manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Forte
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Forte DCMK233 User manual

Forte DCMK233 User manual

Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
EN.Follow the manufacturer’s assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdocon las instrucciones delfabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta –w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagemdeve ser realizada deacordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно зінструкцією, розробленою виробником - віншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
4
3
2
+
_
5
10
415 1742
840
max
40 kg
max
5 kg
120 MIN
2021-02-17
DCMK233
DECYMA
1/28
???
2/28
3/28
632949
632950
72700
3x
94715
3x
80502
3x
329668
329670
42244
329670
142889
142888
44629
142887
329669
021834
021836
021835
021837
142890
42243
142887
DECYMA
Typ • Type • Tip • Típus • Tipo • Тип
Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz
Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба
Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno
• Názov • Név • Denumire • İsim • Название
4/28
CODE
DIMENSIONS
Colli
-0001
Colli
-0002
Colli
-0003
021834
686x403x2
1
021835
686x234x2
1
021836
686x802x2
1
021837
686x262x2
1
142887
676x413x22
2
142888
676x376x15
1
142889
676x394x15
1
142890
676x394x15
1
329668
1742x415x22
1
329669
1742x415x22
1
329670
220x393.5x15
2
42243
248x360x15
1
42244
220x385x15
1
44629
389x370x15
1
632949
669x244x15
1
632950
669x394x15
1
72700
791x221x15
3
80502
1471x170x12
3
94715
758x349x2
3
5/28
16x
S70969
Ø8x28
28x
S30211
20x
S30212
Ø15x12
8x
S30205
Ø15x16
25x
S30106
Ø3.5x15
6x
S30158
Ø3x12
4x
S31298
Ø4x15
6x
S30102
Ø6,3x13
6x
S30104
Ø6,3x20
6x
S30142
M4x9
10x
S30182
M4x22
15x
S31299
Ø1,6x30
2x
S3zzzz
Ø10
15x
S30312
12x
S30978
4x
S31414
8x
S30337-23
1x
S36106
6x
S35658
6x
S30324
H=9mm
2x
S30231
1x
S30577
2x
S20553
2x
S36628-80
Ø10x50,
Ø5x80
2x
S38863
3x
S35697-15
L=350
5x
S38391
L - 80
6x
S36067
310x27mm
2x
S38948
- U -
120 x 370
4x
S3-S34611
6/28
S20553
72700
6x
80502
72700
94715
80502
1
2
3x
3x
7/28
a
b
4
3
2
a = b
60min
S35697-15
1x
S30158
1x
S30158
1x
3
3x
8/28
S35658
2x
S38863
2x
S30106
8x
S30106
16x
S38948
2x
S35658
4x
S30211
10x
4
329668
9/28
12 16
13 20
162
S30324
6x
S30104
6x
S36067
3x
15
S30212
4x
S30211
4x
5
142889
10/28
12 16
S30211
4x
15
S30212
4x
S36106
1x
S30106
1x
6
142890
11/28
12 16
329670
142890
329670
329670
142889
15
S30212
4x
S70969
4x
7
8
2x
8x
12/28
13 20
12 16
329668 142890
142889
66
142888
15
S30212
4x
S36067
3x
S30102
6x
9
10
4x
13/28
12 16
142888
329668
142887
22
S30205
4x
S70969
4x
11
12
2x
2x
14/28
142887
142887
329668
329669
S30211
10x
S30231
2x
S31298
4x
13
14
4x
15/28
329669
142888
142889
142887
142890
142887
15
10x
16/28
262
234
403
021834
021835
021837
021836
16
17/28
II.
I.
a
b
4
3
2
a = b
S30312
15x
S31299
15x
S30978
12x
17
18/28
S30577
S3zzzz
2x
18
19/28
Before suspendingor fixing furniture to the
wall (in order to prevent falling over), check
the type and strength of the wall. Select wall plugs
and screws appropriate for the given type of the wall.
In the case of doubts, contact a specialist. The
installation must be performed by a competent
person. WARNING!!! If the rawlplugs with screws
are attached to the product, then they are
intended only for walls made of solid and
homogeneous materials.
Bevor Sie ein Möbelstück an einer Wand
aufhängen oder befestigen (um es gegen
Umkippen zu sichern), prüfen Sie Art und
Tragfähigkeit der Wand. Wählen Sie die für die Wand
geeigneten Dübel und Schrauben. Im Zweifelsfall
kontaktieren Sie bitte einen Fachmann. Die Montage
muss durch eine sachkundige Person ausgeführt
werden. ACHTUNG!!! Wenn der Ware Dübel und
Schrauben beiliegen, sind sie ausschließlich zur
Anwendung an Wänden aus massiven und
einheitlichen Materialien bestimmt.
Avant de suspendre le meuble ou de le fixer
au mur (dans le but d’éviter un
renversement), vérifiez au préalable le type et la
résistance du mur. Utilisez les chevilles et les vis
adaptées au type de mur. En cas de doute, veuillez
contacter un spécialiste. Le montage doit être réalisé
par une personne compétente. ATTENTION!!! Si
l’ensemble contient des chevilles avec des vis,
elles sont adaptées uniquement pour les murs
constitués de matériaux pleins et homogènes.
Antes de colgar o fijar el mueble en el muro
(a fin de proteger contra el vuelco del
mueble), compruebe de antemano la naturaleza y la
resistencia de la pared. Seleccione tacos y tornillos
adecuados para el tipo de la pared. En caso de duda,
consulte a un especialista, debiendo efectuar este
montaje una persona competente. ATENCIÓN!!!
En caso el producto esté acompañado de tacos y
tornillos, éstos se destinan solamente a los
muros hechos con materiales sólidos y
homogéneos.
Przed zawieszeniem mebla, lub
przymocowaniem go do ściany (w celu
zabezpieczenia przed przewróceniem), sprawdź
wcześniej rodzaj i wytrzymałość ściany. Dobierz
odpowiednie kołki i wkręty do rodzaju ściany. W
przypadku wątpliwości skontaktuj się ze specjalistą.
Montaż musi zostać wykonany przez osobę
kompetentną. UWAGA!!! Jeżeli do wyrobu są
dołączone kołki rozporowe z wkrętami, to są one
przeznaczone tylko i wyłącznie do ścian
wykonanych z litych i jednorodnych materiałów.
Перед подвешиванием мебели или ее
креплением к стене (для защиты от
падений) проверьте предварительно тип и
прочность стены. Подберите соответствующие
типу стены дюбели и шурупы. При возникновении
сомнений свяжитесь со специалистом. Монтаж
должен проводиться компетентным лицом.
ВНИМАНИЕ!!! Если к изделию прилагаются
распорные дюбеля с шурупами, они
предназначены исключительно для стен из
литых и однородных материалов.
Před zavěšením nábytku nebo jeho
připevněním ke zdi (za účelem zajištění
před převrácením) dříve zkontrolujte druh a odolnost
stěny. Vyberte k druhu stěny vhodné hmoždinky a
šrouby. V případě pochybností kontaktujte
specialistu. Montáž musí být provedena kompetentní
osobou. POZOR!!! Pokud jsou k výrobku
přiloženy hmoždinky se šrouby, jsou určeny jen a
výhradně do stěn zhotovených z masivních a
homogenních materiálů.
Pred zavesením nábytku alebo jeho
pripevnením na stenu (za účelom zaistenia
pred prevrátením) predtým skontrolujte druh a
odolnosť steny. Vyberte k druhu steny vhodné
hmoždinky a skrutky. V prípade pochybností
kontaktujte špecialistu. Montáž musí byť vykonaná
kompetentnou osobou. POZOR!!! Pokiaľ sú k
výrobku priložené hmoždinky so skrutkami, sú
určené len a výhradne do stien zhotovených z
masívnych a homogénnych materiálov.
A bútor felfüggesztése illetve falhoz való
rögzítése (megakadályozván ezzel
eldőlésének lehetőségét) előtt ellenőrizze a fal fajtáját
és szilárdságát. Megfelelő, a falhoz illő tipliket és
csavarokat használjon. Ha kétsége támadna,
konzultáljon szakemberrel. A felszerelést
csakis egy hozzáértő szakember végezheti el.
FIGYELEM!!! Ha a termékhez tipliket és
csavarokat mellékeltünk, akkor ezeket csakis
tömör és homogén anyagból készült falakhoz
szabad használni.
Преди да закачите мебела, или преди
да го прикрепите към стената (за да се
предотврати падането), проверете
предварително вида и силата на стената.
Използвайте дюбели и винтове подходящи за
вида на стената. В случай на съмнение,
консултирайте се със специалист. Монтажът
трябва да бъде извършен от компетентно лице.
ВНИМАНИЕ!!! Ако с продукта са доставени
дюбели и винтове, те са предназначени
единствено за стени, изработени от твърди и
еднородни материали.
Mobilyayı duvara asmadan veya montaj
etmeden önce (devrilmesini önlemek için)
duvarın türünü ve dayanaklığını kontrol edin. Duvara
uygun dübelleri ve vidaları seçin. Emin olamamanız
durumunda bir uzman ile irtibata geçin. Kurulum
yetkili bir kişi tarafından yapılmalıdır. DİKKAT!!! Bir
ürün ile birlikte vidalar ve dübeller verilirse,
bunlar sadece katı ve homojen malzemelerden
yapılmış duvarlara uygundur.
Antes de pendurar ou fixar o móvel na parede
(a fim de proteger contra a sua queda),
verifique com antecedência a sua natureza e
resistência. Selecione buchas e parafusos
adequados para o tipo da parede. Em caso de
dúvida, consulte um especialista. A montagem deve
ser efetuado por uma pessoa competente.
ATENÇÃO !!! Se o produto for acompanhado de
buchas e parafusos, estes destinam-se só às
paredes feitas com materiais sólidos e
homogéneos.
Pred montažo pohištva na steno ali
pritrditve le-tega k steni (v cilju
preprečitve, da se ne prevrne) prej preverite vrsto in
močnost stene. Izberite vložke in vijake, ki
odgovarjajo vrsti stene. V primeru dvomov se
posvetujte s specialistom. Montažo sme opraviti
izključno ustrezno kvalificirana oseba. POZOR!!! Če
so k izdelku priloženi razporni vložki z vijaki, so
le-ti namenjeni samo in izključno za montažo na
stene, izdelane iz masivnih in homogenih
materialov.
Voordat u het meubel ophangt of bevestigt
tegen de muur (om het te beschermen
tegen omvallen) dient u het type en de duurzaamheid
van deze muur na te kijken. Maak gebruik van
pluggen en schroeven die geschikt zijn voor het type
muur. Neem in geval van twijfels contact op met een
specialist. De assemblage dient teworden uitgevoerd
door iemand met kennis van zaken. OPGELET!!!
Indien u kunt kiezen uit bijgevoegde pluggen met
schroeven, dan zijn deze uitsluitend bestemd
voor muren van massieve, homogene materialen.
Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja
ga do zida (radi osiguranja od prevrtanja),
treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba
birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj
vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa
stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico.
NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su
rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni
samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i
jednorodnih materijala.
Înainte de suspendarea unei piese de
mobilier sau atașarea acestuia la perete
(pentru a preveni bascularea), verificați în prealabil
tipul şi gradul de rezistenţă a peretelui. Montați
diblurile și șuruburile adecvate pentru tipul de perete.
În caz de îndoiali, consultați un specialist. Instalarea
trebuie să fie efectuată de către o persoană
competentă. ATENŢIE!!! Dacă un produs este
livrat împreună cu dibluri cu șuruburi, înseamnă
că este proiectat sunt proiectate exclusiv pentru
pereți realizați din materiale solide și omogene.
Prije kačenja nameštaja ili montaže na
zidu (u cilju zaštite od prevtranja),
provjerite vrstu zida i njegovu otpornost. Izaberite
odgovarajuće šarafove i uvijače za određenu vrstu
zida. U slučaju nejasnoća, kontaktirajte stručnjaka.
Montažu treba vršiti stručno lice. PAŽNJA !!! Ako
uz proizvod su uključeni šarafovi, znači to da su
oni namjenjeni samo za zidove napravljene od
jedne vrste materijala.
Innan möbeln hängs upp eller förankras i
väggen (så att den inte välter), kontrollera
först hur väggen är uppbyggd och hur mycket den kan
belastas. Välj sedan lämplig väggplugg och skruv.
Om du är osäker ta kontakt med en specialist.
Montage måste utföras av kompetent person. OBS!!!
Om produkten levereras med väggplugg och
skruv är de avsedda endast till väggar av kompakt
homogent material.
Prima di appendere i mobili,oppure attaccarli
al muro (per proteggerli da ribaltamenti),
verifica prima la tipologia e resistenza del muro.
Scegli i tasselli e viti piu adatti per il tipo di muro. In
caso di dubbi contattare uno specialista. Il montaggio
deve essere fatto da una persona competente.
ATTENZIONE!!!Se viti e tasselli sono inclusi
nell`offerta, essi sono utilizzabili solamente per i
muri fatti di un certo tipo di materiale.
Перед підвішуванням меблів або їх
кріпленням до стіни (з метою захисту
від падінь) перевірте попередньо тип та міцність
стіни. Підберіть відповідні типу стіни дюбелі та
шурупи. При наявності сумнівів зв’яжіться зі
спеціалістом. Монтаж повинен проводитися
компетентною особою. УВАГА!!! Якщо до
виробу додаються розпірні дюбелі з
шурупами, вони призначаються виключно для
стін з литих та однорідних матеріалів.
Norint pakabinti baldus (arba pritvirtinti prie
sienos), reikia patikrinti sienos kokybę ir
stiprumą. Reikia pasirinkti varžtus tinkamus
sienos tipui. Kilus klausimams raginame kreiptis į
specialistus. Montavimą turi atlikti kompetentingas
asmuo. DĖMESIO!!! Varžtai pateikti su baldais
yra skirti tik vientisų medžiagų pastatytams
sienams.
Pirms pakarat, piestiprināt mēbeli pie sienas
(lai to aizsargātu pret apgāšanos),
pārbaudiet sienas veidu un nestspēju. Izvēlieties
sienas veidam atbilstošus dībeļus un skrūves. Šaubu
gadījumā sazinieties ar speciālistu. Montāža jāveic
kvalificētai personai. UZMANĪBU!!! Ja
izstrādājumam ir pievienoti dībeļi ar skrūvēm, tie
ir paredzēti tikai un vienīgi sienām, kas
izgatavotas no cietiem un viendabīgiem
materiāliem.
Enne mööbli riputamist või kinnitamist
seinale (ümbermineku tõkestamiseks),
tuleks enne uurida seina olemust ja tugevust.
Paigaldada tüüblid ja kruvid vastavalt seinale.
Kahtluse korral konsulteeruda spetsialistiga.
Paigaldus tuleb teostada pädeva isiku poolt.
TÄHELEPANU!!! Kui toodega on kaasas tüüblid
kruvidega on need mõeldud ainult tahkete ja
homogeensest materjalidest valmistatud seintele.
EN
DE
FR
ES
PL
RU
CZ
HU
BG
I..
TR
P.
LT
SLO
NL
SRB
SK
RO
HR
S.
UKR
LV
EST
20/28

Other Forte Indoor Furnishing manuals

Forte Neyle NYLT2311 User manual

Forte

Forte Neyle NYLT2311 User manual

Forte ENJK331 User manual

Forte

Forte ENJK331 User manual

Forte MQRR521L User manual

Forte

Forte MQRR521L User manual

Forte JWS928E4 User manual

Forte

Forte JWS928E4 User manual

Forte TMST142 User manual

Forte

Forte TMST142 User manual

Forte DURK331-C818 User manual

Forte

Forte DURK331-C818 User manual

Forte TZRB215B3 User manual

Forte

Forte TZRB215B3 User manual

Forte DURT511 User manual

Forte

Forte DURT511 User manual

Forte CLFB115 User manual

Forte

Forte CLFB115 User manual

Forte MXXR221 User manual

Forte

Forte MXXR221 User manual

Forte Mokkaro MOKS841 User manual

Forte

Forte Mokkaro MOKS841 User manual

Forte HRKL1162B User manual

Forte

Forte HRKL1162B User manual

Forte FRTB01 User manual

Forte

Forte FRTB01 User manual

Forte SXKK211 User manual

Forte

Forte SXKK211 User manual

Forte W3NS822X1 User manual

Forte

Forte W3NS822X1 User manual

Forte DUCATO DCTH34L User manual

Forte

Forte DUCATO DCTH34L User manual

Forte PDVV721 User manual

Forte

Forte PDVV721 User manual

Forte CLFD211 User manual

Forte

Forte CLFD211 User manual

Forte LLGT134B User manual

Forte

Forte LLGT134B User manual

Forte ERBB351 User manual

Forte

Forte ERBB351 User manual

Forte Tezaur TZRB212 User manual

Forte

Forte Tezaur TZRB212 User manual

Forte JSLV711LB User manual

Forte

Forte JSLV711LB User manual

Forte HVKV421R User manual

Forte

Forte HVKV421R User manual

Forte CLFT235 User manual

Forte

Forte CLFT235 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

VIPACK PIMZ9015 Instructions for use

VIPACK

VIPACK PIMZ9015 Instructions for use

Manfroi Hover 700002 Assembly instructions

Manfroi

Manfroi Hover 700002 Assembly instructions

Hülsta now! no.7 4171 Assembly instruction

Hülsta

Hülsta now! no.7 4171 Assembly instruction

Muckle Mannequins BL-PA-1 instruction manual

Muckle Mannequins

Muckle Mannequins BL-PA-1 instruction manual

Axor Terrano 37001XX1 installation instructions

Axor

Axor Terrano 37001XX1 installation instructions

Seconique Corona 5 Drawer Narrow Chest Assembly instructions

Seconique

Seconique Corona 5 Drawer Narrow Chest Assembly instructions

AmpliVox SN3230 brochure

AmpliVox

AmpliVox SN3230 brochure

Katalyst asurion uBreakiFix Fixture manual

Katalyst

Katalyst asurion uBreakiFix Fixture manual

Urban Barn WALKER Assembly instructions

Urban Barn

Urban Barn WALKER Assembly instructions

MDF MINIMA 3.0 Assembly instructions

MDF

MDF MINIMA 3.0 Assembly instructions

physa PHY-MT-3 user manual

physa

physa PHY-MT-3 user manual

OVE NAVATA 24 installation manual

OVE

OVE NAVATA 24 installation manual

Ronbow Signature series Installation and care guide

Ronbow

Ronbow Signature series Installation and care guide

WB Mfg 4-Legged Stool Assembly instructions

WB Mfg

WB Mfg 4-Legged Stool Assembly instructions

Freedom NIXON 24128575 Assembly instructions

Freedom

Freedom NIXON 24128575 Assembly instructions

Madison Park BRENTWOOD FPF18-0154 Assembly instructions

Madison Park

Madison Park BRENTWOOD FPF18-0154 Assembly instructions

Nuu Garden DS003 instruction manual

Nuu Garden

Nuu Garden DS003 instruction manual

adairs MACKAY QUEEN FULL BED Assembly instructions

adairs

adairs MACKAY QUEEN FULL BED Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.