manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Forte
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Forte MNRV521 User manual

Forte MNRV521 User manual

Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
EN.Follow the manufacturer’s assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdocon las instrucciones delfabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta –w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzionielaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно зінструкцією, розробленою виробником - віншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
4
3
2
+
_
5
10
1501
1071
413
max
20 kg
120 MIN
2022-02-01
MNRV521
BŁĄD!:Program
1/30
`
`
`
`
`
`
`
`
2/30
???
3/30
4/30
336408
42382
328890
328890
143689
022225
143688
230230
143690
336409
534870
633303
633305
633305
633303
633304
94604
72895
230230
80324
CODE
DIMENSIONS
Colli
-0001
Colli
-0002
Colli
-0003
022225
1366x503x2
2
143688
1496x413x22
1
143689
1348x375x15
1
143690
1496x413x22
1
230230
1378x396x15
2
328890
491x374x15
2 2
336408
997x395x15
1
336409
997x376x15
1
CODE
DIMENSIONS
Colli
-0001
Colli
-0002
Colli
-0003
42382
489x370x22
4
534870
100x125x22
1
633303
494x222x15
2
633304
737x494x16
2
633305
494x222x15
2
72895
991x189x15
1
80324
1174x120x12
2
94604
460x348x2
2
BŁĄD!:Program
Typ • Type • Tip • Típus • Tipo • Тип
Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz
Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба
Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno
• Názov • Név • Denumire • İsim • Название
5/30
12x
S70969
Ø8x28
12x
S71113
Ø8x50
36x
S30211
36x
S30212
Ø15x12
16x
S34701
Ø4x14
4x
S31298
Ø4x15
12x
S30107
Ø6,3x30
4x
S30102
Ø6,3x13
4x
S30104
Ø6,3x20
2x
S32080
Ø6,4x50
2x
S30124
M4x25
8x
S30142
M4x9
34x
S31299
Ø1,6x30
10x
S30312
14x
S3xxxx
8x
S3gggg
4x
S3zzzz
Ø10
5x
S34702
6x
S30978
16x
S30337-23
4x
S30324
H=9mm
4x
S32993
2x
S30231
1x
S20553
1x
S30066
1x
S30577
4x
S38754
2x
S36628-80
Ø10x50,
Ø5x80
4x
S36067
310x27mm
4x
S38753
3x
S39362
6/30
S20553
72895
80324
S20553
!
60min
80324
72895
94604
b
a
d
c
a = b
4
3
2
c = d
1
x2
7/30
13 20
143689
S30104
2x
S36067
1x
S30324
2x
S30212
4x
S30211
4x
2
8/30
28 50
S20553
S30212
4x
S70969
6x
180
°
S30211
2x
336409
6x
3
9/30
S30066
51
69
336409
534870
69
51
2x
143689
336409
S32080
2x
S34702
1x
4
5
10/30
143689
328890
S30212
4x
S30211
4x
7
x4
6
11/30
S30066
S20553
28 50
83 83
51
51
328890
328890
143689
336408
S30211
2x
S70969
6x
S30212
4x
S31298
4x
S30231
2x
8
9
8x
6x
12/30
336408
x2
70
38
83 83
165 165
143690
230230
S30107
6x
10
11
13/30
13 20
143690
S30102
2x
S36067
1x
S34702
2x
S30066
4x
143690
S30211
8x
12
13
4x
14/30
13 20
70
38
165 165
83 83
143688
230230
S30107
6x
143688
S34702
2x
S30102
2x
S36067
1x
S30211
8x
14
15
15/30
S30066
4x
143688
4x
16
16/30
440 440
670 670
022225
18
17
17/30
II.
I.
a
b
a = b
4
3
2
S31299
24x
S30312
10x
S31299
10x
S30978
6x
19
18/30
S30577
max
10 kg
max
10 kg
max
10 kg
max
10 kg
20
19/30
Before suspending or fixing furniture to the
wall (in order to prevent falling over), check
the type and strength of the wall. Select wall plugs
and screws appropriate for the given type of the wall.
In the case of doubts, contact a specialist. The
installation must be performed by a competent
person. WARNING!!! If the rawlplugs with screws
are attached to the product, then they are
intended only for walls made of solid and
homogeneous materials.
Bevor Sie ein Möbelstück an einer Wand
aufhängen oder befestigen (um es gegen
Umkippen zu sichern), prüfen Sie Art und
Tragfähigkeit der Wand. Wählen Sie die für die Wand
geeigneten Dübel und Schrauben. Im Zweifelsfall
kontaktieren Sie bitte einen Fachmann. Die Montage
muss durch eine sachkundige Person ausgeführt
werden. ACHTUNG!!! Wenn der Ware Dübel und
Schrauben beiliegen, sind sie ausschließlich zur
Anwendung an Wänden aus massiven und
einheitlichen Materialien bestimmt.
Avant de suspendre lemeuble oude le fixer
au mur (dans le but d’éviter un
renversement), vérifiez au préalable le type et la
résistance du mur. Utilisez les chevilles et les vis
adaptées au type de mur. En cas de doute, veuillez
contacter un spécialiste. Le montage doit être réalisé
par une personne compétente. ATTENTION!!! Si
l’ensemble contient des chevilles avec des vis,
elles sont adaptées uniquement pour les murs
constitués de matériaux pleins et homogènes.
Antes de colgar o fijar el mueble en el muro
(a fin de proteger contra el vuelco del
mueble), compruebe de antemano la naturaleza y la
resistencia de la pared. Seleccione tacos y tornillos
adecuados para el tipo de la pared. En caso de duda,
consulte a un especialista, debiendo efectuar este
montaje una persona competente. ATENCIÓN!!!
En caso el producto esté acompañado de tacos y
tornillos, éstos se destinan solamente a los
muros hechos con materiales sólidos y
homogéneos.
Przed zawieszeniem mebla, lub
przymocowaniem go do ściany (w celu
zabezpieczenia przed przewróceniem), sprawdź
wcześniej rodzaj i wytrzymałość ściany. Dobierz
odpowiednie kołki i wkręty do rodzaju ściany. W
przypadku wątpliwości skontaktuj się ze specjalistą.
Montaż musi zostać wykonany przez osobę
kompetentną. UWAGA!!! Jeżeli do wyrobu są
dołączone kołki rozporowe z wkrętami, to są one
przeznaczone tylko i wyłącznie do ścian
wykonanych z litych i jednorodnych materiałów.
Перед подвешиванием мебели или ее
креплением к стене (для защиты от
падений) проверьте предварительно тип и
прочность стены. Подберите соответствующие
типу стены дюбели и шурупы. При возникновении
сомнений свяжитесь со специалистом. Монтаж
должен проводиться компетентным лицом.
ВНИМАНИЕ!!! Если к изделию прилагаются
распорные дюбеля с шурупами, они
предназначены исключительно для стен из
литых и однородных материалов.
Před zavěšením nábytku nebo jeho
připevněním ke zdi (za účelem zajištění před
převrácením) dříve zkontrolujte druh a odolnost
stěny. Vyberte k druhu stěny vhodné hmoždinky a
šrouby. V případě pochybností kontaktujte
specialistu. Montáž musí být provedena kompetentní
osobou. POZOR!!! Pokud jsou k výrobku
přiloženy hmoždinky se šrouby, jsou určeny jen a
výhradně do stěn zhotovených z masivních a
homogenních materiálů.
Pred zavesením nábytku alebo jeho
pripevnením na stenu (za účelom zaistenia
pred prevrátením) predtým skontrolujte druh
a odolnosť steny. Vyberte k druhu steny vhodné
hmoždinky a skrutky. V prípade pochybností
kontaktujte špecialistu. Montáž musí byť vykonaná
kompetentnou osobou. POZOR!!! Pokiaľ sú k
výrobku priložené hmoždinky so skrutkami, sú
určené len a výhradne do stien zhotovených z
masívnych a homogénnych materiálov.
A bútor felfüggesztése illetve falhoz való
rögzítése (megakadályozván ezzel
eldőlésének lehetőségét) előtt ellenőrizze a fal fajtáját
és szilárdságát. Megfelelő, a falhoz illő tipliket és
csavarokat használjon. Ha kétsége támadna,
konzultáljon szakemberrel. A felszerelést
csakis egy hozzáértő szakember végezheti el.
FIGYELEM!!! Ha a termékhez tipliket és
csavarokat mellékeltünk, akkor ezeket csakis
tömör és homogén anyagból készült falakhoz
szabad használni.
Преди да закачите мебела, или преди да
го прикрепите към стената (за да се
предотврати падането), проверете
предварително вида и силата на стената.
Използвайте дюбели и винтове подходящи за
вида на стената. В случай на съмнение,
консултирайте се със специалист. Монтажът
трябва да бъде извършен от компетентно лице.
ВНИМАНИЕ!!! Ако с продукта са доставени
дюбели и винтове, те са предназначени
единствено за стени, изработени от твърди и
еднородни материали.
Mobilyayı duvara asmadan veya montaj
etmeden önce (devrilmesini önlemek için)
duvarın türünü ve dayanaklığını kontrol edin. Duvara
uygun dübelleri ve vidaları seçin. Emin olamamanız
durumunda bir uzman ile irtibata geçin. Kurulum
yetkili bir kişi tarafından yapılmalıdır. DİKKAT!!! Bir
ürün ile birlikte vidalar ve dübeller verilirse,
bunlar sadece katı ve homojen malzemelerden
yapılmış duvarlara uygundur.
Antes de pendurar ou fixar o móvel na
parede (a fim de proteger contra a sua
queda), verifique com antecedência a sua natureza e
resistência. Selecione buchas e parafusos
adequados para o tipo da parede. Em caso de
dúvida, consulte um especialista. A montagem deve
ser efetuado por uma pessoa competente.
ATENÇÃO !!! Se o produto for acompanhado de
buchas e parafusos, estes destinam-se só às
paredes feitas com materiais sólidos e
homogéneos.
Pred montažo pohištva na steno ali
pritrditve le-tega k steni (v cilju preprečitve,
da se ne prevrne) prej preverite vrsto in močnost
stene. Izberite vložke in vijake, ki odgovarjajo vrsti
stene. V primeru dvomov se posvetujte s
specialistom. Montažo sme opraviti izključno
ustrezno kvalificirana oseba. POZOR!!! Če so k
izdelku priloženi razporni vložki z vijaki, so le-ti
namenjeni samo in izključno za montažo na stene,
izdelane iz masivnih in homogenih materialov.
Voordat u het meubel ophangt of bevestigt
tegen de muur (om het te beschermen tegen
omvallen) dient u het type en de duurzaamheid van
deze muur na te kijken. Maak gebruik van pluggen
en schroeven die geschikt zijn voor het type muur.
Neem in geval van twijfels contact op met een
specialist. De assemblage dient teworden uitgevoerd
door iemand met kennis van zaken. OPGELET!!!
Indien u kunt kiezen uit bijgevoegde pluggen met
schroeven, dan zijn deze uitsluitend bestemd
voor muren van massieve, homogene materialen.
Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga
do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba
unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati
odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida.
U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom.
Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!!
Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa
vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za
zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
Înainte de suspendarea unei piese de mobilier
sau atașarea acestuia la perete (pentru a
preveni bascularea), verificați în prealabil tipul şi gradul
de rezistenţă a peretelui. Montați diblurile și șuruburile
adecvate pentru tipul de perete. În caz de îndoiali,
consultați un specialist. Instalarea trebuie să fie efectuată
de către o persoană competentă. ATENŢIE!!! Dacă un
produs este livrat împreună cu dibluri cu șuruburi,
înseamnă că este proiectat sunt proiectate exclusiv
pentru pereți realizați din materiale solide și
omogene.
Prije kačenja nameštaja ili montaže na zidu (u
cilju zaštite od prevtranja), provjerite vrstu zida
i njegovu otpornost. Izaberite odgovarajuće šarafove i
uvijače za određenu vrstu zida. U slučaju nejasnoća,
kontaktirajte stručnjaka. Montažu treba vršiti stručno lice.
PAŽNJA !!! Ako uz proizvod su uključeni šarafovi,
znači to da su oni namjenjeni samo za zidove
napravljene od jedne vrste materijala.
Innan möbeln hängs upp eller förankras i
väggen (så att den inte välter), kontrollera först
hur väggen är uppbyggd och hur mycket den kan
belastas. Välj sedan lämplig väggplugg och skruv. Om du
är osäker ta kontakt med en specialist. Montage måste
utföras av kompetent person. OBS!!! Om produkten
levereras med väggplugg och skruv är de avsedda
endast till väggar av kompakt homogent material.
Prima di appendere i mobili,oppure attaccarli
al muro (per proteggerli da ribaltamenti),
verifica prima la tipologia e resistenza del muro. Scegli i
tasselli e viti piu adatti per il tipo di muro. In caso di dubbi
contattare uno specialista. Il montaggio deve essere fatto
da una persona competente. ATTENZIONE!!!Se viti e
tasselli sono inclusi nell`offerta, essi sono utilizzabili
solamente per i muri fatti di un certo tipo di materiale.
Перед підвішуванням меблів або їх
кріпленням до стіни (з метою захисту від
падінь) перевірте попередньо тип та міцність стіни.
Підберіть відповідні типу стіни дюбелі та шурупи. При
наявності сумнівів зв’яжіться зі спеціалістом. Монтаж
повинен проводитися компетентною особою.
УВАГА!!! Якщо до виробу додаються розпірні
дюбелі з шурупами, вони призначаються
виключно для стін з литих та однорідних
матеріалів.
Norint pakabinti baldus (arba pritvirtinti prie
sienos), reikia patikrinti sienos kokybę ir
stiprumą. Reikia pasirinkti varžtus tinkamus sienos tipui.
Kilus klausimams raginame kreiptis į specialistus.
Montavimą turi atlikti kompetentingas asmuo.
DĖMESIO!!! Varžtai pateikti su baldais yra skirti tik
vientisų medžiagų pastatytams sienams.
Pirms pakarat, piestiprināt mēbeli pie sienas (lai
to aizsargātu pret apgāšanos), pārbaudiet
sienas veidu un nestspēju. Izvēlieties sienas
veidam atbilstošus dībeļus un skrūves. Šaubu gadījumā
sazinieties ar speciālistu. Montāža jāveic kvalificētai
personai. UZMANĪBU!!! Ja izstrādājumam ir
pievienoti dībeļi ar skrūvēm, tie ir paredzēti tikai un
vienīgi sienām, kas izgatavotas no cietiem un
viendabīgiem materiāliem.
Enne mööbli riputamist või kinnitamist seinale
(ümbermineku tõkestamiseks), tuleks enne
uurida seina olemust ja tugevust. Paigaldada tüüblid ja
kruvid vastavalt seinale. Kahtluse korral konsulteeruda
spetsialistiga. Paigaldus tuleb teostada pädeva isiku
poolt. TÄHELEPANU!!! Kui toodega on kaasas tüüblid
kruvidega on need mõeldud ainult tahkete ja
homogeensest materjalidest valmistatud seintele.
Seinien kantavuus ja tyyppi on aina
tarkistettava ennen kuin kalusteita aletaan
kiinnittää tai ripustaa seinään kaatumisen
estämiseksi. Valitse kiinnitysruuvit ja tulpat seinätyypin
mukaan. Epäselvissä tapauksissa ota yhteys
asiantuntijaan. Asennuksen saa suorittaa vain pätevä
ammattilainen.VAROITUS!!! Tuotteen mukana tulevat
ruuvit ja tulpat ovat tarkoitettu vain kiinteisiin
seiniin käytettäviksi.
-EN-
-SK-
-DE-
-FR-
-ES-
-PL-
-RU-
-CZ-
-HU-
-BG-
-TR-
- PT-
-LV-
-SLO-
-NL-
-FI-
-SRB-
-RO-
-HR-
- SV -
- IT -
-UKR-
-LT-
-EST-
20/30

Other Forte Indoor Furnishing manuals

Forte RDNL1821BT User manual

Forte

Forte RDNL1821BT User manual

Forte KLKV721 User manual

Forte

Forte KLKV721 User manual

Forte OSTS711 User manual

Forte

Forte OSTS711 User manual

Forte DURR811 User manual

Forte

Forte DURR811 User manual

Forte Iloppa TIQS823 User manual

Forte

Forte Iloppa TIQS823 User manual

Forte ALCT44 User manual

Forte

Forte ALCT44 User manual

Forte TIZIANO TZT12 User manual

Forte

Forte TIZIANO TZT12 User manual

Forte PRTK225 User manual

Forte

Forte PRTK225 User manual

Forte XELT161 User manual

Forte

Forte XELT161 User manual

Forte Active Day ACDK231L User manual

Forte

Forte Active Day ACDK231L User manual

Forte Ricciano RCQK211 User manual

Forte

Forte Ricciano RCQK211 User manual

Forte Savona SVNT231B User manual

Forte

Forte Savona SVNT231B User manual

Forte NIKS81 User manual

Forte

Forte NIKS81 User manual

Forte ETHV421L User manual

Forte

Forte ETHV421L User manual

Forte CLFV331 User manual

Forte

Forte CLFV331 User manual

Forte Duro DURR621 User manual

Forte

Forte Duro DURR621 User manual

Forte VNKL1183 User manual

Forte

Forte VNKL1183 User manual

Forte YPS82 User manual

Forte

Forte YPS82 User manual

Forte KLRR701R User manual

Forte

Forte KLRR701R User manual

Forte KSMV331 User manual

Forte

Forte KSMV331 User manual

Forte HVNK341 User manual

Forte

Forte HVNK341 User manual

Forte ERXB02 User manual

Forte

Forte ERXB02 User manual

Forte TXCB03 User manual

Forte

Forte TXCB03 User manual

Forte VIGO User manual

Forte

Forte VIGO User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Habitat Navarre 819955 manual

Habitat

Habitat Navarre 819955 manual

Home Styles 6800-58 quick start guide

Home Styles

Home Styles 6800-58 quick start guide

Costway HW65790 user manual

Costway

Costway HW65790 user manual

Rauch ML065 Assembly instructions

Rauch

Rauch ML065 Assembly instructions

Article MONTEREY Assembly instructions

Article

Article MONTEREY Assembly instructions

Amart Furniture ARUBA 73971 Assembly instruction

Amart Furniture

Amart Furniture ARUBA 73971 Assembly instruction

Simpli Home AXCMIL12-RNAB manual

Simpli Home

Simpli Home AXCMIL12-RNAB manual

Simpli Home WyndenHall brooklin+max AXCBSACA03-WH Assembly instructions

Simpli Home

Simpli Home WyndenHall brooklin+max AXCBSACA03-WH Assembly instructions

decortie SPARK manual

decortie

decortie SPARK manual

Frontgate St Martin 68486 quick start guide

Frontgate

Frontgate St Martin 68486 quick start guide

HunterDouglas Duette Installation operation care

HunterDouglas

HunterDouglas Duette Installation operation care

SleepSafe Beds SleepSafe Product Assembly Guide

SleepSafe Beds

SleepSafe Beds SleepSafe Product Assembly Guide

DUSK Ascot manual

DUSK

DUSK Ascot manual

NATHAN JAMES Telos manual

NATHAN JAMES

NATHAN JAMES Telos manual

hernest H100185 user manual

hernest

hernest H100185 user manual

needs&wants Tably1 + Tably2 quick start guide

needs&wants

needs&wants Tably1 + Tably2 quick start guide

Rompa 18518 quick start guide

Rompa

Rompa 18518 quick start guide

BLACK RED WHITE GRACE B186-KOM2D Assembly

BLACK RED WHITE

BLACK RED WHITE GRACE B186-KOM2D Assembly

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.