30805
1x
14/55
II.
I.
S31347-N
S30111
I.
II.
133212
8
2x
2x
15/55
330162
S35929-N
4x
9
16/55
S30111
S31347-N
I.
II.
330162
10
1x
4x
17/55
S34722
6x
S30129
2x
S36165
1x
S33396
1x
S30106
1x
11
18/55
180°
2x
2x
327490
250mm
250mm
97mm
327490
S35929-N
4x
S33127
4x
S30551
2x
S30157
2x
S38808
2x
12
13
531580
19/55
S30577
327490
2x
14
20/55

Other Forte Indoor Furnishing manuals

Forte Polica HEYB02 User manual

Forte

Forte Polica HEYB02 User manual

Forte HVNT131-M621 User manual

Forte

Forte HVNT131-M621 User manual

Forte TIQK241 User manual

Forte

Forte TIQK241 User manual

Forte YPS71 User manual

Forte

Forte YPS71 User manual

Forte FINVNKK212 User manual

Forte

Forte FINVNKK212 User manual

Forte Regal HEYR711 User manual

Forte

Forte Regal HEYR711 User manual

Forte HVKD01 User manual

Forte

Forte HVKD01 User manual

Forte QDRK36 User manual

Forte

Forte QDRK36 User manual

Forte BQNK241R User manual

Forte

Forte BQNK241R User manual

Forte OGXK0112 User manual

Forte

Forte OGXK0112 User manual

Forte OSTT011 User manual

Forte

Forte OSTT011 User manual

Forte TRONDHEIM TDHK221 User manual

Forte

Forte TRONDHEIM TDHK221 User manual

Forte WNAH221 User manual

Forte

Forte WNAH221 User manual

Forte JKBK011STB User manual

Forte

Forte JKBK011STB User manual

Forte WNB935N User manual

Forte

Forte WNB935N User manual

Forte MXCK221L User manual

Forte

Forte MXCK221L User manual

Forte RCQK211CF User manual

Forte

Forte RCQK211CF User manual

Forte OVES82433 User manual

Forte

Forte OVES82433 User manual

Forte CQNK232B User manual

Forte

Forte CQNK232B User manual

Forte BRML1181 User manual

Forte

Forte BRML1181 User manual

Forte QDRK36 User manual

Forte

Forte QDRK36 User manual

Forte EPLV621B User manual

Forte

Forte EPLV621B User manual

Forte PPT31011 User manual

Forte

Forte PPT31011 User manual

Forte CLFB212R User manual

Forte

Forte CLFB212R User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Tavistock PRIDE SLE570 INSTALLATION & CARE INSTRUCTIONS

Tavistock

Tavistock PRIDE SLE570 INSTALLATION & CARE INSTRUCTIONS

SIT&MORE COOL 8241/2503 Assembly Instructions Instruction Manual

SIT&MORE

SIT&MORE COOL 8241/2503 Assembly Instructions Instruction Manual

Robern DC2440 Merion installation instructions

Robern

Robern DC2440 Merion installation instructions

Royal garden MLOSCH201 Assembly instructions

Royal garden

Royal garden MLOSCH201 Assembly instructions

IKEA ANEBODA instructions

IKEA

IKEA ANEBODA instructions

Home Decorators Collection VA-WG0501 1005356001 Assembly instructions

Home Decorators Collection

Home Decorators Collection VA-WG0501 1005356001 Assembly instructions

ATIM PRUA 411/78.1180.22 Assembly instructions

ATIM

ATIM PRUA 411/78.1180.22 Assembly instructions

Living Spaces BIG SKY 4144 Assembly instructions

Living Spaces

Living Spaces BIG SKY 4144 Assembly instructions

Brunner Team TE70 Montage and Assembly

Brunner

Brunner Team TE70 Montage and Assembly

BluDot Lake 72" Dining Table Assembly notes

BluDot

BluDot Lake 72" Dining Table Assembly notes

HJH office XT 700 Assembly instructions

HJH office

HJH office XT 700 Assembly instructions

RH Teen RIDLEY TASK SCONCE Assembly instructions

RH Teen

RH Teen RIDLEY TASK SCONCE Assembly instructions

Bensons for Beds PENELOPE STK770603 Assembly instructions

Bensons for Beds

Bensons for Beds PENELOPE STK770603 Assembly instructions

Lightolier ALETTA AP1T8 Specification sheet

Lightolier

Lightolier ALETTA AP1T8 Specification sheet

Westfalia 94 53 31 Original instructions

Westfalia

Westfalia 94 53 31 Original instructions

Whalen XLDEC54-NV Assembly instructions

Whalen

Whalen XLDEC54-NV Assembly instructions

Steelcase Duo Tall Storage Mounted on Montage Assembly instructions

Steelcase

Steelcase Duo Tall Storage Mounted on Montage Assembly instructions

Next ANDERSON 814767 Assembly instructions

Next

Next ANDERSON 814767 Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.